annotate .svn/pristine/d3/d357d206b51f607f2bdb0121f3ca7057a3f97b82.svn-base @ 1628:9c5f8e24dadc live tip

Quieten this cron script
author Chris Cannam
date Tue, 25 Aug 2020 11:38:49 +0100
parents 261b3d9a4903
children
rev   line source
Chris@1464 1 # Update to 2.2, 2.4 by Karel Picman <karel.picman@kontron.com>
Chris@1464 2 # Update to 1.1 by Michal Gebauer <mishak@mishak.net>
Chris@1464 3 # Updated by Josef Liška <jl@chl.cz>
Chris@1464 4 # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz
Chris@1464 5 # Based on original CZ translation by Jan Kadleček
Chris@1464 6 cs:
Chris@1464 7 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
Chris@1464 8 direction: ltr
Chris@1464 9 date:
Chris@1464 10 formats:
Chris@1464 11 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1464 12 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1464 13 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1464 14 default: "%Y-%m-%d"
Chris@1464 15 short: "%b %d"
Chris@1464 16 long: "%B %d, %Y"
Chris@1464 17
Chris@1464 18 day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota]
Chris@1464 19 abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So]
Chris@1464 20
Chris@1464 21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1464 22 month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec]
Chris@1464 23 abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro]
Chris@1464 24 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1464 25 order:
Chris@1464 26 - :year
Chris@1464 27 - :month
Chris@1464 28 - :day
Chris@1464 29
Chris@1464 30 time:
Chris@1464 31 formats:
Chris@1464 32 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@1464 33 time: "%H:%M"
Chris@1464 34 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1464 35 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@1464 36 am: "dop."
Chris@1464 37 pm: "odp."
Chris@1464 38
Chris@1464 39 datetime:
Chris@1464 40 distance_in_words:
Chris@1464 41 half_a_minute: "půl minuty"
Chris@1464 42 less_than_x_seconds:
Chris@1464 43 one: "méně než sekunda"
Chris@1464 44 other: "méně než %{count} sekund"
Chris@1464 45 x_seconds:
Chris@1464 46 one: "1 sekunda"
Chris@1464 47 other: "%{count} sekund"
Chris@1464 48 less_than_x_minutes:
Chris@1464 49 one: "méně než minuta"
Chris@1464 50 other: "méně než %{count} minut"
Chris@1464 51 x_minutes:
Chris@1464 52 one: "1 minuta"
Chris@1464 53 other: "%{count} minut"
Chris@1464 54 about_x_hours:
Chris@1464 55 one: "asi 1 hodina"
Chris@1464 56 other: "asi %{count} hodin"
Chris@1464 57 x_hours:
Chris@1464 58 one: "1 hodina"
Chris@1464 59 other: "%{count} hodin"
Chris@1464 60 x_days:
Chris@1464 61 one: "1 den"
Chris@1464 62 other: "%{count} dnů"
Chris@1464 63 about_x_months:
Chris@1464 64 one: "asi 1 měsíc"
Chris@1464 65 other: "asi %{count} měsíců"
Chris@1464 66 x_months:
Chris@1464 67 one: "1 měsíc"
Chris@1464 68 other: "%{count} měsíců"
Chris@1464 69 about_x_years:
Chris@1464 70 one: "asi 1 rok"
Chris@1464 71 other: "asi %{count} let"
Chris@1464 72 over_x_years:
Chris@1464 73 one: "více než 1 rok"
Chris@1464 74 other: "více než %{count} roky"
Chris@1464 75 almost_x_years:
Chris@1464 76 one: "témeř 1 rok"
Chris@1464 77 other: "téměř %{count} roky"
Chris@1464 78
Chris@1464 79 number:
Chris@1464 80 # Výchozí formát pro čísla
Chris@1464 81 format:
Chris@1464 82 separator: "."
Chris@1464 83 delimiter: ""
Chris@1464 84 precision: 3
Chris@1464 85 human:
Chris@1464 86 format:
Chris@1464 87 delimiter: ""
Chris@1464 88 precision: 3
Chris@1464 89 storage_units:
Chris@1464 90 format: "%n %u"
Chris@1464 91 units:
Chris@1464 92 byte:
Chris@1464 93 one: "Bajt"
Chris@1464 94 other: "Bajtů"
Chris@1464 95 kb: "KB"
Chris@1464 96 mb: "MB"
Chris@1464 97 gb: "GB"
Chris@1464 98 tb: "TB"
Chris@1464 99
Chris@1464 100 # Used in array.to_sentence.
Chris@1464 101 support:
Chris@1464 102 array:
Chris@1464 103 sentence_connector: "a"
Chris@1464 104 skip_last_comma: false
Chris@1464 105
Chris@1464 106 activerecord:
Chris@1464 107 errors:
Chris@1464 108 template:
Chris@1464 109 header:
Chris@1464 110 one: "1 chyba zabránila uložení %{model}"
Chris@1464 111 other: "%{count} chyb zabránilo uložení %{model}"
Chris@1464 112 messages:
Chris@1464 113 inclusion: "není zahrnuto v seznamu"
Chris@1464 114 exclusion: "je rezervováno"
Chris@1464 115 invalid: "je neplatné"
Chris@1464 116 confirmation: "se neshoduje s potvrzením"
Chris@1464 117 accepted: "musí být akceptováno"
Chris@1464 118 empty: "nemůže být prázdný"
Chris@1464 119 blank: "nemůže být prázdný"
Chris@1464 120 too_long: "je příliš dlouhý"
Chris@1464 121 too_short: "je příliš krátký"
Chris@1464 122 wrong_length: "má chybnou délku"
Chris@1464 123 taken: "je již použito"
Chris@1464 124 not_a_number: "není číslo"
Chris@1464 125 not_a_date: "není platné datum"
Chris@1464 126 greater_than: "musí být větší než %{count}"
Chris@1464 127 greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno %{count}"
Chris@1464 128 equal_to: "musí být přesně %{count}"
Chris@1464 129 less_than: "musí být méně než %{count}"
Chris@1464 130 less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno %{count}"
Chris@1464 131 odd: "musí být liché"
Chris@1464 132 even: "musí být sudé"
Chris@1464 133 greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum"
Chris@1464 134 not_same_project: "nepatří stejnému projektu"
Chris@1464 135 circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost"
Chris@1464 136 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Úkol nemůže být spojen s jedním z jeho dílčích úkolů"
Chris@1464 137 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1464 138
Chris@1464 139 actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte
Chris@1464 140
Chris@1464 141 general_text_No: 'Ne'
Chris@1464 142 general_text_Yes: 'Ano'
Chris@1464 143 general_text_no: 'ne'
Chris@1464 144 general_text_yes: 'ano'
Chris@1464 145 general_lang_name: 'Czech (Čeština)'
Chris@1464 146 general_csv_separator: ','
Chris@1464 147 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1464 148 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1464 149 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1464 150 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1464 151
Chris@1464 152 notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn.
Chris@1464 153 notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo
Chris@1464 154 notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno.
Chris@1464 155 notice_account_wrong_password: Chybné heslo
Chris@1464 156 notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán.
Chris@1464 157 notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel.
Chris@1464 158 notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete.
Chris@1464 159 notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo.
Chris@1464 160 notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit.
Chris@1464 161 notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno.
Chris@1464 162 notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno.
Chris@1464 163 notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno.
Chris@1464 164 notice_successful_connection: Úspěšné připojení.
Chris@1464 165 notice_file_not_found: Stránka, kterou se snažíte zobrazit, neexistuje nebo byla smazána.
Chris@1464 166 notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem.
Chris@1464 167 notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky.
Chris@1464 168 notice_not_authorized_archived_project: Projekt, ke kterému se snažíte přistupovat, byl archivován.
Chris@1464 169 notice_email_sent: "Na adresu %{value} byl odeslán email"
Chris@1464 170 notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba (%{value})"
Chris@1464 171 notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k Atom byl resetován.
Chris@1464 172 notice_api_access_key_reseted: Váš API přístupový klíč byl resetován.
Chris@1464 173 notice_failed_to_save_issues: "Chyba při uložení %{count} úkolu(ů) z %{total} vybraných: %{ids}."
Chris@1464 174 notice_failed_to_save_members: "Nepodařilo se uložit člena(y): %{errors}."
Chris@1464 175 notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat"
Chris@1464 176 notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem."
Chris@1464 177 notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána.
Chris@1464 178 notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi
Chris@1464 179 notice_unable_delete_time_entry: Nelze smazat záznam času.
Chris@1464 180 notice_issue_done_ratios_updated: Koeficienty dokončení úkolu byly aktualizovány.
Chris@1464 181 notice_gantt_chart_truncated: Graf byl oříznut, počet položek přesáhl limit pro zobrazení (%{max})
Chris@1464 182
Chris@1464 183 error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: %{value}"
Chris@1464 184 error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repozitáři."
Chris@1464 185 error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repozitáři došlo k chybě: %{value}"
Chris@1464 186 error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována."
Chris@1464 187 error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu'
Chris@1464 188 error_no_tracker_in_project: Žádná fronta nebyla přiřazena tomuto projektu. Prosím zkontroluje nastavení projektu.
Chris@1464 189 error_no_default_issue_status: Není nastaven výchozí stav úkolů. Prosím zkontrolujte nastavení ("Administrace -> Stavy úkolů").
Chris@1464 190 error_can_not_delete_custom_field: Nelze smazat volitelné pole
Chris@1464 191 error_can_not_delete_tracker: Tato fronta obsahuje úkoly a nemůže být smazána.
Chris@1464 192 error_can_not_remove_role: Tato role je právě používaná a nelze ji smazat.
Chris@1464 193 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Úkol přiřazený k uzavřené verzi nemůže být znovu otevřen
Chris@1464 194 error_can_not_archive_project: Tento projekt nemůže být archivován
Chris@1464 195 error_issue_done_ratios_not_updated: Koeficient dokončení úkolu nebyl aktualizován.
Chris@1464 196 error_workflow_copy_source: Prosím vyberte zdrojovou frontu nebo roli
Chris@1464 197 error_workflow_copy_target: Prosím vyberte cílovou frontu(y) a roli(e)
Chris@1464 198 error_unable_delete_issue_status: Nelze smazat stavy úkolů
Chris@1464 199 error_unable_to_connect: Nelze se připojit (%{value})
Chris@1464 200 warning_attachments_not_saved: "%{count} soubor(ů) nebylo možné uložit."
Chris@1464 201
Chris@1464 202 mail_subject_lost_password: "Vaše heslo (%{value})"
Chris@1464 203 mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:'
Chris@1464 204 mail_subject_register: "Aktivace účtu (%{value})"
Chris@1464 205 mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:'
Chris@1464 206 mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu %{value} se můžete přihlásit."
Chris@1464 207 mail_body_account_information: Informace o vašem účtu
Chris@1464 208 mail_subject_account_activation_request: "Aktivace %{value} účtu"
Chris@1464 209 mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel %{value}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení."
Chris@1464 210 mail_subject_reminder: "%{count} úkol(ů) má termín během několik dní (%{days})"
Chris@1464 211 mail_body_reminder: "%{count} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několika dní (%{days}):"
Chris@1464 212 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána"
Chris@1464 213 mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána od %{author}."
Chris@1464 214 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována"
Chris@1464 215 mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována od %{author}."
Chris@1464 216
Chris@1464 217
Chris@1464 218 field_name: Název
Chris@1464 219 field_description: Popis
Chris@1464 220 field_summary: Přehled
Chris@1464 221 field_is_required: Povinné pole
Chris@1464 222 field_firstname: Jméno
Chris@1464 223 field_lastname: Příjmení
Chris@1464 224 field_mail: Email
Chris@1464 225 field_filename: Soubor
Chris@1464 226 field_filesize: Velikost
Chris@1464 227 field_downloads: Staženo
Chris@1464 228 field_author: Autor
Chris@1464 229 field_created_on: Vytvořeno
Chris@1464 230 field_updated_on: Aktualizováno
Chris@1464 231 field_field_format: Formát
Chris@1464 232 field_is_for_all: Pro všechny projekty
Chris@1464 233 field_possible_values: Možné hodnoty
Chris@1464 234 field_regexp: Regulární výraz
Chris@1464 235 field_min_length: Minimální délka
Chris@1464 236 field_max_length: Maximální délka
Chris@1464 237 field_value: Hodnota
Chris@1464 238 field_category: Kategorie
Chris@1464 239 field_title: Název
Chris@1464 240 field_project: Projekt
Chris@1464 241 field_issue: Úkol
Chris@1464 242 field_status: Stav
Chris@1464 243 field_notes: Poznámka
Chris@1464 244 field_is_closed: Úkol uzavřen
Chris@1464 245 field_is_default: Výchozí stav
Chris@1464 246 field_tracker: Fronta
Chris@1464 247 field_subject: Předmět
Chris@1464 248 field_due_date: Uzavřít do
Chris@1464 249 field_assigned_to: Přiřazeno
Chris@1464 250 field_priority: Priorita
Chris@1464 251 field_fixed_version: Cílová verze
Chris@1464 252 field_user: Uživatel
Chris@1464 253 field_principal: Hlavní
Chris@1464 254 field_role: Role
Chris@1464 255 field_homepage: Domovská stránka
Chris@1464 256 field_is_public: Veřejný
Chris@1464 257 field_parent: Nadřazený projekt
Chris@1464 258 field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu
Chris@1464 259 field_login: Přihlášení
Chris@1464 260 field_mail_notification: Emailová oznámení
Chris@1464 261 field_admin: Administrátor
Chris@1464 262 field_last_login_on: Poslední přihlášení
Chris@1464 263 field_language: Jazyk
Chris@1464 264 field_effective_date: Datum
Chris@1464 265 field_password: Heslo
Chris@1464 266 field_new_password: Nové heslo
Chris@1464 267 field_password_confirmation: Potvrzení
Chris@1464 268 field_version: Verze
Chris@1464 269 field_type: Typ
Chris@1464 270 field_host: Host
Chris@1464 271 field_port: Port
Chris@1464 272 field_account: Účet
Chris@1464 273 field_base_dn: Base DN
Chris@1464 274 field_attr_login: Přihlášení (atribut)
Chris@1464 275 field_attr_firstname: Jméno (atribut)
Chris@1464 276 field_attr_lastname: Příjemní (atribut)
Chris@1464 277 field_attr_mail: Email (atribut)
Chris@1464 278 field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů
Chris@1464 279 field_start_date: Začátek
Chris@1464 280 field_done_ratio: "% Hotovo"
Chris@1464 281 field_auth_source: Autentifikační mód
Chris@1464 282 field_hide_mail: Nezobrazovat můj email
Chris@1464 283 field_comments: Komentář
Chris@1464 284 field_url: URL
Chris@1464 285 field_start_page: Výchozí stránka
Chris@1464 286 field_subproject: Podprojekt
Chris@1464 287 field_hours: Hodiny
Chris@1464 288 field_activity: Aktivita
Chris@1464 289 field_spent_on: Datum
Chris@1464 290 field_identifier: Identifikátor
Chris@1464 291 field_is_filter: Použít jako filtr
Chris@1464 292 field_issue_to: Související úkol
Chris@1464 293 field_delay: Zpoždění
Chris@1464 294 field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli
Chris@1464 295 field_redirect_existing_links: Přesměrovat stávající odkazy
Chris@1464 296 field_estimated_hours: Odhadovaná doba
Chris@1464 297 field_column_names: Sloupce
Chris@1464 298 field_time_entries: Zaznamenaný čas
Chris@1464 299 field_time_zone: Časové pásmo
Chris@1464 300 field_searchable: Umožnit vyhledávání
Chris@1464 301 field_default_value: Výchozí hodnota
Chris@1464 302 field_comments_sorting: Zobrazit komentáře
Chris@1464 303 field_parent_title: Rodičovská stránka
Chris@1464 304 field_editable: Editovatelný
Chris@1464 305 field_watcher: Sleduje
Chris@1464 306 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1464 307 field_content: Obsah
Chris@1464 308 field_group_by: Seskupovat výsledky podle
Chris@1464 309 field_sharing: Sdílení
Chris@1464 310 field_parent_issue: Rodičovský úkol
Chris@1464 311 field_member_of_group: Skupina přiřaditele
Chris@1464 312 field_assigned_to_role: Role přiřaditele
Chris@1464 313 field_text: Textové pole
Chris@1464 314 field_visible: Viditelný
Chris@1464 315
Chris@1464 316 setting_app_title: Název aplikace
Chris@1464 317 setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace
Chris@1464 318 setting_welcome_text: Uvítací text
Chris@1464 319 setting_default_language: Výchozí jazyk
Chris@1464 320 setting_login_required: Autentifikace vyžadována
Chris@1464 321 setting_self_registration: Povolena automatická registrace
Chris@1464 322 setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy
Chris@1464 323 setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů
Chris@1464 324 setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy
Chris@1464 325 setting_bcc_recipients: Příjemci jako skrytá kopie (bcc)
Chris@1464 326 setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML)
Chris@1464 327 setting_host_name: Jméno serveru
Chris@1464 328 setting_text_formatting: Formátování textu
Chris@1464 329 setting_wiki_compression: Komprese historie Wiki
Chris@1464 330 setting_feeds_limit: Limit obsahu příspěvků
Chris@1464 331 setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné
Chris@1464 332 setting_autofetch_changesets: Automaticky stahovat commity
Chris@1464 333 setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory
Chris@1464 334 setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy
Chris@1464 335 setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření
Chris@1464 336 setting_autologin: Automatické přihlašování
Chris@1464 337 setting_date_format: Formát data
Chris@1464 338 setting_time_format: Formát času
Chris@1464 339 setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty
Chris@1464 340 setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů
Chris@1464 341 setting_emails_header: Záhlaví emailů
Chris@1464 342 setting_emails_footer: Zápatí emailů
Chris@1464 343 setting_protocol: Protokol
Chris@1464 344 setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce
Chris@1464 345 setting_user_format: Formát zobrazení uživatele
Chris@1464 346 setting_activity_days_default: Dny zobrazené v činnosti projektu
Chris@1464 347 setting_display_subprojects_issues: Automaticky zobrazit úkoly podprojektu v hlavním projektu
Chris@1464 348 setting_enabled_scm: Povolené SCM
Chris@1464 349 setting_mail_handler_body_delimiters: Zkrátit e-maily po jednom z těchto řádků
Chris@1464 350 setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily
Chris@1464 351 setting_mail_handler_api_key: API klíč
Chris@1464 352 setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů
Chris@1464 353 setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar
Chris@1464 354 setting_gravatar_default: Výchozí Gravatar
Chris@1464 355 setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazených řádků rozdílu
Chris@1464 356 setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce
Chris@1464 357 setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru
Chris@1464 358 setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID
Chris@1464 359 setting_password_min_length: Minimální délka hesla
Chris@1464 360 setting_new_project_user_role_id: Role přiřazená uživateli bez práv administrátora, který projekt vytvořil
Chris@1464 361 setting_default_projects_modules: Výchozí zapnutné moduly pro nový projekt
Chris@1464 362 setting_issue_done_ratio: Spočítat koeficient dokončení úkolu s
Chris@1464 363 setting_issue_done_ratio_issue_field: Použít pole úkolu
Chris@1464 364 setting_issue_done_ratio_issue_status: Použít stav úkolu
Chris@1464 365 setting_start_of_week: Začínat kalendáře
Chris@1464 366 setting_rest_api_enabled: Zapnout službu REST
Chris@1464 367 setting_cache_formatted_text: Ukládat formátovaný text do vyrovnávací paměti
Chris@1464 368 setting_default_notification_option: Výchozí nastavení oznámení
Chris@1464 369 setting_commit_logtime_enabled: Povolit zapisování času
Chris@1464 370 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivita pro zapsaný čas
Chris@1464 371 setting_gantt_items_limit: Maximální počet položek zobrazený na ganttově diagramu
Chris@1464 372
Chris@1464 373 permission_add_project: Vytvořit projekt
Chris@1464 374 permission_add_subprojects: Vytvořit podprojekty
Chris@1464 375 permission_edit_project: Úprava projektů
Chris@1464 376 permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu
Chris@1464 377 permission_manage_members: Spravování členství
Chris@1464 378 permission_manage_project_activities: Spravovat aktivity projektu
Chris@1464 379 permission_manage_versions: Spravování verzí
Chris@1464 380 permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů
Chris@1464 381 permission_view_issues: Zobrazit úkoly
Chris@1464 382 permission_add_issues: Přidávání úkolů
Chris@1464 383 permission_edit_issues: Upravování úkolů
Chris@1464 384 permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly
Chris@1464 385 permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek
Chris@1464 386 permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek
Chris@1464 387 permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek
Chris@1464 388 permission_move_issues: Přesouvání úkolů
Chris@1464 389 permission_delete_issues: Mazání úkolů
Chris@1464 390 permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů
Chris@1464 391 permission_save_queries: Ukládání dotazů
Chris@1464 392 permission_view_gantt: Zobrazení ganttova diagramu
Chris@1464 393 permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře
Chris@1464 394 permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujících uživatelů
Chris@1464 395 permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů
Chris@1464 396 permission_delete_issue_watchers: Smazat sledující uživatele
Chris@1464 397 permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času
Chris@1464 398 permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času
Chris@1464 399 permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času
Chris@1464 400 permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase
Chris@1464 401 permission_manage_news: Spravování novinek
Chris@1464 402 permission_comment_news: Komentování novinek
Chris@1464 403 permission_view_documents: Prohlížení dokumentů
Chris@1464 404 permission_manage_files: Spravování souborů
Chris@1464 405 permission_view_files: Prohlížení souborů
Chris@1464 406 permission_manage_wiki: Spravování Wiki
Chris@1464 407 permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání Wiki stránek
Chris@1464 408 permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na Wiki
Chris@1464 409 permission_view_wiki_pages: Prohlížení Wiki
Chris@1464 410 permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie Wiki
Chris@1464 411 permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek Wiki
Chris@1464 412 permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh
Chris@1464 413 permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení Wiki stránek
Chris@1464 414 permission_manage_repository: Spravování repozitáře
Chris@1464 415 permission_browse_repository: Procházení repozitáře
Chris@1464 416 permission_view_changesets: Zobrazování sady změn
Chris@1464 417 permission_commit_access: Commit přístup
Chris@1464 418 permission_manage_boards: Správa diskusních fór
Chris@1464 419 permission_view_messages: Prohlížení zpráv
Chris@1464 420 permission_add_messages: Posílání zpráv
Chris@1464 421 permission_edit_messages: Upravování zpráv
Chris@1464 422 permission_edit_own_messages: Upravit vlastní zprávy
Chris@1464 423 permission_delete_messages: Mazání zpráv
Chris@1464 424 permission_delete_own_messages: Smazat vlastní zprávy
Chris@1464 425 permission_export_wiki_pages: Exportovat Wiki stránky
Chris@1464 426 permission_manage_subtasks: Spravovat dílčí úkoly
Chris@1464 427
Chris@1464 428 project_module_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@1464 429 project_module_time_tracking: Sledování času
Chris@1464 430 project_module_news: Novinky
Chris@1464 431 project_module_documents: Dokumenty
Chris@1464 432 project_module_files: Soubory
Chris@1464 433 project_module_wiki: Wiki
Chris@1464 434 project_module_repository: Repozitář
Chris@1464 435 project_module_boards: Diskuse
Chris@1464 436 project_module_calendar: Kalendář
Chris@1464 437 project_module_gantt: Gantt
Chris@1464 438
Chris@1464 439 label_user: Uživatel
Chris@1464 440 label_user_plural: Uživatelé
Chris@1464 441 label_user_new: Nový uživatel
Chris@1464 442 label_user_anonymous: Anonymní
Chris@1464 443 label_project: Projekt
Chris@1464 444 label_project_new: Nový projekt
Chris@1464 445 label_project_plural: Projekty
Chris@1464 446 label_x_projects:
Chris@1464 447 zero: žádné projekty
Chris@1464 448 one: 1 projekt
Chris@1464 449 other: "%{count} projekty(ů)"
Chris@1464 450 label_project_all: Všechny projekty
Chris@1464 451 label_project_latest: Poslední projekty
Chris@1464 452 label_issue: Úkol
Chris@1464 453 label_issue_new: Nový úkol
Chris@1464 454 label_issue_plural: Úkoly
Chris@1464 455 label_issue_view_all: Všechny úkoly
Chris@1464 456 label_issues_by: "Úkoly podle %{value}"
Chris@1464 457 label_issue_added: Úkol přidán
Chris@1464 458 label_issue_updated: Úkol aktualizován
Chris@1464 459 label_document: Dokument
Chris@1464 460 label_document_new: Nový dokument
Chris@1464 461 label_document_plural: Dokumenty
Chris@1464 462 label_document_added: Dokument přidán
Chris@1464 463 label_role: Role
Chris@1464 464 label_role_plural: Role
Chris@1464 465 label_role_new: Nová role
Chris@1464 466 label_role_and_permissions: Role a práva
Chris@1464 467 label_member: Člen
Chris@1464 468 label_member_new: Nový člen
Chris@1464 469 label_member_plural: Členové
Chris@1464 470 label_tracker: Fronta
Chris@1464 471 label_tracker_plural: Fronty
Chris@1464 472 label_tracker_new: Nová fronta
Chris@1464 473 label_workflow: Průběh práce
Chris@1464 474 label_issue_status: Stav úkolu
Chris@1464 475 label_issue_status_plural: Stavy úkolů
Chris@1464 476 label_issue_status_new: Nový stav
Chris@1464 477 label_issue_category: Kategorie úkolu
Chris@1464 478 label_issue_category_plural: Kategorie úkolů
Chris@1464 479 label_issue_category_new: Nová kategorie
Chris@1464 480 label_custom_field: Uživatelské pole
Chris@1464 481 label_custom_field_plural: Uživatelská pole
Chris@1464 482 label_custom_field_new: Nové uživatelské pole
Chris@1464 483 label_enumerations: Seznamy
Chris@1464 484 label_enumeration_new: Nová hodnota
Chris@1464 485 label_information: Informace
Chris@1464 486 label_information_plural: Informace
Chris@1464 487 label_please_login: Přihlašte se, prosím
Chris@1464 488 label_register: Registrovat
Chris@1464 489 label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID
Chris@1464 490 label_password_lost: Zapomenuté heslo
Chris@1464 491 label_home: Úvodní
Chris@1464 492 label_my_page: Moje stránka
Chris@1464 493 label_my_account: Můj účet
Chris@1464 494 label_my_projects: Moje projekty
Chris@1464 495 label_my_page_block: Bloky na mé stránce
Chris@1464 496 label_administration: Administrace
Chris@1464 497 label_login: Přihlášení
Chris@1464 498 label_logout: Odhlášení
Chris@1464 499 label_help: Nápověda
Chris@1464 500 label_reported_issues: Nahlášené úkoly
Chris@1464 501 label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly
Chris@1464 502 label_last_login: Poslední přihlášení
Chris@1464 503 label_registered_on: Registrován
Chris@1464 504 label_activity: Aktivita
Chris@1464 505 label_overall_activity: Celková aktivita
Chris@1464 506 label_user_activity: "Aktivita uživatele: %{value}"
Chris@1464 507 label_new: Nový
Chris@1464 508 label_logged_as: Přihlášen jako
Chris@1464 509 label_environment: Prostředí
Chris@1464 510 label_authentication: Autentifikace
Chris@1464 511 label_auth_source: Mód autentifikace
Chris@1464 512 label_auth_source_new: Nový mód autentifikace
Chris@1464 513 label_auth_source_plural: Módy autentifikace
Chris@1464 514 label_subproject_plural: Podprojekty
Chris@1464 515 label_subproject_new: Nový podprojekt
Chris@1464 516 label_and_its_subprojects: "%{value} a jeho podprojekty"
Chris@1464 517 label_min_max_length: Min - Max délka
Chris@1464 518 label_list: Seznam
Chris@1464 519 label_date: Datum
Chris@1464 520 label_integer: Celé číslo
Chris@1464 521 label_float: Desetinné číslo
Chris@1464 522 label_boolean: Ano/Ne
Chris@1464 523 label_string: Text
Chris@1464 524 label_text: Dlouhý text
Chris@1464 525 label_attribute: Atribut
Chris@1464 526 label_attribute_plural: Atributy
Chris@1464 527 label_no_data: Žádné položky
Chris@1464 528 label_change_status: Změnit stav
Chris@1464 529 label_history: Historie
Chris@1464 530 label_attachment: Soubor
Chris@1464 531 label_attachment_new: Nový soubor
Chris@1464 532 label_attachment_delete: Odstranit soubor
Chris@1464 533 label_attachment_plural: Soubory
Chris@1464 534 label_file_added: Soubor přidán
Chris@1464 535 label_report: Přehled
Chris@1464 536 label_report_plural: Přehledy
Chris@1464 537 label_news: Novinky
Chris@1464 538 label_news_new: Přidat novinku
Chris@1464 539 label_news_plural: Novinky
Chris@1464 540 label_news_latest: Poslední novinky
Chris@1464 541 label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky
Chris@1464 542 label_news_added: Novinka přidána
Chris@1464 543 label_settings: Nastavení
Chris@1464 544 label_overview: Přehled
Chris@1464 545 label_version: Verze
Chris@1464 546 label_version_new: Nová verze
Chris@1464 547 label_version_plural: Verze
Chris@1464 548 label_close_versions: Zavřít dokončené verze
Chris@1464 549 label_confirmation: Potvrzení
Chris@1464 550 label_export_to: 'Také k dispozici:'
Chris@1464 551 label_read: Načítá se...
Chris@1464 552 label_public_projects: Veřejné projekty
Chris@1464 553 label_open_issues: otevřený
Chris@1464 554 label_open_issues_plural: otevřené
Chris@1464 555 label_closed_issues: uzavřený
Chris@1464 556 label_closed_issues_plural: uzavřené
Chris@1464 557 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1464 558 zero: 0 otevřených / %{total}
Chris@1464 559 one: 1 otevřený / %{total}
Chris@1464 560 other: "%{count} otevřených / %{total}"
Chris@1464 561 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1464 562 zero: 0 otevřených
Chris@1464 563 one: 1 otevřený
Chris@1464 564 other: "%{count} otevřených"
Chris@1464 565 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1464 566 zero: 0 uzavřených
Chris@1464 567 one: 1 uzavřený
Chris@1464 568 other: "%{count} uzavřených"
Chris@1464 569 label_total: Celkem
Chris@1464 570 label_permissions: Práva
Chris@1464 571 label_current_status: Aktuální stav
Chris@1464 572 label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy
Chris@1464 573 label_all: vše
Chris@1464 574 label_none: nic
Chris@1464 575 label_nobody: nikdo
Chris@1464 576 label_next: Další
Chris@1464 577 label_previous: Předchozí
Chris@1464 578 label_used_by: Použito
Chris@1464 579 label_details: Detaily
Chris@1464 580 label_add_note: Přidat poznámku
Chris@1464 581 label_per_page: Na stránku
Chris@1464 582 label_calendar: Kalendář
Chris@1464 583 label_months_from: měsíců od
Chris@1464 584 label_gantt: Ganttův diagram
Chris@1464 585 label_internal: Interní
Chris@1464 586 label_last_changes: "posledních %{count} změn"
Chris@1464 587 label_change_view_all: Zobrazit všechny změny
Chris@1464 588 label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku
Chris@1464 589 label_comment: Komentář
Chris@1464 590 label_comment_plural: Komentáře
Chris@1464 591 label_x_comments:
Chris@1464 592 zero: žádné komentáře
Chris@1464 593 one: 1 komentář
Chris@1464 594 other: "%{count} komentářů"
Chris@1464 595 label_comment_add: Přidat komentáře
Chris@1464 596 label_comment_added: Komentář přidán
Chris@1464 597 label_comment_delete: Odstranit komentář
Chris@1464 598 label_query: Uživatelský dotaz
Chris@1464 599 label_query_plural: Uživatelské dotazy
Chris@1464 600 label_query_new: Nový dotaz
Chris@1464 601 label_filter_add: Přidat filtr
Chris@1464 602 label_filter_plural: Filtry
Chris@1464 603 label_equals: je
Chris@1464 604 label_not_equals: není
Chris@1464 605 label_in_less_than: je měší než
Chris@1464 606 label_in_more_than: je větší než
Chris@1464 607 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1464 608 label_less_or_equal: '<='
Chris@1464 609 label_in: v
Chris@1464 610 label_today: dnes
Chris@1464 611 label_all_time: vše
Chris@1464 612 label_yesterday: včera
Chris@1464 613 label_this_week: tento týden
Chris@1464 614 label_last_week: minulý týden
Chris@1464 615 label_last_n_days: "posledních %{count} dnů"
Chris@1464 616 label_this_month: tento měsíc
Chris@1464 617 label_last_month: minulý měsíc
Chris@1464 618 label_this_year: tento rok
Chris@1464 619 label_date_range: Časový rozsah
Chris@1464 620 label_less_than_ago: před méně jak (dny)
Chris@1464 621 label_more_than_ago: před více jak (dny)
Chris@1464 622 label_ago: před (dny)
Chris@1464 623 label_contains: obsahuje
Chris@1464 624 label_not_contains: neobsahuje
Chris@1464 625 label_day_plural: dny
Chris@1464 626 label_repository: Repozitář
Chris@1464 627 label_repository_plural: Repozitáře
Chris@1464 628 label_browse: Procházet
Chris@1464 629 label_branch: Větev
Chris@1464 630 label_tag: Tag
Chris@1464 631 label_revision: Revize
Chris@1464 632 label_revision_plural: Revizí
Chris@1464 633 label_revision_id: "Revize %{value}"
Chris@1464 634 label_associated_revisions: Související verze
Chris@1464 635 label_added: přidáno
Chris@1464 636 label_modified: změněno
Chris@1464 637 label_copied: zkopírováno
Chris@1464 638 label_renamed: přejmenováno
Chris@1464 639 label_deleted: odstraněno
Chris@1464 640 label_latest_revision: Poslední revize
Chris@1464 641 label_latest_revision_plural: Poslední revize
Chris@1464 642 label_view_revisions: Zobrazit revize
Chris@1464 643 label_view_all_revisions: Zobrazit všechny revize
Chris@1464 644 label_max_size: Maximální velikost
Chris@1464 645 label_sort_highest: Přesunout na začátek
Chris@1464 646 label_sort_higher: Přesunout nahoru
Chris@1464 647 label_sort_lower: Přesunout dolů
Chris@1464 648 label_sort_lowest: Přesunout na konec
Chris@1464 649 label_roadmap: Plán
Chris@1464 650 label_roadmap_due_in: "Zbývá %{value}"
Chris@1464 651 label_roadmap_overdue: "%{value} pozdě"
Chris@1464 652 label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly
Chris@1464 653 label_search: Hledat
Chris@1464 654 label_result_plural: Výsledky
Chris@1464 655 label_all_words: Všechna slova
Chris@1464 656 label_wiki: Wiki
Chris@1464 657 label_wiki_edit: Wiki úprava
Chris@1464 658 label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy
Chris@1464 659 label_wiki_page: Wiki stránka
Chris@1464 660 label_wiki_page_plural: Wiki stránky
Chris@1464 661 label_index_by_title: Index dle názvu
Chris@1464 662 label_index_by_date: Index dle data
Chris@1464 663 label_current_version: Aktuální verze
Chris@1464 664 label_preview: Náhled
Chris@1464 665 label_feed_plural: Příspěvky
Chris@1464 666 label_changes_details: Detail všech změn
Chris@1464 667 label_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@1464 668 label_spent_time: Strávený čas
Chris@1464 669 label_overall_spent_time: Celkem strávený čas
Chris@1464 670 label_f_hour: "%{value} hodina"
Chris@1464 671 label_f_hour_plural: "%{value} hodin"
Chris@1464 672 label_time_tracking: Sledování času
Chris@1464 673 label_change_plural: Změny
Chris@1464 674 label_statistics: Statistiky
Chris@1464 675 label_commits_per_month: Commitů za měsíc
Chris@1464 676 label_commits_per_author: Commitů za autora
Chris@1464 677 label_view_diff: Zobrazit rozdíly
Chris@1464 678 label_diff_inline: uvnitř
Chris@1464 679 label_diff_side_by_side: vedle sebe
Chris@1464 680 label_options: Nastavení
Chris@1464 681 label_copy_workflow_from: Kopírovat průběh práce z
Chris@1464 682 label_permissions_report: Přehled práv
Chris@1464 683 label_watched_issues: Sledované úkoly
Chris@1464 684 label_related_issues: Související úkoly
Chris@1464 685 label_applied_status: Použitý stav
Chris@1464 686 label_loading: Nahrávám...
Chris@1464 687 label_relation_new: Nová souvislost
Chris@1464 688 label_relation_delete: Odstranit souvislost
Chris@1464 689 label_relates_to: související s
Chris@1464 690 label_duplicates: duplikuje
Chris@1464 691 label_duplicated_by: duplikován
Chris@1464 692 label_blocks: blokuje
Chris@1464 693 label_blocked_by: blokován
Chris@1464 694 label_precedes: předchází
Chris@1464 695 label_follows: následuje
Chris@1464 696 label_end_to_start: od konce do začátku
Chris@1464 697 label_end_to_end: od konce do konce
Chris@1464 698 label_start_to_start: od začátku do začátku
Chris@1464 699 label_start_to_end: od začátku do konce
Chris@1464 700 label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený
Chris@1464 701 label_disabled: zakázán
Chris@1464 702 label_show_completed_versions: Zobrazit dokončené verze
Chris@1464 703 label_me: já
Chris@1464 704 label_board: Fórum
Chris@1464 705 label_board_new: Nové fórum
Chris@1464 706 label_board_plural: Fóra
Chris@1464 707 label_board_locked: Zamčeno
Chris@1464 708 label_board_sticky: Nálepka
Chris@1464 709 label_topic_plural: Témata
Chris@1464 710 label_message_plural: Zprávy
Chris@1464 711 label_message_last: Poslední zpráva
Chris@1464 712 label_message_new: Nová zpráva
Chris@1464 713 label_message_posted: Zpráva přidána
Chris@1464 714 label_reply_plural: Odpovědi
Chris@1464 715 label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli
Chris@1464 716 label_year: Rok
Chris@1464 717 label_month: Měsíc
Chris@1464 718 label_week: Týden
Chris@1464 719 label_date_from: Od
Chris@1464 720 label_date_to: Do
Chris@1464 721 label_language_based: Podle výchozího jazyka
Chris@1464 722 label_sort_by: "Seřadit podle %{value}"
Chris@1464 723 label_send_test_email: Poslat testovací email
Chris@1464 724 label_feeds_access_key: Přístupový klíč pro Atom
Chris@1464 725 label_missing_feeds_access_key: Postrádá přístupový klíč pro Atom
Chris@1464 726 label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro Atom byl vytvořen před %{value}"
Chris@1464 727 label_module_plural: Moduly
Chris@1464 728 label_added_time_by: "Přidáno uživatelem %{author} před %{age}"
Chris@1464 729 label_updated_time_by: "Aktualizováno uživatelem %{author} před %{age}"
Chris@1464 730 label_updated_time: "Aktualizováno před %{value}"
Chris@1464 731 label_jump_to_a_project: Vyberte projekt...
Chris@1464 732 label_file_plural: Soubory
Chris@1464 733 label_changeset_plural: Sady změn
Chris@1464 734 label_default_columns: Výchozí sloupce
Chris@1464 735 label_no_change_option: (beze změny)
Chris@1464 736 label_bulk_edit_selected_issues: Hromadná úprava vybraných úkolů
Chris@1464 737 label_theme: Téma
Chris@1464 738 label_default: Výchozí
Chris@1464 739 label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech
Chris@1464 740 label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů"
Chris@1464 741 label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..."
Chris@1464 742 label_user_mail_option_none: "Žádné události"
Chris@1464 743 label_user_mail_option_only_my_events: "Jen pro věci, co sleduji nebo jsem v nich zapojen"
Chris@1464 744 label_user_mail_option_only_assigned: "Jen pro věci, ke kterým sem přiřazen"
Chris@1464 745 label_user_mail_option_only_owner: "Jen pro věci, které vlastním"
Chris@1464 746 label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách"
Chris@1464 747 label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem
Chris@1464 748 label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu
Chris@1464 749 label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu
Chris@1464 750 label_display_per_page: "%{value} na stránku"
Chris@1464 751 label_age: Věk
Chris@1464 752 label_change_properties: Změnit vlastnosti
Chris@1464 753 label_general: Obecné
Chris@1464 754 label_more: Více
Chris@1464 755 label_scm: SCM
Chris@1464 756 label_plugins: Doplňky
Chris@1464 757 label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP
Chris@1464 758 label_downloads_abbr: Staž.
Chris@1464 759 label_optional_description: Volitelný popis
Chris@1464 760 label_add_another_file: Přidat další soubor
Chris@1464 761 label_preferences: Nastavení
Chris@1464 762 label_chronological_order: V chronologickém pořadí
Chris@1464 763 label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí
Chris@1464 764 label_planning: Plánování
Chris@1464 765 label_incoming_emails: Příchozí e-maily
Chris@1464 766 label_generate_key: Generovat klíč
Chris@1464 767 label_issue_watchers: Sledování
Chris@1464 768 label_example: Příklad
Chris@1464 769 label_display: Zobrazit
Chris@1464 770 label_sort: Řazení
Chris@1464 771 label_ascending: Vzestupně
Chris@1464 772 label_descending: Sestupně
Chris@1464 773 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
Chris@1464 774 label_wiki_content_added: Wiki stránka přidána
Chris@1464 775 label_wiki_content_updated: Wiki stránka aktualizována
Chris@1464 776 label_group: Skupina
Chris@1464 777 label_group_plural: Skupiny
Chris@1464 778 label_group_new: Nová skupina
Chris@1464 779 label_time_entry_plural: Strávený čas
Chris@1464 780 label_version_sharing_none: Nesdíleno
Chris@1464 781 label_version_sharing_descendants: S podprojekty
Chris@1464 782 label_version_sharing_hierarchy: S hierarchií projektu
Chris@1464 783 label_version_sharing_tree: Se stromem projektu
Chris@1464 784 label_version_sharing_system: Se všemi projekty
Chris@1464 785 label_update_issue_done_ratios: Aktualizovat koeficienty dokončení úkolů
Chris@1464 786 label_copy_source: Zdroj
Chris@1464 787 label_copy_target: Cíl
Chris@1464 788 label_copy_same_as_target: Stejný jako cíl
Chris@1464 789 label_display_used_statuses_only: Zobrazit pouze stavy které jsou použité touto frontou
Chris@1464 790 label_api_access_key: API přístupový klíč
Chris@1464 791 label_missing_api_access_key: Chybějící přístupový klíč API
Chris@1464 792 label_api_access_key_created_on: API přístupový klíč vytvořen %{value}
Chris@1464 793 label_profile: Profil
Chris@1464 794 label_subtask_plural: Dílčí úkoly
Chris@1464 795 label_project_copy_notifications: Odeslat email oznámení v průběhu kopie projektu
Chris@1464 796 label_principal_search: "Hledat uživatele nebo skupinu:"
Chris@1464 797 label_user_search: "Hledat uživatele:"
Chris@1464 798
Chris@1464 799 button_login: Přihlásit
Chris@1464 800 button_submit: Potvrdit
Chris@1464 801 button_save: Uložit
Chris@1464 802 button_check_all: Zašrtnout vše
Chris@1464 803 button_uncheck_all: Odšrtnout vše
Chris@1464 804 button_delete: Odstranit
Chris@1464 805 button_create: Vytvořit
Chris@1464 806 button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat
Chris@1464 807 button_test: Testovat
Chris@1464 808 button_edit: Upravit
Chris@1464 809 button_edit_associated_wikipage: "Upravit přiřazenou Wiki stránku: %{page_title}"
Chris@1464 810 button_add: Přidat
Chris@1464 811 button_change: Změnit
Chris@1464 812 button_apply: Použít
Chris@1464 813 button_clear: Smazat
Chris@1464 814 button_lock: Zamknout
Chris@1464 815 button_unlock: Odemknout
Chris@1464 816 button_download: Stáhnout
Chris@1464 817 button_list: Vypsat
Chris@1464 818 button_view: Zobrazit
Chris@1464 819 button_move: Přesunout
Chris@1464 820 button_move_and_follow: Přesunout a následovat
Chris@1464 821 button_back: Zpět
Chris@1464 822 button_cancel: Storno
Chris@1464 823 button_activate: Aktivovat
Chris@1464 824 button_sort: Seřadit
Chris@1464 825 button_log_time: Přidat čas
Chris@1464 826 button_rollback: Zpět k této verzi
Chris@1464 827 button_watch: Sledovat
Chris@1464 828 button_unwatch: Nesledovat
Chris@1464 829 button_reply: Odpovědět
Chris@1464 830 button_archive: Archivovat
Chris@1464 831 button_unarchive: Dearchivovat
Chris@1464 832 button_reset: Resetovat
Chris@1464 833 button_rename: Přejmenovat
Chris@1464 834 button_change_password: Změnit heslo
Chris@1464 835 button_copy: Kopírovat
Chris@1464 836 button_copy_and_follow: Kopírovat a následovat
Chris@1464 837 button_annotate: Komentovat
Chris@1464 838 button_update: Aktualizovat
Chris@1464 839 button_configure: Konfigurovat
Chris@1464 840 button_quote: Citovat
Chris@1464 841 button_duplicate: Duplikovat
Chris@1464 842 button_show: Zobrazit
Chris@1464 843
Chris@1464 844 status_active: aktivní
Chris@1464 845 status_registered: registrovaný
Chris@1464 846 status_locked: zamčený
Chris@1464 847
Chris@1464 848 version_status_open: otevřený
Chris@1464 849 version_status_locked: zamčený
Chris@1464 850 version_status_closed: zavřený
Chris@1464 851
Chris@1464 852 field_active: Aktivní
Chris@1464 853
Chris@1464 854 text_select_mail_notifications: Vyberte akci, při které bude zasláno upozornění emailem.
Chris@1464 855 text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1464 856 text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu
Chris@1464 857 text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data?
Chris@1464 858 text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): %{value} budou také smazány."
Chris@1464 859 text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci průběhu práce
Chris@1464 860 text_are_you_sure: Jste si jisti?
Chris@1464 861 text_journal_changed: "%{label} změněn z %{old} na %{new}"
Chris@1464 862 text_journal_set_to: "%{label} nastaven na %{value}"
Chris@1464 863 text_journal_deleted: "%{label} smazán (%{old})"
Chris@1464 864 text_journal_added: "%{label} %{value} přidán"
Chris@1464 865 text_tip_issue_begin_day: úkol začíná v tento den
Chris@1464 866 text_tip_issue_end_day: úkol končí v tento den
Chris@1464 867 text_tip_issue_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den
Chris@1464 868 text_caracters_maximum: "%{count} znaků maximálně."
Chris@1464 869 text_caracters_minimum: "Musí být alespoň %{count} znaků dlouhé."
Chris@1464 870 text_length_between: "Délka mezi %{min} a %{max} znaky."
Chris@1464 871 text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný průběh práce
Chris@1464 872 text_unallowed_characters: Nepovolené znaky
Chris@1464 873 text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou).
Chris@1464 874 text_line_separated: Více hodnot povoleno (jeden řádek pro každou hodnotu).
Chris@1464 875 text_issues_ref_in_commit_messages: Odkazování a opravování úkolů v poznámkách commitů
Chris@1464 876 text_issue_added: "Úkol %{id} byl vytvořen uživatelem %{author}."
Chris@1464 877 text_issue_updated: "Úkol %{id} byl aktualizován uživatelem %{author}."
Chris@1464 878 text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto Wiki a celý její obsah?
Chris@1464 879 text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly (%{count}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?"
Chris@1464 880 text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii
Chris@1464 881 text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie
Chris@1464 882 text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))."
Chris@1464 883 text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani průběh práce nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci. Po té si můžete vše upravit"
Chris@1464 884 text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci
Chris@1464 885 text_status_changed_by_changeset: "Použito v sadě změn %{value}."
Chris@1464 886 text_time_logged_by_changeset: Aplikováno v sadě změn %{value}.
Chris@1464 887 text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?'
Chris@1464 888 text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:'
Chris@1464 889 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
Chris@1464 890 text_file_repository_writable: Povolen zápis do adresáře ukládání souborů
Chris@1464 891 text_plugin_assets_writable: Možnost zápisu do adresáře plugin assets
Chris@1464 892 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
Chris@1464 893 text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit, je evidováno %{hours} práce. Co chete udělat?"
Chris@1464 894 text_destroy_time_entries: Odstranit zaznamenané hodiny.
Chris@1464 895 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit zaznamenané hodiny projektu
Chris@1464 896 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit zaznamenané hodiny k tomuto úkolu:'
Chris@1464 897 text_user_wrote: "%{value} napsal:"
Chris@1464 898 text_enumeration_destroy_question: "Několik (%{count}) objektů je přiřazeno k této hodnotě."
Chris@1464 899 text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:'
Chris@1464 900 text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/configuration.yml a restartujte aplikaci."
Chris@1464 901 text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživatelským jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapováni automaticky."
Chris@1464 902 text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.'
Chris@1464 903 text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku'
Chris@1464 904 text_wiki_page_destroy_question: Tato stránka má %{descendants} podstránek a potomků. Co chcete udělat?
Chris@1464 905 text_wiki_page_nullify_children: Ponechat podstránky jako kořenové stránky
Chris@1464 906 text_wiki_page_destroy_children: Smazat podstránky a všechny jejich potomky
Chris@1464 907 text_wiki_page_reassign_children: Přiřadit podstránky k tomuto rodiči
Chris@1464 908 text_own_membership_delete_confirmation: "Chystáte se odebrat si některá nebo všechna svá oprávnění, potom již nemusíte být schopni upravit tento projekt.\nOpravdu chcete pokračovat?"
Chris@1464 909 text_zoom_in: Přiblížit
Chris@1464 910 text_zoom_out: Oddálit
Chris@1464 911
Chris@1464 912 default_role_manager: Manažer
Chris@1464 913 default_role_developer: Vývojář
Chris@1464 914 default_role_reporter: Reportér
Chris@1464 915 default_tracker_bug: Chyba
Chris@1464 916 default_tracker_feature: Požadavek
Chris@1464 917 default_tracker_support: Podpora
Chris@1464 918 default_issue_status_new: Nový
Chris@1464 919 default_issue_status_in_progress: Ve vývoji
Chris@1464 920 default_issue_status_resolved: Vyřešený
Chris@1464 921 default_issue_status_feedback: Čeká se
Chris@1464 922 default_issue_status_closed: Uzavřený
Chris@1464 923 default_issue_status_rejected: Odmítnutý
Chris@1464 924 default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace
Chris@1464 925 default_doc_category_tech: Technická dokumentace
Chris@1464 926 default_priority_low: Nízká
Chris@1464 927 default_priority_normal: Normální
Chris@1464 928 default_priority_high: Vysoká
Chris@1464 929 default_priority_urgent: Urgentní
Chris@1464 930 default_priority_immediate: Okamžitá
Chris@1464 931 default_activity_design: Návhr
Chris@1464 932 default_activity_development: Vývoj
Chris@1464 933
Chris@1464 934 enumeration_issue_priorities: Priority úkolů
Chris@1464 935 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů
Chris@1464 936 enumeration_activities: Aktivity (sledování času)
Chris@1464 937 enumeration_system_activity: Systémová aktivita
Chris@1464 938
Chris@1464 939 field_warn_on_leaving_unsaved: Varuj mě před opuštěním stránky s neuloženým textem
Chris@1464 940 text_warn_on_leaving_unsaved: Aktuální stránka obsahuje neuložený text, který bude ztracen, když opustíte stránku.
Chris@1464 941 label_my_queries: Moje vlastní dotazy
Chris@1464 942 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualizován"
Chris@1464 943 label_news_comment_added: K novince byl přidán komentář
Chris@1464 944 button_expand_all: Rozbal vše
Chris@1464 945 button_collapse_all: Sbal vše
Chris@1464 946 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Další změna stavu povolena, jestliže je uživatel přiřazen
Chris@1464 947 label_additional_workflow_transitions_for_author: Další změna stavu povolena, jestliže je uživatel autorem
Chris@1464 948 label_bulk_edit_selected_time_entries: Hromadná změna záznamů času
Chris@1464 949 text_time_entries_destroy_confirmation: Jste si jistí, že chcete smazat vybraný záznam(y) času?
Chris@1464 950 label_role_anonymous: Anonymní
Chris@1464 951 label_role_non_member: Není členem
Chris@1464 952 label_issue_note_added: Přidána poznámka
Chris@1464 953 label_issue_status_updated: Aktualizován stav
Chris@1464 954 label_issue_priority_updated: Aktualizována priorita
Chris@1464 955 label_issues_visibility_own: Úkol vytvořen nebo přiřazen uživatel(i/em)
Chris@1464 956 field_issues_visibility: Viditelnost úkolů
Chris@1464 957 label_issues_visibility_all: Všechny úkoly
Chris@1464 958 permission_set_own_issues_private: Nastavit vlastní úkoly jako veřejné nebo soukromé
Chris@1464 959 field_is_private: Soukromý
Chris@1464 960 permission_set_issues_private: Nastavit úkoly jako veřejné nebo soukromé
Chris@1464 961 label_issues_visibility_public: Všechny úkoly, které nejsou soukromé
Chris@1464 962 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} dílčí(ch) úkol(ů) bude rovněž smazán(o)."
Chris@1464 963 field_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu
Chris@1464 964 field_scm_path_encoding: Kódování cesty SCM
Chris@1464 965 text_scm_path_encoding_note: "Výchozí: UTF-8"
Chris@1464 966 field_path_to_repository: Cesta k repositáři
Chris@1464 967 field_root_directory: Kořenový adresář
Chris@1464 968 field_cvs_module: Modul
Chris@1464 969 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1464 970 text_mercurial_repository_note: Lokální repositář (např. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1464 971 text_scm_command: Příkaz
Chris@1464 972 text_scm_command_version: Verze
Chris@1464 973 label_git_report_last_commit: Reportovat poslední commit pro soubory a adresáře
Chris@1464 974 text_scm_config: Můžete si nastavit vaše SCM příkazy v config/configuration.yml. Restartujte, prosím, aplikaci po jejich úpravě.
Chris@1464 975 text_scm_command_not_available: SCM příkaz není k dispozici. Zkontrolujte, prosím, nastavení v panelu Administrace.
Chris@1464 976 notice_issue_successful_create: Úkol %{id} vytvořen.
Chris@1464 977 label_between: mezi
Chris@1464 978 setting_issue_group_assignment: Povolit přiřazení úkolu skupině
Chris@1464 979 label_diff: rozdíl
Chris@1464 980 text_git_repository_note: Repositář je "bare and local" (např. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1464 981 description_query_sort_criteria_direction: Směr třídění
Chris@1464 982 description_project_scope: Rozsah vyhledávání
Chris@1464 983 description_filter: Filtr
Chris@1464 984 description_user_mail_notification: Nastavení emailových notifikací
Chris@1464 985 description_date_from: Zadejte počáteční datum
Chris@1464 986 description_message_content: Obsah zprávy
Chris@1464 987 description_available_columns: Dostupné sloupce
Chris@1464 988 description_date_range_interval: Zvolte rozsah výběrem počátečního a koncového data
Chris@1464 989 description_issue_category_reassign: Zvolte kategorii úkolu
Chris@1464 990 description_search: Vyhledávací pole
Chris@1464 991 description_notes: Poznámky
Chris@1464 992 description_date_range_list: Zvolte rozsah ze seznamu
Chris@1464 993 description_choose_project: Projekty
Chris@1464 994 description_date_to: Zadejte datum
Chris@1464 995 description_query_sort_criteria_attribute: Třídící atribut
Chris@1464 996 description_wiki_subpages_reassign: Zvolte novou rodičovskou stránku
Chris@1464 997 description_selected_columns: Vybraný sloupec
Chris@1464 998 label_parent_revision: Rodič
Chris@1464 999 label_child_revision: Potomek
Chris@1464 1000 error_scm_annotate_big_text_file: Vstup nemůže být komentován, protože překračuje povolenou velikost textového souboru
Chris@1464 1001 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Použij aktuální datum jako počáteční datum pro nové úkoly
Chris@1464 1002 button_edit_section: Uprav tuto část
Chris@1464 1003 setting_repositories_encodings: Kódování příloh a repositářů
Chris@1464 1004 description_all_columns: Všechny sloupce
Chris@1464 1005 button_export: Export
Chris@1464 1006 label_export_options: "nastavení exportu %{export_format}"
Chris@1464 1007 error_attachment_too_big: Soubor nemůže být nahrán, protože jeho velikost je větší než maximální (%{max_size})
Chris@1464 1008 notice_failed_to_save_time_entries: "Chyba při ukládání %{count} časov(ých/ého) záznam(ů) z %{total} vybraného: %{ids}."
Chris@1464 1009 label_x_issues:
Chris@1464 1010 zero: 0 Úkol
Chris@1464 1011 one: 1 Úkol
Chris@1464 1012 other: "%{count} Úkoly"
Chris@1464 1013 label_repository_new: Nový repositář
Chris@1464 1014 field_repository_is_default: Hlavní repositář
Chris@1464 1015 label_copy_attachments: Kopírovat přílohy
Chris@1464 1016 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1464 1017 label_completed_versions: Dokončené verze
Chris@1464 1018 text_project_identifier_info: Jsou povolena pouze malá písmena (a-z), číslice, pomlčky a podtržítka.<br />Po uložení již nelze identifikátor měnit.
Chris@1464 1019 field_multiple: Více hodnot
Chris@1464 1020 setting_commit_cross_project_ref: Povolit reference a opravy úkolů ze všech ostatních projektů
Chris@1464 1021 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Přidat moje poznámky a zahodit ostatní změny
Chris@1464 1022 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Přesto přijmout moje úpravy (předchozí poznámky budou zachovány, ale některé změny mohou být přepsány)
Chris@1464 1023 notice_issue_update_conflict: Během vašich úprav byl úkol aktualizován jiným uživatelem.
Chris@1464 1024 text_issue_conflict_resolution_cancel: Zahoď všechny moje změny a znovu zobraz %{link}
Chris@1464 1025 permission_manage_related_issues: Spravuj související úkoly
Chris@1464 1026 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filtr
Chris@1464 1027 label_search_for_watchers: Hledej sledující pro přidání
Chris@1464 1028 notice_account_deleted: Váš účet byl trvale smazán.
Chris@1464 1029 setting_unsubscribe: Povolit uživatelům smazání jejich vlastního účtu
Chris@1464 1030 button_delete_my_account: Smazat můj účet
Chris@1464 1031 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1464 1032 Skutečně chcete pokračovat?
Chris@1464 1033 Váš účet bude nenávratně smazán.
Chris@1464 1034 error_session_expired: Vaše sezení vypršelo. Znovu se přihlaste, prosím.
Chris@1464 1035 text_session_expiration_settings: "Varování: změnou tohoto nastavení mohou vypršet aktuální sezení včetně toho vašeho."
Chris@1464 1036 setting_session_lifetime: Maximální čas sezení
Chris@1464 1037 setting_session_timeout: Vypršení sezení bez aktivity
Chris@1464 1038 label_session_expiration: Vypršení sezení
Chris@1464 1039 permission_close_project: Zavřít / Otevřít projekt
Chris@1464 1040 label_show_closed_projects: Zobrazit zavřené projekty
Chris@1464 1041 button_close: Zavřít
Chris@1464 1042 button_reopen: Znovu otevřít
Chris@1464 1043 project_status_active: aktivní
Chris@1464 1044 project_status_closed: zavřený
Chris@1464 1045 project_status_archived: archivovaný
Chris@1464 1046 text_project_closed: Tento projekt je uzevřený a je pouze pro čtení.
Chris@1464 1047 notice_user_successful_create: Uživatel %{id} vytvořen.
Chris@1464 1048 field_core_fields: Standardní pole
Chris@1464 1049 field_timeout: Vypršení (v sekundách)
Chris@1464 1050 setting_thumbnails_enabled: Zobrazit náhled přílohy
Chris@1464 1051 setting_thumbnails_size: Velikost náhledu (v pixelech)
Chris@1464 1052 label_status_transitions: Změna stavu
Chris@1464 1053 label_fields_permissions: Práva k polím
Chris@1464 1054 label_readonly: Pouze pro čtení
Chris@1464 1055 label_required: Vyžadováno
Chris@1464 1056 text_repository_identifier_info: Jou povoleny pouze malá písmena (a-z), číslice, pomlčky a podtržítka.<br />Po uložení již nelze identifikátor změnit.
Chris@1464 1057 field_board_parent: Rodičovské fórum
Chris@1464 1058 label_attribute_of_project: Projektové %{name}
Chris@1464 1059 label_attribute_of_author: Autorovo %{name}
Chris@1464 1060 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} přiřazené(ho)"
Chris@1464 1061 label_attribute_of_fixed_version: Cílová verze %{name}
Chris@1464 1062 label_copy_subtasks: Kopírovat dílčí úkoly
Chris@1464 1063 label_copied_to: zkopírováno do
Chris@1464 1064 label_copied_from: zkopírováno z
Chris@1464 1065 label_any_issues_in_project: jakékoli úkoly v projektu
Chris@1464 1066 label_any_issues_not_in_project: jakékoli úkoly mimo projekt
Chris@1464 1067 field_private_notes: Soukromé poznámky
Chris@1464 1068 permission_view_private_notes: Zobrazit soukromé poznámky
Chris@1464 1069 permission_set_notes_private: Nastavit poznámky jako soukromé
Chris@1464 1070 label_no_issues_in_project: žádné úkoly v projektu
Chris@1464 1071 label_any: vše
Chris@1464 1072 label_last_n_weeks: poslední %{count} týdny
Chris@1464 1073 setting_cross_project_subtasks: Povolit dílčí úkoly napříč projekty
Chris@1464 1074 label_cross_project_descendants: S podprojekty
Chris@1464 1075 label_cross_project_tree: Se stromem projektu
Chris@1464 1076 label_cross_project_hierarchy: S hierarchií projektu
Chris@1464 1077 label_cross_project_system: Se všemi projekty
Chris@1464 1078 button_hide: Skrýt
Chris@1464 1079 setting_non_working_week_days: Dny pracovního volna/klidu
Chris@1464 1080 label_in_the_next_days: v přístích
Chris@1464 1081 label_in_the_past_days: v minulých
Chris@1464 1082 label_attribute_of_user: "%{name} uživatel(e/ky)"
Chris@1464 1083 text_turning_multiple_off: Jestliže zakážete více hodnot,
Chris@1464 1084 hodnoty budou smazány za účelem rezervace pouze jediné hodnoty na položku.
Chris@1464 1085 label_attribute_of_issue: "%{name} úkolu"
Chris@1464 1086 permission_add_documents: Přidat dokument
Chris@1464 1087 permission_edit_documents: Upravit dokumenty
Chris@1464 1088 permission_delete_documents: Smazet dokumenty
Chris@1464 1089 label_gantt_progress_line: Vývojová čára
Chris@1464 1090 setting_jsonp_enabled: Povolit podporu JSONP
Chris@1464 1091 field_inherit_members: Zdědit členy
Chris@1464 1092 field_closed_on: Uzavřeno
Chris@1464 1093 field_generate_password: Generovat heslo
Chris@1464 1094 setting_default_projects_tracker_ids: Výchozí fronta pro nové projekty
Chris@1464 1095 label_total_time: Celkem
Chris@1464 1096 notice_account_not_activated_yet: Neaktivovali jste si dosud Váš účet.
Chris@1464 1097 Pro opětovné zaslání aktivačního emailu <a href="%{url}">klikněte na tento odkaz</a>, prosím.
Chris@1464 1098 notice_account_locked: Váš účet je uzamčen.
Chris@1464 1099 label_hidden: Skrytý
Chris@1464 1100 label_visibility_private: pouze pro mě
Chris@1464 1101 label_visibility_roles: pouze pro tyto role
Chris@1464 1102 label_visibility_public: pro všechny uživatele
Chris@1464 1103 field_must_change_passwd: Musí změnit heslo při příštím přihlášení
Chris@1464 1104 notice_new_password_must_be_different: Nové heslo se musí lišit od stávajícího
Chris@1464 1105 setting_mail_handler_excluded_filenames: Vyřadit přílohy podle jména
Chris@1464 1106 text_convert_available: ImageMagick convert k dispozici (volitelné)