comparison .svn/pristine/da/daf4fabdd56445c8d4501b8329ee068b8165fa5c.svn-base @ 1298:4f746d8966dd redmine_2.3_integration

Merge from redmine-2.3 branch to create new branch redmine-2.3-integration
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:28:30 +0100
parents 622f24f53b42
children
comparison
equal deleted inserted replaced
1297:0a574315af3e 1298:4f746d8966dd
1 # Redmine EU language
2 # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
3 # 2010-01-25
4 # Distributed under the same terms as the Redmine itself.
5 eu:
6 direction: ltr
7 date:
8 formats:
9 # Use the strftime parameters for formats.
10 # When no format has been given, it uses default.
11 # You can provide other formats here if you like!
12 default: "%Y/%m/%d"
13 short: "%b %d"
14 long: "%Y %B %d"
15
16 day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
17 abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
18
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
21 abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
22 # Used in date_select and datime_select.
23 order:
24 - :year
25 - :month
26 - :day
27
28 time:
29 formats:
30 default: "%Y/%m/%d %H:%M"
31 time: "%H:%M"
32 short: "%b %d %H:%M"
33 long: "%Y %B %d %H:%M"
34 am: "am"
35 pm: "pm"
36
37 datetime:
38 distance_in_words:
39 half_a_minute: "minutu erdi"
40 less_than_x_seconds:
41 one: "segundu bat baino gutxiago"
42 other: "%{count} segundu baino gutxiago"
43 x_seconds:
44 one: "segundu 1"
45 other: "%{count} segundu"
46 less_than_x_minutes:
47 one: "minutu bat baino gutxiago"
48 other: "%{count} minutu baino gutxiago"
49 x_minutes:
50 one: "minutu 1"
51 other: "%{count} minutu"
52 about_x_hours:
53 one: "ordu 1 inguru"
54 other: "%{count} ordu inguru"
55 x_hours:
56 one: "ordu 1"
57 other: "%{count} ordu"
58 x_days:
59 one: "egun 1"
60 other: "%{count} egun"
61 about_x_months:
62 one: "hilabete 1 inguru"
63 other: "%{count} hilabete inguru"
64 x_months:
65 one: "hilabete 1"
66 other: "%{count} hilabete"
67 about_x_years:
68 one: "urte 1 inguru"
69 other: "%{count} urte inguru"
70 over_x_years:
71 one: "urte 1 baino gehiago"
72 other: "%{count} urte baino gehiago"
73 almost_x_years:
74 one: "ia urte 1"
75 other: "ia %{count} urte"
76
77 number:
78 format:
79 separator: "."
80 delimiter: ""
81 precision: 3
82 human:
83 format:
84 delimiter: ""
85 precision: 3
86 storage_units:
87 format: "%n %u"
88 units:
89 byte:
90 one: "Byte"
91 other: "Byte"
92 kb: "KB"
93 mb: "MB"
94 gb: "GB"
95 tb: "TB"
96
97 # Used in array.to_sentence.
98 support:
99 array:
100 sentence_connector: "eta"
101 skip_last_comma: false
102
103 activerecord:
104 errors:
105 template:
106 header:
107 one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
108 other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
109 messages:
110 inclusion: "ez dago zerrendan"
111 exclusion: "erreserbatuta dago"
112 invalid: "baliogabea da"
113 confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
114 accepted: "onartu behar da"
115 empty: "ezin da hutsik egon"
116 blank: "ezin da hutsik egon"
117 too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
118 too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
119 wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
120 taken: "dagoeneko hartuta dago"
121 not_a_number: "ez da zenbaki bat"
122 not_a_date: "ez da baliozko data"
123 greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
124 greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
125 equal_to: "%{count} izan behar du"
126 less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
127 less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
128 odd: "bakoitia izan behar du"
129 even: "bikoitia izan behar du"
130 greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
131 not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
132 circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
134
135 actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
136
137 general_text_No: 'Ez'
138 general_text_Yes: 'Bai'
139 general_text_no: 'ez'
140 general_text_yes: 'bai'
141 general_lang_name: 'Euskara'
142 general_csv_separator: ','
143 general_csv_decimal_separator: '.'
144 general_csv_encoding: UTF-8
145 general_pdf_encoding: UTF-8
146 general_first_day_of_week: '1'
147
148 notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
149 notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
150 notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
151 notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
152 notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
153 notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
154 notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
155 notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
156 notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
157 notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
158 notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
159 notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
160 notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
161 notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
162 notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
163 notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
164 notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
165 notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
166 notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
167 notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
168 notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
169 notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
170 notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
171 notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
172 notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
173 notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
174
175 error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
176 error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
177 error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
178 error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
179 error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
180 error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
181 error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
182 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
183 error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
184 error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
185 error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
186 error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
187
188 warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
189
190 mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
191 mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
192 mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
193 mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
194 mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
195 mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
196 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
197 mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
198 mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
199 mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
200 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
201 mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
202 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
203 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
204
205
206 field_name: Izena
207 field_description: Deskribapena
208 field_summary: Laburpena
209 field_is_required: Beharrezkoa
210 field_firstname: Izena
211 field_lastname: Abizenak
212 field_mail: Eposta
213 field_filename: Fitxategia
214 field_filesize: Tamaina
215 field_downloads: Deskargak
216 field_author: Egilea
217 field_created_on: Sortuta
218 field_updated_on: Eguneratuta
219 field_field_format: Formatua
220 field_is_for_all: Proiektu guztietarako
221 field_possible_values: Balio posibleak
222 field_regexp: Expresio erregularra
223 field_min_length: Luzera minimoa
224 field_max_length: Luzera maxioma
225 field_value: Balioa
226 field_category: Kategoria
227 field_title: Izenburua
228 field_project: Proiektua
229 field_issue: Zeregina
230 field_status: Egoera
231 field_notes: Oharrak
232 field_is_closed: Itxitako arazoa
233 field_is_default: Lehenetsitako balioa
234 field_tracker: Aztarnaria
235 field_subject: Gaia
236 field_due_date: Amaiera data
237 field_assigned_to: Esleituta
238 field_priority: Lehentasuna
239 field_fixed_version: Helburuko bertsioa
240 field_user: Erabiltzilea
241 field_role: Rola
242 field_homepage: Orri nagusia
243 field_is_public: Publikoa
244 field_parent: "Honen azpiproiektua:"
245 field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
246 field_login: Erabiltzaile izena
247 field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
248 field_admin: Kudeatzailea
249 field_last_login_on: Azken konexioa
250 field_language: Hizkuntza
251 field_effective_date: Data
252 field_password: Pasahitza
253 field_new_password: Pasahitz berria
254 field_password_confirmation: Berrespena
255 field_version: Bertsioa
256 field_type: Mota
257 field_host: Ostalaria
258 field_port: Portua
259 field_account: Kontua
260 field_base_dn: Base DN
261 field_attr_login: Erabiltzaile atributua
262 field_attr_firstname: Izena atributua
263 field_attr_lastname: Abizenak atributua
264 field_attr_mail: Eposta atributua
265 field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
266 field_start_date: Hasiera
267 field_done_ratio: Egindako %
268 field_auth_source: Autentikazio modua
269 field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
270 field_comments: Iruzkina
271 field_url: URL
272 field_start_page: Hasierako orria
273 field_subproject: Azpiproiektua
274 field_hours: Ordu
275 field_activity: Jarduera
276 field_spent_on: Data
277 field_identifier: Identifikatzailea
278 field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
279 field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
280 field_delay: Atzerapena
281 field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
282 field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
283 field_estimated_hours: Estimatutako denbora
284 field_column_names: Zutabeak
285 field_time_zone: Ordu zonaldea
286 field_searchable: Bilagarria
287 field_default_value: Lehenetsitako balioa
288 field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
289 field_parent_title: Orri gurasoa
290 field_editable: Editagarria
291 field_watcher: Behatzailea
292 field_identity_url: OpenID URLa
293 field_content: Edukia
294 field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
295 field_sharing: Partekatzea
296
297 setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
298 setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
299 setting_welcome_text: Ongietorriko testua
300 setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
301 setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
302 setting_self_registration: Norberak erregistratu
303 setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
304 setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
305 setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
306 setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
307 setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
308 setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
309 setting_text_formatting: Testu formatua
310 setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
311 setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
312 setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
313 setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
314 setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
315 setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
316 setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
317 setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
318 setting_date_format: Data formatua
319 setting_time_format: Ordu formatua
320 setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
321 setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
322 setting_emails_footer: Eposten oina
323 setting_protocol: Protokoloa
324 setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
325 setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
326 setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
327 setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
328 setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
329 setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
330 setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
331 setting_mail_handler_api_key: API giltza
332 setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
333 setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
334 setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
335 setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
336 setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
337 setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
338 setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
339 setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
340 setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
341 setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
342 setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
343 setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
344 setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
345 setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
346 setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
347
348 permission_add_project: Proiektua sortu
349 permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
350 permission_edit_project: Proiektua editatu
351 permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
352 permission_manage_members: Kideak kudeatu
353 permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
354 permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
355 permission_view_issues: Zereginak ikusi
356 permission_add_issues: Zereginak gehitu
357 permission_edit_issues: Zereginak aldatu
358 permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
359 permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
360 permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
361 permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
362 permission_move_issues: Zereginak mugitu
363 permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
364 permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
365 permission_save_queries: Galderak gorde
366 permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
367 permission_view_calendar: Egutegia ikusi
368 permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
369 permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
370 permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
371 permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
372 permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
373 permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
374 permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
375 permission_manage_news: Berriak kudeatu
376 permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
377 permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
378 permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
379 permission_view_files: Fitxategiak ikusi
380 permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
381 permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
382 permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
383 permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
384 permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
385 permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
386 permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
387 permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
388 permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
389 permission_browse_repository: Biltegia arakatu
390 permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
391 permission_commit_access: Commit atzipena
392 permission_manage_boards: Foroak kudeatu
393 permission_view_messages: Mezuak ikusi
394 permission_add_messages: Mezuak bidali
395 permission_edit_messages: Mezuak aldatu
396 permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
397 permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
398 permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
399
400 project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
401 project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
402 project_module_news: Berriak
403 project_module_documents: Dokumentuak
404 project_module_files: Fitxategiak
405 project_module_wiki: Wiki
406 project_module_repository: Biltegia
407 project_module_boards: Foroak
408
409 label_user: Erabiltzailea
410 label_user_plural: Erabiltzaileak
411 label_user_new: Erabiltzaile berria
412 label_user_anonymous: Ezezaguna
413 label_project: Proiektua
414 label_project_new: Proiektu berria
415 label_project_plural: Proiektuak
416 label_x_projects:
417 zero: proiekturik ez
418 one: proiektu bat
419 other: "%{count} proiektu"
420 label_project_all: Proiektu guztiak
421 label_project_latest: Azken proiektuak
422 label_issue: Zeregina
423 label_issue_new: Zeregin berria
424 label_issue_plural: Zereginak
425 label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
426 label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
427 label_issue_added: Zeregina gehituta
428 label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
429 label_document: Dokumentua
430 label_document_new: Dokumentu berria
431 label_document_plural: Dokumentuak
432 label_document_added: Dokumentua gehituta
433 label_role: Rola
434 label_role_plural: Rolak
435 label_role_new: Rol berria
436 label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
437 label_member: Kidea
438 label_member_new: Kide berria
439 label_member_plural: Kideak
440 label_tracker: Aztarnaria
441 label_tracker_plural: Aztarnariak
442 label_tracker_new: Aztarnari berria
443 label_workflow: Lan-fluxua
444 label_issue_status: Zeregin egoera
445 label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
446 label_issue_status_new: Egoera berria
447 label_issue_category: Zeregin kategoria
448 label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
449 label_issue_category_new: Kategoria berria
450 label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
451 label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
452 label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
453 label_enumerations: Enumerazioak
454 label_enumeration_new: Balio berria
455 label_information: Informazioa
456 label_information_plural: Informazioa
457 label_please_login: Saioa hasi mesedez
458 label_register: Erregistratu
459 label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
460 label_password_lost: Pasahitza galduta
461 label_home: Hasiera
462 label_my_page: Nire orria
463 label_my_account: Nire kontua
464 label_my_projects: Nire proiektuak
465 label_administration: Kudeaketa
466 label_login: Saioa hasi
467 label_logout: Saioa bukatu
468 label_help: Laguntza
469 label_reported_issues: Berri emandako zereginak
470 label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
471 label_last_login: Azken konexioa
472 label_registered_on: Noiz erregistratuta
473 label_activity: Jarduerak
474 label_overall_activity: Jarduera guztiak
475 label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
476 label_new: Berria
477 label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
478 label_environment: Ingurune
479 label_authentication: Autentikazioa
480 label_auth_source: Autentikazio modua
481 label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
482 label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
483 label_subproject_plural: Azpiproiektuak
484 label_subproject_new: Azpiproiektu berria
485 label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
486 label_min_max_length: Luzera min - max
487 label_list: Zerrenda
488 label_date: Data
489 label_integer: Osokoa
490 label_float: Koma higikorrekoa
491 label_boolean: Boolearra
492 label_string: Testua
493 label_text: Testu luzea
494 label_attribute: Atributua
495 label_attribute_plural: Atributuak
496 label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
497 label_change_status: Egoera aldatu
498 label_history: Historikoa
499 label_attachment: Fitxategia
500 label_attachment_new: Fitxategi berria
501 label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
502 label_attachment_plural: Fitxategiak
503 label_file_added: Fitxategia gehituta
504 label_report: Berri ematea
505 label_report_plural: Berri emateak
506 label_news: Berria
507 label_news_new: Berria gehitu
508 label_news_plural: Berriak
509 label_news_latest: Azken berriak
510 label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
511 label_news_added: Berria gehituta
512 label_settings: Ezarpenak
513 label_overview: Gainbegirada
514 label_version: Bertsioa
515 label_version_new: Bertsio berria
516 label_version_plural: Bertsioak
517 label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
518 label_confirmation: Baieztapena
519 label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
520 label_read: Irakurri...
521 label_public_projects: Proiektu publikoak
522 label_open_issues: irekita
523 label_open_issues_plural: irekiak
524 label_closed_issues: itxita
525 label_closed_issues_plural: itxiak
526 label_x_open_issues_abbr_on_total:
527 zero: 0 irekita / %{total}
528 one: 1 irekita / %{total}
529 other: "%{count} irekiak / %{total}"
530 label_x_open_issues_abbr:
531 zero: 0 irekita
532 one: 1 irekita
533 other: "%{count} irekiak"
534 label_x_closed_issues_abbr:
535 zero: 0 itxita
536 one: 1 itxita
537 other: "%{count} itxiak"
538 label_total: Guztira
539 label_permissions: Baimenak
540 label_current_status: Uneko egoera
541 label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
542 label_all: guztiak
543 label_none: ezer
544 label_nobody: inor
545 label_next: Hurrengoa
546 label_previous: Aurrekoak
547 label_used_by: Erabilita
548 label_details: Xehetasunak
549 label_add_note: Oharra gehitu
550 label_per_page: Orriko
551 label_calendar: Egutegia
552 label_months_from: hilabete noiztik
553 label_gantt: Gantt
554 label_internal: Barnekoa
555 label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
556 label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
557 label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
558 label_comment: Iruzkin
559 label_comment_plural: Iruzkinak
560 label_x_comments:
561 zero: iruzkinik ez
562 one: iruzkin 1
563 other: "%{count} iruzkin"
564 label_comment_add: Iruzkina gehitu
565 label_comment_added: Iruzkina gehituta
566 label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
567 label_query: Galdera pertsonalizatua
568 label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
569 label_query_new: Galdera berria
570 label_filter_add: Iragazkia gehitu
571 label_filter_plural: Iragazkiak
572 label_equals: da
573 label_not_equals: ez da
574 label_in_less_than: baino gutxiagotan
575 label_in_more_than: baino gehiagotan
576 label_greater_or_equal: '>='
577 label_less_or_equal: '<='
578 label_in: hauetan
579 label_today: gaur
580 label_all_time: denbora guztia
581 label_yesterday: atzo
582 label_this_week: aste honetan
583 label_last_week: pasadan astean
584 label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
585 label_this_month: hilabete hau
586 label_last_month: pasadan hilabetea
587 label_this_year: urte hau
588 label_date_range: Data tartea
589 label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
590 label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
591 label_ago: orain dela
592 label_contains: dauka
593 label_not_contains: ez dauka
594 label_day_plural: egun
595 label_repository: Biltegia
596 label_repository_plural: Biltegiak
597 label_browse: Arakatu
598 label_branch: Adarra
599 label_tag: Etiketa
600 label_revision: Berrikuspena
601 label_revision_plural: Berrikuspenak
602 label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
603 label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
604 label_added: gehituta
605 label_modified: aldatuta
606 label_copied: kopiatuta
607 label_renamed: berrizendatuta
608 label_deleted: ezabatuta
609 label_latest_revision: Azken berrikuspena
610 label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
611 label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
612 label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
613 label_max_size: Tamaina maximoa
614 label_sort_highest: Goraino mugitu
615 label_sort_higher: Gora mugitu
616 label_sort_lower: Behera mugitu
617 label_sort_lowest: Beheraino mugitu
618 label_roadmap: Ibilbide-mapa
619 label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
620 label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
621 label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
622 label_search: Bilatu
623 label_result_plural: Emaitzak
624 label_all_words: hitz guztiak
625 label_wiki: Wikia
626 label_wiki_edit: Wiki edizioa
627 label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
628 label_wiki_page: Wiki orria
629 label_wiki_page_plural: Wiki orriak
630 label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
631 label_index_by_date: Dataren araberako indizea
632 label_current_version: Uneko bertsioa
633 label_preview: Aurreikusi
634 label_feed_plural: Jarioak
635 label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
636 label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
637 label_spent_time: Igarotako denbora
638 label_f_hour: "ordu %{value}"
639 label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
640 label_time_tracking: Denbora jarraipena
641 label_change_plural: Aldaketak
642 label_statistics: Estatistikak
643 label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
644 label_commits_per_author: Commit-ak egileka
645 label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
646 label_diff_inline: barnean
647 label_diff_side_by_side: aldez alde
648 label_options: Aukerak
649 label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
650 label_permissions_report: Baimenen txostena
651 label_watched_issues: Behatutako zereginak
652 label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
653 label_applied_status: Aplikatutako egoera
654 label_loading: Kargatzen...
655 label_relation_new: Erlazio berria
656 label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
657 label_relates_to: erlazionatuta dago
658 label_duplicates: bikoizten du
659 label_duplicated_by: honek bikoiztuta
660 label_blocks: blokeatzen du
661 label_blocked_by: honek blokeatuta
662 label_precedes: aurretik doa
663 label_follows: jarraitzen du
664 label_end_to_start: bukaeratik hasierara
665 label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
666 label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
667 label_start_to_end: hasieratik bukaerara
668 label_stay_logged_in: Saioa mantendu
669 label_disabled: ezgaituta
670 label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
671 label_me: ni
672 label_board: Foroa
673 label_board_new: Foro berria
674 label_board_plural: Foroak
675 label_topic_plural: Gaiak
676 label_message_plural: Mezuak
677 label_message_last: Azken mezua
678 label_message_new: Mezu berria
679 label_message_posted: Mezua gehituta
680 label_reply_plural: Erantzunak
681 label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
682 label_year: Urtea
683 label_month: Hilabetea
684 label_week: Astea
685 label_date_from: Nork
686 label_date_to: Nori
687 label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
688 label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
689 label_send_test_email: Frogako mezua bidali
690 label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
691 label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
692 label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
693 label_module_plural: Moduluak
694 label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
695 label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
696 label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
697 label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
698 label_file_plural: Fitxategiak
699 label_changeset_plural: Aldaketak
700 label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
701 label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
702 label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
703 label_theme: Itxura
704 label_default: Lehenetsia
705 label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
706 label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
707 label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
708 label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
709 label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
710 label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
711 label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
712 label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
713 label_age: Adina
714 label_change_properties: Propietateak aldatu
715 label_general: Orokorra
716 label_more: Gehiago
717 label_scm: IKK
718 label_plugins: Pluginak
719 label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
720 label_downloads_abbr: Desk.
721 label_optional_description: Aukerako deskribapena
722 label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
723 label_preferences: Hobespenak
724 label_chronological_order: Orden kronologikoan
725 label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
726 label_planning: Planifikazioa
727 label_incoming_emails: Sarrerako epostak
728 label_generate_key: Giltza sortu
729 label_issue_watchers: Behatzaileak
730 label_example: Adibidea
731 label_display: Bistaratzea
732 label_sort: Ordenatu
733 label_ascending: Gorantz
734 label_descending: Beherantz
735 label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
736 label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
737 label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
738 label_group: Taldea
739 label_group_plural: Taldeak
740 label_group_new: Talde berria
741 label_time_entry_plural: Igarotako denbora
742 label_version_sharing_none: Ez partekatuta
743 label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
744 label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
745 label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
746 label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
747 label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
748 label_copy_source: Iturburua
749 label_copy_target: Helburua
750 label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
751 label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
752 label_api_access_key: API atzipen giltza
753 label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
754 label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
755
756 button_login: Saioa hasi
757 button_submit: Bidali
758 button_save: Gorde
759 button_check_all: Guztiak markatu
760 button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
761 button_delete: Ezabatu
762 button_create: Sortu
763 button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
764 button_test: Frogatu
765 button_edit: Editatu
766 button_add: Gehitu
767 button_change: Aldatu
768 button_apply: Aplikatu
769 button_clear: Garbitu
770 button_lock: Blokeatu
771 button_unlock: Desblokeatu
772 button_download: Deskargatu
773 button_list: Zerrenda
774 button_view: Ikusi
775 button_move: Mugitu
776 button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
777 button_back: Atzera
778 button_cancel: Ezeztatu
779 button_activate: Gahitu
780 button_sort: Ordenatu
781 button_log_time: Denbora erregistratu
782 button_rollback: Itzuli bertsio honetara
783 button_watch: Behatu
784 button_unwatch: Behatzen utzi
785 button_reply: Erantzun
786 button_archive: Artxibatu
787 button_unarchive: Desartxibatu
788 button_reset: Berrezarri
789 button_rename: Berrizendatu
790 button_change_password: Pasahitza aldatu
791 button_copy: Kopiatu
792 button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
793 button_annotate: Anotatu
794 button_update: Eguneratu
795 button_configure: Konfiguratu
796 button_quote: Aipatu
797 button_duplicate: Bikoiztu
798 button_show: Ikusi
799
800 status_active: gaituta
801 status_registered: izena emanda
802 status_locked: blokeatuta
803
804 version_status_open: irekita
805 version_status_locked: blokeatuta
806 version_status_closed: itxita
807
808 field_active: Gaituta
809
810 text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
811 text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
812 text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
813 text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
814 text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
815 text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
816 text_are_you_sure: Ziur zaude?
817 text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
818 text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
819 text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
820 text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
821 text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
822 text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
823 text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
824 text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
825 text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
826 text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
827 text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
828 text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
829 text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
830 text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
831 text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
832 text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
833 text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
834 text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
835 text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
836 text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
837 text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
838 text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
839 text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
840 text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
841 text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
842 text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
843 text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
844 text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
845 text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
846 text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
847 text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
848 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
849 text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
850 text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
851 text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
852 text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
853 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
854 text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
855 text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
856 text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
857 text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
858 text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
859 text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
860 text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
861 text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
862 text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
863 text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
864
865 default_role_manager: Kudeatzailea
866 default_role_developer: Garatzailea
867 default_role_reporter: Berriemailea
868 default_tracker_bug: Errorea
869 default_tracker_feature: Eginbidea
870 default_tracker_support: Laguntza
871 default_issue_status_new: Berria
872 default_issue_status_in_progress: Lanean
873 default_issue_status_resolved: Ebatzita
874 default_issue_status_feedback: Berrelikadura
875 default_issue_status_closed: Itxita
876 default_issue_status_rejected: Baztertua
877 default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
878 default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
879 default_priority_low: Baxua
880 default_priority_normal: Normala
881 default_priority_high: Altua
882 default_priority_urgent: Larria
883 default_priority_immediate: Berehalakoa
884 default_activity_design: Diseinua
885 default_activity_development: Garapena
886
887 enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
888 enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
889 enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
890 enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
891 label_board_sticky: Itsaskorra
892 label_board_locked: Blokeatuta
893 permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
894 setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
895 permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
896 error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
897 label_profile: Profila
898 permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
899 field_parent_issue: Zeregin gurasoa
900 label_subtask_plural: Azpiatazak
901 label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
902 error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
903 error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
904 error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
905 error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
906 field_principal: Ekintzaile
907 label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
908 notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
909 text_zoom_out: Zooma txikiagotu
910 text_zoom_in: Zooma handiagotu
911 notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
912 label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
913 field_time_entries: "Denbora erregistratu"
914 project_module_gantt: Gantt
915 project_module_calendar: Egutegia
916 button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
917 field_text: Testu eremua
918 label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
919 setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
920 label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
921 label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
922 label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
923 field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
924 field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
925 notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
926 label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
927 label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
928 field_visible: Ikusgai
929 setting_emails_header: "Eposten goiburua"
930 setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
931 text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
932 setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
933 notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
934 setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
935 field_warn_on_leaving_unsaved: Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi
936 text_warn_on_leaving_unsaved: Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da.
937 label_my_queries: Nire galdera pertsonalizatuak
938 text_journal_changed_no_detail: "%{label} eguneratuta"
939 label_news_comment_added: Berri batera iruzkina gehituta
940 button_expand_all: Guztia zabaldu
941 button_collapse_all: Guztia tolestu
942 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak
943 label_additional_workflow_transitions_for_author: Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak
944 label_bulk_edit_selected_time_entries: Hautatutako denbora egunkariak batera editatu
945 text_time_entries_destroy_confirmation: Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula?
946 label_role_anonymous: Ezezaguna
947 label_role_non_member: Ez kidea
948 label_issue_note_added: Oharra gehituta
949 label_issue_status_updated: Egoera eguneratuta
950 label_issue_priority_updated: Lehentasuna eguneratuta
951 label_issues_visibility_own: Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak
952 field_issues_visibility: Zeregin ikusgarritasuna
953 label_issues_visibility_all: Zeregin guztiak
954 permission_set_own_issues_private: Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri
955 field_is_private: Pribatu
956 permission_set_issues_private: Zereginak publiko edo pribatu jarri
957 label_issues_visibility_public: Pribatu ez diren zeregin guztiak
958 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere.
959 field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
960 field_scm_path_encoding: Bidearen kodeketa
961 text_scm_path_encoding_note: "Lehentsita: UTF-8"
962 field_path_to_repository: Biltegirako bidea
963 field_root_directory: Erro direktorioa
964 field_cvs_module: Modulua
965 field_cvsroot: CVSROOT
966 text_mercurial_repository_note: Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo)
967 text_scm_command: Komandoa
968 text_scm_command_version: Bertsioa
969 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
970 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
971 label_between: between
972 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
973 label_diff: diff
974 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
975 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
976 description_project_scope: Search scope
977 description_filter: Filter
978 description_user_mail_notification: Mail notification settings
979 description_date_from: Enter start date
980 description_message_content: Message content
981 description_available_columns: Available Columns
982 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
983 description_issue_category_reassign: Choose issue category
984 description_search: Searchfield
985 description_notes: Notes
986 description_date_range_list: Choose range from list
987 description_choose_project: Projects
988 description_date_to: Enter end date
989 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
990 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
991 description_selected_columns: Selected Columns
992 label_parent_revision: Parent
993 label_child_revision: Child
994 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
995 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
996 button_edit_section: Edit this section
997 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
998 description_all_columns: All Columns
999 button_export: Export
1000 label_export_options: "%{export_format} export options"
1001 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1002 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1003 label_x_issues:
1004 zero: 0 zeregina
1005 one: 1 zeregina
1006 other: "%{count} zereginak"
1007 label_repository_new: New repository
1008 field_repository_is_default: Main repository
1009 label_copy_attachments: Copy attachments
1010 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1011 label_completed_versions: Completed versions
1012 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1013 field_multiple: Multiple values
1014 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1015 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1016 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1017 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1018 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1019 permission_manage_related_issues: Manage related issues
1020 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1021 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1022 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1023 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1024 button_delete_my_account: Delete my account
1025 text_account_destroy_confirmation: |-
1026 Are you sure you want to proceed?
1027 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1028 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1029 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1030 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1031 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1032 label_session_expiration: Session expiration
1033 permission_close_project: Close / reopen the project
1034 label_show_closed_projects: View closed projects
1035 button_close: Close
1036 button_reopen: Reopen
1037 project_status_active: active
1038 project_status_closed: closed
1039 project_status_archived: archived
1040 text_project_closed: This project is closed and read-only.
1041 notice_user_successful_create: User %{id} created.
1042 field_core_fields: Standard fields
1043 field_timeout: Timeout (in seconds)
1044 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1045 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1046 label_status_transitions: Status transitions
1047 label_fields_permissions: Fields permissions
1048 label_readonly: Read-only
1049 label_required: Required
1050 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1051 field_board_parent: Parent forum
1052 label_attribute_of_project: Project's %{name}
1053 label_attribute_of_author: Author's %{name}
1054 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1055 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1056 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1057 label_copied_to: copied to
1058 label_copied_from: copied from
1059 label_any_issues_in_project: any issues in project
1060 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1061 field_private_notes: Private notes
1062 permission_view_private_notes: View private notes
1063 permission_set_notes_private: Set notes as private
1064 label_no_issues_in_project: no issues in project
1065 label_any: guztiak
1066 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
1067 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1068 label_cross_project_descendants: Azpiproiektuekin
1069 label_cross_project_tree: Proiektu zuhaitzarekin
1070 label_cross_project_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
1071 label_cross_project_system: Proiektu guztiekin
1072 button_hide: Hide
1073 setting_non_working_week_days: Non-working days
1074 label_in_the_next_days: in the next
1075 label_in_the_past_days: in the past
1076 label_attribute_of_user: User's %{name}
1077 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1078 removed in order to preserve only one value per item.
1079 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1080 permission_add_documents: Add documents
1081 permission_edit_documents: Edit documents
1082 permission_delete_documents: Delete documents
1083 label_gantt_progress_line: Progress line
1084 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1085 field_inherit_members: Inherit members
1086 field_closed_on: Closed
1087 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1088 label_total_time: Guztira
1089 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1090 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.