Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-ca.js.svn-base @ 0:513646585e45
* Import Redmine trunk SVN rev 3859
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 23 Jul 2010 15:52:44 +0100 |
parents | |
children | 40f7cfd4df19 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:513646585e45 |
---|---|
1 // ** I18N | |
2 | |
3 // Calendar EN language | |
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> | |
5 // Encoding: any | |
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself. | |
7 | |
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that | |
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please | |
10 // include your contact information in the header, as can be seen above. | |
11 | |
12 // full day names | |
13 Calendar._DN = new Array | |
14 ("Diumenge", | |
15 "Dilluns", | |
16 "Dimarts", | |
17 "Dimecres", | |
18 "Dijous", | |
19 "Divendres", | |
20 "Dissabte", | |
21 "Diumenge"); | |
22 | |
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes | |
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here | |
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if | |
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: | |
27 // | |
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length | |
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length | |
30 // | |
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not | |
32 // present, to be compatible with translation files that were written before | |
33 // this feature. | |
34 | |
35 // short day names | |
36 Calendar._SDN = new Array | |
37 ("dg", | |
38 "dl", | |
39 "dt", | |
40 "dc", | |
41 "dj", | |
42 "dv", | |
43 "ds", | |
44 "dg"); | |
45 | |
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display | |
47 // Monday first, etc. | |
48 Calendar._FD = 0; | |
49 | |
50 // full month names | |
51 Calendar._MN = new Array | |
52 ("Gener", | |
53 "Febrer", | |
54 "Març", | |
55 "Abril", | |
56 "Maig", | |
57 "Juny", | |
58 "Juliol", | |
59 "Agost", | |
60 "Setembre", | |
61 "Octubre", | |
62 "Novembre", | |
63 "Desembre"); | |
64 | |
65 // short month names | |
66 Calendar._SMN = new Array | |
67 ("Gen", | |
68 "Feb", | |
69 "Mar", | |
70 "Abr", | |
71 "Mai", | |
72 "Jun", | |
73 "Jul", | |
74 "Ago", | |
75 "Set", | |
76 "Oct", | |
77 "Nov", | |
78 "Des"); | |
79 | |
80 // tooltips | |
81 Calendar._TT = {}; | |
82 Calendar._TT["INFO"] = "Quant al calendari"; | |
83 | |
84 Calendar._TT["ABOUT"] = | |
85 "Selector DHTML de data/hora\n" + | |
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) | |
87 "Per a aconseguir l'última versió visiteu: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | |
88 "Distribuït sota la llicència GNU LGPL. Vegeu http://gnu.org/licenses/lgpl.html per a més detalls." + | |
89 "\n\n" + | |
90 "Selecció de la data:\n" + | |
91 "- Utilitzeu els botons \xab, \xbb per a seleccionar l'any\n" + | |
92 "- Utilitzeu els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per a selecciona el mes\n" + | |
93 "- Mantingueu premut el botó del ratolí sobre qualsevol d'aquests botons per a uns selecció més ràpida."; | |
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + | |
95 "Selecció de l'hora:\n" + | |
96 "- Feu clic en qualsevol part de l'hora per a incrementar-la\n" + | |
97 "- o premeu majúscules per a disminuir-la\n" + | |
98 "- o feu clic i arrossegueu per a una selecció més ràpida."; | |
99 | |
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (mantenir per menú)"; | |
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantenir per menú)"; | |
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui"; | |
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes següent (mantenir per menú)"; | |
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any següent (mantenir per menú)"; | |
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel·lecciona data"; | |
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrossega per a moure"; | |
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)"; | |
108 | |
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week | |
110 // %s will be replaced with the day name. | |
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Primer mostra el %s"; | |
112 | |
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array | |
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 | |
115 // means Monday, etc. | |
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; | |
117 | |
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca"; | |
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Avui"; | |
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Majúscules-)Feu clic o arrossegueu per a canviar el valor"; | |
121 | |
122 // date formats | |
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; | |
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y"; | |
125 | |
126 Calendar._TT["WK"] = "set"; | |
127 Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; |