Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison config/locales/pt-BR.yml @ 507:0c939c159af4 redmine-1.2
Update to Redmine 1.2.1 on 1.2-stable branch (Redmine SVN rev 6270)
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Thu, 14 Jul 2011 10:32:19 +0100 |
parents | cbce1fd3b1b7 |
children | 851510f1b535 cbb26bc654de |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
441:cbce1fd3b1b7 | 507:0c939c159af4 |
---|---|
936 notice_failed_to_save_members: "Falha ao gravar membro(s): %{errors}." | 936 notice_failed_to_save_members: "Falha ao gravar membro(s): %{errors}." |
937 text_zoom_out: Afastar zoom | 937 text_zoom_out: Afastar zoom |
938 text_zoom_in: Aproximar zoom | 938 text_zoom_in: Aproximar zoom |
939 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. | 939 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. |
940 label_overall_spent_time: Tempo gasto geral | 940 label_overall_spent_time: Tempo gasto geral |
941 field_time_entries: Log time | 941 field_time_entries: Registro de horas |
942 project_module_gantt: Gantt | 942 project_module_gantt: Gantt |
943 project_module_calendar: Calendário | 943 project_module_calendar: Calendário |
944 button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" | 944 button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" |
945 text_are_you_sure_with_children: Excluir a tarefa e suas subtarefas? | 945 text_are_you_sure_with_children: Excluir a tarefa e suas subtarefas? |
946 field_text: Campo de texto | 946 field_text: Campo de texto |
964 field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sarir de uma página sem salvar o texto | 964 field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sarir de uma página sem salvar o texto |
965 text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contem texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. | 965 text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contem texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. |
966 label_my_queries: Minhas consultas personalizadas | 966 label_my_queries: Minhas consultas personalizadas |
967 text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)" | 967 text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)" |
968 label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário | 968 label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário |
969 button_expand_all: Expand all | 969 button_expand_all: Expandir tudo |
970 button_collapse_all: Collapse all | 970 button_collapse_all: Recolher tudo |
971 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee | 971 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o responsável pela tarefa |
972 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author | 972 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor |
973 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries | 973 |
974 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? | 974 label_bulk_edit_selected_time_entries: Alteração em massa do registro de horas |
975 label_role_anonymous: Anonymous | 975 text_time_entries_destroy_confirmation: Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)? |
976 label_role_non_member: Non member | 976 label_role_anonymous: Anônimo |
977 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user | 977 label_role_non_member: Não Membro |
978 field_issues_visibility: Issues visibility | 978 label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário |
979 label_issues_visibility_all: All issues | 979 field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas |
980 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private | 980 label_issues_visibility_all: Todas as tarefas |
981 field_is_private: Private | 981 permission_set_own_issues_private: Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas |
982 permission_set_issues_private: Set issues public or private | 982 field_is_private: Privado |
983 label_issues_visibility_public: All non private issues | 983 permission_set_issues_private: Alterar tarefas para públicas ou privadas |
984 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). | 984 label_issues_visibility_public: Todas as tarefas não privadas |
985 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s). | |
985 field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit | 986 field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit |
986 field_scm_path_encoding: Path encoding | 987 field_scm_path_encoding: Codificação do caminho |
987 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" | 988 text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8" |
988 field_path_to_repository: Path to repository | 989 field_path_to_repository: Caminho para o repositório |
989 field_root_directory: Root directory | 990 field_root_directory: Diretório raiz |
990 field_cvs_module: Module | 991 field_cvs_module: Módulo |
991 field_cvsroot: CVSROOT | 992 field_cvsroot: CVSROOT |
992 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) | 993 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) |
993 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) | 994 text_mercurial_repository_note: "repositório local (ex.: /hgrepo, c:\hgrepo)" |
994 text_scm_command: Command | 995 text_scm_command: Comando |
995 text_scm_command_version: Version | 996 text_scm_command_version: Versão |
996 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories | 997 label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios |
997 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. | 998 text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo. |
998 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. | 999 text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. |