Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison config/locales/pt.yml @ 1294:3e4c3460b6ca redmine-2.2
Update to Redmine SVN revision 11972 on 2.2-stable branch
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 14 Jun 2013 09:01:12 +0100 |
parents | 433d4f72a19b |
children | 622f24f53b42 0a574315af3e 261b3d9a4903 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1115:433d4f72a19b | 1294:3e4c3460b6ca |
---|---|
1 # Portuguese localization for Ruby on Rails | 1 # Portuguese localization for Ruby on Rails |
2 # by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com> | 2 # by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com> |
3 # by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com> | 3 # by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com> |
4 # by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt> | |
4 pt: | 5 pt: |
5 support: | 6 support: |
6 array: | 7 array: |
7 sentence_connector: "e" | 8 sentence_connector: "e" |
8 skip_last_comma: true | 9 skip_last_comma: true |
49 other: "%{count} minutos" | 50 other: "%{count} minutos" |
50 about_x_hours: | 51 about_x_hours: |
51 one: "aproximadamente 1 hora" | 52 one: "aproximadamente 1 hora" |
52 other: "aproximadamente %{count} horas" | 53 other: "aproximadamente %{count} horas" |
53 x_hours: | 54 x_hours: |
54 one: "1 hour" | 55 one: "1 hora" |
55 other: "%{count} hours" | 56 other: "%{count} horas" |
56 x_days: | 57 x_days: |
57 one: "1 dia" | 58 one: "1 dia" |
58 other: "%{count} dias" | 59 other: "%{count} dias" |
59 about_x_months: | 60 about_x_months: |
60 one: "aproximadamente 1 mês" | 61 one: "aproximadamente 1 mês" |
67 other: "aproximadamente %{count} anos" | 68 other: "aproximadamente %{count} anos" |
68 over_x_years: | 69 over_x_years: |
69 one: "mais de 1 ano" | 70 one: "mais de 1 ano" |
70 other: "mais de %{count} anos" | 71 other: "mais de %{count} anos" |
71 almost_x_years: | 72 almost_x_years: |
72 one: "almost 1 year" | 73 one: "quase 1 ano" |
73 other: "almost %{count} years" | 74 other: "quase %{count} anos" |
74 | 75 |
75 number: | 76 number: |
76 format: | 77 format: |
77 precision: 3 | 78 precision: 3 |
78 separator: ',' | 79 separator: ',' |
438 label_open_issues: aberto | 439 label_open_issues: aberto |
439 label_open_issues_plural: abertos | 440 label_open_issues_plural: abertos |
440 label_closed_issues: fechado | 441 label_closed_issues: fechado |
441 label_closed_issues_plural: fechados | 442 label_closed_issues_plural: fechados |
442 label_x_open_issues_abbr_on_total: | 443 label_x_open_issues_abbr_on_total: |
443 zero: 0 open / %{total} | 444 zero: 0 abertas / %{total} |
444 one: 1 open / %{total} | 445 one: 1 aberta / %{total} |
445 other: "%{count} open / %{total}" | 446 other: "%{count} abertas / %{total}" |
446 label_x_open_issues_abbr: | 447 label_x_open_issues_abbr: |
447 zero: 0 open | 448 zero: 0 abertas |
448 one: 1 open | 449 one: 1 aberta |
449 other: "%{count} open" | 450 other: "%{count} abertas" |
450 label_x_closed_issues_abbr: | 451 label_x_closed_issues_abbr: |
451 zero: 0 closed | 452 zero: 0 fechadas |
452 one: 1 closed | 453 one: 1 fechada |
453 other: "%{count} closed" | 454 other: "%{count} fechadas" |
454 label_total: Total | 455 label_total: Total |
455 label_permissions: Permissões | 456 label_permissions: Permissões |
456 label_current_status: Estado actual | 457 label_current_status: Estado actual |
457 label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos | 458 label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos |
458 label_all: todos | 459 label_all: todos |
472 label_change_view_all: Ver todas as alterações | 473 label_change_view_all: Ver todas as alterações |
473 label_personalize_page: Personalizar esta página | 474 label_personalize_page: Personalizar esta página |
474 label_comment: Comentário | 475 label_comment: Comentário |
475 label_comment_plural: Comentários | 476 label_comment_plural: Comentários |
476 label_x_comments: | 477 label_x_comments: |
477 zero: no comments | 478 zero: sem comentários |
478 one: 1 comment | 479 one: 1 comentário |
479 other: "%{count} comments" | 480 other: "%{count} comentários" |
480 label_comment_add: Adicionar comentário | 481 label_comment_add: Adicionar comentário |
481 label_comment_added: Comentário adicionado | 482 label_comment_added: Comentário adicionado |
482 label_comment_delete: Apagar comentários | 483 label_comment_delete: Apagar comentários |
483 label_query: Consulta personalizada | 484 label_query: Consulta personalizada |
484 label_query_plural: Consultas personalizadas | 485 label_query_plural: Consultas personalizadas |
941 setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado | 942 setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado |
942 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. | 943 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. |
943 setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo | 944 setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo |
944 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visível (%{máx.}) | 945 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visível (%{máx.}) |
945 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt | 946 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt |
946 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text | 947 field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por salvar |
947 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. | 948 text_warn_on_leaving_unsaved: A página actual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página. |
948 label_my_queries: My custom queries | 949 label_my_queries: As minhas consultas |
949 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" | 950 text_journal_changed_no_detail: "%{label} actualizada" |
950 label_news_comment_added: Comment added to a news | 951 label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia |
951 button_expand_all: Expand all | 952 button_expand_all: Expandir todos |
952 button_collapse_all: Collapse all | 953 button_collapse_all: Minimizar todos |
953 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee | 954 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando a tarefa está atribuida ao utilizador |
954 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author | 955 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o utilizador é o autor da tarefa |
955 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries | 956 label_bulk_edit_selected_time_entries: Edição em massa de registos de tempo |
956 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? | 957 text_time_entries_destroy_confirmation: Têm a certeza que pretende apagar o(s) registo(s) de tempo selecionado(s)? |
957 label_role_anonymous: Anonymous | 958 label_role_anonymous: Anónimo |
958 label_role_non_member: Non member | 959 label_role_non_member: Não membro |
959 label_issue_note_added: Note added | 960 label_issue_note_added: Nota adicionada |
960 label_issue_status_updated: Status updated | 961 label_issue_status_updated: Estado actualizado |
961 label_issue_priority_updated: Priority updated | 962 label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada |
962 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user | 963 label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador |
963 field_issues_visibility: Issues visibility | 964 field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas |
964 label_issues_visibility_all: All issues | 965 label_issues_visibility_all: Todas as tarefas |
965 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private | 966 permission_set_own_issues_private: Configurar as suas tarefas como públicas ou privadas |
966 field_is_private: Private | 967 field_is_private: Privado |
967 permission_set_issues_private: Set issues public or private | 968 permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas |
968 label_issues_visibility_public: All non private issues | 969 label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas |
969 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). | 970 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} subtarefa(s). |
970 field_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit | 971 field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit |
971 field_scm_path_encoding: Path encoding | 972 field_scm_path_encoding: Codificação do caminho |
972 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" | 973 text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8" |
973 field_path_to_repository: Path to repository | 974 field_path_to_repository: Caminho para o repositório |
974 field_root_directory: Root directory | 975 field_root_directory: Raíz do directório |
975 field_cvs_module: Module | 976 field_cvs_module: Módulo |
976 field_cvsroot: CVSROOT | 977 field_cvsroot: CVSROOT |
977 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) | 978 text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)" |
978 text_scm_command: Command | 979 text_scm_command: Comando |
979 text_scm_command_version: Version | 980 text_scm_command_version: Versão |
980 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories | 981 label_git_report_last_commit: Analisar último commit por ficheiros e pastas |
981 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. | 982 text_scm_config: Pode configurar os comando SCM em config/configuration.yml. Por favor reinicie a aplicação depois de alterar o ficheiro. |
982 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. | 983 text_scm_command_not_available: O comando SCM não está disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. |
983 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. | 984 notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada. |
984 label_between: between | 985 label_between: entre |
985 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups | 986 setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos |
986 label_diff: diff | 987 label_diff: diferença |
987 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) | 988 text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) |
988 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction | 989 description_query_sort_criteria_direction: Direcção da ordenação |
989 description_project_scope: Search scope | 990 description_project_scope: Âmbito da pesquisa |
990 description_filter: Filter | 991 description_filter: Filtro |
991 description_user_mail_notification: Mail notification settings | 992 description_user_mail_notification: Configurações das notificações por email |
992 description_date_from: Enter start date | 993 description_date_from: Introduza data de início |
993 description_message_content: Message content | 994 description_message_content: Conteúdo da mensagem |
994 description_available_columns: Available Columns | 995 description_available_columns: Colunas disponíveis |
995 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date | 996 description_date_range_interval: Escolha o intervalo seleccionando a data de início e de fim |
996 description_issue_category_reassign: Choose issue category | 997 description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa |
997 description_search: Searchfield | 998 description_search: Campo de pesquisa |
998 description_notes: Notes | 999 description_notes: Notas |
999 description_date_range_list: Choose range from list | 1000 description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista |
1000 description_choose_project: Projects | 1001 description_choose_project: Projecto |
1001 description_date_to: Enter end date | 1002 description_date_to: Introduza data de fim |
1002 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute | 1003 description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos |
1003 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page | 1004 description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai |
1004 description_selected_columns: Selected Columns | 1005 description_selected_columns: Colunas seleccionadas |
1005 label_parent_revision: Parent | 1006 label_parent_revision: Pai |
1006 label_child_revision: Child | 1007 label_child_revision: Filha |
1007 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. | 1008 error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada, excede o tamanha máximo. |
1008 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues | 1009 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data actual como data de início para novas tarefas |
1009 button_edit_section: Edit this section | 1010 button_edit_section: Editar esta secção |
1010 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings | 1011 setting_repositories_encodings: Codificação dos anexos e repositórios |
1011 description_all_columns: All Columns | 1012 description_all_columns: Todas as colunas |
1012 button_export: Export | 1013 button_export: Exportar |
1013 label_export_options: "%{export_format} export options" | 1014 label_export_options: "%{export_format} opções de exportação" |
1014 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) | 1015 error_attachment_too_big: Este ficheiro não pode ser carregado pois excede o tamanho máximo permitido por ficheiro (%{max_size}) |
1015 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." | 1016 notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} seleccionados: %{ids}." |
1016 label_x_issues: | 1017 label_x_issues: |
1017 zero: 0 tarefa | 1018 zero: 0 tarefa |
1018 one: 1 tarefa | 1019 one: 1 tarefa |
1019 other: "%{count} tarefas" | 1020 other: "%{count} tarefas" |
1020 label_repository_new: New repository | 1021 label_repository_new: Novo repositório |
1021 field_repository_is_default: Main repository | 1022 field_repository_is_default: Repositório principal |
1022 label_copy_attachments: Copy attachments | 1023 label_copy_attachments: Copiar anexos |
1023 label_item_position: "%{position}/%{count}" | 1024 label_item_position: "%{position}/%{count}" |
1024 label_completed_versions: Completed versions | 1025 label_completed_versions: Versões completas |
1025 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed. | 1026 text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar. |
1026 field_multiple: Multiple values | 1027 field_multiple: Múltiplos valores |
1027 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed | 1028 setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projectos sejam referenciadas e resolvidas |
1028 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes | 1029 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar as minhas notas e descartar as minhas restantes alterações |
1029 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) | 1030 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações (notas antigas serão mantidas mas algumas alterações podem se perder) |
1030 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it. | 1031 notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi actualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la. |
1031 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link} | 1032 text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e actualizar %{link} |
1032 permission_manage_related_issues: Manage related issues | 1033 permission_manage_related_issues: Gerir tarefas relacionadas |
1033 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter | 1034 field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP |
1034 label_search_for_watchers: Search for watchers to add | 1035 label_search_for_watchers: Pesquisar por observadores para adicionar |
1035 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted. | 1036 notice_account_deleted: A sua conta foi apagada permanentemente. |
1036 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account | 1037 setting_unsubscribe: Permitir aos utilizadores apagarem a sua própria conta |
1037 button_delete_my_account: Delete my account | 1038 button_delete_my_account: Apagar a minha conta |
1038 text_account_destroy_confirmation: |- | 1039 text_account_destroy_confirmation: |- |
1039 Are you sure you want to proceed? | 1040 Têm a certeza que pretende avançar? |
1040 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it. | 1041 A sua conta vai ser permanentemente apagada, não será possível recupera-la. |
1041 error_session_expired: Your session has expired. Please login again. | 1042 error_session_expired: A sua sessão expirou. Por-favor autentique-se novamente. |
1042 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." | 1043 text_session_expiration_settings: "Atenção: alterar estas configurações pode fazer expirar as sessões em curso, incluíndo a sua." |
1043 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime | 1044 setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão |
1044 setting_session_timeout: Session inactivity timeout | 1045 setting_session_timeout: Tempo limite de inactividade da sessão |
1045 label_session_expiration: Session expiration | 1046 label_session_expiration: Expiração da sessão |
1046 permission_close_project: Close / reopen the project | 1047 permission_close_project: Fechar / re-abrir o projecto |
1047 label_show_closed_projects: View closed projects | 1048 label_show_closed_projects: Ver os projectos fechados |
1048 button_close: Close | 1049 button_close: Fechar |
1049 button_reopen: Reopen | 1050 button_reopen: Re-abrir |
1050 project_status_active: active | 1051 project_status_active: activo |
1051 project_status_closed: closed | 1052 project_status_closed: fechado |
1052 project_status_archived: archived | 1053 project_status_archived: arquivado |
1053 text_project_closed: This project is closed and read-only. | 1054 text_project_closed: Este projecto está fechado e é apenas de leitura. |
1054 notice_user_successful_create: User %{id} created. | 1055 notice_user_successful_create: Utilizador %{id} criado. |
1055 field_core_fields: Standard fields | 1056 field_core_fields: Campos padrão |
1056 field_timeout: Timeout (in seconds) | 1057 field_timeout: Tempo limite (em segundos) |
1057 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails | 1058 setting_thumbnails_enabled: Apresentar miniaturas dos anexos |
1058 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) | 1059 setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixeis) |
1059 label_status_transitions: Status transitions | 1060 label_status_transitions: Estado das transições |
1060 label_fields_permissions: Fields permissions | 1061 label_fields_permissions: Permissões do campo |
1061 label_readonly: Read-only | 1062 label_readonly: Apenas de leitura |
1062 label_required: Required | 1063 label_required: Obrigatório |
1063 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed. | 1064 text_repository_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar. |
1064 field_board_parent: Parent forum | 1065 field_board_parent: Fórum pai |
1065 label_attribute_of_project: Project's %{name} | 1066 label_attribute_of_project: "%{name} do Projecto" |
1066 label_attribute_of_author: Author's %{name} | 1067 label_attribute_of_author: "%{name} do Autor" |
1067 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} | 1068 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do atribuído" |
1068 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} | 1069 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da Versão" |
1069 label_copy_subtasks: Copy subtasks | 1070 label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas |
1070 label_copied_to: copied to | 1071 label_copied_to: copiado para |
1071 label_copied_from: copied from | 1072 label_copied_from: copiado de |
1072 label_any_issues_in_project: any issues in project | 1073 label_any_issues_in_project: tarefas do projecto |
1073 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project | 1074 label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projecto |
1074 field_private_notes: Private notes | 1075 field_private_notes: Notas privadas |
1075 permission_view_private_notes: View private notes | 1076 permission_view_private_notes: Ver notas privadas |
1076 permission_set_notes_private: Set notes as private | 1077 permission_set_notes_private: Configurar notas como privadas |
1077 label_no_issues_in_project: no issues in project | 1078 label_no_issues_in_project: sem tarefas no projecto |
1078 label_any: todos | 1079 label_any: todos |
1079 label_last_n_weeks: last %{count} weeks | 1080 label_last_n_weeks: últimas %{count} semanas |
1080 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks | 1081 setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projectos |
1081 label_cross_project_descendants: Com os sub-projectos | 1082 label_cross_project_descendants: Com os sub-projectos |
1082 label_cross_project_tree: Com árvore do projecto | 1083 label_cross_project_tree: Com árvore do projecto |
1083 label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projecto | 1084 label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projecto |
1084 label_cross_project_system: Com todos os projectos | 1085 label_cross_project_system: Com todos os projectos |
1085 button_hide: Hide | 1086 button_hide: Esconder |
1086 setting_non_working_week_days: Non-working days | 1087 setting_non_working_week_days: Dias não úteis |
1087 label_in_the_next_days: in the next | 1088 label_in_the_next_days: no futuro |
1088 label_in_the_past_days: in the past | 1089 label_in_the_past_days: no passado |