comparison config/locales/sr.yml @ 117:af80e5618e9b redmine-1.1

* Update to Redmine 1.1-stable branch (Redmine SVN rev 4707)
author Chris Cannam
date Thu, 13 Jan 2011 12:53:21 +0000
parents 94944d00e43c
children b859cc0c4fa1 0579821a129a
comparison
equal deleted inserted replaced
39:150ceac17a8d 117:af80e5618e9b
32 datetime: 32 datetime:
33 distance_in_words: 33 distance_in_words:
34 half_a_minute: "пола минута" 34 half_a_minute: "пола минута"
35 less_than_x_seconds: 35 less_than_x_seconds:
36 one: "мање од једне секунде" 36 one: "мање од једне секунде"
37 other: "мање од {{count}} сек." 37 other: "мање од %{count} сек."
38 x_seconds: 38 x_seconds:
39 one: "једна секунда" 39 one: "једна секунда"
40 other: "{{count}} сек." 40 other: "%{count} сек."
41 less_than_x_minutes: 41 less_than_x_minutes:
42 one: "мање од минута" 42 one: "мање од минута"
43 other: "мање од {{count}} мин." 43 other: "мање од %{count} мин."
44 x_minutes: 44 x_minutes:
45 one: "један минут" 45 one: "један минут"
46 other: "{{count}} мин." 46 other: "%{count} мин."
47 about_x_hours: 47 about_x_hours:
48 one: "приближно један сат" 48 one: "приближно један сат"
49 other: "приближно {{count}} сати" 49 other: "приближно %{count} сати"
50 x_days: 50 x_days:
51 one: "један дан" 51 one: "један дан"
52 other: "{{count}} дана" 52 other: "%{count} дана"
53 about_x_months: 53 about_x_months:
54 one: "приближно један месец" 54 one: "приближно један месец"
55 other: "приближно {{count}} месеци" 55 other: "приближно %{count} месеци"
56 x_months: 56 x_months:
57 one: "један месец" 57 one: "један месец"
58 other: "{{count}} месеци" 58 other: "%{count} месеци"
59 about_x_years: 59 about_x_years:
60 one: "приближно годину дана" 60 one: "приближно годину дана"
61 other: "приближно {{count}} год." 61 other: "приближно %{count} год."
62 over_x_years: 62 over_x_years:
63 one: "преко годину дана" 63 one: "преко годину дана"
64 other: "преко {{count}} год." 64 other: "преко %{count} год."
65 almost_x_years: 65 almost_x_years:
66 one: "скоро годину дана" 66 one: "скоро годину дана"
67 other: "скоро {{count}} год." 67 other: "скоро %{count} год."
68 68
69 number: 69 number:
70 format: 70 format:
71 separator: "," 71 separator: ","
72 delimiter: "" 72 delimiter: ""
93 sentence_connector: "и" 93 sentence_connector: "и"
94 skip_last_comma: false 94 skip_last_comma: false
95 95
96 activerecord: 96 activerecord:
97 errors: 97 errors:
98 template:
99 header:
100 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
101 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
98 messages: 102 messages:
99 inclusion: "није укључен у списак" 103 inclusion: "није укључен у списак"
100 exclusion: "је резервисан" 104 exclusion: "је резервисан"
101 invalid: "је неисправан" 105 invalid: "је неисправан"
102 confirmation: "потврда не одговара" 106 confirmation: "потврда не одговара"
103 accepted: "мора бити прихваћен" 107 accepted: "мора бити прихваћен"
104 empty: "не може бити празно" 108 empty: "не може бити празно"
105 blank: "не може бити празно" 109 blank: "не може бити празно"
106 too_long: "је предугачка (максимум знакова је {{count}})" 110 too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
107 too_short: "је прекратка (минимум знакова је {{count}})" 111 too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
108 wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити {{count}})" 112 wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
109 taken: "је већ у употреби" 113 taken: "је већ у употреби"
110 not_a_number: "није број" 114 not_a_number: "није број"
111 not_a_date: "није исправан датум" 115 not_a_date: "није исправан датум"
112 greater_than: "мора бити већи од {{count}}" 116 greater_than: "мора бити већи од %{count}"
113 greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак {{count}}" 117 greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
114 equal_to: "мора бити једнак {{count}}" 118 equal_to: "мора бити једнак %{count}"
115 less_than: "мора бити мањи од {{count}}" 119 less_than: "мора бити мањи од %{count}"
116 less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак {{count}}" 120 less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
117 odd: "мора бити паран" 121 odd: "мора бити паран"
118 even: "мора бити непаран" 122 even: "мора бити непаран"
119 greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума" 123 greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
120 not_same_project: "не припада истом пројекту" 124 not_same_project: "не припада истом пројекту"
121 circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу" 125 circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
148 notice_successful_delete: Успешно брисање. 152 notice_successful_delete: Успешно брисање.
149 notice_successful_connection: Успешно повезивање. 153 notice_successful_connection: Успешно повезивање.
150 notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена. 154 notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
151 notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника. 155 notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
152 notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни. 156 notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
153 notice_email_sent: "E-порука је послата на {{value}}" 157 notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
154 notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке ({{value}})" 158 notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
155 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен. 159 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
156 notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен. 160 notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
157 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање {{count}} проблема од {{total}} одабраних: {{ids}}." 161 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
158 notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): {{errors}}." 162 notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
159 notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате." 163 notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
160 notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора." 164 notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
161 notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано. 165 notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
162 notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати. 166 notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
163 notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати. 167 notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
164 notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран. 168 notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
165 169
166 error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: {{value}}" 170 error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
167 error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту." 171 error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
168 error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: {{value}}" 172 error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
169 error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена." 173 error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
170 error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.' 174 error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
171 error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.' 175 error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
172 error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").' 176 error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
173 error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље 177 error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
177 error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати 181 error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
178 error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран." 182 error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
179 error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу' 183 error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
180 error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу' 184 error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
181 error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати' 185 error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
182 error_unable_to_connect: "Повезивање са ({{value}}) је немогуће" 186 error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
183 warning_attachments_not_saved: "{{count}} датотека не може бити снимљена." 187 warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
184 188
185 mail_subject_lost_password: "Ваша {{value}} лозинка" 189 mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
186 mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:' 190 mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
187 mail_subject_register: "Активација вашег {{value}} налога" 191 mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
188 mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:' 192 mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
189 mail_body_account_information_external: "Ваш налог {{value}} можете користити за пријаву." 193 mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
190 mail_body_account_information: Информације о вашем налогу 194 mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
191 mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога {{value}}" 195 mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
192 mail_body_account_activation_request: "Нови корисник ({{value}}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:" 196 mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
193 mail_subject_reminder: "{{count}} проблема доспева наредних {{days}} дана" 197 mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
194 mail_body_reminder: "{{count}} проблема додељених вама доспева у наредних {{days}} дана:" 198 mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
195 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '{{id}}' је додата" 199 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
196 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} је додао wiki страницу '{{id}}'." 200 mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
197 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '{{id}}' је ажурирана" 201 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
198 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} је ажурирао wiki страницу '{{id}}'." 202 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
199 203
200 gui_validation_error: једна грешка 204 gui_validation_error: једна грешка
201 gui_validation_error_plural: "{{count}} грешака" 205 gui_validation_error_plural: "%{count} грешака"
202 206
203 field_name: Назив 207 field_name: Назив
204 field_description: Опис 208 field_description: Опис
205 field_summary: Резиме 209 field_summary: Резиме
206 field_is_required: Обавезно 210 field_is_required: Обавезно
259 field_attr_login: Атрибут пријављивања 263 field_attr_login: Атрибут пријављивања
260 field_attr_firstname: Атрибут имена 264 field_attr_firstname: Атрибут имена
261 field_attr_lastname: Атрибут презимена 265 field_attr_lastname: Атрибут презимена
262 field_attr_mail: Атрибут е-адресе 266 field_attr_mail: Атрибут е-адресе
263 field_onthefly: Креирање корисника у току рада 267 field_onthefly: Креирање корисника у току рада
268 field_start_date: Почетак
264 field_done_ratio: % урађено 269 field_done_ratio: % урађено
265 field_auth_source: Режим потврде идентитета 270 field_auth_source: Режим потврде идентитета
266 field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу 271 field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
267 field_comments: Коментар 272 field_comments: Коментар
268 field_url: URL 273 field_url: URL
419 label_project_new: Нови пројекат 424 label_project_new: Нови пројекат
420 label_project_plural: Пројекти 425 label_project_plural: Пројекти
421 label_x_projects: 426 label_x_projects:
422 zero: нема пројеката 427 zero: нема пројеката
423 one: један пројекат 428 one: један пројекат
424 other: "{{count}} пројеката" 429 other: "%{count} пројеката"
425 label_project_all: Сви пројекти 430 label_project_all: Сви пројекти
426 label_project_latest: Последњи пројекти 431 label_project_latest: Последњи пројекти
427 label_issue: Проблем 432 label_issue: Проблем
428 label_issue_new: Нови проблем 433 label_issue_new: Нови проблем
429 label_issue_plural: Проблеми 434 label_issue_plural: Проблеми
430 label_issue_view_all: Приказ свих проблема 435 label_issue_view_all: Приказ свих проблема
431 label_issues_by: "Проблеми ({{value}})" 436 label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
432 label_issue_added: Проблем је додат 437 label_issue_added: Проблем је додат
433 label_issue_updated: Проблем је ажуриран 438 label_issue_updated: Проблем је ажуриран
434 label_document: Документ 439 label_document: Документ
435 label_document_new: Нови документ 440 label_document_new: Нови документ
436 label_document_plural: Документи 441 label_document_plural: Документи
476 label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени 481 label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
477 label_last_login: Последње повезивање 482 label_last_login: Последње повезивање
478 label_registered_on: Регистрован 483 label_registered_on: Регистрован
479 label_activity: Активност 484 label_activity: Активност
480 label_overall_activity: Целокупна активност 485 label_overall_activity: Целокупна активност
481 label_user_activity: "Активност корисника {{value}}" 486 label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
482 label_new: Ново 487 label_new: Ново
483 label_logged_as: Пријављени сте као 488 label_logged_as: Пријављени сте као
484 label_environment: Окружење 489 label_environment: Окружење
485 label_authentication: Потврда идентитета 490 label_authentication: Потврда идентитета
486 label_auth_source: Режим потврде идентитета 491 label_auth_source: Режим потврде идентитета
487 label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета 492 label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
488 label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета 493 label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
489 label_subproject_plural: Потпројекти 494 label_subproject_plural: Потпројекти
490 label_subproject_new: Нови потпројекат 495 label_subproject_new: Нови потпројекат
491 label_and_its_subprojects: "{{value}} и његови потпројекти" 496 label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
492 label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина 497 label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
493 label_list: Списак 498 label_list: Списак
494 label_date: Датум 499 label_date: Датум
495 label_integer: Цео број 500 label_integer: Цео број
496 label_float: Са покретним зарезом 501 label_float: Са покретним зарезом
497 label_boolean: Логички оператор 502 label_boolean: Логички оператор
498 label_string: Текст 503 label_string: Текст
499 label_text: Дуги текст 504 label_text: Дуги текст
500 label_attribute: Особина 505 label_attribute: Особина
501 label_attribute_plural: Особине 506 label_attribute_plural: Особине
502 label_download: "{{count}} преузимање" 507 label_download: "%{count} преузимање"
503 label_download_plural: "{{count}} преузимања" 508 label_download_plural: "%{count} преузимања"
504 label_no_data: Нема података за приказивање 509 label_no_data: Нема података за приказивање
505 label_change_status: Промена статуса 510 label_change_status: Промена статуса
506 label_history: Историја 511 label_history: Историја
507 label_attachment: Датотека 512 label_attachment: Датотека
508 label_attachment_new: Нова датотека 513 label_attachment_new: Нова датотека
530 label_open_issues: отворен 535 label_open_issues: отворен
531 label_open_issues_plural: отворених 536 label_open_issues_plural: отворених
532 label_closed_issues: затворен 537 label_closed_issues: затворен
533 label_closed_issues_plural: затворених 538 label_closed_issues_plural: затворених
534 label_x_open_issues_abbr_on_total: 539 label_x_open_issues_abbr_on_total:
535 zero: 0 отворених / {{total}} 540 zero: 0 отворених / %{total}
536 one: 1 отворен / {{total}} 541 one: 1 отворен / %{total}
537 other: "{{count}} отворених / {{total}}" 542 other: "%{count} отворених / %{total}"
538 label_x_open_issues_abbr: 543 label_x_open_issues_abbr:
539 zero: 0 отворених 544 zero: 0 отворених
540 one: 1 отворен 545 one: 1 отворен
541 other: "{{count}} отворених" 546 other: "%{count} отворених"
542 label_x_closed_issues_abbr: 547 label_x_closed_issues_abbr:
543 zero: 0 затворених 548 zero: 0 затворених
544 one: 1 затворен 549 one: 1 затворен
545 other: "{{count}} затворених" 550 other: "%{count} затворених"
546 label_total: Укупно 551 label_total: Укупно
547 label_permissions: Дозволе 552 label_permissions: Дозволе
548 label_current_status: Тренутни статус 553 label_current_status: Тренутни статус
549 label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени 554 label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
550 label_all: сви 555 label_all: сви
558 label_per_page: По страни 563 label_per_page: По страни
559 label_calendar: Календар 564 label_calendar: Календар
560 label_months_from: месеци од 565 label_months_from: месеци од
561 label_gantt: Гантов дијаграм 566 label_gantt: Гантов дијаграм
562 label_internal: Унутрашњи 567 label_internal: Унутрашњи
563 label_last_changes: "последњих {{count}} промена" 568 label_last_changes: "последњих %{count} промена"
564 label_change_view_all: Прикажи све промене 569 label_change_view_all: Прикажи све промене
565 label_personalize_page: Персонализуј ову страну 570 label_personalize_page: Персонализуј ову страну
566 label_comment: Коментар 571 label_comment: Коментар
567 label_comment_plural: Коментари 572 label_comment_plural: Коментари
568 label_x_comments: 573 label_x_comments:
569 zero: без коментара 574 zero: без коментара
570 one: један коментар 575 one: један коментар
571 other: "{{count}} коментара" 576 other: "%{count} коментара"
572 label_comment_add: Додај коментар 577 label_comment_add: Додај коментар
573 label_comment_added: Коментар додат 578 label_comment_added: Коментар додат
574 label_comment_delete: Обриши коментаре 579 label_comment_delete: Обриши коментаре
575 label_query: Прилагођен упит 580 label_query: Прилагођен упит
576 label_query_plural: Прилагођени упити 581 label_query_plural: Прилагођени упити
587 label_today: данас 592 label_today: данас
588 label_all_time: све време 593 label_all_time: све време
589 label_yesterday: јуче 594 label_yesterday: јуче
590 label_this_week: ове седмице 595 label_this_week: ове седмице
591 label_last_week: последње седмице 596 label_last_week: последње седмице
592 label_last_n_days: "последњих {{count}} дана" 597 label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
593 label_this_month: овог месеца 598 label_this_month: овог месеца
594 label_last_month: последњег месеца 599 label_last_month: последњег месеца
595 label_this_year: ове године 600 label_this_year: ове године
596 label_date_range: Временски период 601 label_date_range: Временски период
597 label_less_than_ago: пре мање од неколико дана 602 label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
601 label_not_contains: не садржи 606 label_not_contains: не садржи
602 label_day_plural: дана 607 label_day_plural: дана
603 label_repository: Спремиште 608 label_repository: Спремиште
604 label_repository_plural: Спремишта 609 label_repository_plural: Спремишта
605 label_browse: Прегледање 610 label_browse: Прегледање
606 label_modification: "{{count}} промена" 611 label_modification: "%{count} промена"
607 label_modification_plural: "{{count}} промена" 612 label_modification_plural: "%{count} промена"
608 label_branch: Грана 613 label_branch: Грана
609 label_tag: Ознака 614 label_tag: Ознака
610 label_revision: Ревизија 615 label_revision: Ревизија
611 label_revision_plural: Ревизије 616 label_revision_plural: Ревизије
612 label_revision_id: "Ревизија {{value}}" 617 label_revision_id: "Ревизија %{value}"
613 label_associated_revisions: Придружене ревизије 618 label_associated_revisions: Придружене ревизије
614 label_added: додато 619 label_added: додато
615 label_modified: промењено 620 label_modified: промењено
616 label_copied: копирано 621 label_copied: копирано
617 label_renamed: преименовано 622 label_renamed: преименовано
624 label_sort_highest: Премештање на врх 629 label_sort_highest: Премештање на врх
625 label_sort_higher: Премештање на горе 630 label_sort_higher: Премештање на горе
626 label_sort_lower: Премештање на доле 631 label_sort_lower: Премештање на доле
627 label_sort_lowest: Премештање на дно 632 label_sort_lowest: Премештање на дно
628 label_roadmap: План рада 633 label_roadmap: План рада
629 label_roadmap_due_in: "Доспева {{value}}" 634 label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
630 label_roadmap_overdue: "{{value}} најкасније" 635 label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
631 label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију 636 label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
632 label_search: Претрага 637 label_search: Претрага
633 label_result_plural: Резултати 638 label_result_plural: Резултати
634 label_all_words: Све речи 639 label_all_words: Све речи
635 label_wiki: Wiki 640 label_wiki: Wiki
644 label_feed_plural: Извори вести 649 label_feed_plural: Извори вести
645 label_changes_details: Детаљи свих промена 650 label_changes_details: Детаљи свих промена
646 label_issue_tracking: Праћење проблема 651 label_issue_tracking: Праћење проблема
647 label_spent_time: Утрошено време 652 label_spent_time: Утрошено време
648 label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време 653 label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
649 label_f_hour: "{{value}} сат" 654 label_f_hour: "%{value} сат"
650 label_f_hour_plural: "{{value}} сати" 655 label_f_hour_plural: "%{value} сати"
651 label_time_tracking: Праћење времена 656 label_time_tracking: Праћење времена
652 label_change_plural: Промене 657 label_change_plural: Промене
653 label_statistics: Статистика 658 label_statistics: Статистика
654 label_commits_per_month: Извршења месечно 659 label_commits_per_month: Извршења месечно
655 label_commits_per_author: Извршења по аутору 660 label_commits_per_author: Извршења по аутору
696 label_month: Месец 701 label_month: Месец
697 label_week: Седмица 702 label_week: Седмица
698 label_date_from: Шаље 703 label_date_from: Шаље
699 label_date_to: Прима 704 label_date_to: Прима
700 label_language_based: Базирано на језику корисника 705 label_language_based: Базирано на језику корисника
701 label_sort_by: "Сортирано по {{value}}" 706 label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
702 label_send_test_email: Слање пробне е-поруке 707 label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
703 label_feeds_access_key: RSS приступни кључ 708 label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
704 label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје 709 label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
705 label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре {{value}}" 710 label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
706 label_module_plural: Модули 711 label_module_plural: Модули
707 label_added_time_by: "Додао {{author}} пре {{age}}" 712 label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
708 label_updated_time_by: "Ажурирао {{author}} пре {{age}}" 713 label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
709 label_updated_time: "Ажурирано пре {{value}}" 714 label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
710 label_jump_to_a_project: Скок на пројекат... 715 label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
711 label_file_plural: Датотеке 716 label_file_plural: Датотеке
712 label_changeset_plural: Скупови промена 717 label_changeset_plural: Скупови промена
713 label_default_columns: Подразумеване колоне 718 label_default_columns: Подразумеване колоне
714 label_no_change_option: (Без промена) 719 label_no_change_option: (Без промена)
720 label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..." 725 label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
721 label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим" 726 label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
722 label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке 727 label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
723 label_registration_manual_activation: ручна активација налога 728 label_registration_manual_activation: ручна активација налога
724 label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога 729 label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
725 label_display_per_page: "Број ставки по страници: {{value}}" 730 label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
726 label_age: Старост 731 label_age: Старост
727 label_change_properties: Промени својства 732 label_change_properties: Промени својства
728 label_general: Општи 733 label_general: Општи
729 label_more: Више 734 label_more: Више
730 label_scm: SCM 735 label_scm: SCM
743 label_example: Пример 748 label_example: Пример
744 label_display: Приказ 749 label_display: Приказ
745 label_sort: Сортирање 750 label_sort: Сортирање
746 label_ascending: Растући низ 751 label_ascending: Растући низ
747 label_descending: Опадајући низ 752 label_descending: Опадајући низ
748 label_date_from_to: Од {{start}} до {{end}} 753 label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
749 label_wiki_content_added: Wiki страница је додата 754 label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
750 label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана 755 label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
751 label_group: Група 756 label_group: Група
752 label_group_plural: Групе 757 label_group_plural: Групе
753 label_group_new: Нова група 758 label_group_new: Нова група
762 label_copy_target: Одредиште 767 label_copy_target: Одредиште
763 label_copy_same_as_target: Исто као одредиште 768 label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
764 label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења 769 label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
765 label_api_access_key: API приступни кључ 770 label_api_access_key: API приступни кључ
766 label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ 771 label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
767 label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре {{value}}" 772 label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
768 label_profile: Профил 773 label_profile: Профил
769 label_subtask_plural: Подзадатак 774 label_subtask_plural: Подзадатак
770 label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта 775 label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
771 776
772 button_login: Пријава 777 button_login: Пријава
825 830
826 text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште. 831 text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
827 text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$ 832 text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
828 text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења 833 text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
829 text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке? 834 text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
830 text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: {{value}} ће такође бити избрисан." 835 text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
831 text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла 836 text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
832 text_are_you_sure: Јесте ли сигурни? 837 text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
833 text_journal_changed: "{{label}} промењен од {{old}} у {{new}}" 838 text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
834 text_journal_set_to: "{{label}} постављен у {{value}}" 839 text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
835 text_journal_deleted: "{{label}} избрисано ({{old}})" 840 text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
836 text_journal_added: "{{label}} {{value}} додато" 841 text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
837 text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана 842 text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
838 text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана 843 text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
839 text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана 844 text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
840 text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.' 845 text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
841 text_caracters_maximum: "Највише {{count}} знак(ова)." 846 text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
842 text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање {{count}}." 847 text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
843 text_length_between: "Број знакова мора бити између {{min}} и {{max}}." 848 text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
844 text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла 849 text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
845 text_unallowed_characters: Недозвољени знакови 850 text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
846 text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом). 851 text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
847 text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност). 852 text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
848 text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама 853 text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
849 text_issue_added: "{{author}} је пријавио проблем {{id}}." 854 text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
850 text_issue_updated: "{{author}} је ажурирао проблем {{id}}." 855 text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
851 text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај? 856 text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
852 text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема ({{count}}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?" 857 text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
853 text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије 858 text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
854 text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији 859 text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
855 text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)." 860 text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
856 text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања." 861 text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
857 text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање 862 text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
858 text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама {{value}}." 863 text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
859 text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?' 864 text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
860 text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:' 865 text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
861 text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен 866 text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
862 text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива 867 text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
863 text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива 868 text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
864 text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо) 869 text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
865 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?" 870 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
866 text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате 871 text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
867 text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту 872 text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
868 text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:' 873 text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
869 text_user_wrote: "{{value}} је написао:" 874 text_user_wrote: "%{value} је написао:"
870 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} објекат(а) је додељено овој вредности." 875 text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
871 text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:' 876 text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
872 text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/email.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање." 877 text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/email.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
873 text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани." 878 text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
874 text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.' 879 text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
875 text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност' 880 text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
876 text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има {{descendants}} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?" 881 text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
877 text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице" 882 text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
878 text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице" 883 text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
879 text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници" 884 text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
880 text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?" 885 text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
881 text_zoom_in: Увећај 886 text_zoom_in: Увећај
910 915
911 field_time_entries: Време евиденције 916 field_time_entries: Време евиденције
912 project_module_gantt: Гантов дијаграм 917 project_module_gantt: Гантов дијаграм
913 project_module_calendar: Календар 918 project_module_calendar: Календар
914 919
915 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" 920 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
916 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? 921 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
917 field_text: Text field 922 field_text: Text field
918 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of 923 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
919 setting_default_notification_option: Default notification option 924 setting_default_notification_option: Default notification option
920 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in 925 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
921 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to 926 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
922 label_user_mail_option_none: No events 927 label_user_mail_option_none: No events
923 field_member_of_group: Assignee's group 928 field_member_of_group: Assignee's group
924 field_assigned_to_role: Assignee's role 929 field_assigned_to_role: Assignee's role
925 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. 930 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
926 field_start_date: Start date
927 label_principal_search: "Search for user or group:" 931 label_principal_search: "Search for user or group:"
928 label_user_search: "Search for user:" 932 label_user_search: "Search for user:"
929 field_visible: Visible 933 field_visible: Visible
930 setting_emails_header: Emails header 934 setting_emails_header: Emails header
935 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
936 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
937 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
938 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
939 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart