comparison public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-cs.js.svn-base @ 0:513646585e45

* Import Redmine trunk SVN rev 3859
author Chris Cannam
date Fri, 23 Jul 2010 15:52:44 +0100
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:513646585e45
1 /*
2 calendar-cs-win.js
3 language: Czech
4 encoding: windows-1250
5 author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
6 Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
7 */
8
9 // ** I18N
10 Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
11 Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
12 Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
13 Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
14
15 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
16 // Monday first, etc.
17 Calendar._FD = 1;
18
19 // tooltips
20 Calendar._TT = {};
21 Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
22 Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
23 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
24 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
25 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
26 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
27 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
28 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
29 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
30 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
31 Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
32 //Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
33
34 Calendar._TT["ABOUT"] =
35 "DHTML Date/Time Selector\n" +
36 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
37 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
38 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
39 "\n\n" +
40 "Výběr datumu:\n" +
41 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
42 "- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
43 "- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
44
45 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
46 "Výběr času:\n" +
47 "- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
48 "- nebo Shift-click pro snížení\n" +
49 "- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
50
51 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
52 // %s will be replaced with the day name.
53 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
54
55 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
56 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
57 // means Monday, etc.
58 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
59
60 Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
61 Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
62 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
63
64 // date formats
65 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
66 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
67
68 Calendar._TT["WK"] = "wk";
69 Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";