comparison config/locales/ar.yml @ 1464:261b3d9a4903 redmine-2.4

Update to Redmine 2.4 branch rev 12663
author Chris Cannam
date Tue, 14 Jan 2014 14:37:42 +0000
parents 433d4f72a19b
children dffacf8a6908
comparison
equal deleted inserted replaced
1296:038ba2d95de8 1464:261b3d9a4903
27 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p" 27 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
28 time: "%I:%M %p" 28 time: "%I:%M %p"
29 short: "%d %b %H:%M" 29 short: "%d %b %H:%M"
30 long: "%B %d, %Y %H:%M" 30 long: "%B %d, %Y %H:%M"
31 am: "صباحا" 31 am: "صباحا"
32 pm: "مساءا" 32 pm: "مساءاً"
33 33
34 datetime: 34 datetime:
35 distance_in_words: 35 distance_in_words:
36 half_a_minute: "نصف دقيقة" 36 half_a_minute: "نصف دقيقة"
37 less_than_x_seconds: 37 less_than_x_seconds:
48 other: "%{count} دقائق" 48 other: "%{count} دقائق"
49 about_x_hours: 49 about_x_hours:
50 one: "حوالي ساعة" 50 one: "حوالي ساعة"
51 other: "ساعات %{count}حوالي " 51 other: "ساعات %{count}حوالي "
52 x_hours: 52 x_hours:
53 one: "1 hour" 53 one: "%{count} ساعة"
54 other: "%{count} hours" 54 other: "%{count} ساعات"
55 x_days: 55 x_days:
56 one: "يوم" 56 one: "يوم"
57 other: "%{count} أيام" 57 other: "%{count} أيام"
58 about_x_months: 58 about_x_months:
59 one: "حوالي شهر" 59 one: "حوالي شهر"
109 invalid: "غير صالح" 109 invalid: "غير صالح"
110 confirmation: "غير متطابق" 110 confirmation: "غير متطابق"
111 accepted: "مقبولة" 111 accepted: "مقبولة"
112 empty: "لا يمكن ان تكون فارغة" 112 empty: "لا يمكن ان تكون فارغة"
113 blank: "لا يمكن ان تكون فارغة" 113 blank: "لا يمكن ان تكون فارغة"
114 too_long: " %{count}طويلة جدا، الحد الاقصى هو )" 114 too_long: " %{count} طويلة جدا، الحد الاقصى هو "
115 too_short: " %{count}قصيرة جدا، الحد الادنى هو)" 115 too_short: " %{count} قصيرة جدا، الحد الادنى هو "
116 wrong_length: " %{count}خطأ في الطول، يجب ان يكون )" 116 wrong_length: " %{count} خطأ في الطول، يجب ان يكون "
117 taken: "لقد اتخذت سابقا" 117 taken: "لقد اتخذت سابقا"
118 not_a_number: "ليس رقما" 118 not_a_number: "ليس رقما"
119 not_a_date: "ليس تاريخا صالحا" 119 not_a_date: "ليس تاريخا صالحا"
120 greater_than: "%{count}يجب ان تكون اكثر من " 120 greater_than: "%{count}يجب ان تكون اكثر من "
121 greater_than_or_equal_to: "%{count}يجب ان تكون اكثر من او تساوي" 121 greater_than_or_equal_to: "%{count} يجب ان تكون اكثر من او تساوي"
122 equal_to: "%{count}يجب ان تساوي" 122 equal_to: "%{count}يجب ان تساوي"
123 less_than: " %{count}يجب ان تكون اقل من" 123 less_than: " %{count}يجب ان تكون اقل من"
124 less_than_or_equal_to: " %{count}يجب ان تكون اقل من او تساوي" 124 less_than_or_equal_to: " %{count} يجب ان تكون اقل من او تساوي"
125 odd: "must be odd" 125 odd: "must be odd"
126 even: "must be even" 126 even: "must be even"
127 greater_than_start_date: "يجب ان تكون اكثر من تاريخ البداية" 127 greater_than_start_date: "يجب ان تكون اكثر من تاريخ البداية"
128 not_same_project: "لا ينتمي الى نفس المشروع" 128 not_same_project: "لا ينتمي الى نفس المشروع"
129 circular_dependency: "هذه العلاقة سوف تخلق علاقة تبعية دائرية" 129 circular_dependency: "هذه العلاقة سوف تخلق علاقة تبعية دائرية"
130 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "لا يمكن ان تكون المشكلة مرتبطة بواحدة من المهام الفرعية" 130 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "لا يمكن ان تكون المشكلة مرتبطة بواحدة من المهام الفرعية"
131 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
131 132
132 actionview_instancetag_blank_option: الرجاء التحديد 133 actionview_instancetag_blank_option: الرجاء التحديد
133 134
134 general_text_No: 'لا' 135 general_text_No: 'لا'
135 general_text_Yes: 'نعم' 136 general_text_Yes: 'نعم'
159 notice_locking_conflict: تم تحديث البيانات عن طريق مستخدم آخر. 160 notice_locking_conflict: تم تحديث البيانات عن طريق مستخدم آخر.
160 notice_not_authorized: غير مصرح لك الدخول الى هذه المنطقة. 161 notice_not_authorized: غير مصرح لك الدخول الى هذه المنطقة.
161 notice_not_authorized_archived_project: المشروع الذي تحاول الدخول اليه تم ارشفته 162 notice_not_authorized_archived_project: المشروع الذي تحاول الدخول اليه تم ارشفته
162 notice_email_sent: "%{value}تم ارسال رسالة الى " 163 notice_email_sent: "%{value}تم ارسال رسالة الى "
163 notice_email_error: " (%{value})لقد حدث خطأ ما اثناء ارسال الرسالة الى " 164 notice_email_error: " (%{value})لقد حدث خطأ ما اثناء ارسال الرسالة الى "
164 notice_feeds_access_key_reseted: كلمة الدخول RSSلقد تم تعديل . 165 notice_feeds_access_key_reseted: كلمة الدخول Atomلقد تم تعديل .
165 notice_api_access_key_reseted: كلمة الدخولAPIلقد تم تعديل . 166 notice_api_access_key_reseted: كلمة الدخولAPIلقد تم تعديل .
166 notice_failed_to_save_issues: "فشل في حفظ الملف" 167 notice_failed_to_save_issues: "فشل في حفظ الملف"
167 notice_failed_to_save_members: "فشل في حفظ الاعضاء: %{errors}." 168 notice_failed_to_save_members: "فشل في حفظ الاعضاء: %{errors}."
168 notice_no_issue_selected: "لم يتم تحديد شيء، الرجاء تحديد المسألة التي تريد" 169 notice_no_issue_selected: "لم يتم تحديد شيء، الرجاء تحديد المسألة التي تريد"
169 notice_account_pending: "لقد تم انشاء حسابك، الرجاء الانتظار حتى تتم الموافقة" 170 notice_account_pending: "لقد تم انشاء حسابك، الرجاء الانتظار حتى تتم الموافقة"
179 error_scm_not_found: "لم يتم العثور على ادخال في المستودع" 180 error_scm_not_found: "لم يتم العثور على ادخال في المستودع"
180 error_scm_command_failed: "حدث خطأ عند محاولة الوصول الى المستودع: %{value}" 181 error_scm_command_failed: "حدث خطأ عند محاولة الوصول الى المستودع: %{value}"
181 error_scm_annotate: "الادخال غير موجود." 182 error_scm_annotate: "الادخال غير موجود."
182 error_scm_annotate_big_text_file: "لا يمكن حفظ الادخال لانه تجاوز الحد الاقصى لحجم الملف." 183 error_scm_annotate_big_text_file: "لا يمكن حفظ الادخال لانه تجاوز الحد الاقصى لحجم الملف."
183 error_issue_not_found_in_project: 'لم يتم العثور على المخرج او انه ينتمي الى مشروع اخر' 184 error_issue_not_found_in_project: 'لم يتم العثور على المخرج او انه ينتمي الى مشروع اخر'
184 error_no_tracker_in_project: 'لا يوجد متتبع لهذا المشروع، الرجاء التحقق من إعدادات المشروع. ' 185 error_no_tracker_in_project: 'لا يوجد انواع بنود عمل لهذا المشروع، الرجاء التحقق من إعدادات المشروع. '
185 error_no_default_issue_status: 'لم يتم التعرف على اي وضع افتراضي، الرجاء التحقق من التكوين الخاص بك (اذهب الى إدارة-إصدار الحالات)' 186 error_no_default_issue_status: 'لم يتم التعرف على اي وضع افتراضي، الرجاء التحقق من التكوين الخاص بك (اذهب الى إدارة-إصدار الحالات)'
186 error_can_not_delete_custom_field: غير قادر على حذف الحقل المظلل 187 error_can_not_delete_custom_field: غير قادر على حذف الحقل المظلل
187 error_can_not_delete_tracker: "هذا المتتبع يحتوي على مسائل نشطة ولا يمكن حذفه" 188 error_can_not_delete_tracker: "هذا النوع من بنود العمل يحتوي على بنود نشطة ولا يمكن حذفه"
188 error_can_not_remove_role: "هذا الدور قيد الاستخدام، لا يمكن حذفه" 189 error_can_not_remove_role: "هذا الدور قيد الاستخدام، لا يمكن حذفه"
189 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'لا يمكن إعادة فتح قضية معينه لاصدار مقفل' 190 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'لا يمكن إعادة فتح بند عمل معين لاصدار مقفل'
190 error_can_not_archive_project: لا يمكن ارشفة هذا المشروع 191 error_can_not_archive_project: لا يمكن ارشفة هذا المشروع
191 error_issue_done_ratios_not_updated: "لم يتم تحديث النسب" 192 error_issue_done_ratios_not_updated: "لم يتم تحديث النسب"
192 error_workflow_copy_source: 'الرجاء اختيار المتتبع او الادوار' 193 error_workflow_copy_source: 'الرجاء اختيار نوع بند العمل او الادوار'
193 error_workflow_copy_target: 'الرجاء اختيار هدف المتتبع او هدف الادوار' 194 error_workflow_copy_target: 'الرجاء اختيار نوع بند العمل المستهدف او الادوار المستهدفة'
194 error_unable_delete_issue_status: 'غير قادر على حذف حالة القضية' 195 error_unable_delete_issue_status: 'غير قادر على حذف حالة بند العمل'
195 error_unable_to_connect: "تعذر الاتصال(%{value})" 196 error_unable_to_connect: "تعذر الاتصال(%{value})"
196 error_attachment_too_big: " (%{max_size})لا يمكن تحميل هذا الملف، لقد تجاوز الحد الاقصى المسموح به " 197 error_attachment_too_big: " (%{max_size})لا يمكن تحميل هذا الملف، لقد تجاوز الحد الاقصى المسموح به "
197 warning_attachments_not_saved: "%{count}تعذر حفظ الملف" 198 warning_attachments_not_saved: "%{count}تعذر حفظ الملف"
198 199
199 mail_subject_lost_password: " %{value}كلمة المرور الخاصة بك " 200 mail_subject_lost_password: " %{value}كلمة المرور الخاصة بك "
203 mail_body_account_information_external: " %{value}اصبح بامكانك استخدام حسابك للدخول" 204 mail_body_account_information_external: " %{value}اصبح بامكانك استخدام حسابك للدخول"
204 mail_body_account_information: معلومات حسابك 205 mail_body_account_information: معلومات حسابك
205 mail_subject_account_activation_request: "%{value}طلب تفعيل الحساب " 206 mail_subject_account_activation_request: "%{value}طلب تفعيل الحساب "
206 mail_body_account_activation_request: " (%{value})تم تسجيل حساب جديد، بانتظار الموافقة:" 207 mail_body_account_activation_request: " (%{value})تم تسجيل حساب جديد، بانتظار الموافقة:"
207 mail_subject_reminder: "%{count}تم تأجيل المهام التالية " 208 mail_subject_reminder: "%{count}تم تأجيل المهام التالية "
208 mail_body_reminder: "%{count}يجب ان تقوم بتسليم المهام التالية :" 209 mail_body_reminder: "%{count}يجب ان تقوم بتسليم المهام التالية:"
209 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' تم اضافة صفحة ويكي" 210 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' تم اضافة صفحة ويكي"
210 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' تم اضافة صفحة ويكي من قبل %{author}." 211 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' تم اضافة صفحة ويكي من قبل %{author}."
211 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' تم تحديث صفحة ويكي" 212 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' تم تحديث صفحة ويكي"
212 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}'تم تحديث صفحة ويكي من قبل %{author}." 213 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}'تم تحديث صفحة ويكي من قبل %{author}."
213 214
214 gui_validation_error: خطأ
215 gui_validation_error_plural: "%{count}أخطاء"
216 215
217 field_name: الاسم 216 field_name: الاسم
218 field_description: الوصف 217 field_description: الوصف
219 field_summary: الملخص 218 field_summary: الملخص
220 field_is_required: مطلوب 219 field_is_required: مطلوب
235 field_max_length: الحد الاعلى للطول 234 field_max_length: الحد الاعلى للطول
236 field_value: القيمة 235 field_value: القيمة
237 field_category: الفئة 236 field_category: الفئة
238 field_title: العنوان 237 field_title: العنوان
239 field_project: المشروع 238 field_project: المشروع
240 field_issue: القضية 239 field_issue: بند العمل
241 field_status: الحالة 240 field_status: الحالة
242 field_notes: ملاحظات 241 field_notes: ملاحظات
243 field_is_closed: القضية مغلقة 242 field_is_closed: بند العمل مغلق
244 field_is_default: القيمة الافتراضية 243 field_is_default: القيمة الافتراضية
245 field_tracker: المتتبع 244 field_tracker: نوع بند العمل
246 field_subject: الموضوع 245 field_subject: الموضوع
247 field_due_date: تاريخ الاستحقاق 246 field_due_date: تاريخ النهاية
248 field_assigned_to: المحال اليه 247 field_assigned_to: المحال اليه
249 field_priority: الأولوية 248 field_priority: الأولوية
250 field_fixed_version: الاصدار المستهدف 249 field_fixed_version: الاصدار المستهدف
251 field_user: المستخدم 250 field_user: المستخدم
252 field_principal: الرئيسي 251 field_principal: الرئيسي
253 field_role: دور 252 field_role: دور
254 field_homepage: الصفحة الرئيسية 253 field_homepage: الصفحة الرئيسية
255 field_is_public: عام 254 field_is_public: عام
256 field_parent: مشروع فرعي من 255 field_parent: مشروع فرعي من
257 field_is_in_roadmap: القضايا المعروضة في خارطة الطريق 256 field_is_in_roadmap: معروض في خارطة الطريق
258 field_login: تسجيل الدخول 257 field_login: تسجيل الدخول
259 field_mail_notification: ملاحظات على البريد الالكتروني 258 field_mail_notification: ملاحظات على البريد الالكتروني
260 field_admin: المدير 259 field_admin: المدير
261 field_last_login_on: اخر اتصال 260 field_last_login_on: اخر اتصال
262 field_language: لغة 261 field_language: لغة
273 field_attr_login: سمة الدخول 272 field_attr_login: سمة الدخول
274 field_attr_firstname: سمة الاسم الاول 273 field_attr_firstname: سمة الاسم الاول
275 field_attr_lastname: سمة الاسم الاخير 274 field_attr_lastname: سمة الاسم الاخير
276 field_attr_mail: سمة البريد الالكتروني 275 field_attr_mail: سمة البريد الالكتروني
277 field_onthefly: إنشاء حساب مستخدم على تحرك 276 field_onthefly: إنشاء حساب مستخدم على تحرك
278 field_start_date: تاريخ البدية 277 field_start_date: تاريخ البداية
279 field_done_ratio: "% تم" 278 field_done_ratio: "نسبة الانجاز"
280 field_auth_source: وضع المصادقة 279 field_auth_source: وضع المصادقة
281 field_hide_mail: إخفاء بريدي الإلكتروني 280 field_hide_mail: إخفاء بريدي الإلكتروني
282 field_comments: تعليق 281 field_comments: تعليق
283 field_url: رابط 282 field_url: رابط
284 field_start_page: صفحة البداية 283 field_start_page: صفحة البداية
286 field_hours: ساعات 285 field_hours: ساعات
287 field_activity: النشاط 286 field_activity: النشاط
288 field_spent_on: تاريخ 287 field_spent_on: تاريخ
289 field_identifier: المعرف 288 field_identifier: المعرف
290 field_is_filter: استخدم كتصفية 289 field_is_filter: استخدم كتصفية
291 field_issue_to: القضايا المتصلة 290 field_issue_to: بنود العمل المتصلة
292 field_delay: تأخير 291 field_delay: تأخير
293 field_assignable: يمكن ان تستند القضايا الى هذا الدور 292 field_assignable: يمكن اسناد بنود العمل الى هذا الدور
294 field_redirect_existing_links: إعادة توجيه الروابط الموجودة 293 field_redirect_existing_links: إعادة توجيه الروابط الموجودة
295 field_estimated_hours: الوقت المتوقع 294 field_estimated_hours: الوقت المتوقع
296 field_column_names: أعمدة 295 field_column_names: أعمدة
297 field_time_entries: وقت الدخول 296 field_time_entries: وقت الدخول
298 field_time_zone: المنطقة الزمنية 297 field_time_zone: المنطقة الزمنية
302 field_parent_title: صفحة الوالدين 301 field_parent_title: صفحة الوالدين
303 field_editable: يمكن اعادة تحريره 302 field_editable: يمكن اعادة تحريره
304 field_watcher: مراقب 303 field_watcher: مراقب
305 field_identity_url: افتح الرابط الخاص بالهوية الشخصية 304 field_identity_url: افتح الرابط الخاص بالهوية الشخصية
306 field_content: المحتويات 305 field_content: المحتويات
307 field_group_by: مجموعة النتائج عن طريق 306 field_group_by: تصنيف النتائج بواسطة
308 field_sharing: مشاركة 307 field_sharing: مشاركة
309 field_parent_issue: مهمة الوالدين 308 field_parent_issue: بند العمل الأصلي
310 field_member_of_group: "مجموعة المحال" 309 field_member_of_group: "مجموعة المحال"
311 field_assigned_to_role: "دور المحال" 310 field_assigned_to_role: "دور المحال"
312 field_text: حقل نصي 311 field_text: حقل نصي
313 field_visible: غير مرئي 312 field_visible: غير مرئي
314 field_warn_on_leaving_unsaved: "الرجاء التحذير عند مغادرة صفحة والنص غير محفوظ" 313 field_warn_on_leaving_unsaved: "الرجاء التحذير عند مغادرة صفحة والنص غير محفوظ"
315 field_issues_visibility: القضايا المرئية 314 field_issues_visibility: بنود العمل المرئية
316 field_is_private: خاص 315 field_is_private: خاص
317 field_commit_logs_encoding: رسائل الترميز 316 field_commit_logs_encoding: رسائل الترميز
318 field_scm_path_encoding: ترميز المسار 317 field_scm_path_encoding: ترميز المسار
319 field_path_to_repository: مسار المستودع 318 field_path_to_repository: مسار المستودع
320 field_root_directory: دليل الجذر 319 field_root_directory: دليل الجذر
326 setting_welcome_text: نص الترحيب 325 setting_welcome_text: نص الترحيب
327 setting_default_language: اللغة الافتراضية 326 setting_default_language: اللغة الافتراضية
328 setting_login_required: مطلوب المصادقة 327 setting_login_required: مطلوب المصادقة
329 setting_self_registration: التسجيل الذاتي 328 setting_self_registration: التسجيل الذاتي
330 setting_attachment_max_size: الحد الاقصى للملفات المرفقة 329 setting_attachment_max_size: الحد الاقصى للملفات المرفقة
331 setting_issues_export_limit: الحد الاقصى لقضايا التصدير 330 setting_issues_export_limit: الحد الاقصى لتصدير بنود العمل لملفات خارجية
332 setting_mail_from: انبعاثات عنوان بريدك 331 setting_mail_from: انبعاثات عنوان بريدك
333 setting_bcc_recipients: مستلمين النسخ المخفية (bcc) 332 setting_bcc_recipients: مستلمين النسخ المخفية (bcc)
334 setting_plain_text_mail: نص عادي (no HTML) 333 setting_plain_text_mail: نص عادي (no HTML)
335 setting_host_name: اسم ومسار المستخدم 334 setting_host_name: اسم ومسار المستخدم
336 setting_text_formatting: تنسيق النص 335 setting_text_formatting: تنسيق النص
342 setting_commit_ref_keywords: مرجعية الكلمات المفتاحية 341 setting_commit_ref_keywords: مرجعية الكلمات المفتاحية
343 setting_commit_fix_keywords: تصحيح الكلمات المفتاحية 342 setting_commit_fix_keywords: تصحيح الكلمات المفتاحية
344 setting_autologin: الدخول التلقائي 343 setting_autologin: الدخول التلقائي
345 setting_date_format: تنسيق التاريخ 344 setting_date_format: تنسيق التاريخ
346 setting_time_format: تنسيق الوقت 345 setting_time_format: تنسيق الوقت
347 setting_cross_project_issue_relations: السماح بادارج القضايا في هذا المشروع 346 setting_cross_project_issue_relations: السماح بإدراج بنود العمل في هذا المشروع
348 setting_issue_list_default_columns: الاعمدة الافتراضية المعروضة في قائمة القضية 347 setting_issue_list_default_columns: الاعمدة الافتراضية المعروضة في قائمة بند العمل
349 setting_repositories_encodings: ترميز المرفقات والمستودعات 348 setting_repositories_encodings: ترميز المرفقات والمستودعات
350 setting_emails_header: رأس رسائل البريد الإلكتروني 349 setting_emails_header: رأس رسائل البريد الإلكتروني
351 setting_emails_footer: ذيل رسائل البريد الإلكتروني 350 setting_emails_footer: ذيل رسائل البريد الإلكتروني
352 setting_protocol: بروتوكول 351 setting_protocol: بروتوكول
353 setting_per_page_options: الكائنات لكل خيارات الصفحة 352 setting_per_page_options: الكائنات لكل خيارات الصفحة
354 setting_user_format: تنسيق عرض المستخدم 353 setting_user_format: تنسيق عرض المستخدم
355 setting_activity_days_default: الايام المعروضة على نشاط المشروع 354 setting_activity_days_default: الايام المعروضة على نشاط المشروع
356 setting_display_subprojects_issues: عرض القضايا الفرعية للمشارع الرئيسية بشكل افتراضي 355 setting_display_subprojects_issues: عرض بنود العمل للمشارع الرئيسية بشكل افتراضي
357 setting_enabled_scm: SCM تمكين 356 setting_enabled_scm: SCM تمكين
358 setting_mail_handler_body_delimiters: "اقتطاع رسائل البريد الإلكتروني بعد هذه الخطوط" 357 setting_mail_handler_body_delimiters: "اقتطاع رسائل البريد الإلكتروني بعد هذه الخطوط"
359 setting_mail_handler_api_enabled: للرسائل الواردةWS تمكين 358 setting_mail_handler_api_enabled: للرسائل الواردةWS تمكين
360 setting_mail_handler_api_key: API مفتاح 359 setting_mail_handler_api_key: API مفتاح
361 setting_sequential_project_identifiers: انشاء معرفات المشروع المتسلسلة 360 setting_sequential_project_identifiers: انشاء معرفات المشروع المتسلسلة
366 setting_repository_log_display_limit: الحد الاقصى لعدد التنقيحات المعروضة على ملف السجل 365 setting_repository_log_display_limit: الحد الاقصى لعدد التنقيحات المعروضة على ملف السجل
367 setting_openid: السماح بدخول اسم المستخدم المفتوح والتسجيل 366 setting_openid: السماح بدخول اسم المستخدم المفتوح والتسجيل
368 setting_password_min_length: الحد الادني لطول كلمة المرور 367 setting_password_min_length: الحد الادني لطول كلمة المرور
369 setting_new_project_user_role_id: الدور المسند الى المستخدم غير المسؤول الذي يقوم بإنشاء المشروع 368 setting_new_project_user_role_id: الدور المسند الى المستخدم غير المسؤول الذي يقوم بإنشاء المشروع
370 setting_default_projects_modules: تمكين الوحدات النمطية للمشاريع الجديدة بشكل افتراضي 369 setting_default_projects_modules: تمكين الوحدات النمطية للمشاريع الجديدة بشكل افتراضي
371 setting_issue_done_ratio: حساب نسبة القضية المنتهية 370 setting_issue_done_ratio: حساب نسبة بند العمل المنتهية
372 setting_issue_done_ratio_issue_field: استخدم حقل القضية 371 setting_issue_done_ratio_issue_field: استخدم حقل بند العمل
373 setting_issue_done_ratio_issue_status: استخدم وضع القضية 372 setting_issue_done_ratio_issue_status: استخدم وضع بند العمل
374 setting_start_of_week: بدأ التقويم 373 setting_start_of_week: بدأ التقويم
375 setting_rest_api_enabled: تمكين باقي خدمات الويب 374 setting_rest_api_enabled: تمكين باقي خدمات الويب
376 setting_cache_formatted_text: النص المسبق تنسيقه في ذاكرة التخزين المؤقت 375 setting_cache_formatted_text: النص المسبق تنسيقه في ذاكرة التخزين المؤقت
377 setting_default_notification_option: خيار الاعلام الافتراضي 376 setting_default_notification_option: خيار الاعلام الافتراضي
378 setting_commit_logtime_enabled: تميكن وقت الدخول 377 setting_commit_logtime_enabled: تميكن وقت الدخول
379 setting_commit_logtime_activity_id: النشاط في وقت الدخول 378 setting_commit_logtime_activity_id: النشاط في وقت الدخول
380 setting_gantt_items_limit: الحد الاقصى لعدد العناصر المعروضة على المخطط 379 setting_gantt_items_limit: الحد الاقصى لعدد العناصر المعروضة على مخطط جانت
381 setting_issue_group_assignment: السماح للإحالة الى المجموعات 380 setting_issue_group_assignment: السماح للإحالة الى المجموعات
382 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استخدام التاريخ الحالي كتاريخ بدأ للقضايا الجديدة 381 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استخدام التاريخ الحالي كتاريخ بدأ لبنود العمل الجديدة
383 382
384 permission_add_project: إنشاء مشروع 383 permission_add_project: إنشاء مشروع
385 permission_add_subprojects: إنشاء مشاريع فرعية 384 permission_add_subprojects: إنشاء مشاريع فرعية
386 permission_edit_project: تعديل مشروع 385 permission_edit_project: تعديل مشروع
387 permission_select_project_modules: تحديد شكل المشروع 386 permission_select_project_modules: تحديد شكل المشروع
388 permission_manage_members: إدارة الاعضاء 387 permission_manage_members: إدارة الاعضاء
389 permission_manage_project_activities: ادارة اصدارات المشروع 388 permission_manage_project_activities: ادارة اصدارات المشروع
390 permission_manage_versions: ادارة الاصدارات 389 permission_manage_versions: ادارة الاصدارات
391 permission_manage_categories: ادارة انواع القضايا 390 permission_manage_categories: ادارة انواع بنود العمل
392 permission_view_issues: عرض القضايا 391 permission_view_issues: عرض بنود العمل
393 permission_add_issues: اضافة القضايا 392 permission_add_issues: اضافة بنود العمل
394 permission_edit_issues: تعديل القضايا 393 permission_edit_issues: تعديل بنود العمل
395 permission_manage_issue_relations: ادارة علاقات القضايا 394 permission_manage_issue_relations: ادارة علاقات بنود العمل
396 permission_set_issues_private: تعين قضايا عامة او خاصة 395 permission_set_issues_private: تعين بنود العمل عامة او خاصة
397 permission_set_own_issues_private: تعين القضايا الخاصة بك كقضايا عامة او خاصة 396 permission_set_own_issues_private: تعين بنود العمل الخاصة بك كبنود عمل عامة او خاصة
398 permission_add_issue_notes: اضافة ملاحظات 397 permission_add_issue_notes: اضافة ملاحظات
399 permission_edit_issue_notes: تعديل ملاحظات 398 permission_edit_issue_notes: تعديل ملاحظات
400 permission_edit_own_issue_notes: تعديل ملاحظاتك 399 permission_edit_own_issue_notes: تعديل ملاحظاتك
401 permission_move_issues: تحريك القضايا 400 permission_move_issues: تحريك بنود العمل
402 permission_delete_issues: حذف القضايا 401 permission_delete_issues: حذف بنود العمل
403 permission_manage_public_queries: ادارة الاستعلامات العامة 402 permission_manage_public_queries: ادارة الاستعلامات العامة
404 permission_save_queries: حفظ الاستعلامات 403 permission_save_queries: حفظ الاستعلامات
405 permission_view_gantt: عرض طريقة"جانت" 404 permission_view_gantt: عرض طريقة"جانت"
406 permission_view_calendar: عرض التقويم 405 permission_view_calendar: عرض التقويم
407 permission_view_issue_watchers: عرض قائمة المراقبين 406 permission_view_issue_watchers: عرض قائمة المراقبين
411 permission_view_time_entries: عرض الوقت المستغرق 410 permission_view_time_entries: عرض الوقت المستغرق
412 permission_edit_time_entries: تعديل الدخولات الزمنية 411 permission_edit_time_entries: تعديل الدخولات الزمنية
413 permission_edit_own_time_entries: تعديل الدخولات الشخصية 412 permission_edit_own_time_entries: تعديل الدخولات الشخصية
414 permission_manage_news: ادارة الاخبار 413 permission_manage_news: ادارة الاخبار
415 permission_comment_news: اخبار التعليقات 414 permission_comment_news: اخبار التعليقات
416 permission_manage_documents: ادارة المستندات
417 permission_view_documents: عرض المستندات 415 permission_view_documents: عرض المستندات
418 permission_manage_files: ادارة الملفات 416 permission_manage_files: ادارة الملفات
419 permission_view_files: عرض الملفات 417 permission_view_files: عرض الملفات
420 permission_manage_wiki: ادارة ويكي 418 permission_manage_wiki: ادارة ويكي
421 permission_rename_wiki_pages: اعادة تسمية صفحات ويكي 419 permission_rename_wiki_pages: اعادة تسمية صفحات ويكي
437 permission_delete_messages: حذف الرسائل 435 permission_delete_messages: حذف الرسائل
438 permission_delete_own_messages: حذف الرسائل الخاصة 436 permission_delete_own_messages: حذف الرسائل الخاصة
439 permission_export_wiki_pages: تصدير صفحات ويكي 437 permission_export_wiki_pages: تصدير صفحات ويكي
440 permission_manage_subtasks: ادارة المهام الفرعية 438 permission_manage_subtasks: ادارة المهام الفرعية
441 439
442 project_module_issue_tracking: تعقب القضايا 440 project_module_issue_tracking: تعقب بنود العمل
443 project_module_time_tracking: التعقب الزمني 441 project_module_time_tracking: التعقب الزمني
444 project_module_news: الاخبار 442 project_module_news: الاخبار
445 project_module_documents: المستندات 443 project_module_documents: المستندات
446 project_module_files: الملفات 444 project_module_files: الملفات
447 project_module_wiki: ويكي 445 project_module_wiki: ويكي
461 zero: لا يوجد مشاريع 459 zero: لا يوجد مشاريع
462 one: مشروع واحد 460 one: مشروع واحد
463 other: "%{count} مشاريع" 461 other: "%{count} مشاريع"
464 label_project_all: كل المشاريع 462 label_project_all: كل المشاريع
465 label_project_latest: احدث المشاريع 463 label_project_latest: احدث المشاريع
466 label_issue: قضية 464 label_issue: بند عمل
467 label_issue_new: قضية جديدة 465 label_issue_new: بند عمل جديد
468 label_issue_plural: قضايا 466 label_issue_plural: بنود عمل
469 label_issue_view_all: عرض كل القضايا 467 label_issue_view_all: عرض كل بنود العمل
470 label_issues_by: " %{value}القضية لصحابها" 468 label_issues_by: " %{value}بند العمل لصحابها"
471 label_issue_added: تم اضافة القضية 469 label_issue_added: تم اضافة بند العمل
472 label_issue_updated: تم تحديث القضية 470 label_issue_updated: تم تحديث بند العمل
473 label_issue_note_added: تم اضافة الملاحظة 471 label_issue_note_added: تم اضافة الملاحظة
474 label_issue_status_updated: تم تحديث الحالة 472 label_issue_status_updated: تم تحديث الحالة
475 label_issue_priority_updated: تم تحديث الاولويات 473 label_issue_priority_updated: تم تحديث الاولويات
476 label_document: مستند 474 label_document: مستند
477 label_document_new: مستند جديد 475 label_document_new: مستند جديد
478 label_document_plural: مستندات 476 label_document_plural: مستندات
479 label_document_added: تم اضافة مستند 477 label_document_added: تم اضافة مستند
480 label_role: دور 478 label_role: دور
481 label_role_plural: ادوار 479 label_role_plural: ادوار
482 label_role_new: دور جديد 480 label_role_new: دور جديد
483 label_role_and_permissions: الادوار والاذن 481 label_role_and_permissions: الأدوار والصلاحيات
484 label_role_anonymous: مجهول الهوية 482 label_role_anonymous: مجهول الهوية
485 label_role_non_member: ليس عضو 483 label_role_non_member: ليس عضو
486 label_member: عضو 484 label_member: عضو
487 label_member_new: عضو جديد 485 label_member_new: عضو جديد
488 label_member_plural: اعضاء 486 label_member_plural: اعضاء
489 label_tracker: المتتبع 487 label_tracker: نوع بند عمل
490 label_tracker_plural: المتتبعين 488 label_tracker_plural: أنواع بنود العمل
491 label_tracker_new: متتبع جديد 489 label_tracker_new: نوع بند عمل جديد
492 label_workflow: سير العمل 490 label_workflow: سير العمل
493 label_issue_status: وضع القضية 491 label_issue_status: حالة بند العمل
494 label_issue_status_plural: اوضاع القضية 492 label_issue_status_plural: حالات بند العمل
495 label_issue_status_new: وضع جديد 493 label_issue_status_new: حالة جديدة
496 label_issue_category: نوع القضية 494 label_issue_category: فئة بند العمل
497 label_issue_category_plural: انواع القضايا 495 label_issue_category_plural: فئات بنود العمل
498 label_issue_category_new: نوع جديد 496 label_issue_category_new: فئة جديدة
499 label_custom_field: تخصيص حقل 497 label_custom_field: تخصيص حقل
500 label_custom_field_plural: تخصيص حقول 498 label_custom_field_plural: تخصيص حقول
501 label_custom_field_new: حقل مخصص جديد 499 label_custom_field_new: حقل مخصص جديد
502 label_enumerations: التعدادات 500 label_enumerations: التعدادات
503 label_enumeration_new: قيمة جديدة 501 label_enumeration_new: قيمة جديدة
505 label_information_plural: معلومات 503 label_information_plural: معلومات
506 label_please_login: برجى تسجيل الدخول 504 label_please_login: برجى تسجيل الدخول
507 label_register: تسجيل 505 label_register: تسجيل
508 label_login_with_open_id_option: او الدخول بهوية مفتوحة 506 label_login_with_open_id_option: او الدخول بهوية مفتوحة
509 label_password_lost: فقدت كلمة السر 507 label_password_lost: فقدت كلمة السر
510 label_home: الصفحة الرئيسية 508 label_home: "الصفحة الرئيسية"
511 label_my_page: الصفحة الخاصة بي 509 label_my_page: الصفحة الخاصة بي
512 label_my_account: حسابي 510 label_my_account: حسابي
513 label_my_projects: مشاريعي الخاصة 511 label_my_projects: مشاريعي الخاصة
514 label_my_page_block: حجب صفحتي الخاصة 512 label_my_page_block: حجب صفحتي الخاصة
515 label_administration: الإدارة 513 label_administration: إدارة النظام
516 label_login: تسجيل الدخول 514 label_login: تسجيل الدخول
517 label_logout: تسجيل الخروج 515 label_logout: تسجيل الخروج
518 label_help: مساعدة 516 label_help: مساعدة
519 label_reported_issues: أبلغ القضايا 517 label_reported_issues: بنود العمل التي أدخلتها
520 label_assigned_to_me_issues: المسائل المعنية إلى 518 label_assigned_to_me_issues: بنود العمل المسندة إلي
521 label_last_login: آخر اتصال 519 label_last_login: آخر اتصال
522 label_registered_on: مسجل على 520 label_registered_on: مسجل على
523 label_activity: النشاط 521 label_activity: النشاط
524 label_overall_activity: النشاط العام 522 label_overall_activity: النشاط العام
525 label_user_activity: "قيمة النشاط" 523 label_user_activity: "قيمة النشاط"
530 label_auth_source: وضع المصادقة 528 label_auth_source: وضع المصادقة
531 label_auth_source_new: وضع مصادقة جديدة 529 label_auth_source_new: وضع مصادقة جديدة
532 label_auth_source_plural: أوضاع المصادقة 530 label_auth_source_plural: أوضاع المصادقة
533 label_subproject_plural: مشاريع فرعية 531 label_subproject_plural: مشاريع فرعية
534 label_subproject_new: مشروع فرعي جديد 532 label_subproject_new: مشروع فرعي جديد
535 label_and_its_subprojects: "قيمةالمشاريع الفرعية الخاصة بك" 533 label_and_its_subprojects: "قيمة المشاريع الفرعية الخاصة بك"
536 label_min_max_length: الحد الاقصى والادنى للطول 534 label_min_max_length: الحد الاقصى والادنى للطول
537 label_list: قائمة 535 label_list: قائمة
538 label_date: تاريخ 536 label_date: تاريخ
539 label_integer: عدد صحيح 537 label_integer: عدد صحيح
540 label_float: تعويم 538 label_float: عدد كسري
541 label_boolean: منطقية 539 label_boolean: "نعم/لا"
542 label_string: النص 540 label_string: نص
543 label_text: نص طويل 541 label_text: نص طويل
544 label_attribute: سمة 542 label_attribute: سمة
545 label_attribute_plural: السمات 543 label_attribute_plural: السمات
546 label_download: "تحميل"
547 label_download_plural: "تحميل"
548 label_no_data: لا توجد بيانات للعرض 544 label_no_data: لا توجد بيانات للعرض
549 label_change_status: تغيير الوضع 545 label_change_status: تغيير الحالة
550 label_history: التاريخ 546 label_history: التاريخ
551 label_attachment: الملف 547 label_attachment: الملف
552 label_attachment_new: ملف جديد 548 label_attachment_new: ملف جديد
553 label_attachment_delete: حذف الملف 549 label_attachment_delete: حذف الملف
554 label_attachment_plural: الملفات 550 label_attachment_plural: الملفات
570 label_close_versions: أكملت إغلاق الإصدارات 566 label_close_versions: أكملت إغلاق الإصدارات
571 label_confirmation: تأكيد 567 label_confirmation: تأكيد
572 label_export_to: 'متوفرة أيضا في:' 568 label_export_to: 'متوفرة أيضا في:'
573 label_read: القراءة... 569 label_read: القراءة...
574 label_public_projects: المشاريع العامة 570 label_public_projects: المشاريع العامة
575 label_open_issues: فتح قضية 571 label_open_issues: مفتوح
576 label_open_issues_plural: فتح قضايا 572 label_open_issues_plural: بنود عمل مفتوحة
577 label_closed_issues: قضية مغلقة 573 label_closed_issues: مغلق
578 label_closed_issues_plural: قضايا مغلقة 574 label_closed_issues_plural: بنود عمل مغلقة
579 label_x_open_issues_abbr_on_total: 575 label_x_open_issues_abbr_on_total:
580 zero: 0 مفتوح / %{total} 576 zero: 0 مفتوح / %{total}
581 one: 1 مفتوح / %{total} 577 one: 1 مفتوح / %{total}
582 other: "%{count} مفتوح / %{total}" 578 other: "%{count} مفتوح / %{total}"
583 label_x_open_issues_abbr: 579 label_x_open_issues_abbr:
587 label_x_closed_issues_abbr: 583 label_x_closed_issues_abbr:
588 zero: 0 مغلق 584 zero: 0 مغلق
589 one: 1 مغلق 585 one: 1 مغلق
590 other: "%{count} مغلق" 586 other: "%{count} مغلق"
591 label_total: الإجمالي 587 label_total: الإجمالي
592 label_permissions: أذونات 588 label_permissions: صلاحيات
593 label_current_status: الوضع الحالي 589 label_current_status: الحالة الحالية
594 label_new_statuses_allowed: يسمح بادراج حالات جديدة 590 label_new_statuses_allowed: يسمح بادراج حالات جديدة
595 label_all: جميع 591 label_all: جميع
596 label_none: لا شيء 592 label_none: لا شيء
597 label_nobody: لا أحد 593 label_nobody: لا أحد
598 label_next: القادم 594 label_next: القادم
623 label_my_queries: استعلاماتي المخصصة 619 label_my_queries: استعلاماتي المخصصة
624 label_filter_add: إضافة عامل تصفية 620 label_filter_add: إضافة عامل تصفية
625 label_filter_plural: عوامل التصفية 621 label_filter_plural: عوامل التصفية
626 label_equals: يساوي 622 label_equals: يساوي
627 label_not_equals: لا يساوي 623 label_not_equals: لا يساوي
628 label_in_less_than: في أقل من 624 label_in_less_than: أقل من
629 label_in_more_than: في أكثر من 625 label_in_more_than: أكثر من
630 label_greater_or_equal: '>=' 626 label_greater_or_equal: '>='
631 label_less_or_equal: '< =' 627 label_less_or_equal: '< ='
632 label_between: بين 628 label_between: بين
633 label_in: في 629 label_in: في
634 label_today: اليوم 630 label_today: اليوم
635 label_all_time: كل الوقت 631 label_all_time: كل الوقت
636 label_yesterday: بالأمس 632 label_yesterday: بالأمس
637 label_this_week: هذا الأسبوع 633 label_this_week: هذا الأسبوع
638 label_last_week: الأسبوع الماضي 634 label_last_week: الأسبوع الماضي
639 label_last_n_days: "ايام %{count} اخر" 635 label_last_n_days: "آخر %{count} أيام"
640 label_this_month: هذا الشهر 636 label_this_month: هذا الشهر
641 label_last_month: الشهر الماضي 637 label_last_month: الشهر الماضي
642 label_this_year: هذا العام 638 label_this_year: هذا العام
643 label_date_range: نطاق التاريخ 639 label_date_range: نطاق التاريخ
644 label_less_than_ago: أقل من قبل أيام 640 label_less_than_ago: أقل من عدد أيام
645 label_more_than_ago: أكثر من قبل أيام 641 label_more_than_ago: أكثر من عدد أيام
646 label_ago: منذ أيام 642 label_ago: منذ أيام
647 label_contains: يحتوي على 643 label_contains: يحتوي على
648 label_not_contains: لا يحتوي على 644 label_not_contains: لا يحتوي على
649 label_day_plural: أيام 645 label_day_plural: أيام
650 label_repository: المستودع 646 label_repository: المستودع
651 label_repository_plural: المستودعات 647 label_repository_plural: المستودعات
652 label_browse: تصفح 648 label_browse: تصفح
653 label_modification: "%{count} تغير"
654 label_modification_plural: "%{count}تغيرات "
655 label_branch: فرع 649 label_branch: فرع
656 label_tag: ربط 650 label_tag: ربط
657 label_revision: مراجعة 651 label_revision: مراجعة
658 label_revision_plural: تنقيحات 652 label_revision_plural: تنقيحات
659 label_revision_id: " %{value}مراجعة" 653 label_revision_id: " %{value}مراجعة"
660 label_associated_revisions: التنقيحات المرتبطة 654 label_associated_revisions: التنقيحات المرتبطة
661 label_added: إضافة 655 label_added: مضاف
662 label_modified: تعديل 656 label_modified: معدل
663 label_copied: نسخ 657 label_copied: منسوخ
664 label_renamed: إعادة تسمية 658 label_renamed: إعادة تسمية
665 label_deleted: حذف 659 label_deleted: محذوف
666 label_latest_revision: آخر تنقيح 660 label_latest_revision: آخر تنقيح
667 label_latest_revision_plural: أحدث المراجعات 661 label_latest_revision_plural: أحدث المراجعات
668 label_view_revisions: عرض التنقيحات 662 label_view_revisions: عرض التنقيحات
669 label_view_all_revisions: عرض كافة المراجعات 663 label_view_all_revisions: عرض كافة المراجعات
670 label_max_size: الحد الأقصى للحجم 664 label_max_size: الحد الأقصى للحجم
671 label_sort_highest: التحرك إلى أعلى 665 label_sort_highest: التحرك لأعلى مرتبة
672 label_sort_higher: تحريك لأعلى 666 label_sort_higher: تحريك لأعلى
673 label_sort_lower: تحريك لأسفل 667 label_sort_lower: تحريك لأسفل
674 label_sort_lowest: الانتقال إلى أسفل 668 label_sort_lowest: التحرك لأسفل مرتبة
675 label_roadmap: خارطة الطريق 669 label_roadmap: خارطة الطريق
676 label_roadmap_due_in: " %{value}تستحق في " 670 label_roadmap_due_in: " %{value}تستحق في "
677 label_roadmap_overdue: "%{value}تأخير" 671 label_roadmap_overdue: "%{value}تأخير"
678 label_roadmap_no_issues: لا يوجد قضايا لهذا الإصدار 672 label_roadmap_no_issues: لا يوجد بنود عمل لهذا الإصدار
679 label_search: البحث 673 label_search: البحث
680 label_result_plural: النتائج 674 label_result_plural: النتائج
681 label_all_words: كل الكلمات 675 label_all_words: كل الكلمات
682 label_wiki: ويكي 676 label_wiki: ويكي
683 label_wiki_edit: تحرير ويكي 677 label_wiki_edit: تحرير ويكي
688 label_index_by_date: الفهرس حسب التاريخ 682 label_index_by_date: الفهرس حسب التاريخ
689 label_current_version: الإصدار الحالي 683 label_current_version: الإصدار الحالي
690 label_preview: معاينة 684 label_preview: معاينة
691 label_feed_plural: موجز ويب 685 label_feed_plural: موجز ويب
692 label_changes_details: تفاصيل جميع التغييرات 686 label_changes_details: تفاصيل جميع التغييرات
693 label_issue_tracking: تعقب القضايا 687 label_issue_tracking: تعقب بنود العمل
694 label_spent_time: أمضى بعض الوقت 688 label_spent_time: ما تم إنفاقه من الوقت
695 label_overall_spent_time: الوقت الذي تم انفاقه كاملا 689 label_overall_spent_time: الوقت الذي تم انفاقه كاملا
696 label_f_hour: "%{value} ساعة" 690 label_f_hour: "%{value} ساعة"
697 label_f_hour_plural: "%{value} ساعات" 691 label_f_hour_plural: "%{value} ساعات"
698 label_time_tracking: تعقب الوقت 692 label_time_tracking: تعقب الوقت
699 label_change_plural: التغييرات 693 label_change_plural: التغييرات
704 label_view_diff: عرض الاختلافات 698 label_view_diff: عرض الاختلافات
705 label_diff_inline: مضمنة 699 label_diff_inline: مضمنة
706 label_diff_side_by_side: جنبا إلى جنب 700 label_diff_side_by_side: جنبا إلى جنب
707 label_options: خيارات 701 label_options: خيارات
708 label_copy_workflow_from: نسخ سير العمل من 702 label_copy_workflow_from: نسخ سير العمل من
709 label_permissions_report: تقرير أذونات 703 label_permissions_report: تقرير الصلاحيات
710 label_watched_issues: شاهد القضايا 704 label_watched_issues: بنود العمل المتابعة بريدياً
711 label_related_issues: القضايا ذات الصلة 705 label_related_issues: بنود العمل ذات الصلة
712 label_applied_status: تطبيق مركز 706 label_applied_status: الحالة المطبقة
713 label_loading: تحميل... 707 label_loading: تحميل...
714 label_relation_new: علاقة جديدة 708 label_relation_new: علاقة جديدة
715 label_relation_delete: حذف العلاقة 709 label_relation_delete: حذف العلاقة
716 label_relates_to: ذات الصلة إلى 710 label_relates_to: ذات علاقة بـ
717 label_duplicates: التكرارات 711 label_duplicates: مكرر من
718 label_duplicated_by: ازدواج 712 label_duplicated_by: مكرر بواسطة
719 label_blocks: حظر 713 label_blocks: يجب تنفيذه قبل
720 label_blocked_by: حظر بواسطة 714 label_blocked_by: لا يمكن تنفيذه إلا بعد
721 label_precedes: يسبق 715 label_precedes: يسبق
722 label_follows: يتبع 716 label_follows: يتبع
723 label_end_to_start: نهاية لبدء 717 label_end_to_start: نهاية لبدء
724 label_end_to_end: نهاية إلى نهاية 718 label_end_to_end: نهاية لنهاية
725 label_start_to_start: بدء إلى بدء 719 label_start_to_start: بدء لبدء
726 label_start_to_end: بداية لنهاية 720 label_start_to_end: بداية لنهاية
727 label_stay_logged_in: تسجيل الدخول في 721 label_stay_logged_in: تسجيل الدخول في
728 label_disabled: تعطيل 722 label_disabled: تعطيل
729 label_show_completed_versions: أكملت إظهار إصدارات 723 label_show_completed_versions: إظهار الإصدارات الكاملة
730 label_me: لي 724 label_me: لي
731 label_board: المنتدى 725 label_board: المنتدى
732 label_board_new: منتدى جديد 726 label_board_new: منتدى جديد
733 label_board_plural: المنتديات 727 label_board_plural: المنتديات
734 label_board_locked: تأمين 728 label_board_locked: تأمين
746 label_date_from: من 740 label_date_from: من
747 label_date_to: إلى 741 label_date_to: إلى
748 label_language_based: استناداً إلى لغة المستخدم 742 label_language_based: استناداً إلى لغة المستخدم
749 label_sort_by: " %{value}الترتيب حسب " 743 label_sort_by: " %{value}الترتيب حسب "
750 label_send_test_email: ارسل رسالة الكترونية كاختبار 744 label_send_test_email: ارسل رسالة الكترونية كاختبار
751 label_feeds_access_key: RSS مفتاح دخول 745 label_feeds_access_key: Atom مفتاح دخول
752 label_missing_feeds_access_key: مفقودRSS مفتاح دخول 746 label_missing_feeds_access_key: مفقودAtom مفتاح دخول
753 label_feeds_access_key_created_on: "RSS تم انشاء مفتاح %{value} منذ" 747 label_feeds_access_key_created_on: "Atom تم انشاء مفتاح %{value} منذ"
754 label_module_plural: الوحدات النمطية 748 label_module_plural: الوحدات النمطية
755 label_added_time_by: " تم اضافته من قبل%{author} %{age} منذ" 749 label_added_time_by: " تم اضافته من قبل %{author} منذ %{age}"
756 label_updated_time_by: " تم تحديثه من قبل%{author} %{age} منذ" 750 label_updated_time_by: " تم تحديثه من قبل %{author} منذ %{age}"
757 label_updated_time: "تم التحديث %{value} منذ" 751 label_updated_time: "تم التحديث منذ %{value}"
758 label_jump_to_a_project: الانتقال إلى مشروع... 752 label_jump_to_a_project: الانتقال إلى مشروع...
759 label_file_plural: الملفات 753 label_file_plural: الملفات
760 label_changeset_plural: اعدادات التغير 754 label_changeset_plural: اعدادات التغير
761 label_default_columns: الاعمدة الافتراضية 755 label_default_columns: الاعمدة الافتراضية
762 label_no_change_option: (أي تغيير) 756 label_no_change_option: (لا تغيير)
763 label_bulk_edit_selected_issues: تحرير القضايا المظللة 757 label_bulk_edit_selected_issues: تحرير بنود العمل المظللة
764 label_bulk_edit_selected_time_entries: تعديل كل الإدخالات في كل الاوقات 758 label_bulk_edit_selected_time_entries: تعديل بنود الأوقات المظللة
765 label_theme: الموضوع 759 label_theme: الموضوع
766 label_default: الافتراضي 760 label_default: الافتراضي
767 label_search_titles_only: البحث في العناوين فقط 761 label_search_titles_only: البحث في العناوين فقط
768 label_user_mail_option_all: "جميع الخيارات" 762 label_user_mail_option_all: "جميع الخيارات"
769 label_user_mail_option_selected: "الخيارات المظللة فقط" 763 label_user_mail_option_selected: "الخيارات المظللة فقط"
770 label_user_mail_option_none: "لم يتم تحديد اي خيارات" 764 label_user_mail_option_none: "لم يتم تحديد اي خيارات"
771 label_user_mail_option_only_my_events: "السماح لي فقط بمشاهدة الاحداث الخاصة" 765 label_user_mail_option_only_my_events: "السماح لي فقط بمشاهدة الاحداث الخاصة"
772 label_user_mail_option_only_assigned: "فقط الخيارات التي تم تعيينها" 766 label_user_mail_option_only_assigned: "فقط الخيارات التي تم تعيينها"
773 label_user_mail_option_only_owner: "فقط للخيارات التي املكها" 767 label_user_mail_option_only_owner: "فقط للخيارات التي املكها"
774 label_user_mail_no_self_notified: "لا تريد اعلامك بالتغيرات التي تجريها بنفسك" 768 label_user_mail_no_self_notified: "لا تريد إعلامك بالتغيرات التي تجريها بنفسك"
775 label_registration_activation_by_email: حساب التنشيط عبر البريد الإلكتروني 769 label_registration_activation_by_email: حساب التنشيط عبر البريد الإلكتروني
776 label_registration_manual_activation: تنشيط الحساب اليدوي 770 label_registration_manual_activation: تنشيط الحساب اليدوي
777 label_registration_automatic_activation: تنشيط الحساب التلقائي 771 label_registration_automatic_activation: تنشيط الحساب التلقائي
778 label_display_per_page: "لكل صفحة: %{value}" 772 label_display_per_page: "لكل صفحة: %{value}"
779 label_age: العمر 773 label_age: العمر
781 label_general: عامة 775 label_general: عامة
782 label_more: أكثر 776 label_more: أكثر
783 label_scm: scm 777 label_scm: scm
784 label_plugins: الإضافات 778 label_plugins: الإضافات
785 label_ldap_authentication: مصادقة LDAP 779 label_ldap_authentication: مصادقة LDAP
786 label_downloads_abbr: D/L 780 label_downloads_abbr: تنزيل
787 label_optional_description: وصف اختياري 781 label_optional_description: وصف اختياري
788 label_add_another_file: إضافة ملف آخر 782 label_add_another_file: إضافة ملف آخر
789 label_preferences: تفضيلات 783 label_preferences: تفضيلات
790 label_chronological_order: في ترتيب زمني 784 label_chronological_order: في ترتيب زمني
791 label_reverse_chronological_order: في ترتيب زمني عكسي 785 label_reverse_chronological_order: في ترتيب زمني عكسي
802 label_wiki_content_added: إضافة صفحة ويكي 796 label_wiki_content_added: إضافة صفحة ويكي
803 label_wiki_content_updated: تحديث صفحة ويكي 797 label_wiki_content_updated: تحديث صفحة ويكي
804 label_group: مجموعة 798 label_group: مجموعة
805 label_group_plural: المجموعات 799 label_group_plural: المجموعات
806 label_group_new: مجموعة جديدة 800 label_group_new: مجموعة جديدة
807 label_time_entry_plural: أمضى بعض الوقت 801 label_time_entry_plural: الأوقات المنفقة
808 label_version_sharing_none: لم يشارك 802 label_version_sharing_none: غير متاح
809 label_version_sharing_descendants: يشارك 803 label_version_sharing_descendants: متاح للمشاريع الفرعية
810 label_version_sharing_hierarchy: مع التسلسل الهرمي للمشروع 804 label_version_sharing_hierarchy: متاح للتسلسل الهرمي للمشروع
811 label_version_sharing_tree: مع شجرة المشروع 805 label_version_sharing_tree: مع شجرة المشروع
812 label_version_sharing_system: مع جميع المشاريع 806 label_version_sharing_system: مع جميع المشاريع
813 label_update_issue_done_ratios: تحديث قضيةالنسب 807 label_update_issue_done_ratios: تحديث نسبة الأداء لبند العمل
814 label_copy_source: مصدر 808 label_copy_source: المصدر
815 label_copy_target: الهدف 809 label_copy_target: الهدف
816 label_copy_same_as_target: نفس الهدف 810 label_copy_same_as_target: مطابق للهدف
817 label_display_used_statuses_only: عرض الحالات المستخدمة من قبل هذا "تعقب" فقط 811 label_display_used_statuses_only: عرض الحالات المستخدمة من قبل هذا النوع من بنود العمل فقط
818 label_api_access_key: مفتاح الوصول إلى API 812 label_api_access_key: مفتاح الوصول إلى API
819 label_missing_api_access_key: API لم يتم الحصول على مفتاح الوصول 813 label_missing_api_access_key: API لم يتم الحصول على مفتاح الوصول
820 label_api_access_key_created_on: " API إنشاء مفتاح الوصول إلى" 814 label_api_access_key_created_on: " API إنشاء مفتاح الوصول إلى"
821 label_profile: الملف الشخصي 815 label_profile: الملف الشخصي
822 label_subtask_plural: المهام الفرعية 816 label_subtask_plural: المهام الفرعية
823 label_project_copy_notifications: إرسال إشعار الى البريد الإلكتروني عند نسخ المشروع 817 label_project_copy_notifications: إرسال إشعار الى البريد الإلكتروني عند نسخ المشروع
824 label_principal_search: "البحث عن مستخدم أو مجموعة:" 818 label_principal_search: "البحث عن مستخدم أو مجموعة:"
825 label_user_search: "البحث عن المستخدم:" 819 label_user_search: "البحث عن المستخدم:"
826 label_additional_workflow_transitions_for_author: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم صاحب البلاغ 820 label_additional_workflow_transitions_for_author: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم صاحب البلاغ
827 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم المحال إليه 821 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم المحال إليه
828 label_issues_visibility_all: جميع القضايا 822 label_issues_visibility_all: جميع بنود العمل
829 label_issues_visibility_public: جميع القضايا الخاصة 823 label_issues_visibility_public: جميع بنود العمل الخاصة
830 label_issues_visibility_own: القضايا التي أنشأها المستخدم 824 label_issues_visibility_own: بنود العمل التي أنشأها المستخدم
831 label_git_report_last_commit: اعتماد التقرير الأخير للملفات والدلائل 825 label_git_report_last_commit: اعتماد التقرير الأخير للملفات والدلائل
832 label_parent_revision: الوالدين 826 label_parent_revision: الوالدين
833 label_child_revision: الطفل 827 label_child_revision: الطفل
834 label_export_options: "%{export_format} خيارات التصدير" 828 label_export_options: "%{export_format} خيارات التصدير"
835 829
836 button_login: دخول 830 button_login: دخول
837 button_submit: تثبيت 831 button_submit: تثبيت
838 button_save: حفظ 832 button_save: حفظ
839 button_check_all: نحديد الكل 833 button_check_all: تحديد الكل
840 button_uncheck_all: عدم تحديد الكل 834 button_uncheck_all: عدم تحديد الكل
841 button_collapse_all: تقليص الكل 835 button_collapse_all: تقليص الكل
842 button_expand_all: عرض الكل 836 button_expand_all: عرض الكل
843 button_delete: حذف 837 button_delete: حذف
844 button_create: انشاء 838 button_create: إنشاء
845 button_create_and_continue: انشاء واستمرار 839 button_create_and_continue: إنشاء واستمرار
846 button_test: اختبار 840 button_test: اختبار
847 button_edit: تعديل 841 button_edit: تعديل
848 button_edit_associated_wikipage: "تغير صفحة ويكي: %{page_title}" 842 button_edit_associated_wikipage: "تغير صفحة ويكي: %{page_title}"
849 button_add: اضافة 843 button_add: إضافة
850 button_change: تغير 844 button_change: تغيير
851 button_apply: تطبيق 845 button_apply: تطبيق
852 button_clear: واضح 846 button_clear: إخلاء الحقول
853 button_lock: قفل 847 button_lock: قفل
854 button_unlock: الغاء القفل 848 button_unlock: الغاء القفل
855 button_download: تنزيل 849 button_download: تنزيل
856 button_list: قائمة 850 button_list: قائمة
857 button_view: عرض 851 button_view: عرض
861 button_cancel: إلغاء 855 button_cancel: إلغاء
862 button_activate: تنشيط 856 button_activate: تنشيط
863 button_sort: ترتيب 857 button_sort: ترتيب
864 button_log_time: وقت الدخول 858 button_log_time: وقت الدخول
865 button_rollback: الرجوع الى هذا الاصدار 859 button_rollback: الرجوع الى هذا الاصدار
866 button_watch: يشاهد 860 button_watch: تابع عبر البريد
867 button_unwatch: إلغاء المشاهدة 861 button_unwatch: إلغاء المتابعة عبر البريد
868 button_reply: رد 862 button_reply: رد
869 button_archive: الارشيف 863 button_archive: أرشفة
870 button_unarchive: إلغاء الارشفة 864 button_unarchive: إلغاء الأرشفة
871 button_reset: إعادة 865 button_reset: إعادة
872 button_rename: إعادة التسمية 866 button_rename: إعادة التسمية
873 button_change_password: تغير كلمة المرور 867 button_change_password: تغير كلمة المرور
874 button_copy: نسخ 868 button_copy: نسخ
875 button_copy_and_follow: نسخ واتباع 869 button_copy_and_follow: نسخ واتباع
876 button_annotate: تعليق 870 button_annotate: تعليق
877 button_update: تحديث 871 button_update: تحديث
878 button_configure: تكوين 872 button_configure: تكوين
879 button_quote: يقتبس 873 button_quote: اقتباس
880 button_duplicate: يضاعف 874 button_duplicate: عمل نسخة
881 button_show: يظهر 875 button_show: إظهار
882 button_edit_section: يعدل هذا الجزء 876 button_edit_section: تعديل هذا الجزء
883 button_export: يستورد 877 button_export: تصدير لملف
884 878
885 status_active: نشيط 879 status_active: نشيط
886 status_registered: مسجل 880 status_registered: مسجل
887 status_locked: مقفل 881 status_locked: مقفل
888 882
894 888
895 text_select_mail_notifications: حدد الامور التي يجب ابلاغك بها عن طريق البريد الالكتروني 889 text_select_mail_notifications: حدد الامور التي يجب ابلاغك بها عن طريق البريد الالكتروني
896 text_regexp_info: مثال. ^[A-Z0-9]+$ 890 text_regexp_info: مثال. ^[A-Z0-9]+$
897 text_min_max_length_info: الحد الاقصى والادني لطول المعلومات 891 text_min_max_length_info: الحد الاقصى والادني لطول المعلومات
898 text_project_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع والبيانات ذات الصلة؟ 892 text_project_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع والبيانات ذات الصلة؟
899 text_subprojects_destroy_warning: "subproject(s): سيتم حذف أيضا." 893 text_subprojects_destroy_warning: "المشاريع الفرعية: %{value} سيتم حذفها أيضاً."
900 text_workflow_edit: حدد دوراً وتعقب لتحرير سير العمل 894 text_workflow_edit: حدد دوراً و نوع بند عمل لتحرير سير العمل
901 text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟ 895 text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟
902 text_journal_changed: "%{label} تغير %{old} الى %{new}" 896 text_journal_changed: "%{label} تغير %{old} الى %{new}"
903 text_journal_changed_no_detail: "%{label} تم التحديث" 897 text_journal_changed_no_detail: "%{label} تم التحديث"
904 text_journal_set_to: "%{label} تغير الى %{value}" 898 text_journal_set_to: "%{label} تغير الى %{value}"
905 text_journal_deleted: "%{label} تم الحذف (%{old})" 899 text_journal_deleted: "%{label} تم الحذف (%{old})"
906 text_journal_added: "%{label} %{value} تم الاضافة" 900 text_journal_added: "%{label} %{value} تم الاضافة"
907 text_tip_issue_begin_day: قضية بدأت اليوم 901 text_tip_issue_begin_day: بند عمل بدأ اليوم
908 text_tip_issue_end_day: قضية انتهت اليوم 902 text_tip_issue_end_day: بند عمل انتهى اليوم
909 text_tip_issue_begin_end_day: قضية بدأت وانتهت اليوم 903 text_tip_issue_begin_end_day: بند عمل بدأ وانتهى اليوم
910 text_caracters_maximum: "%{count} الحد الاقصى." 904 text_caracters_maximum: "%{count} الحد الاقصى."
911 text_caracters_minimum: "الحد الادنى %{count}" 905 text_caracters_minimum: "الحد الادنى %{count}"
912 text_length_between: "الطول %{min} بين %{max} رمز" 906 text_length_between: "الطول %{min} بين %{max} رمز"
913 text_tracker_no_workflow: لم يتم تحديد سير العمل لهذا المتتبع 907 text_tracker_no_workflow: لم يتم تحديد سير العمل لهذا النوع من بنود العمل
914 text_unallowed_characters: رموز غير مسموحة 908 text_unallowed_characters: رموز غير مسموحة
915 text_comma_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها فاصلة . 909 text_comma_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها فاصلة .
916 text_line_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها سطور 910 text_line_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها سطور
917 text_issues_ref_in_commit_messages: الرجوع واصلاح القضايا في رسائل المشتكين 911 text_issues_ref_in_commit_messages: الارتباط وتغيير حالة بنود العمل في رسائل تحرير الملفات
918 text_issue_added: "القضية %{id} تم ابلاغها عن طريق %{author}." 912 text_issue_added: "بند العمل %{id} تم ابلاغها عن طريق %{author}."
919 text_issue_updated: "القضية %{id} تم تحديثها عن طريق %{author}." 913 text_issue_updated: "بند العمل %{id} تم تحديثها عن طريق %{author}."
920 text_wiki_destroy_confirmation: هل انت متأكد من رغبتك في حذف هذا الويكي ومحتوياته؟ 914 text_wiki_destroy_confirmation: هل انت متأكد من رغبتك في حذف هذا الويكي ومحتوياته؟
921 text_issue_category_destroy_question: "بعض القضايا (%{count}) مرتبطة بهذه الفئة، ماذا تريد ان تفعل بها؟" 915 text_issue_category_destroy_question: "بعض بنود العمل (%{count}) مرتبطة بهذه الفئة، ماذا تريد ان تفعل بها؟"
922 text_issue_category_destroy_assignments: حذف الفئة 916 text_issue_category_destroy_assignments: حذف الفئة
923 text_issue_category_reassign_to: اعادة تثبيت البنود في الفئة 917 text_issue_category_reassign_to: اعادة تثبيت البنود في الفئة
924 text_user_mail_option: "بالنسبة للمشاريع غير المحددة، سوف يتم ابلاغك عن المشاريع التي تشاهدها او تشارك بها فقط!" 918 text_user_mail_option: "بالنسبة للمشاريع غير المحددة، سوف يتم ابلاغك عن المشاريع التي تشاهدها او تشارك بها فقط!"
925 text_no_configuration_data: "الادوار والمتتبع وحالات القضية ومخطط سير العمل لم يتم تحديد وضعها الافتراضي بعد. " 919 text_no_configuration_data: "الادوار والمتتبع وحالات بند العمل ومخطط سير العمل لم يتم تحديد وضعها الافتراضي بعد. "
926 text_load_default_configuration: احمل الاعدادات الافتراضية 920 text_load_default_configuration: تحميل الاعدادات الافتراضية
927 text_status_changed_by_changeset: " طبق التغيرات المعينة على %{value}." 921 text_status_changed_by_changeset: " طبق التغيرات المعينة على %{value}."
928 text_time_logged_by_changeset: "تم تطبيق التغيرات المعينة على %{value}." 922 text_time_logged_by_changeset: "تم تطبيق التغيرات المعينة على %{value}."
929 text_issues_destroy_confirmation: هل انت متأكد من حذف البنود المظللة؟' 923 text_issues_destroy_confirmation: هل انت متأكد من حذف البنود المظللة؟'
930 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "سوف يؤدي هذا الى حذف %{count} المهام الفرعية ايضا." 924 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "سوف يؤدي هذا الى حذف %{count} المهام الفرعية ايضا."
931 text_time_entries_destroy_confirmation: "هل انت متأكد من رغبتك في حذف الادخالات الزمنية المحددة؟" 925 text_time_entries_destroy_confirmation: "هل انت متأكد من رغبتك في حذف الادخالات الزمنية المحددة؟"
932 text_select_project_modules: قم بتحديد الوضع المناسب لهذا المشروع:' 926 text_select_project_modules: قم بتحديد الوضع المناسب لهذا المشروع:'
933 text_default_administrator_account_changed: تم تعديل الاعدادات الافتراضية لحساب المدير 927 text_default_administrator_account_changed: تم تعديل الاعدادات الافتراضية لحساب المدير
934 text_file_repository_writable: المرفقات قابلة للكتابة 928 text_file_repository_writable: المرفقات قابلة للكتابة
935 text_plugin_assets_writable: الدليل المساعد قابل للكتابة 929 text_plugin_assets_writable: الدليل المساعد قابل للكتابة
936 text_destroy_time_entries_question: " ساعة على القضية التي تود حذفها، ماذا تريد ان تفعل؟ %{hours} تم تثبيت" 930 text_destroy_time_entries_question: " ساعة على بند العمل التي تود حذفها، ماذا تريد ان تفعل؟ %{hours} تم تثبيت"
937 text_destroy_time_entries: قم بحذف الساعات المسجلة 931 text_destroy_time_entries: قم بحذف الساعات المسجلة
938 text_assign_time_entries_to_project: ثبت الساعات المسجلة على التقرير 932 text_assign_time_entries_to_project: ثبت الساعات المسجلة على التقرير
939 text_reassign_time_entries: 'اعادة تثبيت الساعات المسجلة لهذه القضية:' 933 text_reassign_time_entries: 'اعادة تثبيت الساعات المسجلة لبند العمل هذا:'
940 text_user_wrote: "%{value} كتب:" 934 text_user_wrote: "%{value} كتب:"
941 text_enumeration_destroy_question: "%{count} الكائنات المعنية لهذه القيمة" 935 text_enumeration_destroy_question: "%{count} الكائنات المعنية لهذه القيمة"
942 text_enumeration_category_reassign_to: اعادة تثبيت الكائنات التالية لهذه القيمة:' 936 text_enumeration_category_reassign_to: اعادة تثبيت الكائنات التالية لهذه القيمة:'
943 text_email_delivery_not_configured: "لم يتم تسليم البريد الالكتروني" 937 text_email_delivery_not_configured: "لم يتم تسليم البريد الالكتروني"
944 text_diff_truncated: '... لقد تم اقتطلع هذا الجزء لانه تجاوز الحد الاقصى المسموح بعرضه' 938 text_diff_truncated: '... لقد تم اقتطاع هذا الجزء لانه تجاوز الحد الاقصى المسموح بعرضه'
945 text_custom_field_possible_values_info: 'سطر لكل قيمة' 939 text_custom_field_possible_values_info: 'سطر لكل قيمة'
946 text_wiki_page_nullify_children: "الاحتفاظ بصفحات الطفل كصفحات جذر" 940 text_wiki_page_nullify_children: "الاحتفاظ بصفحات الابن كصفحات جذر"
947 text_wiki_page_destroy_children: "حذف صفحات الطفل وجميع أولادهم" 941 text_wiki_page_destroy_children: "حذف صفحات الابن وجميع أولادهم"
948 text_wiki_page_reassign_children: "إعادة تعيين صفحات تابعة لهذه الصفحة الأصلية" 942 text_wiki_page_reassign_children: "إعادة تعيين صفحات تابعة لهذه الصفحة الأصلية"
949 text_own_membership_delete_confirmation: "انت على وشك إزالة بعض أو كافة الأذونات الخاصة بك، لن تكون قادراً على تحرير هذا المشروع بعد ذلك. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟" 943 text_own_membership_delete_confirmation: "انت على وشك إزالة بعض أو كافة الصلاحيات الخاصة بك، لن تكون قادراً على تحرير هذا المشروع بعد ذلك. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟"
950 text_zoom_in: تصغير 944 text_zoom_in: تصغير
951 text_zoom_out: تكبير 945 text_zoom_out: تكبير
952 text_warn_on_leaving_unsaved: "الصفحة تحتوي على نص غير مخزن، سوف يفقد النص اذا تم الخروج من الصفحة." 946 text_warn_on_leaving_unsaved: "الصفحة تحتوي على نص غير مخزن، سوف يفقد النص اذا تم الخروج من الصفحة."
953 text_scm_path_encoding_note: "الافتراضي: UTF-8" 947 text_scm_path_encoding_note: "الافتراضي: UTF-8"
954 text_git_repository_note: مستودع فارغ ومحلي 948 text_git_repository_note: مستودع فارغ ومحلي
974 default_doc_category_tech: المستندات التقنية 968 default_doc_category_tech: المستندات التقنية
975 default_priority_low: قليل 969 default_priority_low: قليل
976 default_priority_normal: عادي 970 default_priority_normal: عادي
977 default_priority_high: عالي 971 default_priority_high: عالي
978 default_priority_urgent: طارئ 972 default_priority_urgent: طارئ
979 default_priority_immediate: مباشرة 973 default_priority_immediate: طارئ الآن
980 default_activity_design: تصميم 974 default_activity_design: تصميم
981 default_activity_development: تطوير 975 default_activity_development: تطوير
982 976
983 enumeration_issue_priorities: الاولويات 977 enumeration_issue_priorities: الاولويات
984 enumeration_doc_categories: تصنيف المستندات 978 enumeration_doc_categories: تصنيف المستندات
985 enumeration_activities: الانشطة 979 enumeration_activities: الانشطة
986 enumeration_system_activity: نشاط النظام 980 enumeration_system_activity: نشاط النظام
987 description_filter: فلترة 981 description_filter: فلترة
988 description_search: حقل البحث 982 description_search: حقل البحث
989 description_choose_project: مشاريع 983 description_choose_project: المشاريع
990 description_project_scope: مجال البحث 984 description_project_scope: مجال البحث
991 description_notes: ملاحظات 985 description_notes: ملاحظات
992 description_message_content: محتويات الرسالة 986 description_message_content: محتويات الرسالة
993 description_query_sort_criteria_attribute: نوع الترتيب 987 description_query_sort_criteria_attribute: نوع الترتيب
994 description_query_sort_criteria_direction: اتجاه الترتيب 988 description_query_sort_criteria_direction: اتجاه الترتيب
1007 text_repository_usernames_mapping: |- 1001 text_repository_usernames_mapping: |-
1008 Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log. 1002 Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.
1009 Users with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped. 1003 Users with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped.
1010 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." 1004 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1011 label_x_issues: 1005 label_x_issues:
1012 zero: 0 قضية 1006 zero: لا يوجد بنود عمل
1013 one: 1 قضية 1007 one: بند عمل واحد
1014 other: "%{count} قضايا" 1008 other: "%{count} بنود عمل"
1015 label_repository_new: New repository 1009 label_repository_new: New repository
1016 field_repository_is_default: Main repository 1010 field_repository_is_default: Main repository
1017 label_copy_attachments: Copy attachments 1011 label_copy_attachments: Copy attachments
1018 label_item_position: "%{position}/%{count}" 1012 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1019 label_completed_versions: Completed versions 1013 label_completed_versions: Completed versions
1060 label_attribute_of_project: Project's %{name} 1054 label_attribute_of_project: Project's %{name}
1061 label_attribute_of_author: Author's %{name} 1055 label_attribute_of_author: Author's %{name}
1062 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} 1056 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1063 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} 1057 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1064 label_copy_subtasks: Copy subtasks 1058 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1065 label_copied_to: copied to 1059 label_copied_to: منسوخ لـ
1066 label_copied_from: copied from 1060 label_copied_from: منسوخ من
1067 label_any_issues_in_project: any issues in project 1061 label_any_issues_in_project: any issues in project
1068 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project 1062 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1069 field_private_notes: Private notes 1063 field_private_notes: Private notes
1070 permission_view_private_notes: View private notes 1064 permission_view_private_notes: View private notes
1071 permission_set_notes_private: Set notes as private 1065 permission_set_notes_private: Set notes as private
1072 label_no_issues_in_project: no issues in project 1066 label_no_issues_in_project: no issues in project
1073 label_any: جميع 1067 label_any: جميع
1074 label_last_n_weeks: last %{count} weeks 1068 label_last_n_weeks: آخر %{count} أسبوع/أسابيع
1075 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks 1069 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1076 label_cross_project_descendants: يشارك 1070 label_cross_project_descendants: متاح للمشاريع الفرعية
1077 label_cross_project_tree: مع شجرة المشروع 1071 label_cross_project_tree: متاح مع شجرة المشروع
1078 label_cross_project_hierarchy: مع التسلسل الهرمي للمشروع 1072 label_cross_project_hierarchy: متاح مع التسلسل الهرمي للمشروع
1079 label_cross_project_system: مع جميع المشاريع 1073 label_cross_project_system: متاح مع جميع المشاريع
1080 button_hide: Hide 1074 button_hide: إخفاء
1081 setting_non_working_week_days: Non-working days 1075 setting_non_working_week_days: "أيام أجازة/راحة أسبوعية"
1082 label_in_the_next_days: in the next 1076 label_in_the_next_days: في الأيام المقبلة
1083 label_in_the_past_days: in the past 1077 label_in_the_past_days: في الأيام الماضية
1078 label_attribute_of_user: User's %{name}
1079 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1080 removed in order to preserve only one value per item.
1081 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1082 permission_add_documents: Add documents
1083 permission_edit_documents: Edit documents
1084 permission_delete_documents: Delete documents
1085 label_gantt_progress_line: Progress line
1086 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1087 field_inherit_members: Inherit members
1088 field_closed_on: Closed
1089 field_generate_password: Generate password
1090 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1091 label_total_time: الإجمالي
1092 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
1093 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
1094 notice_account_locked: Your account is locked.
1095 label_hidden: Hidden
1096 label_visibility_private: to me only
1097 label_visibility_roles: to these roles only
1098 label_visibility_public: to any users
1099 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
1100 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
1101 current password
1102 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
1103 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)