comparison config/locales/ja.yml @ 117:af80e5618e9b redmine-1.1

* Update to Redmine 1.1-stable branch (Redmine SVN rev 4707)
author Chris Cannam
date Thu, 13 Jan 2011 12:53:21 +0000
parents 94944d00e43c
children b859cc0c4fa1 0579821a129a
comparison
equal deleted inserted replaced
39:150ceac17a8d 117:af80e5618e9b
34 datetime: 34 datetime:
35 distance_in_words: 35 distance_in_words:
36 half_a_minute: "30秒前後" 36 half_a_minute: "30秒前後"
37 less_than_x_seconds: 37 less_than_x_seconds:
38 one: "1秒以内" 38 one: "1秒以内"
39 other: "{{count}}秒以内" 39 other: "%{count}秒以内"
40 x_seconds: 40 x_seconds:
41 one: "1秒" 41 one: "1秒"
42 other: "{{count}}秒" 42 other: "%{count}秒"
43 less_than_x_minutes: 43 less_than_x_minutes:
44 one: "1分以内" 44 one: "1分以内"
45 other: "{{count}}分以内" 45 other: "%{count}分以内"
46 x_minutes: 46 x_minutes:
47 one: "1分" 47 one: "1分"
48 other: "{{count}}分" 48 other: "%{count}分"
49 about_x_hours: 49 about_x_hours:
50 one: "約1時間" 50 one: "約1時間"
51 other: "約{{count}}時間" 51 other: "約%{count}時間"
52 x_days: 52 x_days:
53 one: "1日" 53 one: "1日"
54 other: "{{count}}日" 54 other: "%{count}日"
55 about_x_months: 55 about_x_months:
56 one: "約1ヶ月" 56 one: "約1ヶ月"
57 other: "約{{count}}ヶ月" 57 other: "約%{count}ヶ月"
58 x_months: 58 x_months:
59 one: "1ヶ月" 59 one: "1ヶ月"
60 other: "{{count}}ヶ月" 60 other: "%{count}ヶ月"
61 about_x_years: 61 about_x_years:
62 one: "約1年" 62 one: "約1年"
63 other: "約{{count}}年" 63 other: "約%{count}年"
64 over_x_years: 64 over_x_years:
65 one: "1年以上" 65 one: "1年以上"
66 other: "{{count}}年以上" 66 other: "%{count}年以上"
67 almost_x_years: 67 almost_x_years:
68 one: "ほぼ1年" 68 one: "ほぼ1年"
69 other: "ほぼ{{count}}年" 69 other: "ほぼ%{count}年"
70 70
71 number: 71 number:
72 format: 72 format:
73 separator: "." 73 separator: "."
74 delimiter: "," 74 delimiter: ","
114 114
115 activerecord: 115 activerecord:
116 errors: 116 errors:
117 template: 117 template:
118 header: 118 header:
119 one: "{{model}} にエラーが発生しました。" 119 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
120 other: "{{model}} に {{count}} つのエラーが発生しました。" 120 other: "%{model} に %{count} つのエラーが発生しました。"
121 body: "次の項目を確認してください。" 121 body: "次の項目を確認してください。"
122 122
123 messages: 123 messages:
124 inclusion: "は一覧にありません。" 124 inclusion: "は一覧にありません。"
125 exclusion: "は予約されています。" 125 exclusion: "は予約されています。"
126 invalid: "は不正な値です。" 126 invalid: "は不正な値です。"
127 confirmation: "が一致しません。" 127 confirmation: "が一致しません。"
128 accepted: "を受諾してください。" 128 accepted: "を受諾してください。"
129 empty: "を入力してください。" 129 empty: "を入力してください。"
130 blank: "を入力してください。" 130 blank: "を入力してください。"
131 too_long: "は{{count}}文字以内で入力してください。" 131 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
132 too_short: "は{{count}}文字以上で入力してください。" 132 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
133 wrong_length: "は{{count}}文字で入力してください。" 133 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
134 taken: "はすでに存在します。" 134 taken: "はすでに存在します。"
135 not_a_number: "は数値で入力してください。" 135 not_a_number: "は数値で入力してください。"
136 not_a_date: "は日付を入力してください。" 136 not_a_date: "は日付を入力してください。"
137 greater_than: "は{{count}}より大きい値にしてください。" 137 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
138 greater_than_or_equal_to: "は{{count}}以上の値にしてください。" 138 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
139 equal_to: "は{{count}}にしてください。" 139 equal_to: "は%{count}にしてください。"
140 less_than: "は{{count}}より小さい値にしてください。" 140 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
141 less_than_or_equal_to: "は{{count}}以下の値にしてください。" 141 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
142 odd: "は奇数にしてください。" 142 odd: "は奇数にしてください。"
143 even: "は偶数にしてください。" 143 even: "は偶数にしてください。"
144 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください" 144 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
145 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません" 145 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
146 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります" 146 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
174 notice_successful_connection: 接続しました。 174 notice_successful_connection: 接続しました。
175 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。 175 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
176 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。 176 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
177 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。 177 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
178 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。 178 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
179 notice_email_sent: "{{value}} 宛にメールを送信しました。" 179 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
180 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました ({{value}})" 180 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
181 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。 181 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
182 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。 182 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
183 notice_failed_to_save_issues: "{{total}}件のうち{{count}}件のチケットが保存できませんでした: {{ids}}." 183 notice_failed_to_save_issues: "%{total}件のうち%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
184 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: {{errors}}." 184 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
185 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。" 185 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
186 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。 186 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
187 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。 187 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
188 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません 188 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
189 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません 189 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
190 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。 190 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
191 191 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
192 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: {{value}}" 192
193 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
193 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。 194 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
194 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}" 195 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
195 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。" 196 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
196 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません' 197 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
197 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。" 198 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
198 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。' 199 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
199 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。' 200 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
200 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。' 201 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
201 error_unable_to_connect: "接続できません。 ({{value}})" 202 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
202 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。' 203 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
203 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。' 204 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
204 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません 205 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
205 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。" 206 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
206 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください' 207 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
207 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください' 208 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
208 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。' 209 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
209 210
210 warning_attachments_not_saved: "{{count}}個の添付ファイルが保存できませんでした。" 211 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
211 212
212 mail_subject_lost_password: "{{value}} パスワード再発行" 213 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
213 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:' 214 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
214 mail_subject_register: "{{value}} アカウント登録の確認" 215 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
215 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:' 216 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
216 mail_body_account_information_external: "{{value}} アカウントを使ってにログインできます。" 217 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
217 mail_body_account_information: アカウント情報 218 mail_body_account_information: アカウント情報
218 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} アカウントの承認要求" 219 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
219 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ {{value}} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:" 220 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
220 mail_subject_reminder: "{{count}}件のチケットの期日が{{days}}日以内に到来します" 221 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
221 mail_body_reminder: "{{count}}件の担当チケットの期日が{{days}}日以内に到来します:" 222 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
222 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ {{id}} が追加されました" 223 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
223 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} によってWikiページ {{id}} が追加されました。" 224 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
224 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ {{id}} が更新されました" 225 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
225 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} によってWikiページ {{id}} が更新されました。" 226 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
226 227
227 gui_validation_error: 1件のエラー 228 gui_validation_error: 1件のエラー
228 gui_validation_error_plural: "{{count}}件のエラー" 229 gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
229 230
230 field_name: 名称 231 field_name: 名称
231 field_description: 説明 232 field_description: 説明
232 field_summary: サマリー 233 field_summary: サマリー
233 field_is_required: 必須 234 field_is_required: 必須
286 field_attr_login: ログイン名属性 287 field_attr_login: ログイン名属性
287 field_attr_firstname: 名前属性 288 field_attr_firstname: 名前属性
288 field_attr_lastname: 苗字属性 289 field_attr_lastname: 苗字属性
289 field_attr_mail: メール属性 290 field_attr_mail: メール属性
290 field_onthefly: あわせてユーザを作成 291 field_onthefly: あわせてユーザを作成
292 field_start_date: 開始日
291 field_done_ratio: 進捗 % 293 field_done_ratio: 進捗 %
292 field_auth_source: 認証方式 294 field_auth_source: 認証方式
293 field_hide_mail: メールアドレスを隠す 295 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
294 field_comments: コメント 296 field_comments: コメント
295 field_url: URL 297 field_url: URL
320 field_sharing: 共有 322 field_sharing: 共有
321 field_parent_issue: 親チケット 323 field_parent_issue: 親チケット
322 field_member_of_group: 担当者のグループ 324 field_member_of_group: 担当者のグループ
323 field_assigned_to_role: 担当者のロール 325 field_assigned_to_role: 担当者のロール
324 field_text: テキスト 326 field_text: テキスト
327 field_visible: 表示
325 328
326 setting_app_title: アプリケーションのタイトル 329 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
327 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル 330 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
328 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ 331 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
329 setting_default_language: 既定の言語 332 setting_default_language: 既定の言語
349 setting_time_format: 時刻の形式 352 setting_time_format: 時刻の形式
350 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可 353 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
351 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目 354 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
352 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング 355 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
353 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング 356 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
357 setting_emails_header: メールのヘッダ
354 setting_emails_footer: メールのフッタ 358 setting_emails_footer: メールのフッタ
355 setting_protocol: プロトコル 359 setting_protocol: プロトコル
356 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数 360 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
357 setting_user_format: ユーザ名の表示書式 361 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
358 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数 362 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
375 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する 379 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
376 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する 380 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
377 setting_start_of_week: 週の開始曜日 381 setting_start_of_week: 週の開始曜日
378 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする 382 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
379 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション 383 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
384 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
385 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
386 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
380 387
381 permission_add_project: プロジェクトの追加 388 permission_add_project: プロジェクトの追加
382 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加 389 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
383 permission_edit_project: プロジェクトの編集 390 permission_edit_project: プロジェクトの編集
384 permission_select_project_modules: モジュールの選択 391 permission_select_project_modules: モジュールの選択
454 label_project_new: 新しいプロジェクト 461 label_project_new: 新しいプロジェクト
455 label_project_plural: プロジェクト 462 label_project_plural: プロジェクト
456 label_x_projects: 463 label_x_projects:
457 zero: プロジェクトはありません 464 zero: プロジェクトはありません
458 one: 1プロジェクト 465 one: 1プロジェクト
459 other: "{{count}}プロジェクト" 466 other: "%{count}プロジェクト"
460 label_project_all: 全プロジェクト 467 label_project_all: 全プロジェクト
461 label_project_latest: 最近のプロジェクト 468 label_project_latest: 最近のプロジェクト
462 label_issue: チケット 469 label_issue: チケット
463 label_issue_new: 新しいチケット 470 label_issue_new: 新しいチケット
464 label_issue_plural: チケット 471 label_issue_plural: チケット
465 label_issue_view_all: 全てのチケットを見る 472 label_issue_view_all: 全てのチケットを見る
466 label_issues_by: "{{value}} 別のチケット" 473 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
467 label_issue_added: チケットが追加されました 474 label_issue_added: チケットが追加されました
468 label_issue_updated: チケットが更新されました 475 label_issue_updated: チケットが更新されました
469 label_document: 文書 476 label_document: 文書
470 label_document_new: 新しい文書 477 label_document_new: 新しい文書
471 label_document_plural: 文書 478 label_document_plural: 文書
511 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット 518 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
512 label_last_login: 最近の接続 519 label_last_login: 最近の接続
513 label_registered_on: 登録日 520 label_registered_on: 登録日
514 label_activity: 活動 521 label_activity: 活動
515 label_overall_activity: 全ての活動 522 label_overall_activity: 全ての活動
516 label_user_activity: "{{value}} の活動" 523 label_user_activity: "%{value} の活動"
517 label_new: 新しく作成 524 label_new: 新しく作成
518 label_logged_as: ログイン中: 525 label_logged_as: ログイン中:
519 label_environment: 環境 526 label_environment: 環境
520 label_authentication: 認証 527 label_authentication: 認証
521 label_auth_source: 認証方式 528 label_auth_source: 認証方式
522 label_auth_source_new: 新しい認証方式 529 label_auth_source_new: 新しい認証方式
523 label_auth_source_plural: 認証方式 530 label_auth_source_plural: 認証方式
524 label_subproject_plural: サブプロジェクト 531 label_subproject_plural: サブプロジェクト
525 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト 532 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
526 label_and_its_subprojects: "{{value}} とサブプロジェクト" 533 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
527 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ 534 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
528 label_list: リストから選択 535 label_list: リストから選択
529 label_date: 日付 536 label_date: 日付
530 label_integer: 整数 537 label_integer: 整数
531 label_float: 小数 538 label_float: 小数
532 label_boolean: 真偽値 539 label_boolean: 真偽値
533 label_string: テキスト 540 label_string: テキスト
534 label_text: 長いテキスト 541 label_text: 長いテキスト
535 label_attribute: 属性 542 label_attribute: 属性
536 label_attribute_plural: 属性 543 label_attribute_plural: 属性
537 label_download: "{{count}}ダウンロード" 544 label_download: "%{count}ダウンロード"
538 label_download_plural: "{{count}}ダウンロード" 545 label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
539 label_no_data: 表示するデータがありません 546 label_no_data: 表示するデータがありません
540 label_change_status: ステータスの変更 547 label_change_status: ステータスの変更
541 label_history: 履歴 548 label_history: 履歴
542 label_attachment: 添付ファイル 549 label_attachment: 添付ファイル
543 label_attachment_new: 新しい添付ファイル 550 label_attachment_new: 新しい添付ファイル
565 label_open_issues: 未完了 572 label_open_issues: 未完了
566 label_open_issues_plural: 未完了 573 label_open_issues_plural: 未完了
567 label_closed_issues: 完了 574 label_closed_issues: 完了
568 label_closed_issues_plural: 完了 575 label_closed_issues_plural: 完了
569 label_x_open_issues_abbr_on_total: 576 label_x_open_issues_abbr_on_total:
570 zero: 0件未完了 / 全{{total}}件 577 zero: 0件未完了 / 全%{total}件
571 one: 1件未完了 / 全{{total}}件 578 one: 1件未完了 / 全%{total}件
572 other: "{{count}}件未完了 / 全{{total}}件" 579 other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
573 label_x_open_issues_abbr: 580 label_x_open_issues_abbr:
574 zero: 0件未完了 581 zero: 0件未完了
575 one: 1件未完了 582 one: 1件未完了
576 other: "{{count}}件未完了" 583 other: "%{count}件未完了"
577 label_x_closed_issues_abbr: 584 label_x_closed_issues_abbr:
578 zero: 0件完了 585 zero: 0件完了
579 one: 1件完了 586 one: 1件完了
580 other: "{{count}}件完了" 587 other: "%{count}件完了"
581 label_total: 合計 588 label_total: 合計
582 label_permissions: 権限 589 label_permissions: 権限
583 label_current_status: 現在のステータス 590 label_current_status: 現在のステータス
584 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先 591 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
585 label_all: 全て 592 label_all: 全て
593 label_per_page: ページ毎 600 label_per_page: ページ毎
594 label_calendar: カレンダー 601 label_calendar: カレンダー
595 label_months_from: ヶ月分 602 label_months_from: ヶ月分
596 label_gantt: ガントチャート 603 label_gantt: ガントチャート
597 label_internal: 内部 604 label_internal: 内部
598 label_last_changes: "最新の変更 {{count}}件" 605 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
599 label_change_view_all: 全ての変更を見る 606 label_change_view_all: 全ての変更を見る
600 label_personalize_page: このページをパーソナライズする 607 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
601 label_comment: コメント 608 label_comment: コメント
602 label_comment_plural: コメント 609 label_comment_plural: コメント
603 label_x_comments: 610 label_x_comments:
604 zero: コメントがありません 611 zero: コメントがありません
605 one: 1コメント 612 one: 1コメント
606 other: "{{count}}コメント" 613 other: "%{count}コメント"
607 label_comment_add: コメント追加 614 label_comment_add: コメント追加
608 label_comment_added: 追加されたコメント 615 label_comment_added: 追加されたコメント
609 label_comment_delete: コメント削除 616 label_comment_delete: コメント削除
610 label_query: カスタムクエリ 617 label_query: カスタムクエリ
611 label_query_plural: カスタムクエリ 618 label_query_plural: カスタムクエリ
622 label_today: 今日 629 label_today: 今日
623 label_all_time: 全期間 630 label_all_time: 全期間
624 label_yesterday: 昨日 631 label_yesterday: 昨日
625 label_this_week: この週 632 label_this_week: この週
626 label_last_week: 先週 633 label_last_week: 先週
627 label_last_n_days: "最後の{{count}}日間" 634 label_last_n_days: "最後の%{count}日間"
628 label_this_month: 今月 635 label_this_month: 今月
629 label_last_month: 先月 636 label_last_month: 先月
630 label_this_year: 今年 637 label_this_year: 今年
631 label_date_range: 日付の範囲 638 label_date_range: 日付の範囲
632 label_less_than_ago: が今日より○日前以降 639 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
636 label_not_contains: 含まない 643 label_not_contains: 含まない
637 label_day_plural: 日 644 label_day_plural: 日
638 label_repository: リポジトリ 645 label_repository: リポジトリ
639 label_repository_plural: リポジトリ 646 label_repository_plural: リポジトリ
640 label_browse: ブラウズ 647 label_browse: ブラウズ
641 label_modification: "{{count}}点の変更" 648 label_modification: "%{count}点の変更"
642 label_modification_plural: "{{count}}点の変更" 649 label_modification_plural: "%{count}点の変更"
643 label_branch: ブランチ 650 label_branch: ブランチ
644 label_tag: タグ 651 label_tag: タグ
645 label_revision: リビジョン 652 label_revision: リビジョン
646 label_revision_plural: リビジョン 653 label_revision_plural: リビジョン
647 label_revision_id: リビジョン {{value}} 654 label_revision_id: リビジョン %{value}
648 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン 655 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
649 label_added: 追加 656 label_added: 追加
650 label_modified: 変更 657 label_modified: 変更
651 label_copied: コピー 658 label_copied: コピー
652 label_renamed: 名称変更 659 label_renamed: 名称変更
659 label_sort_highest: 一番上へ 666 label_sort_highest: 一番上へ
660 label_sort_higher: 上へ 667 label_sort_higher: 上へ
661 label_sort_lower: 下へ 668 label_sort_lower: 下へ
662 label_sort_lowest: 一番下へ 669 label_sort_lowest: 一番下へ
663 label_roadmap: ロードマップ 670 label_roadmap: ロードマップ
664 label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}" 671 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
665 label_roadmap_overdue: "{{value}} 遅れ" 672 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
666 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません 673 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
667 label_search: 検索 674 label_search: 検索
668 label_result_plural: 結果 675 label_result_plural: 結果
669 label_all_words: すべての単語 676 label_all_words: すべての単語
670 label_wiki: Wiki 677 label_wiki: Wiki
679 label_feed_plural: フィード 686 label_feed_plural: フィード
680 label_changes_details: 全変更の詳細 687 label_changes_details: 全変更の詳細
681 label_issue_tracking: チケットトラッキング 688 label_issue_tracking: チケットトラッキング
682 label_spent_time: 作業時間の記録 689 label_spent_time: 作業時間の記録
683 label_overall_spent_time: 全ての作業時間の記録 690 label_overall_spent_time: 全ての作業時間の記録
684 label_f_hour: "{{value}}時間" 691 label_f_hour: "%{value}時間"
685 label_f_hour_plural: "{{value}}時間" 692 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
686 label_time_tracking: 時間トラッキング 693 label_time_tracking: 時間トラッキング
687 label_change_plural: 変更 694 label_change_plural: 変更
688 label_statistics: 統計 695 label_statistics: 統計
689 label_commits_per_month: 月別のコミット 696 label_commits_per_month: 月別のコミット
690 label_commits_per_author: 起票者別のコミット 697 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
731 label_month: 月 738 label_month: 月
732 label_week: 週 739 label_week: 週
733 label_date_from: "日付指定: " 740 label_date_from: "日付指定: "
734 label_date_to: から 741 label_date_to: から
735 label_language_based: 既定の言語の設定に従う 742 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
736 label_sort_by: "並び替え {{value}}" 743 label_sort_by: "並び替え %{value}"
737 label_send_test_email: テストメールを送信 744 label_send_test_email: テストメールを送信
738 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー 745 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
739 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません 746 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
740 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは{{value}}前に作成されました" 747 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
741 label_module_plural: モジュール 748 label_module_plural: モジュール
742 label_added_time_by: "{{author}} が{{age}}前に追加" 749 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
743 label_updated_time_by: "{{author}} が{{age}}前に更新" 750 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
744 label_updated_time: "{{value}}前に更新" 751 label_updated_time: "%{value}前に更新"
745 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動... 752 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
746 label_file_plural: ファイル 753 label_file_plural: ファイル
747 label_changeset_plural: 更新履歴 754 label_changeset_plural: 更新履歴
748 label_default_columns: 既定の項目 755 label_default_columns: 既定の項目
749 label_no_change_option: (変更無し) 756 label_no_change_option: (変更無し)
759 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ" 766 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
760 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要 767 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
761 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化 768 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
762 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化 769 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
763 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化 770 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
764 label_display_per_page: "1ページに: {{value}}" 771 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
765 label_age: 年齢 772 label_age: 年齢
766 label_change_properties: プロパティの変更 773 label_change_properties: プロパティの変更
767 label_general: 全般 774 label_general: 全般
768 label_more: 続き 775 label_more: 続き
769 label_scm: バージョン管理システム 776 label_scm: バージョン管理システム
782 label_example: 例 789 label_example: 例
783 label_display: 表示 790 label_display: 表示
784 label_sort: ソート条件 791 label_sort: ソート条件
785 label_ascending: 昇順 792 label_ascending: 昇順
786 label_descending: 降順 793 label_descending: 降順
787 label_date_from_to: "{{start}}から{{end}}まで" 794 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
788 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました 795 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
789 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました 796 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
790 label_group: グループ 797 label_group: グループ
791 label_group_plural: グループ 798 label_group_plural: グループ
792 label_group_new: 新しいグループ 799 label_group_new: 新しいグループ
801 label_copy_target: コピー先 808 label_copy_target: コピー先
802 label_copy_same_as_target: 同じコピー先 809 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
803 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する 810 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
804 label_api_access_key: APIアクセスキー 811 label_api_access_key: APIアクセスキー
805 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません 812 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
806 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは{{value}}前に作成されました" 813 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
807 label_subtask_plural: 子チケット 814 label_subtask_plural: 子チケット
808 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する 815 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
816 label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
817 label_user_search: "ユーザの検索:"
809 818
810 button_login: ログイン 819 button_login: ログイン
811 button_submit: 変更 820 button_submit: 変更
812 button_save: 保存 821 button_save: 保存
813 button_check_all: 全てにチェックをつける 822 button_check_all: 全てにチェックをつける
815 button_delete: 削除 824 button_delete: 削除
816 button_create: 作成 825 button_create: 作成
817 button_create_and_continue: 連続作成 826 button_create_and_continue: 連続作成
818 button_test: テスト 827 button_test: テスト
819 button_edit: 編集 828 button_edit: 編集
820 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: {{page_title}}" 829 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
821 button_add: 追加 830 button_add: 追加
822 button_change: 変更 831 button_change: 変更
823 button_apply: 適用 832 button_apply: 適用
824 button_clear: クリア 833 button_clear: クリア
825 button_lock: ロック 834 button_lock: ロック
864 873
865 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。 874 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
866 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$ 875 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
867 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります 876 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
868 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか? 877 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
869 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。" 878 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
870 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください 879 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
871 text_are_you_sure: よろしいですか? 880 text_are_you_sure: よろしいですか?
872 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケット全てを削除しますか? 881 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケット全てを削除しますか?
873 text_journal_changed: "{{label}} を {{old}} から {{new}} に変更" 882 text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更"
874 text_journal_set_to: "{{label}} を {{value}} にセット" 883 text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット"
875 text_journal_deleted: "{{label}} を削除 ({{old}})" 884 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
876 text_journal_added: "{{label}} {{value}} を追加" 885 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
877 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク 886 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
878 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク 887 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
879 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク 888 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
880 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。' 889 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
881 text_caracters_maximum: "最大{{count}}文字です。" 890 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
882 text_caracters_minimum: "最低{{count}}文字の長さが必要です" 891 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
883 text_length_between: "長さは{{min}}から{{max}}文字までです。" 892 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
884 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません 893 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
885 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません 894 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
886 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。 895 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
887 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。 896 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
888 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正 897 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
889 text_issue_added: "チケット {{id}} が {{author}} によって報告されました。" 898 text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。"
890 text_issue_updated: "チケット {{id}} が {{author}} によって更新されました。" 899 text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。"
891 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか? 900 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
892 text_issue_category_destroy_question: "{{count}}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。" 901 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
893 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する 902 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
894 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする 903 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
895 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。" 904 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
896 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。" 905 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
897 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード 906 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
898 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 {{value}} で適用されました。" 907 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
908 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
899 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?' 909 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
900 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:' 910 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
901 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済 911 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
902 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能 912 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
903 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能 913 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
904 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション) 914 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
905 text_destroy_time_entries_question: このチケットの{{hours}}時間分の作業記録の扱いを選択してください。 915 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
906 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除 916 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
907 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て 917 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
908 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:' 918 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
909 text_user_wrote: "{{value}} は書きました:" 919 text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
910 text_enumeration_destroy_question: "{{count}}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。" 920 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
911 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:' 921 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
912 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。" 922 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
913 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。" 923 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
914 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。' 924 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
915 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。' 925 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
916 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に{{descendants}}ページの子孫ページがあります。" 926 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
917 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する" 927 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
918 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する" 928 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
919 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する" 929 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
920 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?" 930 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?"
921 text_zoom_in: 拡大 931 text_zoom_in: 拡大
945 955
946 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度 956 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
947 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ 957 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
948 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング) 958 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
949 enumeration_system_activity: システム作業分類 959 enumeration_system_activity: システム作業分類
950 field_start_date: Start date
951 label_principal_search: "Search for user or group:"
952 label_user_search: "Search for user:"
953 field_visible: Visible
954 setting_emails_header: Emails header