Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison config/locales/zh-TW.yml @ 117:af80e5618e9b redmine-1.1
* Update to Redmine 1.1-stable branch (Redmine SVN rev 4707)
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Thu, 13 Jan 2011 12:53:21 +0000 |
parents | 94944d00e43c |
children | b859cc0c4fa1 0579821a129a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
39:150ceac17a8d | 117:af80e5618e9b |
---|---|
102 datetime: | 102 datetime: |
103 distance_in_words: | 103 distance_in_words: |
104 half_a_minute: "半分鐘" | 104 half_a_minute: "半分鐘" |
105 less_than_x_seconds: | 105 less_than_x_seconds: |
106 one: "小於 1 秒" | 106 one: "小於 1 秒" |
107 other: "小於 {{count}} 秒" | 107 other: "小於 %{count} 秒" |
108 x_seconds: | 108 x_seconds: |
109 one: "1 秒" | 109 one: "1 秒" |
110 other: "{{count}} 秒" | 110 other: "%{count} 秒" |
111 less_than_x_minutes: | 111 less_than_x_minutes: |
112 one: "小於 1 分鐘" | 112 one: "小於 1 分鐘" |
113 other: "小於 {{count}} 分鐘" | 113 other: "小於 %{count} 分鐘" |
114 x_minutes: | 114 x_minutes: |
115 one: "1 分鐘" | 115 one: "1 分鐘" |
116 other: "{{count}} 分鐘" | 116 other: "%{count} 分鐘" |
117 about_x_hours: | 117 about_x_hours: |
118 one: "約 1 小時" | 118 one: "約 1 小時" |
119 other: "約 {{count}} 小時" | 119 other: "約 %{count} 小時" |
120 x_days: | 120 x_days: |
121 one: "1 天" | 121 one: "1 天" |
122 other: "{{count}} 天" | 122 other: "%{count} 天" |
123 about_x_months: | 123 about_x_months: |
124 one: "約 1 個月" | 124 one: "約 1 個月" |
125 other: "約 {{count}} 個月" | 125 other: "約 %{count} 個月" |
126 x_months: | 126 x_months: |
127 one: "1 個月" | 127 one: "1 個月" |
128 other: "{{count}} 個月" | 128 other: "%{count} 個月" |
129 about_x_years: | 129 about_x_years: |
130 one: "約 1 年" | 130 one: "約 1 年" |
131 other: "約 {{count}} 年" | 131 other: "約 %{count} 年" |
132 over_x_years: | 132 over_x_years: |
133 one: "超過 1 年" | 133 one: "超過 1 年" |
134 other: "超過 {{count}} 年" | 134 other: "超過 %{count} 年" |
135 almost_x_years: | 135 almost_x_years: |
136 one: "將近 1 年" | 136 one: "將近 1 年" |
137 other: "將近 {{count}} 年" | 137 other: "將近 %{count} 年" |
138 prompts: | 138 prompts: |
139 year: "年" | 139 year: "年" |
140 month: "月" | 140 month: "月" |
141 day: "日" | 141 day: "日" |
142 hour: "時" | 142 hour: "時" |
145 | 145 |
146 activerecord: | 146 activerecord: |
147 errors: | 147 errors: |
148 template: | 148 template: |
149 header: | 149 header: |
150 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。" | 150 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
151 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。" | 151 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
152 # The variable :count is also available | 152 # The variable :count is also available |
153 body: "下面所列欄位有問題:" | 153 body: "下面所列欄位有問題:" |
154 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation | 154 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation |
155 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. | 155 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. |
156 messages: | 156 messages: |
159 invalid: "是無效的" | 159 invalid: "是無效的" |
160 confirmation: "不符合確認值" | 160 confirmation: "不符合確認值" |
161 accepted: "必须是可被接受的" | 161 accepted: "必须是可被接受的" |
162 empty: "不能留空" | 162 empty: "不能留空" |
163 blank: "不能是空白字元" | 163 blank: "不能是空白字元" |
164 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)" | 164 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" |
165 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)" | 165 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" |
166 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)" | 166 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" |
167 taken: "已經被使用" | 167 taken: "已經被使用" |
168 not_a_number: "不是數字" | 168 not_a_number: "不是數字" |
169 greater_than: "必須大於 {{count}}" | 169 greater_than: "必須大於 %{count}" |
170 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}" | 170 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" |
171 equal_to: "必須等於 {{count}}" | 171 equal_to: "必須等於 %{count}" |
172 less_than: "必須小於 {{count}}" | 172 less_than: "必須小於 %{count}" |
173 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}" | 173 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" |
174 odd: "必須是奇數" | 174 odd: "必須是奇數" |
175 even: "必須是偶數" | 175 even: "必須是偶數" |
176 # Append your own errors here or at the model/attributes scope. | 176 # Append your own errors here or at the model/attributes scope. |
177 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" | 177 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" |
178 not_same_project: "不屬於同一個專案" | 178 not_same_project: "不屬於同一個專案" |
183 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. | 183 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. |
184 # | 184 # |
185 # For example, | 185 # For example, |
186 # models: | 186 # models: |
187 # user: | 187 # user: |
188 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}" | 188 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}" |
189 # attributes: | 189 # attributes: |
190 # login: | 190 # login: |
191 # blank: "This is a custom blank message for User login" | 191 # blank: "This is a custom blank message for User login" |
192 # Will define custom blank validation message for User model and | 192 # Will define custom blank validation message for User model and |
193 # custom blank validation message for login attribute of User model. | 193 # custom blank validation message for login attribute of User model. |
234 notice_successful_connection: 連線成功 | 234 notice_successful_connection: 連線成功 |
235 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 | 235 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 |
236 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 | 236 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 |
237 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 | 237 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 |
238 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 | 238 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 |
239 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}" | 239 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" |
240 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})" | 240 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" |
241 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 | 241 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 |
242 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 | 242 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 |
243 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。" | 243 notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個項目儲存失敗(總共選取 %{total} 個項目): %{ids} 。" |
244 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}." | 244 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." |
245 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。" | 245 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。" |
246 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" | 246 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" |
247 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 | 247 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 |
248 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 | 248 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 |
249 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 | 249 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 |
250 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。 | 250 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。 |
251 | 251 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" |
252 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}" | 252 |
253 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" | |
253 error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。" | 254 error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。" |
254 error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}" | 255 error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: %{value}" |
255 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。" | 256 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。" |
256 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案' | 257 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案' |
257 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' | 258 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' |
258 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' | 259 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' |
259 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 | 260 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 |
263 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 | 264 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 |
264 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。" | 265 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。" |
265 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色' | 266 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色' |
266 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色' | 267 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色' |
267 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態' | 268 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態' |
268 error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})" | 269 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" |
269 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。" | 270 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" |
270 | 271 |
271 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 | 272 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 |
272 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' | 273 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' |
273 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 | 274 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 |
274 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' | 275 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' |
275 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。" | 276 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" |
276 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 | 277 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 |
277 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 | 278 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 |
278 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" | 279 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" |
279 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期 ({{days}})" | 280 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個項目即將到期 (%{days})" |
280 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:" | 281 mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的項目,將於 %{days} 天之內到期:" |
281 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki 頁面已被新增" | 282 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" |
282 mail_body_wiki_content_added: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。" | 283 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" |
283 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki 頁面已被更新" | 284 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" |
284 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。" | 285 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" |
285 | 286 |
286 gui_validation_error: 1 個錯誤 | 287 gui_validation_error: 1 個錯誤 |
287 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤" | 288 gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤" |
288 | 289 |
289 field_name: 名稱 | 290 field_name: 名稱 |
290 field_description: 概述 | 291 field_description: 概述 |
291 field_summary: 摘要 | 292 field_summary: 摘要 |
292 field_is_required: 必填 | 293 field_is_required: 必填 |
381 field_sharing: 共用 | 382 field_sharing: 共用 |
382 field_parent_issue: 父工作項目 | 383 field_parent_issue: 父工作項目 |
383 field_member_of_group: "被指派者的群組" | 384 field_member_of_group: "被指派者的群組" |
384 field_assigned_to_role: "被指派者的角色" | 385 field_assigned_to_role: "被指派者的角色" |
385 field_text: 內容文字 | 386 field_text: 內容文字 |
387 field_visible: 可被看見 | |
386 | 388 |
387 setting_app_title: 標題 | 389 setting_app_title: 標題 |
388 setting_app_subtitle: 副標題 | 390 setting_app_subtitle: 副標題 |
389 setting_welcome_text: 歡迎詞 | 391 setting_welcome_text: 歡迎詞 |
390 setting_default_language: 預設語系 | 392 setting_default_language: 預設語系 |
409 setting_time_format: 時間格式 | 411 setting_time_format: 時間格式 |
410 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目 | 412 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目 |
411 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位 | 413 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位 |
412 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼 | 414 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼 |
413 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼 | 415 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼 |
416 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 | |
414 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 | 417 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 |
415 setting_protocol: 協定 | 418 setting_protocol: 協定 |
416 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 | 419 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 |
417 setting_user_format: 使用者顯示格式 | 420 setting_user_format: 使用者顯示格式 |
418 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 | 421 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 |
436 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態 | 439 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態 |
437 setting_start_of_week: 週的第一天 | 440 setting_start_of_week: 週的第一天 |
438 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) | 441 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) |
439 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 | 442 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 |
440 setting_default_notification_option: 預設通知選項 | 443 setting_default_notification_option: 預設通知選項 |
444 setting_commit_logtime_enabled: 啟用送交中的時間記錄 | |
445 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 | |
446 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 | |
441 | 447 |
442 permission_add_project: 建立專案 | 448 permission_add_project: 建立專案 |
443 permission_add_subprojects: 建立子專案 | 449 permission_add_subprojects: 建立子專案 |
444 permission_edit_project: 編輯專案 | 450 permission_edit_project: 編輯專案 |
445 permission_select_project_modules: 選擇專案模組 | 451 permission_select_project_modules: 選擇專案模組 |
514 label_project_new: 建立新專案 | 520 label_project_new: 建立新專案 |
515 label_project_plural: 專案清單 | 521 label_project_plural: 專案清單 |
516 label_x_projects: | 522 label_x_projects: |
517 zero: 無專案 | 523 zero: 無專案 |
518 one: 1 個專案 | 524 one: 1 個專案 |
519 other: "{{count}} 個專案" | 525 other: "%{count} 個專案" |
520 label_project_all: 全部的專案 | 526 label_project_all: 全部的專案 |
521 label_project_latest: 最近的專案 | 527 label_project_latest: 最近的專案 |
522 label_issue: 項目 | 528 label_issue: 項目 |
523 label_issue_new: 建立新項目 | 529 label_issue_new: 建立新項目 |
524 label_issue_plural: 項目清單 | 530 label_issue_plural: 項目清單 |
525 label_issue_view_all: 檢視所有項目 | 531 label_issue_view_all: 檢視所有項目 |
526 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示" | 532 label_issues_by: "項目按 %{value} 分組顯示" |
527 label_issue_added: 項目已新增 | 533 label_issue_added: 項目已新增 |
528 label_issue_updated: 項目已更新 | 534 label_issue_updated: 項目已更新 |
529 label_document: 文件 | 535 label_document: 文件 |
530 label_document_new: 建立新文件 | 536 label_document_new: 建立新文件 |
531 label_document_plural: 文件 | 537 label_document_plural: 文件 |
571 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目 | 577 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目 |
572 label_last_login: 最近一次連線 | 578 label_last_login: 最近一次連線 |
573 label_registered_on: 註冊於 | 579 label_registered_on: 註冊於 |
574 label_activity: 活動 | 580 label_activity: 活動 |
575 label_overall_activity: 整體活動 | 581 label_overall_activity: 整體活動 |
576 label_user_activity: "{{value}} 的活動" | 582 label_user_activity: "%{value} 的活動" |
577 label_new: 建立新的... | 583 label_new: 建立新的... |
578 label_logged_as: 目前登入 | 584 label_logged_as: 目前登入 |
579 label_environment: 環境 | 585 label_environment: 環境 |
580 label_authentication: 認證 | 586 label_authentication: 認證 |
581 label_auth_source: 認證模式 | 587 label_auth_source: 認證模式 |
582 label_auth_source_new: 建立新認證模式 | 588 label_auth_source_new: 建立新認證模式 |
583 label_auth_source_plural: 認證模式清單 | 589 label_auth_source_plural: 認證模式清單 |
584 label_subproject_plural: 子專案 | 590 label_subproject_plural: 子專案 |
585 label_subproject_new: 建立子專案 | 591 label_subproject_new: 建立子專案 |
586 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案" | 592 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" |
587 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 | 593 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 |
588 label_list: 清單 | 594 label_list: 清單 |
589 label_date: 日期 | 595 label_date: 日期 |
590 label_integer: 整數 | 596 label_integer: 整數 |
591 label_float: 浮點數 | 597 label_float: 浮點數 |
592 label_boolean: 布林 | 598 label_boolean: 布林 |
593 label_string: 文字 | 599 label_string: 文字 |
594 label_text: 長文字 | 600 label_text: 長文字 |
595 label_attribute: 屬性 | 601 label_attribute: 屬性 |
596 label_attribute_plural: 屬性 | 602 label_attribute_plural: 屬性 |
597 label_download: "{{count}} 個下載" | 603 label_download: "%{count} 個下載" |
598 label_download_plural: "{{count}} 個下載" | 604 label_download_plural: "%{count} 個下載" |
599 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 | 605 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 |
600 label_change_status: 變更狀態 | 606 label_change_status: 變更狀態 |
601 label_history: 歷史 | 607 label_history: 歷史 |
602 label_attachment: 檔案 | 608 label_attachment: 檔案 |
603 label_attachment_new: 建立新檔案 | 609 label_attachment_new: 建立新檔案 |
625 label_open_issues: 進行中 | 631 label_open_issues: 進行中 |
626 label_open_issues_plural: 進行中 | 632 label_open_issues_plural: 進行中 |
627 label_closed_issues: 已結束 | 633 label_closed_issues: 已結束 |
628 label_closed_issues_plural: 已結束 | 634 label_closed_issues_plural: 已結束 |
629 label_x_open_issues_abbr_on_total: | 635 label_x_open_issues_abbr_on_total: |
630 zero: 0 進行中 / 共 {{total}} | 636 zero: 0 進行中 / 共 %{total} |
631 one: 1 進行中 / 共 {{total}} | 637 one: 1 進行中 / 共 %{total} |
632 other: "{{count}} 進行中 / 共 {{total}}" | 638 other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}" |
633 label_x_open_issues_abbr: | 639 label_x_open_issues_abbr: |
634 zero: 0 進行中 | 640 zero: 0 進行中 |
635 one: 1 進行中 | 641 one: 1 進行中 |
636 other: "{{count}} 進行中" | 642 other: "%{count} 進行中" |
637 label_x_closed_issues_abbr: | 643 label_x_closed_issues_abbr: |
638 zero: 0 已結束 | 644 zero: 0 已結束 |
639 one: 1 已結束 | 645 one: 1 已結束 |
640 other: "{{count}} 已結束" | 646 other: "%{count} 已結束" |
641 label_total: 總計 | 647 label_total: 總計 |
642 label_permissions: 權限 | 648 label_permissions: 權限 |
643 label_current_status: 目前狀態 | 649 label_current_status: 目前狀態 |
644 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 | 650 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 |
645 label_all: 全部 | 651 label_all: 全部 |
653 label_per_page: 每頁 | 659 label_per_page: 每頁 |
654 label_calendar: 日曆 | 660 label_calendar: 日曆 |
655 label_months_from: 個月, 開始月份 | 661 label_months_from: 個月, 開始月份 |
656 label_gantt: 甘特圖 | 662 label_gantt: 甘特圖 |
657 label_internal: 內部 | 663 label_internal: 內部 |
658 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更" | 664 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" |
659 label_change_view_all: 檢視全部的變更 | 665 label_change_view_all: 檢視全部的變更 |
660 label_personalize_page: 自訂版面 | 666 label_personalize_page: 自訂版面 |
661 label_comment: 註解 | 667 label_comment: 註解 |
662 label_comment_plural: 註解 | 668 label_comment_plural: 註解 |
663 label_x_comments: | 669 label_x_comments: |
664 zero: 無註解 | 670 zero: 無註解 |
665 one: 1 個註解 | 671 one: 1 個註解 |
666 other: "{{count}} 個註解" | 672 other: "%{count} 個註解" |
667 label_comment_add: 加入新註解 | 673 label_comment_add: 加入新註解 |
668 label_comment_added: 新註解已加入 | 674 label_comment_added: 新註解已加入 |
669 label_comment_delete: 刪除註解 | 675 label_comment_delete: 刪除註解 |
670 label_query: 自訂查詢 | 676 label_query: 自訂查詢 |
671 label_query_plural: 自訂查詢 | 677 label_query_plural: 自訂查詢 |
682 label_today: 今天 | 688 label_today: 今天 |
683 label_all_time: 全部 | 689 label_all_time: 全部 |
684 label_yesterday: 昨天 | 690 label_yesterday: 昨天 |
685 label_this_week: 本週 | 691 label_this_week: 本週 |
686 label_last_week: 上週 | 692 label_last_week: 上週 |
687 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天" | 693 label_last_n_days: "過去 %{count} 天" |
688 label_this_month: 這個月 | 694 label_this_month: 這個月 |
689 label_last_month: 上個月 | 695 label_last_month: 上個月 |
690 label_this_year: 今年 | 696 label_this_year: 今年 |
691 label_date_range: 日期區間 | 697 label_date_range: 日期區間 |
692 label_less_than_ago: 小於幾天之前 | 698 label_less_than_ago: 小於幾天之前 |
696 label_not_contains: 不包含 | 702 label_not_contains: 不包含 |
697 label_day_plural: 天 | 703 label_day_plural: 天 |
698 label_repository: 版本控管 | 704 label_repository: 版本控管 |
699 label_repository_plural: 版本控管 | 705 label_repository_plural: 版本控管 |
700 label_browse: 瀏覽 | 706 label_browse: 瀏覽 |
701 label_modification: "{{count}} 變更" | 707 label_modification: "%{count} 變更" |
702 label_modification_plural: "{{count}} 變更" | 708 label_modification_plural: "%{count} 變更" |
703 label_branch: 分支 | 709 label_branch: 分支 |
704 label_tag: 標籤 | 710 label_tag: 標籤 |
705 label_revision: 版次 | 711 label_revision: 版次 |
706 label_revision_plural: 版次清單 | 712 label_revision_plural: 版次清單 |
707 label_revision_id: "版次 {{value}}" | 713 label_revision_id: "版次 %{value}" |
708 label_associated_revisions: 相關版次 | 714 label_associated_revisions: 相關版次 |
709 label_added: 已新增 | 715 label_added: 已新增 |
710 label_modified: 已修改 | 716 label_modified: 已修改 |
711 label_copied: 已複製 | 717 label_copied: 已複製 |
712 label_renamed: 已重新命名 | 718 label_renamed: 已重新命名 |
719 label_sort_highest: 移動至開頭 | 725 label_sort_highest: 移動至開頭 |
720 label_sort_higher: 往上移動 | 726 label_sort_higher: 往上移動 |
721 label_sort_lower: 往下移動 | 727 label_sort_lower: 往下移動 |
722 label_sort_lowest: 移動至結尾 | 728 label_sort_lowest: 移動至結尾 |
723 label_roadmap: 版本藍圖 | 729 label_roadmap: 版本藍圖 |
724 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}" | 730 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" |
725 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}" | 731 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" |
726 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目 | 732 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目 |
727 label_search: 搜尋 | 733 label_search: 搜尋 |
728 label_result_plural: 結果 | 734 label_result_plural: 結果 |
729 label_all_words: 包含全部的字詞 | 735 label_all_words: 包含全部的字詞 |
730 label_wiki: Wiki | 736 label_wiki: Wiki |
739 label_feed_plural: Feeds | 745 label_feed_plural: Feeds |
740 label_changes_details: 所有變更的明細 | 746 label_changes_details: 所有變更的明細 |
741 label_issue_tracking: 項目追蹤 | 747 label_issue_tracking: 項目追蹤 |
742 label_spent_time: 耗用工時 | 748 label_spent_time: 耗用工時 |
743 label_overall_spent_time: 整體耗用工時 | 749 label_overall_spent_time: 整體耗用工時 |
744 label_f_hour: "{{value}} 小時" | 750 label_f_hour: "%{value} 小時" |
745 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時" | 751 label_f_hour_plural: "%{value} 小時" |
746 label_time_tracking: 工時追蹤 | 752 label_time_tracking: 工時追蹤 |
747 label_change_plural: 變更 | 753 label_change_plural: 變更 |
748 label_statistics: 統計資訊 | 754 label_statistics: 統計資訊 |
749 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數 | 755 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數 |
750 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數 | 756 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數 |
791 label_month: 月 | 797 label_month: 月 |
792 label_week: 週 | 798 label_week: 週 |
793 label_date_from: 開始 | 799 label_date_from: 開始 |
794 label_date_to: 結束 | 800 label_date_to: 結束 |
795 label_language_based: 依用戶之語系決定 | 801 label_language_based: 依用戶之語系決定 |
796 label_sort_by: "按 {{value}} 排序" | 802 label_sort_by: "按 %{value} 排序" |
797 label_send_test_email: 寄送測試郵件 | 803 label_send_test_email: 寄送測試郵件 |
798 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 | 804 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 |
799 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 | 805 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 |
800 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前" | 806 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前" |
801 label_module_plural: 模組 | 807 label_module_plural: 模組 |
802 label_added_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前加入" | 808 label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" |
803 label_updated_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前更新" | 809 label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" |
804 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新" | 810 label_updated_time: "於 %{value} 前更新" |
805 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... | 811 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... |
806 label_file_plural: 檔案清單 | 812 label_file_plural: 檔案清單 |
807 label_changeset_plural: 變更集清單 | 813 label_changeset_plural: 變更集清單 |
808 label_default_columns: 預設欄位清單 | 814 label_default_columns: 預設欄位清單 |
809 label_no_change_option: (維持不變) | 815 label_no_change_option: (維持不變) |
819 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" | 825 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" |
820 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" | 826 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" |
821 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 | 827 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 |
822 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 | 828 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 |
823 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 | 829 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 |
824 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個" | 830 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" |
825 label_age: 年齡 | 831 label_age: 年齡 |
826 label_change_properties: 變更屬性 | 832 label_change_properties: 變更屬性 |
827 label_general: 一般 | 833 label_general: 一般 |
828 label_more: 更多 » | 834 label_more: 更多 » |
829 label_scm: 版本控管 | 835 label_scm: 版本控管 |
842 label_example: 範例 | 848 label_example: 範例 |
843 label_display: 顯示 | 849 label_display: 顯示 |
844 label_sort: 排序 | 850 label_sort: 排序 |
845 label_ascending: 遞增排序 | 851 label_ascending: 遞增排序 |
846 label_descending: 遞減排序 | 852 label_descending: 遞減排序 |
847 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}} | 853 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} |
848 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 | 854 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 |
849 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 | 855 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 |
850 label_group: 群組 | 856 label_group: 群組 |
851 label_group_plural: 群組清單 | 857 label_group_plural: 群組清單 |
852 label_group_new: 建立新群組 | 858 label_group_new: 建立新群組 |
861 label_copy_target: 目的地 | 867 label_copy_target: 目的地 |
862 label_copy_same_as_target: 與目的地相同 | 868 label_copy_same_as_target: 與目的地相同 |
863 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 | 869 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 |
864 label_api_access_key: API 存取金鑰 | 870 label_api_access_key: API 存取金鑰 |
865 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 | 871 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 |
866 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前" | 872 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" |
867 label_profile: 配置概況 | 873 label_profile: 配置概況 |
868 label_subtask_plural: 子工作項目 | 874 label_subtask_plural: 子工作項目 |
869 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 | 875 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 |
876 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" | |
877 label_user_search: "搜尋用戶:" | |
870 | 878 |
871 button_login: 登入 | 879 button_login: 登入 |
872 button_submit: 送出 | 880 button_submit: 送出 |
873 button_save: 儲存 | 881 button_save: 儲存 |
874 button_check_all: 全選 | 882 button_check_all: 全選 |
876 button_delete: 刪除 | 884 button_delete: 刪除 |
877 button_create: 建立 | 885 button_create: 建立 |
878 button_create_and_continue: 繼續建立 | 886 button_create_and_continue: 繼續建立 |
879 button_test: 測試 | 887 button_test: 測試 |
880 button_edit: 編輯 | 888 button_edit: 編輯 |
881 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: {{page_title}}" | 889 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" |
882 button_add: 新增 | 890 button_add: 新增 |
883 button_change: 修改 | 891 button_change: 修改 |
884 button_apply: 套用 | 892 button_apply: 套用 |
885 button_clear: 清除 | 893 button_clear: 清除 |
886 button_lock: 鎖定 | 894 button_lock: 鎖定 |
925 | 933 |
926 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 | 934 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 |
927 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ | 935 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ |
928 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 | 936 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 |
929 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? | 937 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? |
930 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。" | 938 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" |
931 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 | 939 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 |
932 text_are_you_sure: 確定執行? | 940 text_are_you_sure: 確定執行? |
933 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?" | 941 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?" |
934 text_journal_changed: "{{label}} 從 {{old}} 變更為 {{new}}" | 942 text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" |
935 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}" | 943 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" |
936 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})" | 944 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" |
937 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增" | 945 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" |
938 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作 | 946 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作 |
939 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作 | 947 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作 |
940 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作 | 948 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作 |
941 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。' | 949 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。' |
942 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元." | 950 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." |
943 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元." | 951 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." |
944 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} 至 {{max}} 個字元之間." | 952 text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." |
945 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 | 953 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 |
946 text_unallowed_characters: 不允許的字元 | 954 text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
947 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 | 955 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 |
948 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 | 956 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 |
949 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 | 957 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 |
950 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。" | 958 text_issue_added: "項目 %{id} 已被 %{author} 通報。" |
951 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。" | 959 text_issue_updated: "項目 %{id} 已被 %{author} 更新。" |
952 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? | 960 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
953 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" | 961 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" |
954 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 | 962 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 |
955 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 | 963 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 |
956 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)" | 964 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)" |
957 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" | 965 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" |
958 text_load_default_configuration: 載入預設組態 | 966 text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
959 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}." | 967 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." |
968 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." | |
960 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' | 969 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' |
961 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' | 970 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' |
962 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 | 971 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 |
963 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 | 972 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 |
964 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 | 973 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 |
965 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) | 974 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) |
966 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是? | 975 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? |
967 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 | 976 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 |
968 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 | 977 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 |
969 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:' | 978 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:' |
970 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:" | 979 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" |
971 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。" | 980 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" |
972 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' | 981 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' |
973 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" | 982 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" |
974 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" | 983 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" |
975 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' | 984 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' |
976 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' | 985 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' |
977 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" | 986 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" |
978 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" | 987 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" |
979 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" | 988 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" |
980 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" | 989 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" |
981 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" | 990 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" |
982 text_zoom_in: 放大 | 991 text_zoom_in: 放大 |
1006 | 1015 |
1007 enumeration_issue_priorities: 項目優先權 | 1016 enumeration_issue_priorities: 項目優先權 |
1008 enumeration_doc_categories: 文件分類 | 1017 enumeration_doc_categories: 文件分類 |
1009 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) | 1018 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) |
1010 enumeration_system_activity: 系統活動 | 1019 enumeration_system_activity: 系統活動 |
1011 | |
1012 label_principal_search: "Search for user or group:" | |
1013 label_user_search: "Search for user:" | |
1014 field_visible: Visible | |
1015 setting_emails_header: Emails header |