Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison config/locales/pt-BR.yml @ 1294:3e4c3460b6ca redmine-2.2
Update to Redmine SVN revision 11972 on 2.2-stable branch
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 14 Jun 2013 09:01:12 +0100 |
parents | 433d4f72a19b |
children | 622f24f53b42 0a574315af3e 261b3d9a4903 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1115:433d4f72a19b | 1294:3e4c3460b6ca |
---|---|
51 | 51 |
52 about_x_hours: | 52 about_x_hours: |
53 one: 'aproximadamente 1 hora' | 53 one: 'aproximadamente 1 hora' |
54 other: 'aproximadamente %{count} horas' | 54 other: 'aproximadamente %{count} horas' |
55 x_hours: | 55 x_hours: |
56 one: "1 hour" | 56 one: "1 hora" |
57 other: "%{count} hours" | 57 other: "%{count} horas" |
58 | 58 |
59 x_days: | 59 x_days: |
60 one: '1 dia' | 60 one: '1 dia' |
61 other: '%{count} dias' | 61 other: '%{count} dias' |
62 | 62 |
74 | 74 |
75 over_x_years: | 75 over_x_years: |
76 one: 'mais de 1 ano' | 76 one: 'mais de 1 ano' |
77 other: 'mais de %{count} anos' | 77 other: 'mais de %{count} anos' |
78 almost_x_years: | 78 almost_x_years: |
79 one: "almost 1 year" | 79 one: "quase 1 ano" |
80 other: "almost %{count} years" | 80 other: "quase %{count} anos" |
81 | 81 |
82 # numeros | 82 # numeros |
83 number: | 83 number: |
84 format: | 84 format: |
85 precision: 3 | 85 precision: 3 |
886 label_copy_source: Origem | 886 label_copy_source: Origem |
887 setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa | 887 setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa |
888 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa | 888 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa |
889 error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado. | 889 error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado. |
890 error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo | 890 error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo |
891 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field | 891 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use o campo da tarefa |
892 label_copy_same_as_target: Mesmo alvo | 892 label_copy_same_as_target: Mesmo alvo |
893 label_copy_target: Alvo | 893 label_copy_target: Alvo |
894 notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados. | 894 notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados. |
895 error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem | 895 error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem |
896 label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas | 896 label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas |
992 text_scm_command: Comando | 992 text_scm_command: Comando |
993 text_scm_command_version: Versão | 993 text_scm_command_version: Versão |
994 label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios | 994 label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios |
995 text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo. | 995 text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo. |
996 text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. | 996 text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. |
997 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. | 997 notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada. |
998 label_between: between | 998 label_between: entre |
999 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups | 999 setting_issue_group_assignment: Permitir atribuições de tarefas a grupos |
1000 label_diff: diff | 1000 label_diff: diff |
1001 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) | 1001 text_git_repository_note: "Repositório esta vazio e é local (ex: /gitrepo, c:\\gitrepo)" |
1002 | 1002 |
1003 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction | 1003 description_query_sort_criteria_direction: Direção da ordenação |
1004 description_project_scope: Escopo da pesquisa | 1004 description_project_scope: Escopo da pesquisa |
1005 description_filter: Filtro | 1005 description_filter: Filtro |
1006 description_user_mail_notification: Configuração de notificações por e-mail | 1006 description_user_mail_notification: Configuração de notificações por e-mail |
1007 description_date_from: Digita a data inicial | 1007 description_date_from: Digita a data inicial |
1008 description_message_content: Conteúdo da mensagem | 1008 description_message_content: Conteúdo da mensagem |
1012 description_search: Searchfield | 1012 description_search: Searchfield |
1013 description_notes: Notas | 1013 description_notes: Notas |
1014 description_date_range_list: Escolha um período a partira da lista | 1014 description_date_range_list: Escolha um período a partira da lista |
1015 description_choose_project: Projetos | 1015 description_choose_project: Projetos |
1016 description_date_to: Digite a data final | 1016 description_date_to: Digite a data final |
1017 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute | 1017 description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenação |
1018 description_wiki_subpages_reassign: Escolha uma nova página pai | 1018 description_wiki_subpages_reassign: Escolha uma nova página pai |
1019 description_selected_columns: Colunas selecionadas | 1019 description_selected_columns: Colunas selecionadas |
1020 | 1020 |
1021 label_parent_revision: Parent | 1021 label_parent_revision: Pais |
1022 label_child_revision: Child | 1022 label_child_revision: Filhos |
1023 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. | 1023 error_scm_annotate_big_text_file: A entrada não pode ser anotada, pois excede o tamanho máximo do arquivo de texto. |
1024 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usar data corrente como data inicial para novas tarefas | 1024 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usar data corrente como data inicial para novas tarefas |
1025 button_edit_section: Edit this section | 1025 button_edit_section: Editar esta seção |
1026 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings | 1026 setting_repositories_encodings: Encoding dos repositórios e anexos |
1027 description_all_columns: All Columns | 1027 description_all_columns: Todas as colunas |
1028 button_export: Export | 1028 button_export: Exportar |
1029 label_export_options: "%{export_format} export options" | 1029 label_export_options: "Opções de exportação %{export_format}" |
1030 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) | 1030 error_attachment_too_big: Este arquivo não pode ser enviado porque excede o tamanho máximo permitido (%{max_size}) |
1031 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." | 1031 notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao salvar %{count} de %{total} horas trabalhadas: %{ids}." |
1032 label_x_issues: | 1032 label_x_issues: |
1033 zero: 0 tarefa | 1033 zero: 0 tarefa |
1034 one: 1 tarefa | 1034 one: 1 tarefa |
1035 other: "%{count} tarefas" | 1035 other: "%{count} tarefas" |
1036 label_repository_new: New repository | 1036 label_repository_new: Novo repositório |
1037 field_repository_is_default: Main repository | 1037 field_repository_is_default: Repositório principal |
1038 label_copy_attachments: Copy attachments | 1038 label_copy_attachments: Copiar anexos |
1039 label_item_position: "%{position}/%{count}" | 1039 label_item_position: "%{position}/%{count}" |
1040 label_completed_versions: Completed versions | 1040 label_completed_versions: Versões completadas |
1041 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed. | 1041 text_project_identifier_info: Somente letras minúsculas (az), números, traços e sublinhados são permitidos. <br /> Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado. |
1042 field_multiple: Multiple values | 1042 field_multiple: Multiplos valores |
1043 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed | 1043 setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas de todos os outros projetos sejam refenciadas e resolvidas |
1044 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes | 1044 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicione minhas anotações e descartar minhas outras mudanças |
1045 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) | 1045 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações de qualquer maneira (notas anteriores serão mantidos, mas algumas mudanças podem ser substituídos) |
1046 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it. | 1046 notice_issue_update_conflict: A tarefa foi atualizada por um outro usuário, enquanto você estava editando. |
1047 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link} | 1047 text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas mudanças e re-exibir %{link} |
1048 permission_manage_related_issues: Manage related issues | 1048 permission_manage_related_issues: Gerenciar tarefas relacionadas |
1049 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter | 1049 field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP |
1050 label_search_for_watchers: Search for watchers to add | 1050 label_search_for_watchers: Procurar por outros observadores para adiconar |
1051 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted. | 1051 notice_account_deleted: Sua conta foi excluída permanentemente. |
1052 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account | 1052 setting_unsubscribe: Permitir aos usuários excluir sua conta própria |
1053 button_delete_my_account: Delete my account | 1053 button_delete_my_account: Excluir minha conta |
1054 text_account_destroy_confirmation: |- | 1054 text_account_destroy_confirmation: |- |
1055 Are you sure you want to proceed? | 1055 Tem certeza de que quer continuar? |
1056 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it. | 1056 Sua conta será excluída permanentemente, sem qualquer forma de reativá-lo. |
1057 error_session_expired: Your session has expired. Please login again. | 1057 error_session_expired: A sua sessão expirou. Por favor, faça login novamente. |
1058 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." | 1058 text_session_expiration_settings: "Aviso: a alteração dessas configurações pode expirar as sessões atuais, incluindo a sua." |
1059 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime | 1059 setting_session_lifetime: duração máxima da sessão |
1060 setting_session_timeout: Session inactivity timeout | 1060 setting_session_timeout: tempo limite de inatividade da sessão |
1061 label_session_expiration: Session expiration | 1061 label_session_expiration: "Expiração da sessão" |
1062 permission_close_project: Close / reopen the project | 1062 permission_close_project: Fechar / reabrir o projeto |
1063 label_show_closed_projects: View closed projects | 1063 label_show_closed_projects: Visualização de projetos fechados |
1064 button_close: Close | 1064 button_close: Fechar |
1065 button_reopen: Reopen | 1065 button_reopen: Reabrir |
1066 project_status_active: active | 1066 project_status_active: ativo |
1067 project_status_closed: closed | 1067 project_status_closed: fechado |
1068 project_status_archived: archived | 1068 project_status_archived: arquivado |
1069 text_project_closed: This project is closed and read-only. | 1069 text_project_closed: Este projeto é fechado e somente leitura. |
1070 notice_user_successful_create: User %{id} created. | 1070 notice_user_successful_create: Usuário %{id} criado. |
1071 field_core_fields: Standard fields | 1071 field_core_fields: campos padrão |
1072 field_timeout: Timeout (in seconds) | 1072 field_timeout: Tempo de espera (em segundos) |
1073 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails | 1073 setting_thumbnails_enabled: exibir miniaturas de anexos |
1074 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) | 1074 setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixels) |
1075 label_status_transitions: Status transitions | 1075 label_status_transitions: Estados das transições |
1076 label_fields_permissions: Fields permissions | 1076 label_fields_permissions: Permissões de campos |
1077 label_readonly: Read-only | 1077 label_readonly: somente leitura |
1078 label_required: Required | 1078 label_required: Obrigatório |
1079 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed. | 1079 text_repository_identifier_info: Somente letras minúsculas (az), números, traços e sublinhados são permitidos <br/> Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado. |
1080 field_board_parent: Parent forum | 1080 field_board_parent: Fórum Pai |
1081 label_attribute_of_project: Project's %{name} | 1081 label_attribute_of_project: "Projeto %{name}" |
1082 label_attribute_of_author: Author's %{name} | 1082 label_attribute_of_author: "autor %{name}" |
1083 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} | 1083 label_attribute_of_assigned_to: "atribuído %{name}" |
1084 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} | 1084 label_attribute_of_fixed_version: "versão alvo %{name}" |
1085 label_copy_subtasks: Copy subtasks | 1085 label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas |
1086 label_copied_to: copied to | 1086 label_copied_to: copiada |
1087 label_copied_from: copied from | 1087 label_copied_from: copiado |
1088 label_any_issues_in_project: any issues in project | 1088 label_any_issues_in_project: quaisquer problemas em projeto |
1089 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project | 1089 label_any_issues_not_in_project: todas as questões que não estão em projeto |
1090 field_private_notes: Private notes | 1090 field_private_notes: notas privadas |
1091 permission_view_private_notes: View private notes | 1091 permission_view_private_notes: Ver notas privadas |
1092 permission_set_notes_private: Set notes as private | 1092 permission_set_notes_private: Defina notas como privada |
1093 label_no_issues_in_project: no issues in project | 1093 label_no_issues_in_project: sem problemas em projeto |
1094 label_any: todos | 1094 label_any: todos |
1095 label_last_n_weeks: last %{count} weeks | 1095 label_last_n_weeks: "últimas %{count} semanas" |
1096 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks | 1096 setting_cross_project_subtasks: Permitir cruzamento de sub-tarefas entre projetos |
1097 label_cross_project_descendants: Com sub-projetos | 1097 label_cross_project_descendants: Com sub-projetos |
1098 label_cross_project_tree: Com a árvore do projeto | 1098 label_cross_project_tree: Com a árvore do projeto |
1099 label_cross_project_hierarchy: Com a hierarquia do projeto | 1099 label_cross_project_hierarchy: Com a hierarquia do projeto |
1100 label_cross_project_system: Com todos os projetos | 1100 label_cross_project_system: Com todos os projetos |
1101 button_hide: Hide | 1101 button_hide: Esconder |
1102 setting_non_working_week_days: Non-working days | 1102 setting_non_working_week_days: dias não úteis |
1103 label_in_the_next_days: in the next | 1103 label_in_the_next_days: na próxima |
1104 label_in_the_past_days: in the past | 1104 label_in_the_past_days: no passado |