Mercurial > hg > soundsoftware-site
diff config/locales/bg.yml @ 117:af80e5618e9b redmine-1.1
* Update to Redmine 1.1-stable branch (Redmine SVN rev 4707)
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Thu, 13 Jan 2011 12:53:21 +0000 |
parents | 94944d00e43c |
children | b859cc0c4fa1 0579821a129a |
line wrap: on
line diff
--- a/config/locales/bg.yml Fri Nov 19 14:05:24 2010 +0000 +++ b/config/locales/bg.yml Thu Jan 13 12:53:21 2011 +0000 @@ -32,37 +32,37 @@ half_a_minute: "half a minute" less_than_x_seconds: one: "по-малко от 1 секунда" - other: "по-малко от {{count}} секунди" + other: "по-малко от %{count} секунди" x_seconds: one: "1 секунда" - other: "{{count}} секунди" + other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "по-малко от 1 минута" - other: "по-малко от {{count}} минути" + other: "по-малко от %{count} минути" x_minutes: one: "1 минута" - other: "{{count}} минути" + other: "%{count} минути" about_x_hours: one: "около 1 час" - other: "около {{count}} часа" + other: "около %{count} часа" x_days: one: "1 ден" - other: "{{count}} дена" + other: "%{count} дена" about_x_months: one: "около 1 месец" - other: "около {{count}} месеца" + other: "около %{count} месеца" x_months: one: "1 месец" - other: "{{count}} месеца" + other: "%{count} месеца" about_x_years: one: "около 1 година" - other: "около {{count}} години" + other: "около %{count} години" over_x_years: one: "над 1 година" - other: "над {{count}} години" + other: "над %{count} години" almost_x_years: one: "почти 1 година" - other: "почти {{count}} години" + other: "почти %{count} години" number: format: @@ -92,6 +92,10 @@ activerecord: errors: + template: + header: + one: "1 error prohibited this %{model} from being saved" + other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved" messages: inclusion: "не съществува в списъка" exclusion: "е запазено" @@ -106,11 +110,11 @@ taken: "вече съществува" not_a_number: "не е число" not_a_date: "е невалидна дата" - greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от {{count}}" - greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на {{count}}" - equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на {{count}}" - less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от {{count}}" - less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на {{count}}" + greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}" + greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}" + equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}" + less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}" + less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}" odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]" even: "трябва да бъде четен[a/o]" greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата" @@ -123,7 +127,7 @@ general_text_Yes: 'Да' general_text_no: 'не' general_text_yes: 'да' - general_lang_name: 'Bulgarian' + general_lang_name: 'Bulgarian (Български)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 @@ -146,20 +150,20 @@ notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница. notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента. notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница. - notice_email_sent: "Изпратен e-mail на {{value}}" - notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail ({{value}})" + notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}" + notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен. error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището. - error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: {{value}}" + error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}" - mail_subject_lost_password: "Вашата парола ({{value}})" + mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})" mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:' - mail_subject_register: "Активация на профил ({{value}})" + mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})" mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:' gui_validation_error: 1 грешка - gui_validation_error_plural: "{{count}} грешки" + gui_validation_error_plural: "%{count} грешки" field_name: Име field_description: Описание @@ -270,7 +274,7 @@ label_x_projects: zero: 0 проекти one: 1 проект - other: "{{count}} проекта" + other: "%{count} проекта" label_project_all: Всички проекти label_project_latest: Последни проекти label_issue: Задача @@ -321,7 +325,7 @@ label_registered_on: Регистрация label_activity: Дейност label_new: Нов - label_logged_as: Влязъл като + label_logged_as: Здравейте, label_environment: Среда label_authentication: Оторизация label_auth_source: Начин на оторозация @@ -337,8 +341,8 @@ label_text: Дълъг текст label_attribute: Атрибут label_attribute_plural: Атрибути - label_download: "{{count}} изтегляне" - label_download_plural: "{{count}} изтегляния" + label_download: "%{count} изтегляне" + label_download_plural: "%{count} изтегляния" label_no_data: Няма изходни данни label_change_status: Промяна на състоянието label_history: История @@ -367,17 +371,17 @@ label_closed_issues: затворена label_closed_issues_plural: затворени label_x_open_issues_abbr_on_total: - zero: 0 отворени / {{total}} - one: 1 отворена / {{total}} - other: "{{count}} отворени / {{total}}" + zero: 0 отворени / %{total} + one: 1 отворена / %{total} + other: "%{count} отворени / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 отворени one: 1 отворена - other: "{{count}} отворени" + other: "%{count} отворени" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 затворени one: 1 затворена - other: "{{count}} затворени" + other: "%{count} затворени" label_total: Общо label_permissions: Права label_current_status: Текущо състояние @@ -394,7 +398,7 @@ label_months_from: месеца от label_gantt: Мрежов график label_internal: Вътрешен - label_last_changes: "последни {{count}} промени" + label_last_changes: "последни %{count} промени" label_change_view_all: Виж всички промени label_personalize_page: Персонализиране label_comment: Коментар @@ -402,7 +406,7 @@ label_x_comments: zero: 0 коментари one: 1 коментар - other: "{{count}} коментари" + other: "%{count} коментари" label_comment_add: Добавяне на коментар label_comment_added: Добавен коментар label_comment_delete: Изтриване на коментари @@ -426,8 +430,8 @@ label_day_plural: дни label_repository: Хранилище label_browse: Разглеждане - label_modification: "{{count}} промяна" - label_modification_plural: "{{count}} промени" + label_modification: "%{count} промяна" + label_modification_plural: "%{count} промени" label_revision: Ревизия label_revision_plural: Ревизии label_added: добавено @@ -442,8 +446,8 @@ label_sort_lower: Премести по-долу label_sort_lowest: Премести най-долу label_roadmap: Пътна карта - label_roadmap_due_in: "Излиза след {{value}}" - label_roadmap_overdue: "{{value}} закъснение" + label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}" + label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение" label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия label_search: Търсене label_result_plural: Pезултати @@ -461,8 +465,8 @@ label_changes_details: Подробни промени label_issue_tracking: Тракинг label_spent_time: Отделено време - label_f_hour: "{{value}} час" - label_f_hour_plural: "{{value}} часа" + label_f_hour: "%{value} час" + label_f_hour_plural: "%{value} часа" label_time_tracking: Отделяне на време label_change_plural: Промени label_statistics: Статистики @@ -509,12 +513,12 @@ label_date_from: От label_date_to: До label_language_based: В зависимост от езика - label_sort_by: "Сортиране по {{value}}" + label_sort_by: "Сортиране по %{value}" label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail - label_feeds_access_key_created_on: "{{value}} от създаването на RSS ключа" + label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа" label_module_plural: Модули - label_added_time_by: "Публикувана от {{author}} преди {{age}}" - label_updated_time: "Обновена преди {{value}}" + label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}" + label_updated_time: "Обновена преди %{value}" label_jump_to_a_project: Проект... button_login: Вход @@ -564,16 +568,16 @@ text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.' - text_caracters_maximum: "До {{count}} символа." - text_length_between: "От {{min}} до {{max}} символа." + text_caracters_maximum: "До %{count} символа." + text_length_between: "От %{min} до %{max} символа." text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер text_unallowed_characters: Непозволени символи text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая). text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии - text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер {{id}} (от {{author}})." - text_issue_updated: "Задача {{id}} е обновена (от {{author}})." + text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})." + text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание? - text_issue_category_destroy_question: "Има задачи ({{count}}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?" + text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?" text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория @@ -611,7 +615,7 @@ notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи." label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи label_no_change_option: (Без промяна) - notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на {{count}} задачи от {{total}} избрани: {{ids}}." + notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}." label_theme: Тема label_default: По подразбиране label_search_titles_only: Само в заглавията @@ -624,37 +628,37 @@ setting_emails_footer: Подтекст за e-mail label_float: Дробно button_copy: Копиране - mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия {{value}} профил за вход." + mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход." mail_body_account_information: Информацията за профила ви setting_protocol: Протокол label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени" setting_time_format: Формат на часа label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email - mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в {{value}}" - mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител ({{value}}), очакващ вашето одобрение:" + mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}" + mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:" label_registration_automatic_activation: автоматично активиране label_registration_manual_activation: ръчно активиране notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор." field_time_zone: Часова зона - text_caracters_minimum: "Минимум {{count}} символа." + text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа." setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc) button_annotate: Анотация - label_issues_by: "Задачи по {{value}}" + label_issues_by: "Задачи по %{value}" field_searchable: С възможност за търсене - label_display_per_page: "На страница по: {{value}}" + label_display_per_page: "На страница по: %{value}" setting_per_page_options: Опции за страниране label_age: Възраст notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена. text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате." - error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: {{value}}" + error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}" button_update: Обновяване label_change_properties: Промяна на настройки label_general: Основни label_repository_plural: Хранилища label_associated_revisions: Асоциирани ревизии setting_user_format: Потребителски формат - text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия {{value}}." + text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}." label_more: Още text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?' label_scm: SCM (Система за контрол на кода) @@ -681,7 +685,7 @@ label_ldap_authentication: LDAP оторизация label_downloads_abbr: D/L label_this_month: текущия месец - label_last_n_days: "последните {{count}} дни" + label_last_n_days: "последните %{count} дни" label_all_time: всички label_this_year: текущата година label_date_range: Период @@ -690,7 +694,7 @@ label_last_month: последния месец label_add_another_file: Добавяне на друг файл label_optional_description: Незадължително описание - text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?" + text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?" error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект' text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време @@ -705,15 +709,15 @@ setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран." label_planning: Планиране - text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: {{value}} също ще бъдат изтрити." - label_and_its_subprojects: "{{value}} и неговите подпроекти" - mail_body_reminder: "{{count}} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите {{days}} дни:" - mail_subject_reminder: "{{count}} задачи с краен срок с следващите {{days}} дни" - text_user_wrote: "{{value}} написа:" + text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити." + label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти" + mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:" + mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни" + text_user_wrote: "%{value} написа:" label_duplicated_by: дублирана от setting_enabled_scm: Разрешена SCM text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:' - text_enumeration_destroy_question: "{{count}} обекта са свързани с тази стойност." + text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност." label_incoming_emails: Входящи e-mail-и label_generate_key: Генериране на ключ setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и @@ -725,8 +729,8 @@ button_quote: Цитат setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия - label_renamed: преименуван - label_copied: копиран + label_renamed: преименувано + label_copied: копирано setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML) permission_view_files: Разглеждане на файлове permission_edit_issues: Редактиране на задачи @@ -779,12 +783,12 @@ text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped." permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения - label_user_activity: "Активност на {{value}}" - label_updated_time_by: "Обновена от {{author}} преди {{age}}" + label_user_activity: "Активност на %{value}" + label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}" text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.' setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис - warning_attachments_not_saved: "{{count}} файла не бяха записани." + warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани." button_create_and_continue: Създаване и продължаване text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред' label_display: Display @@ -799,21 +803,21 @@ label_descending: Намаляващ label_sort: Сортиране label_ascending: Нарастващ - label_date_from_to: От {{start}} до {{end}} + label_date_from_to: От %{start} до %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= - text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има {{descendants}} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите? + text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите? text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants setting_password_min_length: Минимална дължина на парола field_group_by: Групиране на резултатите по - mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '{{id}}' не беше обновена" + mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена" label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена - mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '{{id}}' беше добавена" - mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '{{id}}' беше добавена от {{author}}. + mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена" + mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}. label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена - mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '{{id}}' беше обновена от {{author}}. + mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}. permission_add_project: Създаване на проект setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии @@ -821,14 +825,14 @@ label_branch: работен вариант error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта. error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи"). - text_journal_changed: "{{label}} променен от {{old}} на {{new}}" - text_journal_set_to: "{{label}} установен на {{value}}" - text_journal_deleted: "{{label}} изтрит ({{old}})" + text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}" + text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}" + text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})" label_group_plural: Групи label_group: Група label_group_new: Нова група label_time_entry_plural: Използвано време - text_journal_added: "Добавено {{label}} {{value}}" + text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}" field_active: Активен enumeration_system_activity: Системна активност permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели @@ -850,11 +854,11 @@ button_duplicate: Дублиране button_copy_and_follow: Копиране и продължаване label_copy_source: Източник - setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готово задачи с - setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състояниетона задачите + setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с + setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). - setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле 'задача' + setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес' label_copy_same_as_target: Също като целта label_copy_target: Цел notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. @@ -863,9 +867,9 @@ setting_start_of_week: Първи ден на седмицата permission_view_issues: Разглеждане на задачите label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер - label_revision_id: Ревизия {{value}} + label_revision_id: Ревизия %{value} label_api_access_key: API ключ за достъп - label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди {{value}} + label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value} label_feeds_access_key: RSS access ключ notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен. setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис @@ -892,34 +896,39 @@ label_subtask_plural: Подзадачи label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле - error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с ({{value}}) + error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value}) error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита. error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит. field_principal: Principal - label_my_page_block: My page block - notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): {{errors}}." + label_my_page_block: Блокове в личната страница + notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}." text_zoom_out: Намаляване text_zoom_in: Увеличаване notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log. label_overall_spent_time: Общо употребено време field_time_entries: Log time - notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. - text_tip_issue_end_day: issue ending this day - field_text: Text field - label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of - field_member_of_group: Assignee's group - project_module_gantt: Gantt - text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? - text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day - setting_default_notification_option: Default notification option - project_module_calendar: Calendar - label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in - text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day - label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to - button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" + notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. + text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден + field_text: Текстово поле + label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик + field_member_of_group: Член на група + project_module_gantt: Мрежов график + text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи? + text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден + setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване + project_module_calendar: Календар + label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а + text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден + label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен + button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}" field_assigned_to_role: Assignee's role - field_start_date: Start date - label_principal_search: "Search for user or group:" - label_user_search: "Search for user:" - field_visible: Visible + field_start_date: Начална дата + label_principal_search: "Търсене на потребител или група:" + label_user_search: "Търсене на потребител:" + field_visible: Видим setting_emails_header: Emails header + setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време + text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}. + setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време + notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max}) + setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график