comparison config/locales/bg.yml @ 119:8661b858af72

* Update to Redmine trunk rev 4705
author Chris Cannam
date Thu, 13 Jan 2011 14:12:06 +0000
parents 94944d00e43c
children b859cc0c4fa1 0579821a129a
comparison
equal deleted inserted replaced
39:150ceac17a8d 119:8661b858af72
30 datetime: 30 datetime:
31 distance_in_words: 31 distance_in_words:
32 half_a_minute: "half a minute" 32 half_a_minute: "half a minute"
33 less_than_x_seconds: 33 less_than_x_seconds:
34 one: "по-малко от 1 секунда" 34 one: "по-малко от 1 секунда"
35 other: "по-малко от {{count}} секунди" 35 other: "по-малко от %{count} секунди"
36 x_seconds: 36 x_seconds:
37 one: "1 секунда" 37 one: "1 секунда"
38 other: "{{count}} секунди" 38 other: "%{count} секунди"
39 less_than_x_minutes: 39 less_than_x_minutes:
40 one: "по-малко от 1 минута" 40 one: "по-малко от 1 минута"
41 other: "по-малко от {{count}} минути" 41 other: "по-малко от %{count} минути"
42 x_minutes: 42 x_minutes:
43 one: "1 минута" 43 one: "1 минута"
44 other: "{{count}} минути" 44 other: "%{count} минути"
45 about_x_hours: 45 about_x_hours:
46 one: "около 1 час" 46 one: "около 1 час"
47 other: "около {{count}} часа" 47 other: "около %{count} часа"
48 x_days: 48 x_days:
49 one: "1 ден" 49 one: "1 ден"
50 other: "{{count}} дена" 50 other: "%{count} дена"
51 about_x_months: 51 about_x_months:
52 one: "около 1 месец" 52 one: "около 1 месец"
53 other: "около {{count}} месеца" 53 other: "около %{count} месеца"
54 x_months: 54 x_months:
55 one: "1 месец" 55 one: "1 месец"
56 other: "{{count}} месеца" 56 other: "%{count} месеца"
57 about_x_years: 57 about_x_years:
58 one: "около 1 година" 58 one: "около 1 година"
59 other: "около {{count}} години" 59 other: "около %{count} години"
60 over_x_years: 60 over_x_years:
61 one: "над 1 година" 61 one: "над 1 година"
62 other: "над {{count}} години" 62 other: "над %{count} години"
63 almost_x_years: 63 almost_x_years:
64 one: "почти 1 година" 64 one: "почти 1 година"
65 other: "почти {{count}} години" 65 other: "почти %{count} години"
66 66
67 number: 67 number:
68 format: 68 format:
69 separator: "." 69 separator: "."
70 delimiter: "" 70 delimiter: ""
90 sentence_connector: "и" 90 sentence_connector: "и"
91 skip_last_comma: false 91 skip_last_comma: false
92 92
93 activerecord: 93 activerecord:
94 errors: 94 errors:
95 template:
96 header:
97 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
98 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
95 messages: 99 messages:
96 inclusion: "не съществува в списъка" 100 inclusion: "не съществува в списъка"
97 exclusion: "е запазено" 101 exclusion: "е запазено"
98 invalid: "е невалидно" 102 invalid: "е невалидно"
99 confirmation: "липсва одобрение" 103 confirmation: "липсва одобрение"
104 too_short: "е прекалено късо" 108 too_short: "е прекалено късо"
105 wrong_length: "е с грешна дължина" 109 wrong_length: "е с грешна дължина"
106 taken: "вече съществува" 110 taken: "вече съществува"
107 not_a_number: "не е число" 111 not_a_number: "не е число"
108 not_a_date: "е невалидна дата" 112 not_a_date: "е невалидна дата"
109 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от {{count}}" 113 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
110 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на {{count}}" 114 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
111 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на {{count}}" 115 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
112 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от {{count}}" 116 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
113 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на {{count}}" 117 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
114 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]" 118 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
115 even: "трябва да бъде четен[a/o]" 119 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
116 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата" 120 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
117 not_same_project: "не е от същия проект" 121 not_same_project: "не е от същия проект"
118 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост" 122 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
121 125
122 general_text_No: 'Не' 126 general_text_No: 'Не'
123 general_text_Yes: 'Да' 127 general_text_Yes: 'Да'
124 general_text_no: 'не' 128 general_text_no: 'не'
125 general_text_yes: 'да' 129 general_text_yes: 'да'
126 general_lang_name: 'Bulgarian' 130 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
127 general_csv_separator: ',' 131 general_csv_separator: ','
128 general_csv_decimal_separator: '.' 132 general_csv_decimal_separator: '.'
129 general_csv_encoding: UTF-8 133 general_csv_encoding: UTF-8
130 general_pdf_encoding: UTF-8 134 general_pdf_encoding: UTF-8
131 general_first_day_of_week: '1' 135 general_first_day_of_week: '1'
144 notice_successful_delete: Успешно изтриване. 148 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
145 notice_successful_connection: Успешно свързване. 149 notice_successful_connection: Успешно свързване.
146 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница. 150 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
147 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента. 151 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
148 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница. 152 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
149 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на {{value}}" 153 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
150 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail ({{value}})" 154 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
151 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен. 155 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
152 156
153 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището. 157 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
154 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: {{value}}" 158 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
155 159
156 mail_subject_lost_password: "Вашата парола ({{value}})" 160 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
157 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:' 161 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
158 mail_subject_register: "Активация на профил ({{value}})" 162 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
159 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:' 163 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
160 164
161 gui_validation_error: 1 грешка 165 gui_validation_error: 1 грешка
162 gui_validation_error_plural: "{{count}} грешки" 166 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
163 167
164 field_name: Име 168 field_name: Име
165 field_description: Описание 169 field_description: Описание
166 field_summary: Групиран изглед 170 field_summary: Групиран изглед
167 field_is_required: Задължително 171 field_is_required: Задължително
268 label_project_new: Нов проект 272 label_project_new: Нов проект
269 label_project_plural: Проекти 273 label_project_plural: Проекти
270 label_x_projects: 274 label_x_projects:
271 zero: 0 проекти 275 zero: 0 проекти
272 one: 1 проект 276 one: 1 проект
273 other: "{{count}} проекта" 277 other: "%{count} проекта"
274 label_project_all: Всички проекти 278 label_project_all: Всички проекти
275 label_project_latest: Последни проекти 279 label_project_latest: Последни проекти
276 label_issue: Задача 280 label_issue: Задача
277 label_issue_new: Нова задача 281 label_issue_new: Нова задача
278 label_issue_plural: Задачи 282 label_issue_plural: Задачи
319 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен 323 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
320 label_last_login: Последно свързване 324 label_last_login: Последно свързване
321 label_registered_on: Регистрация 325 label_registered_on: Регистрация
322 label_activity: Дейност 326 label_activity: Дейност
323 label_new: Нов 327 label_new: Нов
324 label_logged_as: Влязъл като 328 label_logged_as: Здравейте,
325 label_environment: Среда 329 label_environment: Среда
326 label_authentication: Оторизация 330 label_authentication: Оторизация
327 label_auth_source: Начин на оторозация 331 label_auth_source: Начин на оторозация
328 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация 332 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
329 label_auth_source_plural: Начини на оторизация 333 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
335 label_boolean: Чекбокс 339 label_boolean: Чекбокс
336 label_string: Текст 340 label_string: Текст
337 label_text: Дълъг текст 341 label_text: Дълъг текст
338 label_attribute: Атрибут 342 label_attribute: Атрибут
339 label_attribute_plural: Атрибути 343 label_attribute_plural: Атрибути
340 label_download: "{{count}} изтегляне" 344 label_download: "%{count} изтегляне"
341 label_download_plural: "{{count}} изтегляния" 345 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
342 label_no_data: Няма изходни данни 346 label_no_data: Няма изходни данни
343 label_change_status: Промяна на състоянието 347 label_change_status: Промяна на състоянието
344 label_history: История 348 label_history: История
345 label_attachment: Файл 349 label_attachment: Файл
346 label_attachment_new: Нов файл 350 label_attachment_new: Нов файл
365 label_open_issues: отворена 369 label_open_issues: отворена
366 label_open_issues_plural: отворени 370 label_open_issues_plural: отворени
367 label_closed_issues: затворена 371 label_closed_issues: затворена
368 label_closed_issues_plural: затворени 372 label_closed_issues_plural: затворени
369 label_x_open_issues_abbr_on_total: 373 label_x_open_issues_abbr_on_total:
370 zero: 0 отворени / {{total}} 374 zero: 0 отворени / %{total}
371 one: 1 отворена / {{total}} 375 one: 1 отворена / %{total}
372 other: "{{count}} отворени / {{total}}" 376 other: "%{count} отворени / %{total}"
373 label_x_open_issues_abbr: 377 label_x_open_issues_abbr:
374 zero: 0 отворени 378 zero: 0 отворени
375 one: 1 отворена 379 one: 1 отворена
376 other: "{{count}} отворени" 380 other: "%{count} отворени"
377 label_x_closed_issues_abbr: 381 label_x_closed_issues_abbr:
378 zero: 0 затворени 382 zero: 0 затворени
379 one: 1 затворена 383 one: 1 затворена
380 other: "{{count}} затворени" 384 other: "%{count} затворени"
381 label_total: Общо 385 label_total: Общо
382 label_permissions: Права 386 label_permissions: Права
383 label_current_status: Текущо състояние 387 label_current_status: Текущо състояние
384 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния 388 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
385 label_all: всички 389 label_all: всички
392 label_per_page: На страница 396 label_per_page: На страница
393 label_calendar: Календар 397 label_calendar: Календар
394 label_months_from: месеца от 398 label_months_from: месеца от
395 label_gantt: Мрежов график 399 label_gantt: Мрежов график
396 label_internal: Вътрешен 400 label_internal: Вътрешен
397 label_last_changes: "последни {{count}} промени" 401 label_last_changes: "последни %{count} промени"
398 label_change_view_all: Виж всички промени 402 label_change_view_all: Виж всички промени
399 label_personalize_page: Персонализиране 403 label_personalize_page: Персонализиране
400 label_comment: Коментар 404 label_comment: Коментар
401 label_comment_plural: Коментари 405 label_comment_plural: Коментари
402 label_x_comments: 406 label_x_comments:
403 zero: 0 коментари 407 zero: 0 коментари
404 one: 1 коментар 408 one: 1 коментар
405 other: "{{count}} коментари" 409 other: "%{count} коментари"
406 label_comment_add: Добавяне на коментар 410 label_comment_add: Добавяне на коментар
407 label_comment_added: Добавен коментар 411 label_comment_added: Добавен коментар
408 label_comment_delete: Изтриване на коментари 412 label_comment_delete: Изтриване на коментари
409 label_query: Потребителска справка 413 label_query: Потребителска справка
410 label_query_plural: Потребителски справки 414 label_query_plural: Потребителски справки
424 label_contains: съдържа 428 label_contains: съдържа
425 label_not_contains: не съдържа 429 label_not_contains: не съдържа
426 label_day_plural: дни 430 label_day_plural: дни
427 label_repository: Хранилище 431 label_repository: Хранилище
428 label_browse: Разглеждане 432 label_browse: Разглеждане
429 label_modification: "{{count}} промяна" 433 label_modification: "%{count} промяна"
430 label_modification_plural: "{{count}} промени" 434 label_modification_plural: "%{count} промени"
431 label_revision: Ревизия 435 label_revision: Ревизия
432 label_revision_plural: Ревизии 436 label_revision_plural: Ревизии
433 label_added: добавено 437 label_added: добавено
434 label_modified: променено 438 label_modified: променено
435 label_deleted: изтрито 439 label_deleted: изтрито
440 label_sort_highest: Премести най-горе 444 label_sort_highest: Премести най-горе
441 label_sort_higher: Премести по-горе 445 label_sort_higher: Премести по-горе
442 label_sort_lower: Премести по-долу 446 label_sort_lower: Премести по-долу
443 label_sort_lowest: Премести най-долу 447 label_sort_lowest: Премести най-долу
444 label_roadmap: Пътна карта 448 label_roadmap: Пътна карта
445 label_roadmap_due_in: "Излиза след {{value}}" 449 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
446 label_roadmap_overdue: "{{value}} закъснение" 450 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
447 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия 451 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
448 label_search: Търсене 452 label_search: Търсене
449 label_result_plural: Pезултати 453 label_result_plural: Pезултати
450 label_all_words: Всички думи 454 label_all_words: Всички думи
451 label_wiki: Wiki 455 label_wiki: Wiki
459 label_preview: Преглед 463 label_preview: Преглед
460 label_feed_plural: Емисии 464 label_feed_plural: Емисии
461 label_changes_details: Подробни промени 465 label_changes_details: Подробни промени
462 label_issue_tracking: Тракинг 466 label_issue_tracking: Тракинг
463 label_spent_time: Отделено време 467 label_spent_time: Отделено време
464 label_f_hour: "{{value}} час" 468 label_f_hour: "%{value} час"
465 label_f_hour_plural: "{{value}} часа" 469 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
466 label_time_tracking: Отделяне на време 470 label_time_tracking: Отделяне на време
467 label_change_plural: Промени 471 label_change_plural: Промени
468 label_statistics: Статистики 472 label_statistics: Статистики
469 label_commits_per_month: Ревизии по месеци 473 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
470 label_commits_per_author: Ревизии по автор 474 label_commits_per_author: Ревизии по автор
507 label_month: Месец 511 label_month: Месец
508 label_week: Седмица 512 label_week: Седмица
509 label_date_from: От 513 label_date_from: От
510 label_date_to: До 514 label_date_to: До
511 label_language_based: В зависимост от езика 515 label_language_based: В зависимост от езика
512 label_sort_by: "Сортиране по {{value}}" 516 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
513 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail 517 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
514 label_feeds_access_key_created_on: "{{value}} от създаването на RSS ключа" 518 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
515 label_module_plural: Модули 519 label_module_plural: Модули
516 label_added_time_by: "Публикувана от {{author}} преди {{age}}" 520 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
517 label_updated_time: "Обновена преди {{value}}" 521 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
518 label_jump_to_a_project: Проект... 522 label_jump_to_a_project: Проект...
519 523
520 button_login: Вход 524 button_login: Вход
521 button_submit: Прикачване 525 button_submit: Прикачване
522 button_save: Запис 526 button_save: Запис
562 text_are_you_sure: Сигурни ли сте? 566 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
563 text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден 567 text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
564 text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден 568 text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
565 text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден 569 text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
566 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.' 570 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
567 text_caracters_maximum: "До {{count}} символа." 571 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
568 text_length_between: "От {{min}} до {{max}} символа." 572 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
569 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер 573 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
570 text_unallowed_characters: Непозволени символи 574 text_unallowed_characters: Непозволени символи
571 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая). 575 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
572 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии 576 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
573 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер {{id}} (от {{author}})." 577 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
574 text_issue_updated: "Задача {{id}} е обновена (от {{author}})." 578 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
575 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание? 579 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
576 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи ({{count}}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?" 580 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
577 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията 581 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
578 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория 582 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
579 583
580 default_role_manager: Мениджър 584 default_role_manager: Мениджър
581 default_role_developer: Разработчик 585 default_role_developer: Разработчик
609 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране 613 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
610 setting_repositories_encodings: Кодови таблици 614 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
611 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи." 615 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
612 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи 616 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
613 label_no_change_option: (Без промяна) 617 label_no_change_option: (Без промяна)
614 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на {{count}} задачи от {{total}} избрани: {{ids}}." 618 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
615 label_theme: Тема 619 label_theme: Тема
616 label_default: По подразбиране 620 label_default: По подразбиране
617 label_search_titles_only: Само в заглавията 621 label_search_titles_only: Само в заглавията
618 label_nobody: никой 622 label_nobody: никой
619 button_change_password: Промяна на парола 623 button_change_password: Промяна на парола
622 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам" 626 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
623 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)" 627 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
624 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail 628 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
625 label_float: Дробно 629 label_float: Дробно
626 button_copy: Копиране 630 button_copy: Копиране
627 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия {{value}} профил за вход." 631 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
628 mail_body_account_information: Информацията за профила ви 632 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
629 setting_protocol: Протокол 633 setting_protocol: Протокол
630 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени" 634 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
631 setting_time_format: Формат на часа 635 setting_time_format: Формат на часа
632 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email 636 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
633 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в {{value}}" 637 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
634 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител ({{value}}), очакващ вашето одобрение:" 638 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
635 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране 639 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
636 label_registration_manual_activation: ръчно активиране 640 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
637 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор." 641 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
638 field_time_zone: Часова зона 642 field_time_zone: Часова зона
639 text_caracters_minimum: "Минимум {{count}} символа." 643 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
640 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc) 644 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
641 button_annotate: Анотация 645 button_annotate: Анотация
642 label_issues_by: "Задачи по {{value}}" 646 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
643 field_searchable: С възможност за търсене 647 field_searchable: С възможност за търсене
644 label_display_per_page: "На страница по: {{value}}" 648 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
645 setting_per_page_options: Опции за страниране 649 setting_per_page_options: Опции за страниране
646 label_age: Възраст 650 label_age: Възраст
647 notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена. 651 notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
648 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация 652 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
649 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате." 653 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
650 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: {{value}}" 654 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
651 button_update: Обновяване 655 button_update: Обновяване
652 label_change_properties: Промяна на настройки 656 label_change_properties: Промяна на настройки
653 label_general: Основни 657 label_general: Основни
654 label_repository_plural: Хранилища 658 label_repository_plural: Хранилища
655 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии 659 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
656 setting_user_format: Потребителски формат 660 setting_user_format: Потребителски формат
657 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия {{value}}." 661 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
658 label_more: Още 662 label_more: Още
659 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?' 663 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
660 label_scm: SCM (Система за контрол на кода) 664 label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
661 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:' 665 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
662 label_issue_added: Добавена задача 666 label_issue_added: Добавена задача
679 button_configure: Конфигуриране 683 button_configure: Конфигуриране
680 label_plugins: Плъгини 684 label_plugins: Плъгини
681 label_ldap_authentication: LDAP оторизация 685 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
682 label_downloads_abbr: D/L 686 label_downloads_abbr: D/L
683 label_this_month: текущия месец 687 label_this_month: текущия месец
684 label_last_n_days: "последните {{count}} дни" 688 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
685 label_all_time: всички 689 label_all_time: всички
686 label_this_year: текущата година 690 label_this_year: текущата година
687 label_date_range: Период 691 label_date_range: Период
688 label_last_week: последната седмица 692 label_last_week: последната седмица
689 label_yesterday: вчера 693 label_yesterday: вчера
690 label_last_month: последния месец 694 label_last_month: последния месец
691 label_add_another_file: Добавяне на друг файл 695 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
692 label_optional_description: Незадължително описание 696 label_optional_description: Незадължително описание
693 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?" 697 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
694 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект' 698 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
695 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект 699 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
696 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време 700 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
697 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:' 701 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
698 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност 702 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
703 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране 707 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
704 label_overall_activity: Цялостна дейност 708 label_overall_activity: Цялостна дейност
705 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране 709 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
706 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран." 710 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
707 label_planning: Планиране 711 label_planning: Планиране
708 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: {{value}} също ще бъдат изтрити." 712 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
709 label_and_its_subprojects: "{{value}} и неговите подпроекти" 713 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
710 mail_body_reminder: "{{count}} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите {{days}} дни:" 714 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
711 mail_subject_reminder: "{{count}} задачи с краен срок с следващите {{days}} дни" 715 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
712 text_user_wrote: "{{value}} написа:" 716 text_user_wrote: "%{value} написа:"
713 label_duplicated_by: дублирана от 717 label_duplicated_by: дублирана от
714 setting_enabled_scm: Разрешена SCM 718 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
715 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:' 719 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
716 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} обекта са свързани с тази стойност." 720 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
717 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и 721 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
718 label_generate_key: Генериране на ключ 722 label_generate_key: Генериране на ключ
719 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и 723 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
720 setting_mail_handler_api_key: API ключ 724 setting_mail_handler_api_key: API ключ
721 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите." 725 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/email.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
723 label_issue_watchers: Наблюдатели 727 label_issue_watchers: Наблюдатели
724 setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване 728 setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
725 button_quote: Цитат 729 button_quote: Цитат
726 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори 730 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
727 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия 731 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
728 label_renamed: преименуван 732 label_renamed: преименувано
729 label_copied: копиран 733 label_copied: копирано
730 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML) 734 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
731 permission_view_files: Разглеждане на файлове 735 permission_view_files: Разглеждане на файлове
732 permission_edit_issues: Редактиране на задачи 736 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
733 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs 737 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
734 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки 738 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
777 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar 781 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
778 label_example: Пример 782 label_example: Пример
779 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped." 783 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
780 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения 784 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
781 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения 785 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
782 label_user_activity: "Активност на {{value}}" 786 label_user_activity: "Активност на %{value}"
783 label_updated_time_by: "Обновена от {{author}} преди {{age}}" 787 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
784 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.' 788 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
785 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове 789 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
786 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис 790 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
787 warning_attachments_not_saved: "{{count}} файла не бяха записани." 791 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
788 button_create_and_continue: Създаване и продължаване 792 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
789 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред' 793 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
790 label_display: Display 794 label_display: Display
791 field_editable: Editable 795 field_editable: Editable
792 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла 796 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
797 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID 801 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
798 field_content: Съдържание 802 field_content: Съдържание
799 label_descending: Намаляващ 803 label_descending: Намаляващ
800 label_sort: Сортиране 804 label_sort: Сортиране
801 label_ascending: Нарастващ 805 label_ascending: Нарастващ
802 label_date_from_to: От {{start}} до {{end}} 806 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
803 label_greater_or_equal: ">=" 807 label_greater_or_equal: ">="
804 label_less_or_equal: <= 808 label_less_or_equal: <=
805 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има {{descendants}} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите? 809 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
806 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница 810 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
807 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници 811 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
808 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants 812 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
809 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола 813 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
810 field_group_by: Групиране на резултатите по 814 field_group_by: Групиране на резултатите по
811 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '{{id}}' не беше обновена" 815 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
812 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена 816 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
813 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '{{id}}' беше добавена" 817 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
814 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '{{id}}' беше добавена от {{author}}. 818 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
815 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена 819 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
816 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '{{id}}' беше обновена от {{author}}. 820 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
817 permission_add_project: Създаване на проект 821 permission_add_project: Създаване на проект
818 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор 822 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
819 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии 823 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
820 label_tag: Версия 824 label_tag: Версия
821 label_branch: работен вариант 825 label_branch: работен вариант
822 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта. 826 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
823 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи"). 827 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
824 text_journal_changed: "{{label}} променен от {{old}} на {{new}}" 828 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
825 text_journal_set_to: "{{label}} установен на {{value}}" 829 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
826 text_journal_deleted: "{{label}} изтрит ({{old}})" 830 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
827 label_group_plural: Групи 831 label_group_plural: Групи
828 label_group: Група 832 label_group: Група
829 label_group_new: Нова група 833 label_group_new: Нова група
830 label_time_entry_plural: Използвано време 834 label_time_entry_plural: Използвано време
831 text_journal_added: "Добавено {{label}} {{value}}" 835 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
832 field_active: Активен 836 field_active: Активен
833 enumeration_system_activity: Системна активност 837 enumeration_system_activity: Системна активност
834 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели 838 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
835 version_status_closed: затворена 839 version_status_closed: затворена
836 version_status_locked: заключена 840 version_status_locked: заключена
848 label_version_sharing_none: Не споделен 852 label_version_sharing_none: Не споделен
849 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран 853 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
850 button_duplicate: Дублиране 854 button_duplicate: Дублиране
851 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване 855 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
852 label_copy_source: Източник 856 label_copy_source: Източник
853 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готово задачи с 857 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
854 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състояниетона задачите 858 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
855 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. 859 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
856 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). 860 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
857 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле 'задача' 861 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
858 label_copy_same_as_target: Също като целта 862 label_copy_same_as_target: Също като целта
859 label_copy_target: Цел 863 label_copy_target: Цел
860 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. 864 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
861 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля 865 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
862 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи 866 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
863 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата 867 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
864 permission_view_issues: Разглеждане на задачите 868 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
865 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер 869 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
866 label_revision_id: Ревизия {{value}} 870 label_revision_id: Ревизия %{value}
867 label_api_access_key: API ключ за достъп 871 label_api_access_key: API ключ за достъп
868 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди {{value}} 872 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
869 label_feeds_access_key: RSS access ключ 873 label_feeds_access_key: RSS access ключ
870 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен. 874 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
871 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис 875 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
872 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ 876 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
873 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп 877 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
890 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите 894 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
891 field_parent_issue: Родителска задача 895 field_parent_issue: Родителска задача
892 label_subtask_plural: Подзадачи 896 label_subtask_plural: Подзадачи
893 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта 897 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
894 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле 898 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
895 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с ({{value}}) 899 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
896 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита. 900 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
897 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит. 901 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
898 field_principal: Principal 902 field_principal: Principal
899 label_my_page_block: My page block 903 label_my_page_block: Блокове в личната страница
900 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): {{errors}}." 904 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
901 text_zoom_out: Намаляване 905 text_zoom_out: Намаляване
902 text_zoom_in: Увеличаване 906 text_zoom_in: Увеличаване
903 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log. 907 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
904 label_overall_spent_time: Общо употребено време 908 label_overall_spent_time: Общо употребено време
905 field_time_entries: Log time 909 field_time_entries: Log time
906 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. 910 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
907 text_tip_issue_end_day: issue ending this day 911 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
908 field_text: Text field 912 field_text: Текстово поле
909 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of 913 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
910 field_member_of_group: Assignee's group 914 field_member_of_group: Член на група
911 project_module_gantt: Gantt 915 project_module_gantt: Мрежов график
912 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? 916 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
913 text_tip_issue_begin_end_day: issue beginning and ending this day 917 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
914 setting_default_notification_option: Default notification option 918 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
915 project_module_calendar: Calendar 919 project_module_calendar: Календар
916 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in 920 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
917 text_tip_issue_begin_day: issue beginning this day 921 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
918 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to 922 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
919 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" 923 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
920 field_assigned_to_role: Assignee's role 924 field_assigned_to_role: Assignee's role
921 field_start_date: Start date 925 field_start_date: Начална дата
922 label_principal_search: "Search for user or group:" 926 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
923 label_user_search: "Search for user:" 927 label_user_search: "Търсене на потребител:"
924 field_visible: Visible 928 field_visible: Видим
925 setting_emails_header: Emails header 929 setting_emails_header: Emails header
930 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
931 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
932 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
933 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
934 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график