Mercurial > hg > soundsoftware-site
diff public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-ko.js.svn-base @ 0:513646585e45
* Import Redmine trunk SVN rev 3859
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 23 Jul 2010 15:52:44 +0100 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-ko.js.svn-base Fri Jul 23 15:52:44 2010 +0100 @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar EN language +// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("일요일", + "월요일", + "화요일", + "수요일", + "목요일", + "금요일", + "토요일", + "일요일"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("일", + "월", + "화", + "수", + "목", + "금", + "토", + "일"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 0; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("1월", + "2월", + "3월", + "4월", + "5월", + "6월", + "7월", + "8월", + "9월", + "10월", + "11월", + "12월"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("1월", + "2월", + "3월", + "4월", + "5월", + "6월", + "7월", + "8월", + "9월", + "10월", + "11월", + "12월"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "이 달력은 ... & 도움말"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML 날짜/시간 선택기\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"최신 버전을 구하려면 여기로: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"배포라이센스:GNU LGPL. 참조:http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"날짜 선택:\n" + +"- 해를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용하세요.\n" + +"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 사용하세요.\n" + +"- 좀 더 빠르게 선택하려면 위의 버튼을 꾹 눌러주세요."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"시간 선택:\n" + +"- 시, 분을 더하려면 클릭하세요.\n" + +"- 시, 분을 빼려면 쉬프트 누르고 클릭하세요.\n" + +"- 좀 더 빠르게 선택하려면 클릭하고 드래그하세요."; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘로 이동"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜 선택"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "이동(드래그)"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "[%s]을 처음으로"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기"; +Calendar._TT["TODAY"] = "오늘"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "클릭(+),쉬프트+클릭(-),드래그"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; + +Calendar._TT["WK"] = "주"; +Calendar._TT["TIME"] = "시간:";