Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison .svn/pristine/b6/b69919be9b30cca58da48f5eb6fb2fab0f0c471f.svn-base @ 1295:622f24f53b42 redmine-2.3
Update to Redmine SVN revision 11972 on 2.3-stable branch
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 14 Jun 2013 09:02:21 +0100 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1294:3e4c3460b6ca | 1295:622f24f53b42 |
---|---|
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails | |
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) | |
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details. | |
4 | |
5 "zh-TW": | |
6 direction: ltr | |
7 date: | |
8 formats: | |
9 # Use the strftime parameters for formats. | |
10 # When no format has been given, it uses default. | |
11 # You can provide other formats here if you like! | |
12 default: "%Y-%m-%d" | |
13 short: "%b%d日" | |
14 long: "%Y年%b%d日" | |
15 | |
16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] | |
17 abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] | |
18 | |
19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month | |
20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] | |
21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] | |
22 # 使用於 date_select 與 datime_select. | |
23 order: | |
24 - :year | |
25 - :month | |
26 - :day | |
27 | |
28 time: | |
29 formats: | |
30 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" | |
31 time: "%H:%M" | |
32 short: "%b%d日 %H:%M" | |
33 long: "%Y年%b%d日 %H:%M" | |
34 am: "AM" | |
35 pm: "PM" | |
36 | |
37 # 使用於 array.to_sentence. | |
38 support: | |
39 array: | |
40 words_connector: ", " | |
41 two_words_connector: " 和 " | |
42 last_word_connector: ", 和 " | |
43 sentence_connector: "且" | |
44 skip_last_comma: false | |
45 | |
46 number: | |
47 # 使用於 number_with_delimiter() | |
48 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值 | |
49 format: | |
50 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5) | |
51 separator: "." | |
52 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組) | |
53 delimiter: "," | |
54 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00) | |
55 precision: 3 | |
56 | |
57 # 使用於 number_to_currency() | |
58 currency: | |
59 format: | |
60 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00) | |
61 format: "%u%n" | |
62 unit: "NT$" | |
63 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
64 separator: "." | |
65 delimiter: "," | |
66 precision: 2 | |
67 | |
68 # 使用於 number_to_percentage() | |
69 percentage: | |
70 format: | |
71 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
72 # separator: | |
73 delimiter: "" | |
74 # precision: | |
75 | |
76 # 使用於 number_to_precision() | |
77 precision: | |
78 format: | |
79 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
80 # separator: | |
81 delimiter: "" | |
82 # precision: | |
83 | |
84 # 使用於 number_to_human_size() | |
85 human: | |
86 format: | |
87 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 | |
88 # separator: | |
89 delimiter: "" | |
90 precision: 3 | |
91 # 儲存單位輸出格式. | |
92 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB) | |
93 storage_units: | |
94 format: "%n %u" | |
95 units: | |
96 byte: | |
97 one: "位元組 (B)" | |
98 other: "位元組 (B)" | |
99 kb: "KB" | |
100 mb: "MB" | |
101 gb: "GB" | |
102 tb: "TB" | |
103 | |
104 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() | |
105 datetime: | |
106 distance_in_words: | |
107 half_a_minute: "半分鐘" | |
108 less_than_x_seconds: | |
109 one: "小於 1 秒" | |
110 other: "小於 %{count} 秒" | |
111 x_seconds: | |
112 one: "1 秒" | |
113 other: "%{count} 秒" | |
114 less_than_x_minutes: | |
115 one: "小於 1 分鐘" | |
116 other: "小於 %{count} 分鐘" | |
117 x_minutes: | |
118 one: "1 分鐘" | |
119 other: "%{count} 分鐘" | |
120 about_x_hours: | |
121 one: "約 1 小時" | |
122 other: "約 %{count} 小時" | |
123 x_hours: | |
124 one: "1 hour" | |
125 other: "%{count} hours" | |
126 x_days: | |
127 one: "1 天" | |
128 other: "%{count} 天" | |
129 about_x_months: | |
130 one: "約 1 個月" | |
131 other: "約 %{count} 個月" | |
132 x_months: | |
133 one: "1 個月" | |
134 other: "%{count} 個月" | |
135 about_x_years: | |
136 one: "約 1 年" | |
137 other: "約 %{count} 年" | |
138 over_x_years: | |
139 one: "超過 1 年" | |
140 other: "超過 %{count} 年" | |
141 almost_x_years: | |
142 one: "將近 1 年" | |
143 other: "將近 %{count} 年" | |
144 prompts: | |
145 year: "年" | |
146 month: "月" | |
147 day: "日" | |
148 hour: "時" | |
149 minute: "分" | |
150 second: "秒" | |
151 | |
152 activerecord: | |
153 errors: | |
154 template: | |
155 header: | |
156 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" | |
157 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" | |
158 # The variable :count is also available | |
159 body: "下面所列欄位有問題:" | |
160 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation | |
161 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. | |
162 messages: | |
163 inclusion: "沒有包含在列表中" | |
164 exclusion: "是被保留的" | |
165 invalid: "是無效的" | |
166 confirmation: "不符合確認值" | |
167 accepted: "必须是可被接受的" | |
168 empty: "不能留空" | |
169 blank: "不能是空白字元" | |
170 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" | |
171 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" | |
172 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" | |
173 taken: "已經被使用" | |
174 not_a_number: "不是數字" | |
175 greater_than: "必須大於 %{count}" | |
176 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" | |
177 equal_to: "必須等於 %{count}" | |
178 less_than: "必須小於 %{count}" | |
179 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" | |
180 odd: "必須是奇數" | |
181 even: "必須是偶數" | |
182 # Append your own errors here or at the model/attributes scope. | |
183 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" | |
184 not_same_project: "不屬於同一個專案" | |
185 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" | |
186 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務" | |
187 | |
188 # You can define own errors for models or model attributes. | |
189 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. | |
190 # | |
191 # For example, | |
192 # models: | |
193 # user: | |
194 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}" | |
195 # attributes: | |
196 # login: | |
197 # blank: "This is a custom blank message for User login" | |
198 # Will define custom blank validation message for User model and | |
199 # custom blank validation message for login attribute of User model. | |
200 #models: | |
201 | |
202 # Translate model names. Used in Model.human_name(). | |
203 #models: | |
204 # For example, | |
205 # user: "Dude" | |
206 # will translate User model name to "Dude" | |
207 | |
208 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). | |
209 #attributes: | |
210 # For example, | |
211 # user: | |
212 # login: "Handle" | |
213 # will translate User attribute "login" as "Handle" | |
214 | |
215 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 | |
216 | |
217 general_text_No: '否' | |
218 general_text_Yes: '是' | |
219 general_text_no: '否' | |
220 general_text_yes: '是' | |
221 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' | |
222 general_csv_separator: ',' | |
223 general_csv_decimal_separator: '.' | |
224 general_csv_encoding: Big5 | |
225 general_pdf_encoding: Big5 | |
226 general_first_day_of_week: '7' | |
227 | |
228 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 | |
229 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 | |
230 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 | |
231 notice_account_wrong_password: 密碼不正確 | |
232 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 | |
233 notice_account_unknown_email: 未知的使用者 | |
234 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 | |
235 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 | |
236 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 | |
237 notice_successful_create: 建立成功 | |
238 notice_successful_update: 更新成功 | |
239 notice_successful_delete: 刪除成功 | |
240 notice_successful_connection: 連線成功 | |
241 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 | |
242 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 | |
243 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 | |
244 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。 | |
245 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" | |
246 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" | |
247 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 | |
248 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 | |
249 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" | |
250 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。" | |
251 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." | |
252 notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。" | |
253 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" | |
254 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 | |
255 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 | |
256 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 | |
257 notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。 | |
258 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" | |
259 notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。" | |
260 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。" | |
261 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。" | |
262 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。" | |
263 | |
264 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" | |
265 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" | |
266 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}" | |
267 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" | |
268 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。 | |
269 error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案' | |
270 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' | |
271 error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' | |
272 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 | |
273 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。" | |
274 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" | |
275 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」' | |
276 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存 | |
277 error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。" | |
278 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色' | |
279 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色' | |
280 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態' | |
281 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" | |
282 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})" | |
283 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。" | |
284 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" | |
285 | |
286 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 | |
287 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' | |
288 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 | |
289 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' | |
290 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" | |
291 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 | |
292 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 | |
293 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" | |
294 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})" | |
295 mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:" | |
296 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" | |
297 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" | |
298 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" | |
299 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" | |
300 | |
301 gui_validation_error: 1 個錯誤 | |
302 gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤" | |
303 | |
304 field_name: 名稱 | |
305 field_description: 概述 | |
306 field_summary: 摘要 | |
307 field_is_required: 必填 | |
308 field_firstname: 名字 | |
309 field_lastname: 姓氏 | |
310 field_mail: 電子郵件 | |
311 field_filename: 檔案名稱 | |
312 field_filesize: 大小 | |
313 field_downloads: 下載次數 | |
314 field_author: 作者 | |
315 field_created_on: 建立日期 | |
316 field_updated_on: 更新 | |
317 field_field_format: 格式 | |
318 field_is_for_all: 給全部的專案 | |
319 field_possible_values: 可能值 | |
320 field_regexp: 正規表示式 | |
321 field_min_length: 最小長度 | |
322 field_max_length: 最大長度 | |
323 field_value: 值 | |
324 field_category: 分類 | |
325 field_title: 標題 | |
326 field_project: 專案 | |
327 field_issue: 問題 | |
328 field_status: 狀態 | |
329 field_notes: 筆記 | |
330 field_is_closed: 問題已結束 | |
331 field_is_default: 預設值 | |
332 field_tracker: 追蹤標籤 | |
333 field_subject: 主旨 | |
334 field_due_date: 完成日期 | |
335 field_assigned_to: 分派給 | |
336 field_priority: 優先權 | |
337 field_fixed_version: 版本 | |
338 field_user: 用戶 | |
339 field_principal: 原則 | |
340 field_role: 角色 | |
341 field_homepage: 網站首頁 | |
342 field_is_public: 公開 | |
343 field_parent: 父專案 | |
344 field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中 | |
345 field_login: 帳戶名稱 | |
346 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 | |
347 field_admin: 管理者 | |
348 field_last_login_on: 最近連線日期 | |
349 field_language: 語系 | |
350 field_effective_date: 日期 | |
351 field_password: 目前密碼 | |
352 field_new_password: 新密碼 | |
353 field_password_confirmation: 確認新密碼 | |
354 field_version: 版本 | |
355 field_type: Type | |
356 field_host: Host | |
357 field_port: 連接埠 | |
358 field_account: 帳戶 | |
359 field_base_dn: Base DN | |
360 field_attr_login: 登入屬性 | |
361 field_attr_firstname: 名字屬性 | |
362 field_attr_lastname: 姓氏屬性 | |
363 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 | |
364 field_onthefly: 即時建立使用者 | |
365 field_start_date: 開始日期 | |
366 field_done_ratio: 完成百分比 | |
367 field_auth_source: 認證模式 | |
368 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 | |
369 field_comments: 回應 | |
370 field_url: 網址 | |
371 field_start_page: 首頁 | |
372 field_subproject: 子專案 | |
373 field_hours: 小時 | |
374 field_activity: 活動 | |
375 field_spent_on: 日期 | |
376 field_identifier: 代碼 | |
377 field_is_filter: 用來作為過濾器 | |
378 field_issue_to: 相關問題 | |
379 field_delay: 逾期 | |
380 field_assignable: 問題可被分派至此角色 | |
381 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 | |
382 field_estimated_hours: 預估工時 | |
383 field_column_names: 欄位 | |
384 field_time_entries: 耗用工時 | |
385 field_time_zone: 時區 | |
386 field_searchable: 可用做搜尋條件 | |
387 field_default_value: 預設值 | |
388 field_comments_sorting: 回應排序 | |
389 field_parent_title: 父頁面 | |
390 field_editable: 可編輯 | |
391 field_watcher: 觀察者 | |
392 field_identity_url: OpenID 網址 | |
393 field_content: 內容 | |
394 field_group_by: 結果分組方式 | |
395 field_sharing: 共用 | |
396 field_parent_issue: 父問題 | |
397 field_member_of_group: "被指派者的群組" | |
398 field_assigned_to_role: "被指派者的角色" | |
399 field_text: 內容文字 | |
400 field_visible: 可被看見 | |
401 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" | |
402 field_issues_visibility: 問題可見度 | |
403 field_is_private: 私人 | |
404 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 | |
405 field_scm_path_encoding: 路徑編碼 | |
406 field_path_to_repository: 儲存機制路徑 | |
407 field_root_directory: 根資料夾 | |
408 field_cvsroot: CVSROOT | |
409 field_cvs_module: 模組 | |
410 field_repository_is_default: 主要儲存機制 | |
411 field_multiple: 多重值 | |
412 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器 | |
413 field_core_fields: 標準欄位 | |
414 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)" | |
415 field_board_parent: 父論壇 | |
416 field_private_notes: 私人筆記 | |
417 | |
418 setting_app_title: 標題 | |
419 setting_app_subtitle: 副標題 | |
420 setting_welcome_text: 歡迎詞 | |
421 setting_default_language: 預設語系 | |
422 setting_login_required: 需要驗證 | |
423 setting_self_registration: 註冊選項 | |
424 setting_attachment_max_size: 附件大小限制 | |
425 setting_issues_export_limit: 問題匯出限制 | |
426 setting_mail_from: 寄件者電子郵件 | |
427 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) | |
428 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) | |
429 setting_host_name: 主機名稱 | |
430 setting_text_formatting: 文字格式 | |
431 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 | |
432 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制 | |
433 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 | |
434 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 | |
435 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) | |
436 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字 | |
437 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字 | |
438 setting_autologin: 自動登入 | |
439 setting_date_format: 日期格式 | |
440 setting_time_format: 時間格式 | |
441 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題 | |
442 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務 | |
443 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位 | |
444 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼 | |
445 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 | |
446 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 | |
447 setting_protocol: 協定 | |
448 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 | |
449 setting_user_format: 使用者顯示格式 | |
450 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 | |
451 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題 | |
452 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM | |
453 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" | |
454 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 | |
455 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰 | |
456 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 | |
457 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 | |
458 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 | |
459 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 | |
460 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 | |
461 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 | |
462 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 | |
463 setting_password_min_length: 密碼最小長度 | |
464 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色 | |
465 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 | |
466 setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式 | |
467 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位 | |
468 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態 | |
469 setting_start_of_week: 週的第一天 | |
470 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) | |
471 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 | |
472 setting_default_notification_option: 預設通知選項 | |
473 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 | |
474 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 | |
475 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 | |
476 setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組 | |
477 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期 | |
478 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題 | |
479 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶) | |
480 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值 | |
481 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間 | |
482 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖 | |
483 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)" | |
484 setting_non_working_week_days: 非工作日 | |
485 | |
486 permission_add_project: 建立專案 | |
487 permission_add_subprojects: 建立子專案 | |
488 permission_edit_project: 編輯專案 | |
489 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案 | |
490 permission_select_project_modules: 選擇專案模組 | |
491 permission_manage_members: 管理成員 | |
492 permission_manage_project_activities: 管理專案活動 | |
493 permission_manage_versions: 管理版本 | |
494 permission_manage_categories: 管理問題分類 | |
495 permission_view_issues: 檢視問題 | |
496 permission_add_issues: 新增問題 | |
497 permission_edit_issues: 編輯問題 | |
498 permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯 | |
499 permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人 | |
500 permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人 | |
501 permission_add_issue_notes: 新增筆記 | |
502 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 | |
503 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 | |
504 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記 | |
505 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記 | |
506 permission_move_issues: 搬移問題 | |
507 permission_delete_issues: 刪除問題 | |
508 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 | |
509 permission_save_queries: 儲存查詢 | |
510 permission_view_gantt: 檢視甘特圖 | |
511 permission_view_calendar: 檢視日曆 | |
512 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單 | |
513 permission_add_issue_watchers: 新增監看者 | |
514 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者 | |
515 permission_log_time: 紀錄耗用工時 | |
516 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 | |
517 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 | |
518 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 | |
519 permission_manage_news: 管理新聞 | |
520 permission_comment_news: 回應新聞 | |
521 permission_manage_documents: 管理文件 | |
522 permission_view_documents: 檢視文件 | |
523 permission_manage_files: 管理檔案 | |
524 permission_view_files: 檢視檔案 | |
525 permission_manage_wiki: 管理 wiki | |
526 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 | |
527 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 | |
528 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki | |
529 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 | |
530 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 | |
531 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 | |
532 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 | |
533 permission_manage_repository: 管理儲存機制 | |
534 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 | |
535 permission_view_changesets: 檢視變更集 | |
536 permission_commit_access: 存取認可 | |
537 permission_manage_boards: 管理討論版 | |
538 permission_view_messages: 檢視訊息 | |
539 permission_add_messages: 新增訊息 | |
540 permission_edit_messages: 編輯訊息 | |
541 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 | |
542 permission_delete_messages: 刪除訊息 | |
543 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 | |
544 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 | |
545 permission_manage_subtasks: 管理子任務 | |
546 permission_manage_related_issues: 管理相關問題 | |
547 | |
548 project_module_issue_tracking: 問題追蹤 | |
549 project_module_time_tracking: 工時追蹤 | |
550 project_module_news: 新聞 | |
551 project_module_documents: 文件 | |
552 project_module_files: 檔案 | |
553 project_module_wiki: Wiki | |
554 project_module_repository: 版本控管 | |
555 project_module_boards: 討論區 | |
556 project_module_calendar: 日曆 | |
557 project_module_gantt: 甘特圖 | |
558 | |
559 label_user: 用戶 | |
560 label_user_plural: 用戶清單 | |
561 label_user_new: 建立新用戶 | |
562 label_user_anonymous: 匿名用戶 | |
563 label_project: 專案 | |
564 label_project_new: 建立新專案 | |
565 label_project_plural: 專案清單 | |
566 label_x_projects: | |
567 zero: 無專案 | |
568 one: 1 個專案 | |
569 other: "%{count} 個專案" | |
570 label_project_all: 全部的專案 | |
571 label_project_latest: 最近的專案 | |
572 label_issue: 問題 | |
573 label_issue_new: 建立新問題 | |
574 label_issue_plural: 問題清單 | |
575 label_issue_view_all: 檢視所有問題 | |
576 label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示" | |
577 label_issue_added: 問題已新增 | |
578 label_issue_updated: 問題已更新 | |
579 label_issue_note_added: 筆記已新增 | |
580 label_issue_status_updated: 狀態已更新 | |
581 label_issue_priority_updated: 優先權已更新 | |
582 label_document: 文件 | |
583 label_document_new: 建立新文件 | |
584 label_document_plural: 文件 | |
585 label_document_added: 文件已新增 | |
586 label_role: 角色 | |
587 label_role_plural: 角色 | |
588 label_role_new: 建立新角色 | |
589 label_role_and_permissions: 角色與權限 | |
590 label_role_anonymous: 匿名者 | |
591 label_role_non_member: 非會員 | |
592 label_member: 成員 | |
593 label_member_new: 建立新成員 | |
594 label_member_plural: 成員 | |
595 label_tracker: 追蹤標籤 | |
596 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 | |
597 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 | |
598 label_workflow: 流程 | |
599 label_issue_status: 問題狀態 | |
600 label_issue_status_plural: 問題狀態清單 | |
601 label_issue_status_new: 建立新狀態 | |
602 label_issue_category: 問題分類 | |
603 label_issue_category_plural: 問題分類清單 | |
604 label_issue_category_new: 建立新分類 | |
605 label_custom_field: 自訂欄位 | |
606 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 | |
607 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 | |
608 label_enumerations: 列舉值清單 | |
609 label_enumeration_new: 建立新列舉值 | |
610 label_information: 資訊 | |
611 label_information_plural: 資訊 | |
612 label_please_login: 請先登入 | |
613 label_register: 註冊 | |
614 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 | |
615 label_password_lost: 遺失密碼 | |
616 label_home: 網站首頁 | |
617 label_my_page: 帳戶首頁 | |
618 label_my_account: 我的帳戶 | |
619 label_my_projects: 我的專案 | |
620 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 | |
621 label_administration: 網站管理 | |
622 label_login: 登入 | |
623 label_logout: 登出 | |
624 label_help: 說明 | |
625 label_reported_issues: 我通報的問題 | |
626 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題 | |
627 label_last_login: 最近一次連線 | |
628 label_registered_on: 註冊於 | |
629 label_activity: 活動 | |
630 label_overall_activity: 整體活動 | |
631 label_user_activity: "%{value} 的活動" | |
632 label_new: 建立新的... | |
633 label_logged_as: 目前登入 | |
634 label_environment: 環境 | |
635 label_authentication: 認證 | |
636 label_auth_source: 認證模式 | |
637 label_auth_source_new: 建立新認證模式 | |
638 label_auth_source_plural: 認證模式清單 | |
639 label_subproject_plural: 子專案 | |
640 label_subproject_new: 建立子專案 | |
641 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" | |
642 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 | |
643 label_list: 清單 | |
644 label_date: 日期 | |
645 label_integer: 整數 | |
646 label_float: 浮點數 | |
647 label_boolean: 布林 | |
648 label_string: 文字 | |
649 label_text: 長文字 | |
650 label_attribute: 屬性 | |
651 label_attribute_plural: 屬性 | |
652 label_download: "%{count} 個下載" | |
653 label_download_plural: "%{count} 個下載" | |
654 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 | |
655 label_change_status: 變更狀態 | |
656 label_history: 歷史 | |
657 label_attachment: 檔案 | |
658 label_attachment_new: 建立新檔案 | |
659 label_attachment_delete: 刪除檔案 | |
660 label_attachment_plural: 檔案 | |
661 label_file_added: 檔案已新增 | |
662 label_report: 報告 | |
663 label_report_plural: 報告 | |
664 label_news: 新聞 | |
665 label_news_new: 建立新聞 | |
666 label_news_plural: 新聞 | |
667 label_news_latest: 最近新聞 | |
668 label_news_view_all: 檢視全部的新聞 | |
669 label_news_added: 新聞已新增 | |
670 label_news_comment_added: 回應已加入新聞 | |
671 label_settings: 設定 | |
672 label_overview: 概觀 | |
673 label_version: 版本 | |
674 label_version_new: 建立新版本 | |
675 label_version_plural: 版本 | |
676 label_close_versions: 結束已完成的版本 | |
677 label_confirmation: 確認 | |
678 label_export_to: 匯出至 | |
679 label_read: 讀取... | |
680 label_public_projects: 公開專案 | |
681 label_open_issues: 進行中 | |
682 label_open_issues_plural: 進行中 | |
683 label_closed_issues: 已結束 | |
684 label_closed_issues_plural: 已結束 | |
685 label_x_open_issues_abbr_on_total: | |
686 zero: 0 進行中 / 共 %{total} | |
687 one: 1 進行中 / 共 %{total} | |
688 other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}" | |
689 label_x_open_issues_abbr: | |
690 zero: 0 進行中 | |
691 one: 1 進行中 | |
692 other: "%{count} 進行中" | |
693 label_x_closed_issues_abbr: | |
694 zero: 0 已結束 | |
695 one: 1 已結束 | |
696 other: "%{count} 已結束" | |
697 label_x_issues: | |
698 zero: 0 個問題 | |
699 one: 1 個問題 | |
700 other: "%{count} 個問題" | |
701 label_total: 總計 | |
702 label_permissions: 權限 | |
703 label_current_status: 目前狀態 | |
704 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 | |
705 label_all: 全部 | |
706 label_any: 任意一個 | |
707 label_none: 空值 | |
708 label_nobody: 無名 | |
709 label_next: 下一頁 | |
710 label_previous: 上一頁 | |
711 label_used_by: Used by | |
712 label_details: 明細 | |
713 label_add_note: 加入一個新筆記 | |
714 label_per_page: 每頁 | |
715 label_calendar: 日曆 | |
716 label_months_from: 個月, 開始月份 | |
717 label_gantt: 甘特圖 | |
718 label_internal: 內部 | |
719 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" | |
720 label_change_view_all: 檢視全部的變更 | |
721 label_personalize_page: 自訂版面 | |
722 label_comment: 回應 | |
723 label_comment_plural: 回應 | |
724 label_x_comments: | |
725 zero: 無回應 | |
726 one: 1 個回應 | |
727 other: "%{count} 個回應" | |
728 label_comment_add: 加入新回應 | |
729 label_comment_added: 新回應已加入 | |
730 label_comment_delete: 刪除回應 | |
731 label_query: 自訂查詢 | |
732 label_query_plural: 自訂查詢 | |
733 label_query_new: 建立新查詢 | |
734 label_my_queries: 我的自訂查詢 | |
735 label_filter_add: 加入新篩選條件 | |
736 label_filter_plural: 篩選條件 | |
737 label_equals: 等於 | |
738 label_not_equals: 不等於 | |
739 label_in_less_than: 在小於 | |
740 label_in_more_than: 在大於 | |
741 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內 | |
742 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內 | |
743 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" | |
744 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" | |
745 label_between: 區間 | |
746 label_in: 在 | |
747 label_today: 今天 | |
748 label_all_time: 全部 | |
749 label_yesterday: 昨天 | |
750 label_this_week: 本週 | |
751 label_last_week: 上週 | |
752 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週" | |
753 label_last_n_days: "過去 %{count} 天" | |
754 label_this_month: 這個月 | |
755 label_last_month: 上個月 | |
756 label_this_year: 今年 | |
757 label_date_range: 日期區間 | |
758 label_less_than_ago: 小於幾天之前 | |
759 label_more_than_ago: 大於幾天之前 | |
760 label_ago: 天以前 | |
761 label_contains: 包含 | |
762 label_not_contains: 不包含 | |
763 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意問題 | |
764 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意問題 | |
765 label_no_issues_in_project: 沒有問題在專案中 | |
766 label_day_plural: 天 | |
767 label_repository: 儲存機制 | |
768 label_repository_new: 建立新儲存機制 | |
769 label_repository_plural: 儲存機制清單 | |
770 label_browse: 瀏覽 | |
771 label_modification: "%{count} 變更" | |
772 label_modification_plural: "%{count} 變更" | |
773 label_branch: 分支 | |
774 label_tag: 標籤 | |
775 label_revision: 修訂版 | |
776 label_revision_plural: 修訂版清單 | |
777 label_revision_id: "修訂版 %{value}" | |
778 label_associated_revisions: 關聯的修訂版 | |
779 label_added: 已新增 | |
780 label_modified: 已修改 | |
781 label_copied: 已複製 | |
782 label_renamed: 已重新命名 | |
783 label_deleted: 已刪除 | |
784 label_latest_revision: 最新的修訂版 | |
785 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 | |
786 label_view_revisions: 檢視修訂版清單 | |
787 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 | |
788 label_max_size: 最大長度 | |
789 label_sort_highest: 移動至開頭 | |
790 label_sort_higher: 往上移動 | |
791 label_sort_lower: 往下移動 | |
792 label_sort_lowest: 移動至結尾 | |
793 label_roadmap: 版本藍圖 | |
794 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" | |
795 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" | |
796 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題 | |
797 label_search: 搜尋 | |
798 label_result_plural: 結果 | |
799 label_all_words: 包含全部的字詞 | |
800 label_wiki: Wiki | |
801 label_wiki_edit: Wiki 編輯 | |
802 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 | |
803 label_wiki_page: Wiki 網頁 | |
804 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 | |
805 label_index_by_title: 依標題索引 | |
806 label_index_by_date: 依日期索引 | |
807 label_current_version: 現行版本 | |
808 label_preview: 預覽 | |
809 label_feed_plural: Feeds | |
810 label_changes_details: 所有變更的明細 | |
811 label_issue_tracking: 問題追蹤 | |
812 label_spent_time: 耗用工時 | |
813 label_overall_spent_time: 整體耗用工時 | |
814 label_f_hour: "%{value} 小時" | |
815 label_f_hour_plural: "%{value} 小時" | |
816 label_time_tracking: 工時追蹤 | |
817 label_change_plural: 變更 | |
818 label_statistics: 統計資訊 | |
819 label_commits_per_month: 依月份統計認可 | |
820 label_commits_per_author: 依作者統計認可 | |
821 label_view_diff: 檢視差異 | |
822 label_diff: 差異 | |
823 label_diff_inline: 直列 | |
824 label_diff_side_by_side: 並排 | |
825 label_options: 選項清單 | |
826 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 | |
827 label_permissions_report: 權限報表 | |
828 label_watched_issues: 監看中的問題清單 | |
829 label_related_issues: 相關的問題清單 | |
830 label_applied_status: 已套用狀態 | |
831 label_loading: 載入中... | |
832 label_relation_new: 建立新關聯 | |
833 label_relation_delete: 刪除關聯 | |
834 label_relates_to: 關聯至 | |
835 label_duplicates: 已重複 | |
836 label_duplicated_by: 與後面所列問題重複 | |
837 label_blocks: 阻擋 | |
838 label_blocked_by: 被阻擋 | |
839 label_precedes: 優先於 | |
840 label_follows: 跟隨於 | |
841 label_copied_to: 複製到 | |
842 label_copied_from: 複製於 | |
843 label_end_to_start: 結束─開始 | |
844 label_end_to_end: 結束─結束 | |
845 label_start_to_start: 開始─開始 | |
846 label_start_to_end: 開始─結束 | |
847 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 | |
848 label_disabled: 關閉 | |
849 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 | |
850 label_me: 我自己 | |
851 label_board: 論壇 | |
852 label_board_new: 建立新論壇 | |
853 label_board_plural: 論壇 | |
854 label_board_locked: 鎖定 | |
855 label_board_sticky: 置頂 | |
856 label_topic_plural: 討論主題 | |
857 label_message_plural: 訊息 | |
858 label_message_last: 上一封訊息 | |
859 label_message_new: 建立新訊息 | |
860 label_message_posted: 訊息已新增 | |
861 label_reply_plural: 回應 | |
862 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 | |
863 label_year: 年 | |
864 label_month: 月 | |
865 label_week: 週 | |
866 label_date_from: 開始 | |
867 label_date_to: 結束 | |
868 label_language_based: 依用戶之語系決定 | |
869 label_sort_by: "按 %{value} 排序" | |
870 label_send_test_email: 寄送測試郵件 | |
871 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 | |
872 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 | |
873 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前" | |
874 label_module_plural: 模組 | |
875 label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" | |
876 label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" | |
877 label_updated_time: "於 %{value} 前更新" | |
878 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... | |
879 label_file_plural: 檔案清單 | |
880 label_changeset_plural: 變更集清單 | |
881 label_default_columns: 預設欄位清單 | |
882 label_no_change_option: (維持不變) | |
883 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題 | |
884 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 | |
885 label_theme: 畫面主題 | |
886 label_default: 預設 | |
887 label_search_titles_only: 僅搜尋標題 | |
888 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" | |
889 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." | |
890 label_user_mail_option_none: "取消提醒" | |
891 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" | |
892 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物" | |
893 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" | |
894 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" | |
895 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 | |
896 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 | |
897 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 | |
898 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" | |
899 label_age: 年齡 | |
900 label_change_properties: 變更屬性 | |
901 label_general: 一般 | |
902 label_more: 更多 » | |
903 label_scm: 版本控管 | |
904 label_plugins: 附加元件 | |
905 label_ldap_authentication: LDAP 認證 | |
906 label_downloads_abbr: 下載 | |
907 label_optional_description: 額外的說明 | |
908 label_add_another_file: 增加其他檔案 | |
909 label_preferences: 偏好選項 | |
910 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 | |
911 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 | |
912 label_planning: 計劃表 | |
913 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 | |
914 label_generate_key: 產生金鑰 | |
915 label_issue_watchers: 監看者 | |
916 label_example: 範例 | |
917 label_display: 顯示 | |
918 label_sort: 排序 | |
919 label_ascending: 遞增排序 | |
920 label_descending: 遞減排序 | |
921 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} | |
922 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 | |
923 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 | |
924 label_group: 群組 | |
925 label_group_plural: 群組清單 | |
926 label_group_new: 建立新群組 | |
927 label_time_entry_plural: 耗用工時 | |
928 label_version_sharing_none: 不共用 | |
929 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 | |
930 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 | |
931 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 | |
932 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 | |
933 label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比 | |
934 label_copy_source: 來源 | |
935 label_copy_target: 目的地 | |
936 label_copy_same_as_target: 與目的地相同 | |
937 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 | |
938 label_api_access_key: API 存取金鑰 | |
939 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 | |
940 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" | |
941 label_profile: 配置概況 | |
942 label_subtask_plural: 子任務 | |
943 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 | |
944 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" | |
945 label_user_search: "搜尋用戶:" | |
946 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 | |
947 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換 | |
948 label_issues_visibility_all: 所有問題 | |
949 label_issues_visibility_public: 所有非私人問題 | |
950 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題 | |
951 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 | |
952 label_parent_revision: 父項 | |
953 label_child_revision: 子項 | |
954 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項" | |
955 label_copy_attachments: 複製附件 | |
956 label_copy_subtasks: 複製子任務 | |
957 label_item_position: "%{position} / %{count}" | |
958 label_completed_versions: 已完成版本 | |
959 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者 | |
960 label_session_expiration: 工作階段逾期 | |
961 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案 | |
962 label_status_transitions: 狀態轉換 | |
963 label_fields_permissions: 欄位權限 | |
964 label_readonly: 唯讀 | |
965 label_required: 必填 | |
966 label_attribute_of_project: "專案是 %{name}" | |
967 label_attribute_of_author: "作者是 %{name}" | |
968 label_attribute_of_assigned_to: "被指派者是 %{name}" | |
969 label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}" | |
970 label_cross_project_descendants: 與子專案共用 | |
971 label_cross_project_tree: 與專案樹共用 | |
972 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用 | |
973 label_cross_project_system: 與全部的專案共用 | |
974 | |
975 button_login: 登入 | |
976 button_submit: 送出 | |
977 button_save: 儲存 | |
978 button_check_all: 全選 | |
979 button_uncheck_all: 全不選 | |
980 button_collapse_all: 全部摺疊 | |
981 button_expand_all: 全部展開 | |
982 button_delete: 刪除 | |
983 button_create: 建立 | |
984 button_create_and_continue: 繼續建立 | |
985 button_test: 測試 | |
986 button_edit: 編輯 | |
987 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" | |
988 button_add: 新增 | |
989 button_change: 修改 | |
990 button_apply: 套用 | |
991 button_clear: 清除 | |
992 button_lock: 鎖定 | |
993 button_unlock: 解除鎖定 | |
994 button_download: 下載 | |
995 button_list: 清單 | |
996 button_view: 檢視 | |
997 button_move: 移動 | |
998 button_move_and_follow: 移動後跟隨 | |
999 button_back: 返回 | |
1000 button_cancel: 取消 | |
1001 button_activate: 啟用 | |
1002 button_sort: 排序 | |
1003 button_log_time: 記錄時間 | |
1004 button_rollback: 還原至此版本 | |
1005 button_watch: 觀察 | |
1006 button_unwatch: 取消觀察 | |
1007 button_reply: 回應 | |
1008 button_archive: 封存 | |
1009 button_unarchive: 取消封存 | |
1010 button_reset: 回復 | |
1011 button_rename: 重新命名 | |
1012 button_change_password: 變更密碼 | |
1013 button_copy: 複製 | |
1014 button_copy_and_follow: 複製後跟隨 | |
1015 button_annotate: 註解 | |
1016 button_update: 更新 | |
1017 button_configure: 設定 | |
1018 button_quote: 引用 | |
1019 button_duplicate: 重製 | |
1020 button_show: 顯示 | |
1021 button_hide: 隱藏 | |
1022 button_edit_section: 編輯此區塊 | |
1023 button_export: 匯出 | |
1024 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶 | |
1025 button_close: 關閉 | |
1026 button_reopen: 重新開啟 | |
1027 | |
1028 status_active: 活動中 | |
1029 status_registered: 註冊完成 | |
1030 status_locked: 鎖定中 | |
1031 | |
1032 project_status_active: 使用中 | |
1033 project_status_closed: 已關閉 | |
1034 project_status_archived: 已封存 | |
1035 | |
1036 version_status_open: 進行中 | |
1037 version_status_locked: 已鎖定 | |
1038 version_status_closed: 已結束 | |
1039 | |
1040 field_active: 活動中 | |
1041 | |
1042 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 | |
1043 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ | |
1044 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 | |
1045 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? | |
1046 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" | |
1047 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 | |
1048 text_are_you_sure: 確定執行? | |
1049 text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" | |
1050 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新" | |
1051 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" | |
1052 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" | |
1053 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" | |
1054 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題 | |
1055 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題 | |
1056 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題 | |
1057 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。' | |
1058 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." | |
1059 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." | |
1060 text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." | |
1061 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 | |
1062 text_unallowed_characters: 不允許的字元 | |
1063 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 | |
1064 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 | |
1065 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字 | |
1066 text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。" | |
1067 text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。" | |
1068 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? | |
1069 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" | |
1070 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類 | |
1071 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類 | |
1072 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)" | |
1073 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" | |
1074 text_load_default_configuration: 載入預設組態 | |
1075 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." | |
1076 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." | |
1077 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?' | |
1078 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。" | |
1079 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? | |
1080 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' | |
1081 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 | |
1082 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 | |
1083 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 | |
1084 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) | |
1085 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? | |
1086 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 | |
1087 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 | |
1088 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:' | |
1089 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" | |
1090 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" | |
1091 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' | |
1092 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" | |
1093 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" | |
1094 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' | |
1095 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' | |
1096 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" | |
1097 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" | |
1098 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" | |
1099 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" | |
1100 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" | |
1101 text_zoom_in: 放大 | |
1102 text_zoom_out: 縮小 | |
1103 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" | |
1104 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" | |
1105 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo) | |
1106 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo) | |
1107 text_scm_command: 命令 | |
1108 text_scm_command_version: 版本 | |
1109 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。 | |
1110 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。 | |
1111 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)" | |
1112 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更" | |
1113 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}" | |
1114 text_account_destroy_confirmation: |- | |
1115 您確定要繼續這個動作嗎? | |
1116 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。 | |
1117 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。" | |
1118 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。 | |
1119 | |
1120 default_role_manager: 管理人員 | |
1121 default_role_developer: 開發人員 | |
1122 default_role_reporter: 報告人員 | |
1123 default_tracker_bug: 臭蟲 | |
1124 default_tracker_feature: 功能 | |
1125 default_tracker_support: 支援 | |
1126 default_issue_status_new: 新建立 | |
1127 default_issue_status_in_progress: 實作中 | |
1128 default_issue_status_resolved: 已解決 | |
1129 default_issue_status_feedback: 已回應 | |
1130 default_issue_status_closed: 已結束 | |
1131 default_issue_status_rejected: 已拒絕 | |
1132 default_doc_category_user: 使用手冊 | |
1133 default_doc_category_tech: 技術文件 | |
1134 default_priority_low: 低 | |
1135 default_priority_normal: 正常 | |
1136 default_priority_high: 高 | |
1137 default_priority_urgent: 速 | |
1138 default_priority_immediate: 急 | |
1139 default_activity_design: 設計 | |
1140 default_activity_development: 開發 | |
1141 | |
1142 enumeration_issue_priorities: 問題優先權 | |
1143 enumeration_doc_categories: 文件分類 | |
1144 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) | |
1145 enumeration_system_activity: 系統活動 | |
1146 description_filter: 篩選條件 | |
1147 description_search: 搜尋欄位 | |
1148 description_choose_project: 專案清單 | |
1149 description_project_scope: 搜尋範圍 | |
1150 description_notes: 筆記 | |
1151 description_message_content: 訊息內容 | |
1152 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性 | |
1153 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序 | |
1154 description_user_mail_notification: 郵件通知設定 | |
1155 description_available_columns: 可用欄位 | |
1156 description_selected_columns: 已選取的欄位 | |
1157 description_all_columns: 所有欄位 | |
1158 description_issue_category_reassign: 選擇問題分類 | |
1159 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面 | |
1160 description_date_range_list: 從清單中選取範圍 | |
1161 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間 | |
1162 description_date_from: 輸入起始日期 | |
1163 description_date_to: 輸入結束日期 | |
1164 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。' |