annotate .svn/pristine/a3/a3e04fd94d0efb669866690fc4d9a8e109957119.svn-base @ 1628:9c5f8e24dadc live tip

Quieten this cron script
author Chris Cannam
date Tue, 25 Aug 2020 11:38:49 +0100
parents dffacf8a6908
children
rev   line source
Chris@1517 1 # Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
Chris@1517 2 # by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
Chris@1517 3 #
Chris@1517 4 # Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
Chris@1517 5 # full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
Chris@1517 6 # The following is an excerpt from that gem.
Chris@1517 7 #
Chris@1517 8 # Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
Chris@1517 9 # плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
Chris@1517 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
Chris@1517 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
Chris@1517 12
Chris@1517 13 ru:
Chris@1517 14 direction: ltr
Chris@1517 15 date:
Chris@1517 16 formats:
Chris@1517 17 default: "%d.%m.%Y"
Chris@1517 18 short: "%d %b"
Chris@1517 19 long: "%d %B %Y"
Chris@1517 20
Chris@1517 21 day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
Chris@1517 22 standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
Chris@1517 23 abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
Chris@1517 24
Chris@1517 25 month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
Chris@1517 26 # see russian gem for info on "standalone" day names
Chris@1517 27 standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
Chris@1517 28 abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
Chris@1517 29 standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
Chris@1517 30
Chris@1517 31 order:
Chris@1517 32 - :day
Chris@1517 33 - :month
Chris@1517 34 - :year
Chris@1517 35
Chris@1517 36 time:
Chris@1517 37 formats:
Chris@1517 38 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Chris@1517 39 time: "%H:%M"
Chris@1517 40 short: "%d %b, %H:%M"
Chris@1517 41 long: "%d %B %Y, %H:%M"
Chris@1517 42
Chris@1517 43 am: "утра"
Chris@1517 44 pm: "вечера"
Chris@1517 45
Chris@1517 46 number:
Chris@1517 47 format:
Chris@1517 48 separator: ","
Chris@1517 49 delimiter: " "
Chris@1517 50 precision: 3
Chris@1517 51
Chris@1517 52 currency:
Chris@1517 53 format:
Chris@1517 54 format: "%n %u"
Chris@1517 55 unit: "руб."
Chris@1517 56 separator: "."
Chris@1517 57 delimiter: " "
Chris@1517 58 precision: 2
Chris@1517 59
Chris@1517 60 percentage:
Chris@1517 61 format:
Chris@1517 62 delimiter: ""
Chris@1517 63
Chris@1517 64 precision:
Chris@1517 65 format:
Chris@1517 66 delimiter: ""
Chris@1517 67
Chris@1517 68 human:
Chris@1517 69 format:
Chris@1517 70 delimiter: ""
Chris@1517 71 precision: 3
Chris@1517 72 # Rails 2.2
Chris@1517 73 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
Chris@1517 74
Chris@1517 75 # Rails 2.3
Chris@1517 76 storage_units:
Chris@1517 77 # Storage units output formatting.
Chris@1517 78 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
Chris@1517 79 format: "%n %u"
Chris@1517 80 units:
Chris@1517 81 byte:
Chris@1517 82 one: "байт"
Chris@1517 83 few: "байта"
Chris@1517 84 many: "байт"
Chris@1517 85 other: "байта"
Chris@1517 86 kb: "КБ"
Chris@1517 87 mb: "МБ"
Chris@1517 88 gb: "ГБ"
Chris@1517 89 tb: "ТБ"
Chris@1517 90
Chris@1517 91 datetime:
Chris@1517 92 distance_in_words:
Chris@1517 93 half_a_minute: "меньше минуты"
Chris@1517 94 less_than_x_seconds:
Chris@1517 95 one: "меньше %{count} секунды"
Chris@1517 96 few: "меньше %{count} секунд"
Chris@1517 97 many: "меньше %{count} секунд"
Chris@1517 98 other: "меньше %{count} секунды"
Chris@1517 99 x_seconds:
Chris@1517 100 one: "%{count} секунда"
Chris@1517 101 few: "%{count} секунды"
Chris@1517 102 many: "%{count} секунд"
Chris@1517 103 other: "%{count} секунды"
Chris@1517 104 less_than_x_minutes:
Chris@1517 105 one: "меньше %{count} минуты"
Chris@1517 106 few: "меньше %{count} минут"
Chris@1517 107 many: "меньше %{count} минут"
Chris@1517 108 other: "меньше %{count} минуты"
Chris@1517 109 x_minutes:
Chris@1517 110 one: "%{count} минуту"
Chris@1517 111 few: "%{count} минуты"
Chris@1517 112 many: "%{count} минут"
Chris@1517 113 other: "%{count} минуты"
Chris@1517 114 about_x_hours:
Chris@1517 115 one: "около %{count} часа"
Chris@1517 116 few: "около %{count} часов"
Chris@1517 117 many: "около %{count} часов"
Chris@1517 118 other: "около %{count} часа"
Chris@1517 119 x_hours:
Chris@1517 120 one: "%{count} час"
Chris@1517 121 few: "%{count} часа"
Chris@1517 122 many: "%{count} часов"
Chris@1517 123 other: "%{count} часа"
Chris@1517 124 x_days:
Chris@1517 125 one: "%{count} день"
Chris@1517 126 few: "%{count} дня"
Chris@1517 127 many: "%{count} дней"
Chris@1517 128 other: "%{count} дня"
Chris@1517 129 about_x_months:
Chris@1517 130 one: "около %{count} месяца"
Chris@1517 131 few: "около %{count} месяцев"
Chris@1517 132 many: "около %{count} месяцев"
Chris@1517 133 other: "около %{count} месяца"
Chris@1517 134 x_months:
Chris@1517 135 one: "%{count} месяц"
Chris@1517 136 few: "%{count} месяца"
Chris@1517 137 many: "%{count} месяцев"
Chris@1517 138 other: "%{count} месяца"
Chris@1517 139 about_x_years:
Chris@1517 140 one: "около %{count} года"
Chris@1517 141 few: "около %{count} лет"
Chris@1517 142 many: "около %{count} лет"
Chris@1517 143 other: "около %{count} лет"
Chris@1517 144 over_x_years:
Chris@1517 145 one: "больше %{count} года"
Chris@1517 146 few: "больше %{count} лет"
Chris@1517 147 many: "больше %{count} лет"
Chris@1517 148 other: "больше %{count} лет"
Chris@1517 149 almost_x_years:
Chris@1517 150 one: "почти %{count} год"
Chris@1517 151 few: "почти %{count} года"
Chris@1517 152 many: "почти %{count} лет"
Chris@1517 153 other: "почти %{count} года"
Chris@1517 154 prompts:
Chris@1517 155 year: "Год"
Chris@1517 156 month: "Месяц"
Chris@1517 157 day: "День"
Chris@1517 158 hour: "Часов"
Chris@1517 159 minute: "Минут"
Chris@1517 160 second: "Секунд"
Chris@1517 161
Chris@1517 162 activerecord:
Chris@1517 163 errors:
Chris@1517 164 template:
Chris@1517 165 header:
Chris@1517 166 one: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
Chris@1517 167 few: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
Chris@1517 168 many: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
Chris@1517 169 other: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
Chris@1517 170
Chris@1517 171 body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
Chris@1517 172
Chris@1517 173 messages:
Chris@1517 174 inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
Chris@1517 175 exclusion: "имеет зарезервированное значение"
Chris@1517 176 invalid: "имеет неверное значение"
Chris@1517 177 confirmation: "не совпадает с подтверждением"
Chris@1517 178 accepted: "нужно подтвердить"
Chris@1517 179 empty: "не может быть пустым"
Chris@1517 180 blank: "не может быть пустым"
Chris@1517 181 too_long:
Chris@1517 182 one: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символ)"
Chris@1517 183 few: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
Chris@1517 184 many: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символов)"
Chris@1517 185 other: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
Chris@1517 186 too_short:
Chris@1517 187 one: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
Chris@1517 188 few: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
Chris@1517 189 many: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
Chris@1517 190 other: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
Chris@1517 191 wrong_length:
Chris@1517 192 one: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символ)"
Chris@1517 193 few: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
Chris@1517 194 many: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символов)"
Chris@1517 195 other: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
Chris@1517 196 taken: "уже существует"
Chris@1517 197 not_a_number: "не является числом"
Chris@1517 198 greater_than: "может иметь значение большее %{count}"
Chris@1517 199 greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное %{count}"
Chris@1517 200 equal_to: "может иметь лишь значение, равное %{count}"
Chris@1517 201 less_than: "может иметь значение меньшее чем %{count}"
Chris@1517 202 less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное %{count}"
Chris@1517 203 odd: "может иметь лишь нечетное значение"
Chris@1517 204 even: "может иметь лишь четное значение"
Chris@1517 205 greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
Chris@1517 206 not_same_project: "не относится к одному проекту"
Chris@1517 207 circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
Chris@1517 208 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Задача не может быть связана со своей подзадачей"
Chris@1517 209 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1517 210
Chris@1517 211 support:
Chris@1517 212 array:
Chris@1517 213 # Rails 2.2
Chris@1517 214 sentence_connector: "и"
Chris@1517 215 skip_last_comma: true
Chris@1517 216
Chris@1517 217 # Rails 2.3
Chris@1517 218 words_connector: ", "
Chris@1517 219 two_words_connector: " и "
Chris@1517 220 last_word_connector: " и "
Chris@1517 221
Chris@1517 222 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
Chris@1517 223
Chris@1517 224 button_activate: Активировать
Chris@1517 225 button_add: Добавить
Chris@1517 226 button_annotate: Авторство
Chris@1517 227 button_apply: Применить
Chris@1517 228 button_archive: Архивировать
Chris@1517 229 button_back: Назад
Chris@1517 230 button_cancel: Отмена
Chris@1517 231 button_change_password: Изменить пароль
Chris@1517 232 button_change: Изменить
Chris@1517 233 button_check_all: Отметить все
Chris@1517 234 button_clear: Очистить
Chris@1517 235 button_configure: Параметры
Chris@1517 236 button_copy: Копировать
Chris@1517 237 button_create: Создать
Chris@1517 238 button_create_and_continue: Создать и продолжить
Chris@1517 239 button_delete: Удалить
Chris@1517 240 button_download: Загрузить
Chris@1517 241 button_edit: Редактировать
Chris@1517 242 button_edit_associated_wikipage: "Редактировать связанную wiki-страницу: %{page_title}"
Chris@1517 243 button_list: Список
Chris@1517 244 button_lock: Заблокировать
Chris@1517 245 button_login: Вход
Chris@1517 246 button_log_time: Затраченное время
Chris@1517 247 button_move: Переместить
Chris@1517 248 button_quote: Цитировать
Chris@1517 249 button_rename: Переименовать
Chris@1517 250 button_reply: Ответить
Chris@1517 251 button_reset: Сбросить
Chris@1517 252 button_rollback: Вернуться к данной версии
Chris@1517 253 button_save: Сохранить
Chris@1517 254 button_sort: Сортировать
Chris@1517 255 button_submit: Принять
Chris@1517 256 button_test: Проверить
Chris@1517 257 button_unarchive: Разархивировать
Chris@1517 258 button_uncheck_all: Очистить
Chris@1517 259 button_unlock: Разблокировать
Chris@1517 260 button_unwatch: Не следить
Chris@1517 261 button_update: Обновить
Chris@1517 262 button_view: Просмотреть
Chris@1517 263 button_watch: Следить
Chris@1517 264
Chris@1517 265 default_activity_design: Проектирование
Chris@1517 266 default_activity_development: Разработка
Chris@1517 267 default_doc_category_tech: Техническая документация
Chris@1517 268 default_doc_category_user: Пользовательская документация
Chris@1517 269 default_issue_status_in_progress: В работе
Chris@1517 270 default_issue_status_closed: Закрыта
Chris@1517 271 default_issue_status_feedback: Обратная связь
Chris@1517 272 default_issue_status_new: Новая
Chris@1517 273 default_issue_status_rejected: Отклонена
Chris@1517 274 default_issue_status_resolved: Решена
Chris@1517 275 default_priority_high: Высокий
Chris@1517 276 default_priority_immediate: Немедленный
Chris@1517 277 default_priority_low: Низкий
Chris@1517 278 default_priority_normal: Нормальный
Chris@1517 279 default_priority_urgent: Срочный
Chris@1517 280 default_role_developer: Разработчик
Chris@1517 281 default_role_manager: Менеджер
Chris@1517 282 default_role_reporter: Репортёр
Chris@1517 283 default_tracker_bug: Ошибка
Chris@1517 284 default_tracker_feature: Улучшение
Chris@1517 285 default_tracker_support: Поддержка
Chris@1517 286
Chris@1517 287 enumeration_activities: Действия (учёт времени)
Chris@1517 288 enumeration_doc_categories: Категории документов
Chris@1517 289 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
Chris@1517 290
Chris@1517 291 error_can_not_remove_role: Эта роль используется и не может быть удалена.
Chris@1517 292 error_can_not_delete_custom_field: Невозможно удалить настраиваемое поле
Chris@1517 293 error_can_not_delete_tracker: Этот трекер содержит задачи и не может быть удален.
Chris@1517 294 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %{value}"
Chris@1517 295 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
Chris@1517 296 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
Chris@1517 297 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %{value}"
Chris@1517 298 error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
Chris@1517 299 error_unable_to_connect: Невозможно подключиться (%{value})
Chris@1517 300 error_unable_delete_issue_status: Невозможно удалить статус задачи
Chris@1517 301
Chris@1517 302 field_account: Учётная запись
Chris@1517 303 field_activity: Деятельность
Chris@1517 304 field_admin: Администратор
Chris@1517 305 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
Chris@1517 306 field_assigned_to: Назначена
Chris@1517 307 field_attr_firstname: Имя
Chris@1517 308 field_attr_lastname: Фамилия
Chris@1517 309 field_attr_login: Атрибут Login
Chris@1517 310 field_attr_mail: email
Chris@1517 311 field_author: Автор
Chris@1517 312 field_auth_source: Режим аутентификации
Chris@1517 313 field_base_dn: BaseDN
Chris@1517 314 field_category: Категория
Chris@1517 315 field_column_names: Столбцы
Chris@1517 316 field_comments: Комментарий
Chris@1517 317 field_comments_sorting: Отображение комментариев
Chris@1517 318 field_content: Content
Chris@1517 319 field_created_on: Создано
Chris@1517 320 field_default_value: Значение по умолчанию
Chris@1517 321 field_delay: Отложить
Chris@1517 322 field_description: Описание
Chris@1517 323 field_done_ratio: Готовность
Chris@1517 324 field_downloads: Загрузки
Chris@1517 325 field_due_date: Дата выполнения
Chris@1517 326 field_editable: Редактируемое
Chris@1517 327 field_effective_date: Дата
Chris@1517 328 field_estimated_hours: Оценка времени
Chris@1517 329 field_field_format: Формат
Chris@1517 330 field_filename: Файл
Chris@1517 331 field_filesize: Размер
Chris@1517 332 field_firstname: Имя
Chris@1517 333 field_fixed_version: Версия
Chris@1517 334 field_hide_mail: Скрывать мой email
Chris@1517 335 field_homepage: Стартовая страница
Chris@1517 336 field_host: Компьютер
Chris@1517 337 field_hours: час(а,ов)
Chris@1517 338 field_identifier: Уникальный идентификатор
Chris@1517 339 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1517 340 field_is_closed: Задача закрыта
Chris@1517 341 field_is_default: Значение по умолчанию
Chris@1517 342 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
Chris@1517 343 field_is_for_all: Для всех проектов
Chris@1517 344 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
Chris@1517 345 field_is_public: Общедоступный
Chris@1517 346 field_is_required: Обязательное
Chris@1517 347 field_issue_to: Связанные задачи
Chris@1517 348 field_issue: Задача
Chris@1517 349 field_language: Язык
Chris@1517 350 field_last_login_on: Последнее подключение
Chris@1517 351 field_lastname: Фамилия
Chris@1517 352 field_login: Пользователь
Chris@1517 353 field_mail: Email
Chris@1517 354 field_mail_notification: Уведомления по email
Chris@1517 355 field_max_length: Максимальная длина
Chris@1517 356 field_min_length: Минимальная длина
Chris@1517 357 field_name: Имя
Chris@1517 358 field_new_password: Новый пароль
Chris@1517 359 field_notes: Примечания
Chris@1517 360 field_onthefly: Создание пользователя на лету
Chris@1517 361 field_parent_title: Родительская страница
Chris@1517 362 field_parent: Родительский проект
Chris@1517 363 field_parent_issue: Родительская задача
Chris@1517 364 field_password_confirmation: Подтверждение
Chris@1517 365 field_password: Пароль
Chris@1517 366 field_port: Порт
Chris@1517 367 field_possible_values: Возможные значения
Chris@1517 368 field_priority: Приоритет
Chris@1517 369 field_project: Проект
Chris@1517 370 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
Chris@1517 371 field_regexp: Регулярное выражение
Chris@1517 372 field_role: Роль
Chris@1517 373 field_searchable: Доступно для поиска
Chris@1517 374 field_spent_on: Дата
Chris@1517 375 field_start_date: Начата
Chris@1517 376 field_start_page: Стартовая страница
Chris@1517 377 field_status: Статус
Chris@1517 378 field_subject: Тема
Chris@1517 379 field_subproject: Подпроект
Chris@1517 380 field_summary: Краткое описание
Chris@1517 381 field_text: Текстовое поле
Chris@1517 382 field_time_entries: Затраченное время
Chris@1517 383 field_time_zone: Часовой пояс
Chris@1517 384 field_title: Заголовок
Chris@1517 385 field_tracker: Трекер
Chris@1517 386 field_type: Тип
Chris@1517 387 field_updated_on: Обновлено
Chris@1517 388 field_url: URL
Chris@1517 389 field_user: Пользователь
Chris@1517 390 field_value: Значение
Chris@1517 391 field_version: Версия
Chris@1517 392 field_watcher: Наблюдатель
Chris@1517 393
Chris@1517 394 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1517 395 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1517 396 general_csv_separator: ';'
Chris@1517 397 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1517 398 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
Chris@1517 399 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1517 400 general_text_no: 'нет'
Chris@1517 401 general_text_No: 'Нет'
Chris@1517 402 general_text_yes: 'да'
Chris@1517 403 general_text_Yes: 'Да'
Chris@1517 404
Chris@1517 405 label_activity: Действия
Chris@1517 406 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
Chris@1517 407 label_added_time_by: "Добавил(а) %{author} %{age} назад"
Chris@1517 408 label_added: добавлено
Chris@1517 409 label_add_note: Добавить замечание
Chris@1517 410 label_administration: Администрирование
Chris@1517 411 label_age: Возраст
Chris@1517 412 label_ago: дней(я) назад
Chris@1517 413 label_all_time: всё время
Chris@1517 414 label_all_words: Все слова
Chris@1517 415 label_all: все
Chris@1517 416 label_and_its_subprojects: "%{value} и все подпроекты"
Chris@1517 417 label_applied_status: Применимый статус
Chris@1517 418 label_ascending: По возрастанию
Chris@1517 419 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
Chris@1517 420 label_associated_revisions: Связанные редакции
Chris@1517 421 label_attachment: Файл
Chris@1517 422 label_attachment_delete: Удалить файл
Chris@1517 423 label_attachment_new: Новый файл
Chris@1517 424 label_attachment_plural: Файлы
Chris@1517 425 label_attribute: Атрибут
Chris@1517 426 label_attribute_plural: Атрибуты
Chris@1517 427 label_authentication: Аутентификация
Chris@1517 428 label_auth_source: Режим аутентификации
Chris@1517 429 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
Chris@1517 430 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
Chris@1517 431 label_blocked_by: блокируется
Chris@1517 432 label_blocks: блокирует
Chris@1517 433 label_board: Форум
Chris@1517 434 label_board_new: Новый форум
Chris@1517 435 label_board_plural: Форумы
Chris@1517 436 label_boolean: Логический
Chris@1517 437 label_browse: Обзор
Chris@1517 438 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные задачи
Chris@1517 439 label_calendar: Календарь
Chris@1517 440 label_calendar_filter: Включая
Chris@1517 441 label_calendar_no_assigned: не мои
Chris@1517 442 label_change_plural: Правки
Chris@1517 443 label_change_properties: Изменить свойства
Chris@1517 444 label_change_status: Изменить статус
Chris@1517 445 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
Chris@1517 446 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
Chris@1517 447 label_changeset_plural: Изменения
Chris@1517 448 label_chronological_order: В хронологическом порядке
Chris@1517 449 label_closed_issues: закрыто
Chris@1517 450 label_closed_issues_plural: закрыто
Chris@1517 451 label_closed_issues_plural2: закрыто
Chris@1517 452 label_closed_issues_plural5: закрыто
Chris@1517 453 label_comment: комментарий
Chris@1517 454 label_comment_add: Оставить комментарий
Chris@1517 455 label_comment_added: Добавленный комментарий
Chris@1517 456 label_comment_delete: Удалить комментарии
Chris@1517 457 label_comment_plural: Комментарии
Chris@1517 458 label_comment_plural2: комментария
Chris@1517 459 label_comment_plural5: комментариев
Chris@1517 460 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
Chris@1517 461 label_commits_per_month: Изменений в месяц
Chris@1517 462 label_confirmation: Подтверждение
Chris@1517 463 label_contains: содержит
Chris@1517 464 label_copied: скопировано
Chris@1517 465 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
Chris@1517 466 label_current_status: Текущий статус
Chris@1517 467 label_current_version: Текущая версия
Chris@1517 468 label_custom_field: Настраиваемое поле
Chris@1517 469 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
Chris@1517 470 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
Chris@1517 471 label_date_from: С
Chris@1517 472 label_date_from_to: С %{start} по %{end}
Chris@1517 473 label_date_range: временной интервал
Chris@1517 474 label_date_to: по
Chris@1517 475 label_date: Дата
Chris@1517 476 label_day_plural: дней(я)
Chris@1517 477 label_default: По умолчанию
Chris@1517 478 label_default_columns: Столбцы по умолчанию
Chris@1517 479 label_deleted: удалено
Chris@1517 480 label_descending: По убыванию
Chris@1517 481 label_details: Подробности
Chris@1517 482 label_diff_inline: в тексте
Chris@1517 483 label_diff_side_by_side: рядом
Chris@1517 484 label_disabled: отключено
Chris@1517 485 label_display: Отображение
Chris@1517 486 label_display_per_page: "На страницу: %{value}"
Chris@1517 487 label_document: Документ
Chris@1517 488 label_document_added: Добавлен документ
Chris@1517 489 label_document_new: Новый документ
Chris@1517 490 label_document_plural: Документы
Chris@1517 491 label_downloads_abbr: Скачиваний
Chris@1517 492 label_duplicated_by: дублируется
Chris@1517 493 label_duplicates: дублирует
Chris@1517 494 label_end_to_end: с конца к концу
Chris@1517 495 label_end_to_start: с конца к началу
Chris@1517 496 label_enumeration_new: Новое значение
Chris@1517 497 label_enumerations: Списки значений
Chris@1517 498 label_environment: Окружение
Chris@1517 499 label_equals: соответствует
Chris@1517 500 label_example: Пример
Chris@1517 501 label_export_to: Экспортировать в
Chris@1517 502 label_feed_plural: Atom
Chris@1517 503 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа Atom создан %{value} назад"
Chris@1517 504 label_f_hour: "%{value} час"
Chris@1517 505 label_f_hour_plural: "%{value} часов"
Chris@1517 506 label_file_added: Добавлен файл
Chris@1517 507 label_file_plural: Файлы
Chris@1517 508 label_filter_add: Добавить фильтр
Chris@1517 509 label_filter_plural: Фильтры
Chris@1517 510 label_float: С плавающей точкой
Chris@1517 511 label_follows: предыдущая
Chris@1517 512 label_gantt: Диаграмма Ганта
Chris@1517 513 label_general: Общее
Chris@1517 514 label_generate_key: Сгенерировать ключ
Chris@1517 515 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1517 516 label_help: Помощь
Chris@1517 517 label_history: История
Chris@1517 518 label_home: Домашняя страница
Chris@1517 519 label_incoming_emails: Приём сообщений
Chris@1517 520 label_index_by_date: История страниц
Chris@1517 521 label_index_by_title: Оглавление
Chris@1517 522 label_information_plural: Информация
Chris@1517 523 label_information: Информация
Chris@1517 524 label_in_less_than: менее чем
Chris@1517 525 label_in_more_than: более чем
Chris@1517 526 label_integer: Целый
Chris@1517 527 label_internal: Внутренний
Chris@1517 528 label_in: в
Chris@1517 529 label_issue: Задача
Chris@1517 530 label_issue_added: Добавлена задача
Chris@1517 531 label_issue_category_new: Новая категория
Chris@1517 532 label_issue_category_plural: Категории задачи
Chris@1517 533 label_issue_category: Категория задачи
Chris@1517 534 label_issue_new: Новая задача
Chris@1517 535 label_issue_plural: Задачи
Chris@1517 536 label_issues_by: "Сортировать по %{value}"
Chris@1517 537 label_issue_status_new: Новый статус
Chris@1517 538 label_issue_status_plural: Статусы задач
Chris@1517 539 label_issue_status: Статус задачи
Chris@1517 540 label_issue_tracking: Задачи
Chris@1517 541 label_issue_updated: Обновлена задача
Chris@1517 542 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
Chris@1517 543 label_issue_watchers: Наблюдатели
Chris@1517 544 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
Chris@1517 545 label_language_based: На основе языка
Chris@1517 546 label_last_changes: "менее %{count} изменений"
Chris@1517 547 label_last_login: Последнее подключение
Chris@1517 548 label_last_month: последний месяц
Chris@1517 549 label_last_n_days: "последние %{count} дней"
Chris@1517 550 label_last_week: последняя неделя
Chris@1517 551 label_latest_revision: Последняя редакция
Chris@1517 552 label_latest_revision_plural: Последние редакции
Chris@1517 553 label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
Chris@1517 554 label_less_or_equal: <=
Chris@1517 555 label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
Chris@1517 556 label_list: Список
Chris@1517 557 label_loading: Загрузка...
Chris@1517 558 label_logged_as: Вошли как
Chris@1517 559 label_login: Войти
Chris@1517 560 label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
Chris@1517 561 label_logout: Выйти
Chris@1517 562 label_max_size: Максимальный размер
Chris@1517 563 label_member_new: Новый участник
Chris@1517 564 label_member: Участник
Chris@1517 565 label_member_plural: Участники
Chris@1517 566 label_message_last: Последнее сообщение
Chris@1517 567 label_message_new: Новое сообщение
Chris@1517 568 label_message_plural: Сообщения
Chris@1517 569 label_message_posted: Добавлено сообщение
Chris@1517 570 label_me: мне
Chris@1517 571 label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
Chris@1517 572 label_modified: изменено
Chris@1517 573 label_module_plural: Модули
Chris@1517 574 label_months_from: месяцев(ца) с
Chris@1517 575 label_month: Месяц
Chris@1517 576 label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
Chris@1517 577 label_more: Больше
Chris@1517 578 label_my_account: Моя учётная запись
Chris@1517 579 label_my_page: Моя страница
Chris@1517 580 label_my_page_block: Блок моей страницы
Chris@1517 581 label_my_projects: Мои проекты
Chris@1517 582 label_new: Новый
Chris@1517 583 label_new_statuses_allowed: Разрешенные новые статусы
Chris@1517 584 label_news_added: Добавлена новость
Chris@1517 585 label_news_latest: Последние новости
Chris@1517 586 label_news_new: Добавить новость
Chris@1517 587 label_news_plural: Новости
Chris@1517 588 label_news_view_all: Посмотреть все новости
Chris@1517 589 label_news: Новости
Chris@1517 590 label_next: Следующее
Chris@1517 591 label_nobody: никто
Chris@1517 592 label_no_change_option: (Нет изменений)
Chris@1517 593 label_no_data: Нет данных для отображения
Chris@1517 594 label_none: отсутствует
Chris@1517 595 label_not_contains: не содержит
Chris@1517 596 label_not_equals: не соответствует
Chris@1517 597 label_open_issues: открыто
Chris@1517 598 label_open_issues_plural: открыто
Chris@1517 599 label_open_issues_plural2: открыто
Chris@1517 600 label_open_issues_plural5: открыто
Chris@1517 601 label_optional_description: Описание (необязательно)
Chris@1517 602 label_options: Опции
Chris@1517 603 label_overall_activity: Сводный отчёт действий
Chris@1517 604 label_overview: Обзор
Chris@1517 605 label_password_lost: Восстановление пароля
Chris@1517 606 label_permissions_report: Отчёт по правам доступа
Chris@1517 607 label_permissions: Права доступа
Chris@1517 608 label_per_page: На страницу
Chris@1517 609 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
Chris@1517 610 label_planning: Планирование
Chris@1517 611 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
Chris@1517 612 label_plugins: Модули
Chris@1517 613 label_precedes: следующая
Chris@1517 614 label_preferences: Предпочтения
Chris@1517 615 label_preview: Предпросмотр
Chris@1517 616 label_previous: Предыдущее
Chris@1517 617 label_profile: Профиль
Chris@1517 618 label_project: Проект
Chris@1517 619 label_project_all: Все проекты
Chris@1517 620 label_project_copy_notifications: Отправлять уведомления по электронной почте при копировании проекта
Chris@1517 621 label_project_latest: Последние проекты
Chris@1517 622 label_project_new: Новый проект
Chris@1517 623 label_project_plural: Проекты
Chris@1517 624 label_project_plural2: проекта
Chris@1517 625 label_project_plural5: проектов
Chris@1517 626 label_public_projects: Общие проекты
Chris@1517 627 label_query: Сохранённый запрос
Chris@1517 628 label_query_new: Новый запрос
Chris@1517 629 label_query_plural: Сохранённые запросы
Chris@1517 630 label_read: Чтение...
Chris@1517 631 label_register: Регистрация
Chris@1517 632 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
Chris@1517 633 label_registration_activation_by_email: активация учётных записей по email
Chris@1517 634 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учётных записей
Chris@1517 635 label_registration_manual_activation: активировать учётные записи вручную
Chris@1517 636 label_related_issues: Связанные задачи
Chris@1517 637 label_relates_to: связана с
Chris@1517 638 label_relation_delete: Удалить связь
Chris@1517 639 label_relation_new: Новое отношение
Chris@1517 640 label_renamed: переименовано
Chris@1517 641 label_reply_plural: Ответы
Chris@1517 642 label_report: Отчёт
Chris@1517 643 label_report_plural: Отчёты
Chris@1517 644 label_reported_issues: Созданные задачи
Chris@1517 645 label_repository: Хранилище
Chris@1517 646 label_repository_plural: Хранилища
Chris@1517 647 label_result_plural: Результаты
Chris@1517 648 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
Chris@1517 649 label_revision: Редакция
Chris@1517 650 label_revision_plural: Редакции
Chris@1517 651 label_roadmap: Оперативный план
Chris@1517 652 label_roadmap_due_in: "В срок %{value}"
Chris@1517 653 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
Chris@1517 654 label_roadmap_overdue: "опоздание %{value}"
Chris@1517 655 label_role: Роль
Chris@1517 656 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
Chris@1517 657 label_role_new: Новая роль
Chris@1517 658 label_role_plural: Роли
Chris@1517 659 label_scm: Тип хранилища
Chris@1517 660 label_search: Поиск
Chris@1517 661 label_search_titles_only: Искать только в названиях
Chris@1517 662 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учётной записи
Chris@1517 663 label_send_test_email: Послать email для проверки
Chris@1517 664 label_settings: Настройки
Chris@1517 665 label_show_completed_versions: Показывать завершённые версии
Chris@1517 666 label_sort: Сортировать
Chris@1517 667 label_sort_by: "Сортировать по %{value}"
Chris@1517 668 label_sort_higher: Вверх
Chris@1517 669 label_sort_highest: В начало
Chris@1517 670 label_sort_lower: Вниз
Chris@1517 671 label_sort_lowest: В конец
Chris@1517 672 label_spent_time: Затраченное время
Chris@1517 673 label_start_to_end: с начала к концу
Chris@1517 674 label_start_to_start: с начала к началу
Chris@1517 675 label_statistics: Статистика
Chris@1517 676 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
Chris@1517 677 label_string: Текст
Chris@1517 678 label_subproject_plural: Подпроекты
Chris@1517 679 label_subtask_plural: Подзадачи
Chris@1517 680 label_text: Длинный текст
Chris@1517 681 label_theme: Тема
Chris@1517 682 label_this_month: этот месяц
Chris@1517 683 label_this_week: на этой неделе
Chris@1517 684 label_this_year: этот год
Chris@1517 685 label_time_tracking: Учёт времени
Chris@1517 686 label_timelog_today: Расход времени на сегодня
Chris@1517 687 label_today: сегодня
Chris@1517 688 label_topic_plural: Темы
Chris@1517 689 label_total: Всего
Chris@1517 690 label_tracker: Трекер
Chris@1517 691 label_tracker_new: Новый трекер
Chris@1517 692 label_tracker_plural: Трекеры
Chris@1517 693 label_updated_time: "Обновлено %{value} назад"
Chris@1517 694 label_updated_time_by: "Обновлено %{author} %{age} назад"
Chris@1517 695 label_used_by: Используется
Chris@1517 696 label_user: Пользователь
Chris@1517 697 label_user_activity: "Действия пользователя %{value}"
Chris@1517 698 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
Chris@1517 699 label_user_mail_option_all: "О всех событиях во всех моих проектах"
Chris@1517 700 label_user_mail_option_selected: "О всех событиях только в выбранном проекте..."
Chris@1517 701 label_user_mail_option_only_owner: Только для объектов, для которых я являюсь владельцем
Chris@1517 702 label_user_mail_option_only_my_events: Только для объектов, которые я отслеживаю или в которых участвую
Chris@1517 703 label_user_mail_option_only_assigned: Только для объектов, которые назначены мне
Chris@1517 704 label_user_new: Новый пользователь
Chris@1517 705 label_user_plural: Пользователи
Chris@1517 706 label_version: Версия
Chris@1517 707 label_version_new: Новая версия
Chris@1517 708 label_version_plural: Версии
Chris@1517 709 label_view_diff: Просмотреть отличия
Chris@1517 710 label_view_revisions: Просмотреть редакции
Chris@1517 711 label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
Chris@1517 712 label_week: Неделя
Chris@1517 713 label_wiki: Wiki
Chris@1517 714 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
Chris@1517 715 label_wiki_edit_plural: Wiki
Chris@1517 716 label_wiki_page: Страница Wiki
Chris@1517 717 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
Chris@1517 718 label_workflow: Последовательность действий
Chris@1517 719 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1517 720 zero: "0 закрыто"
Chris@1517 721 one: "%{count} закрыта"
Chris@1517 722 few: "%{count} закрыто"
Chris@1517 723 many: "%{count} закрыто"
Chris@1517 724 other: "%{count} закрыто"
Chris@1517 725 label_x_comments:
Chris@1517 726 zero: "нет комментариев"
Chris@1517 727 one: "%{count} комментарий"
Chris@1517 728 few: "%{count} комментария"
Chris@1517 729 many: "%{count} комментариев"
Chris@1517 730 other: "%{count} комментариев"
Chris@1517 731 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1517 732 zero: "0 открыто"
Chris@1517 733 one: "%{count} открыта"
Chris@1517 734 few: "%{count} открыто"
Chris@1517 735 many: "%{count} открыто"
Chris@1517 736 other: "%{count} открыто"
Chris@1517 737 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1517 738 zero: "0 открыто / %{total}"
Chris@1517 739 one: "%{count} открыта / %{total}"
Chris@1517 740 few: "%{count} открыто / %{total}"
Chris@1517 741 many: "%{count} открыто / %{total}"
Chris@1517 742 other: "%{count} открыто / %{total}"
Chris@1517 743 label_x_projects:
Chris@1517 744 zero: "нет проектов"
Chris@1517 745 one: "%{count} проект"
Chris@1517 746 few: "%{count} проекта"
Chris@1517 747 many: "%{count} проектов"
Chris@1517 748 other: "%{count} проектов"
Chris@1517 749 label_year: Год
Chris@1517 750 label_yesterday: вчера
Chris@1517 751
Chris@1517 752 mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь (%{value}). Учётная запись ожидает Вашего утверждения:"
Chris@1517 753 mail_body_account_information: Информация о Вашей учётной записи
Chris@1517 754 mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу %{value} учётную запись для входа."
Chris@1517 755 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля пройдите по следующей ссылке:'
Chris@1517 756 mail_body_register: 'Для активации учётной записи пройдите по следующей ссылке:'
Chris@1517 757 mail_body_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач на следующие %{days} дней:"
Chris@1517 758 mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе %{value}"
Chris@1517 759 mail_subject_lost_password: "Ваш %{value} пароль"
Chris@1517 760 mail_subject_register: "Активация учётной записи %{value}"
Chris@1517 761 mail_subject_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач в ближайшие %{days} дней"
Chris@1517 762
Chris@1517 763 notice_account_activated: Ваша учётная запись активирована. Вы можете войти.
Chris@1517 764 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
Chris@1517 765 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
Chris@1517 766 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлён.
Chris@1517 767 notice_account_pending: "Ваша учётная запись создана и ожидает подтверждения администратора."
Chris@1517 768 notice_account_register_done: Учётная запись успешно создана. Для активации Вашей учётной записи пройдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
Chris@1517 769 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
Chris@1517 770 notice_account_updated: Учётная запись успешно обновлена.
Chris@1517 771 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
Chris@1517 772 notice_can_t_change_password: Для данной учётной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
Chris@1517 773 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
Chris@1517 774 notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка (%{value})"
Chris@1517 775 notice_email_sent: "Отправлено письмо %{value}"
Chris@1517 776 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %{count} пункт(ов) из %{total} выбранных: %{ids}."
Chris@1517 777 notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(ов): %{errors}."
Chris@1517 778 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа Atom был сброшен.
Chris@1517 779 notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
Chris@1517 780 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
Chris@1517 781 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
Chris@1517 782 notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
Chris@1517 783 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
Chris@1517 784 notice_successful_create: Создание успешно.
Chris@1517 785 notice_successful_delete: Удаление успешно.
Chris@1517 786 notice_successful_update: Обновление успешно.
Chris@1517 787 notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
Chris@1517 788
Chris@1517 789 permission_add_issues: Добавление задач
Chris@1517 790 permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
Chris@1517 791 permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
Chris@1517 792 permission_add_messages: Отправка сообщений
Chris@1517 793 permission_browse_repository: Просмотр хранилища
Chris@1517 794 permission_comment_news: Комментирование новостей
Chris@1517 795 permission_commit_access: Изменение файлов в хранилище
Chris@1517 796 permission_delete_issues: Удаление задач
Chris@1517 797 permission_delete_messages: Удаление сообщений
Chris@1517 798 permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
Chris@1517 799 permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
Chris@1517 800 permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикреплённых файлов
Chris@1517 801 permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
Chris@1517 802 permission_edit_issues: Редактирование задач
Chris@1517 803 permission_edit_messages: Редактирование сообщений
Chris@1517 804 permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
Chris@1517 805 permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
Chris@1517 806 permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учёта времени
Chris@1517 807 permission_edit_project: Редактирование проектов
Chris@1517 808 permission_edit_time_entries: Редактирование учёта времени
Chris@1517 809 permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
Chris@1517 810 permission_export_wiki_pages: Экспорт wiki-страниц
Chris@1517 811 permission_log_time: Учёт затраченного времени
Chris@1517 812 permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
Chris@1517 813 permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
Chris@1517 814 permission_manage_project_activities: Управление типами действий для проекта
Chris@1517 815 permission_manage_boards: Управление форумами
Chris@1517 816 permission_manage_categories: Управление категориями задач
Chris@1517 817 permission_manage_files: Управление файлами
Chris@1517 818 permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
Chris@1517 819 permission_manage_members: Управление участниками
Chris@1517 820 permission_manage_news: Управление новостями
Chris@1517 821 permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
Chris@1517 822 permission_manage_repository: Управление хранилищем
Chris@1517 823 permission_manage_subtasks: Управление подзадачами
Chris@1517 824 permission_manage_versions: Управление версиями
Chris@1517 825 permission_manage_wiki: Управление Wiki
Chris@1517 826 permission_move_issues: Перенос задач
Chris@1517 827 permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
Chris@1517 828 permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
Chris@1517 829 permission_save_queries: Сохранение запросов
Chris@1517 830 permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
Chris@1517 831 permission_view_calendar: Просмотр календаря
Chris@1517 832 permission_view_documents: Просмотр документов
Chris@1517 833 permission_view_files: Просмотр файлов
Chris@1517 834 permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
Chris@1517 835 permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
Chris@1517 836 permission_view_messages: Просмотр сообщений
Chris@1517 837 permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
Chris@1517 838 permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
Chris@1517 839
Chris@1517 840 project_module_boards: Форумы
Chris@1517 841 project_module_documents: Документы
Chris@1517 842 project_module_files: Файлы
Chris@1517 843 project_module_issue_tracking: Задачи
Chris@1517 844 project_module_news: Новости
Chris@1517 845 project_module_repository: Хранилище
Chris@1517 846 project_module_time_tracking: Учёт времени
Chris@1517 847 project_module_wiki: Wiki
Chris@1517 848 project_module_gantt: Диаграмма Ганта
Chris@1517 849 project_module_calendar: Календарь
Chris@1517 850
Chris@1517 851 setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Действиях
Chris@1517 852 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
Chris@1517 853 setting_app_title: Название приложения
Chris@1517 854 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
Chris@1517 855 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
Chris@1517 856 setting_autologin: Автоматический вход
Chris@1517 857 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые копии (BCC)
Chris@1517 858 setting_cache_formatted_text: Кешировать форматированный текст
Chris@1517 859 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
Chris@1517 860 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
Chris@1517 861 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
Chris@1517 862 setting_date_format: Формат даты
Chris@1517 863 setting_default_language: Язык по умолчанию
Chris@1517 864 setting_default_notification_option: Способ оповещения по умолчанию
Chris@1517 865 setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
Chris@1517 866 setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
Chris@1517 867 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
Chris@1517 868 setting_emails_footer: Подстрочные примечания письма
Chris@1517 869 setting_enabled_scm: Включённые SCM
Chris@1517 870 setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для Atom потока
Chris@1517 871 setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
Chris@1517 872 setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
Chris@1517 873 setting_host_name: Имя компьютера
Chris@1517 874 setting_issue_list_default_columns: Столбцы, отображаемые в списке задач по умолчанию
Chris@1517 875 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
Chris@1517 876 setting_login_required: Необходима аутентификация
Chris@1517 877 setting_mail_from: Исходящий email адрес
Chris@1517 878 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
Chris@1517 879 setting_mail_handler_api_key: API ключ
Chris@1517 880 setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
Chris@1517 881 setting_per_page_options: Количество записей на страницу
Chris@1517 882 setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
Chris@1517 883 setting_protocol: Протокол
Chris@1517 884 setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
Chris@1517 885 setting_self_registration: Саморегистрация
Chris@1517 886 setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
Chris@1517 887 setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
Chris@1517 888 setting_text_formatting: Форматирование текста
Chris@1517 889 setting_time_format: Формат времени
Chris@1517 890 setting_user_format: Формат отображения имени
Chris@1517 891 setting_welcome_text: Текст приветствия
Chris@1517 892 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
Chris@1517 893
Chris@1517 894 status_active: активен
Chris@1517 895 status_locked: заблокирован
Chris@1517 896 status_registered: зарегистрирован
Chris@1517 897
Chris@1517 898 text_are_you_sure: Вы уверены?
Chris@1517 899 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
Chris@1517 900 text_caracters_maximum: "Максимум %{count} символов(а)."
Chris@1517 901 text_caracters_minimum: "Должно быть не менее %{count} символов."
Chris@1517 902 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
Chris@1517 903 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
Chris@1517 904 text_default_administrator_account_changed: Учётная запись администратора по умолчанию изменена
Chris@1517 905 text_destroy_time_entries_question: "На эту задачу зарегистрировано %{hours} часа(ов) затраченного времени. Что Вы хотите предпринять?"
Chris@1517 906 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
Chris@1517 907 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
Chris@1517 908 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/configuration.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
Chris@1517 909 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
Chris@1517 910 text_enumeration_destroy_question: "%{count} объект(а,ов) связаны с этим значением."
Chris@1517 911 text_file_repository_writable: Хранилище файлов доступно для записи
Chris@1517 912 text_issue_added: "Создана новая задача %{id} (%{author})."
Chris@1517 913 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
Chris@1517 914 text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач (%{count}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
Chris@1517 915 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
Chris@1517 916 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
Chris@1517 917 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
Chris@1517 918 text_issue_updated: "Задача %{id} была обновлена (%{author})."
Chris@1517 919 text_journal_changed: "Параметр %{label} изменился с %{old} на %{new}"
Chris@1517 920 text_journal_deleted: "Значение %{old} параметра %{label} удалено"
Chris@1517 921 text_journal_set_to: "Параметр %{label} изменился на %{value}"
Chris@1517 922 text_length_between: "Длина между %{min} и %{max} символов."
Chris@1517 923 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
Chris@1517 924 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие ограничений
Chris@1517 925 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
Chris@1517 926 text_plugin_assets_writable: Каталог ресурсов модулей доступен для записи
Chris@1517 927 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
Chris@1517 928 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
Chris@1517 929 text_regexp_info: "например: ^[A-Z0-9]+$"
Chris@1517 930 text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилища.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
Chris@1517 931 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
Chris@1517 932 text_select_mail_notifications: Выберите действия, при которых будет отсылаться уведомление на электронную почту.
Chris@1517 933 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
Chris@1517 934 text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в %{value} редакции."
Chris@1517 935 text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: %{value} также будут удалены."
Chris@1517 936 text_tip_issue_begin_day: дата начала задачи
Chris@1517 937 text_tip_issue_begin_end_day: начало задачи и окончание её в этот же день
Chris@1517 938 text_tip_issue_end_day: дата завершения задачи
Chris@1517 939 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
Chris@1517 940 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
Chris@1517 941 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том, что просматриваете или в чем участвуете (например, задачи, автором которых Вы являетесь, или которые Вам назначены)."
Chris@1517 942 text_user_wrote: "%{value} писал(а):"
Chris@1517 943 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все её содержимое?
Chris@1517 944 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
Chris@1517 945
Chris@1517 946 warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(ов) невозможно сохранить."
Chris@1517 947 text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц и их потомков. Что вы хотите предпринять?
Chris@1517 948 text_wiki_page_reassign_children: Переопределить дочерние страницы на текущую страницу
Chris@1517 949 text_wiki_page_nullify_children: Сделать дочерние страницы главными страницами
Chris@1517 950 text_wiki_page_destroy_children: Удалить дочерние страницы и всех их потомков
Chris@1517 951 setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
Chris@1517 952 field_group_by: Группировать результаты по
Chris@1517 953 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '%{id}' была обновлена"
Chris@1517 954 label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
Chris@1517 955 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница '%{id}' была добавлена"
Chris@1517 956 mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил(а) wiki-страницу '%{id}'."
Chris@1517 957 label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
Chris@1517 958 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил(а) wiki-страницу '%{id}'."
Chris@1517 959 permission_add_project: Создание проекта
Chris@1517 960 setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
Chris@1517 961 label_view_all_revisions: Показать все ревизии
Chris@1517 962 label_tag: Метка
Chris@1517 963 label_branch: Ветвь
Chris@1517 964 error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
Chris@1517 965 error_no_default_issue_status: Не определен статус задач по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задач").
Chris@1517 966 label_group_plural: Группы
Chris@1517 967 label_group: Группа
Chris@1517 968 label_group_new: Новая группа
Chris@1517 969 label_time_entry_plural: Затраченное время
Chris@1517 970 text_journal_added: "%{label} %{value} добавлен"
Chris@1517 971 field_active: Активно
Chris@1517 972 enumeration_system_activity: Системное
Chris@1517 973 permission_delete_issue_watchers: Удаление наблюдателей
Chris@1517 974 version_status_closed: закрыт
Chris@1517 975 version_status_locked: заблокирован
Chris@1517 976 version_status_open: открыт
Chris@1517 977 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, назначенная к закрытой версии, не сможет быть открыта снова
Chris@1517 978 label_user_anonymous: Аноним
Chris@1517 979 button_move_and_follow: Переместить и перейти
Chris@1517 980 setting_default_projects_modules: Включенные по умолчанию модули для новых проектов
Chris@1517 981 setting_gravatar_default: Изображение Gravatar по умолчанию
Chris@1517 982 field_sharing: Совместное использование
Chris@1517 983 label_version_sharing_hierarchy: С иерархией проектов
Chris@1517 984 label_version_sharing_system: Со всеми проектами
Chris@1517 985 label_version_sharing_descendants: С подпроектами
Chris@1517 986 label_version_sharing_tree: С деревом проектов
Chris@1517 987 label_version_sharing_none: Без совместного использования
Chris@1517 988 error_can_not_archive_project: Этот проект не может быть заархивирован
Chris@1517 989 button_duplicate: Дублировать
Chris@1517 990 button_copy_and_follow: Копировать и продолжить
Chris@1517 991 label_copy_source: Источник
Chris@1517 992 setting_issue_done_ratio: Рассчитывать готовность задачи с помощью поля
Chris@1517 993 setting_issue_done_ratio_issue_status: Статус задачи
Chris@1517 994 error_issue_done_ratios_not_updated: Параметр готовность задач не обновлён
Chris@1517 995 error_workflow_copy_target: Выберите целевые трекеры и роли
Chris@1517 996 setting_issue_done_ratio_issue_field: Готовность задачи
Chris@1517 997 label_copy_same_as_target: То же, что и у цели
Chris@1517 998 label_copy_target: Цель
Chris@1517 999 notice_issue_done_ratios_updated: Параметр &laquo;готовность&raquo; обновлён.
Chris@1517 1000 error_workflow_copy_source: Выберите исходный трекер или роль
Chris@1517 1001 label_update_issue_done_ratios: Обновить готовность задач
Chris@1517 1002 setting_start_of_week: День начала недели
Chris@1517 1003 label_api_access_key: Ключ доступа к API
Chris@1517 1004 text_line_separated: Разрешено несколько значений (по одному значению в строку).
Chris@1517 1005 label_revision_id: Ревизия %{value}
Chris@1517 1006 permission_view_issues: Просмотр задач
Chris@1517 1007 label_display_used_statuses_only: Отображать только те статусы, которые используются в этом трекере
Chris@1517 1008 label_api_access_key_created_on: Ключ доступ к API был создан %{value} назад
Chris@1517 1009 label_feeds_access_key: Ключ доступа к Atom
Chris@1517 1010 notice_api_access_key_reseted: Ваш ключ доступа к API был сброшен.
Chris@1517 1011 setting_rest_api_enabled: Включить веб-сервис REST
Chris@1517 1012 button_show: Показать
Chris@1517 1013 label_missing_api_access_key: Отсутствует ключ доступа к API
Chris@1517 1014 label_missing_feeds_access_key: Отсутствует ключ доступа к Atom
Chris@1517 1015 setting_mail_handler_body_delimiters: Урезать письмо после одной из этих строк
Chris@1517 1016 permission_add_subprojects: Создание подпроектов
Chris@1517 1017 label_subproject_new: Новый подпроект
Chris@1517 1018 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1517 1019 Вы собираетесь удалить некоторые или все права, из-за чего могут пропасть права на редактирование этого проекта.
Chris@1517 1020 Продолжить?
Chris@1517 1021 label_close_versions: Закрыть завершённые версии
Chris@1517 1022 label_board_sticky: Прикреплена
Chris@1517 1023 label_board_locked: Заблокирована
Chris@1517 1024 field_principal: Имя
Chris@1517 1025 text_zoom_out: Отдалить
Chris@1517 1026 text_zoom_in: Приблизить
Chris@1517 1027 notice_unable_delete_time_entry: Невозможно удалить запись журнала.
Chris@1517 1028 label_overall_spent_time: Всего затрачено времени
Chris@1517 1029 label_user_mail_option_none: Нет событий
Chris@1517 1030 field_member_of_group: Группа назначенного
Chris@1517 1031 field_assigned_to_role: Роль назначенного
Chris@1517 1032 notice_not_authorized_archived_project: Запрашиваемый проект был архивирован.
Chris@1517 1033 label_principal_search: "Найти пользователя или группу:"
Chris@1517 1034 label_user_search: "Найти пользователя:"
Chris@1517 1035 field_visible: Видимое
Chris@1517 1036 setting_emails_header: Заголовок письма
Chris@1517 1037
Chris@1517 1038 setting_commit_logtime_activity_id: Действие для учёта времени
Chris@1517 1039 text_time_logged_by_changeset: Учтено в редакции %{value}.
Chris@1517 1040 setting_commit_logtime_enabled: Включить учёт времени
Chris@1517 1041 notice_gantt_chart_truncated: Диаграмма будет усечена, поскольку превышено максимальное кол-во элементов, которые могут отображаться (%{max})
Chris@1517 1042 setting_gantt_items_limit: Максимальное кол-во элементов отображаемых на диаграмме Ганта
Chris@1517 1043 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреждать при закрытии страницы с несохранённым текстом
Chris@1517 1044 text_warn_on_leaving_unsaved: Текущая страница содержит несохранённый текст, который будет потерян, если вы покинете эту страницу.
Chris@1517 1045 label_my_queries: Мои сохранённые запросы
Chris@1517 1046 text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
Chris@1517 1047 label_news_comment_added: Добавлен комментарий к новости
Chris@1517 1048 button_expand_all: Развернуть все
Chris@1517 1049 button_collapse_all: Свернуть все
Chris@1517 1050 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Дополнительные переходы, когда пользователь является исполнителем
Chris@1517 1051 label_additional_workflow_transitions_for_author: Дополнительные переходы, когда пользователь является автором
Chris@1517 1052 label_bulk_edit_selected_time_entries: Массовое изменение выбранных записей затраченного времени
Chris@1517 1053 text_time_entries_destroy_confirmation: Вы уверены что хотите удалить выбранные записи затраченного времени?
Chris@1517 1054 label_role_anonymous: Аноним
Chris@1517 1055 label_role_non_member: Не участник
Chris@1517 1056 label_issue_note_added: Примечание добавлено
Chris@1517 1057 label_issue_status_updated: Статус обновлён
Chris@1517 1058 label_issue_priority_updated: Приоритет обновлён
Chris@1517 1059 label_issues_visibility_own: Задачи созданные или назначенные пользователю
Chris@1517 1060 field_issues_visibility: Видимость задач
Chris@1517 1061 label_issues_visibility_all: Все задачи
Chris@1517 1062 permission_set_own_issues_private: Установление видимости (общая/частная) для собственных задач
Chris@1517 1063 field_is_private: Частная
Chris@1517 1064 permission_set_issues_private: Установление видимости (общая/частная) для задач
Chris@1517 1065 label_issues_visibility_public: Только общие задачи
Chris@1517 1066 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Так же будет удалено %{count} задач(и).
Chris@1517 1067 field_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
Chris@1517 1068 field_scm_path_encoding: Кодировка пути
Chris@1517 1069 text_scm_path_encoding_note: "По умолчанию: UTF-8"
Chris@1517 1070 field_path_to_repository: Путь к хранилищу
Chris@1517 1071 field_root_directory: Корневая директория
Chris@1517 1072 field_cvs_module: Модуль
Chris@1517 1073 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1517 1074 text_mercurial_repository_note: Локальное хранилище (например, /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1517 1075 text_scm_command: Команда
Chris@1517 1076 text_scm_command_version: Версия
Chris@1517 1077 label_git_report_last_commit: Указывать последнее изменения для файлов и директорий
Chris@1517 1078 text_scm_config: Вы можете настроить команды SCM в файле config/configuration.yml. Пожалуйста, перезапустите приложение после редактирования этого файла.
Chris@1517 1079 text_scm_command_not_available: Команда системы контроля версий недоступна. Пожалуйста, проверьте настройки в административной панели.
Chris@1517 1080 notice_issue_successful_create: Задача %{id} создана.
Chris@1517 1081 label_between: между
Chris@1517 1082 setting_issue_group_assignment: Разрешить назначение задач группам пользователей
Chris@1517 1083 label_diff: Разница(diff)
Chris@1517 1084 text_git_repository_note: Хранилище пустое и локальное (т.е. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1517 1085 description_query_sort_criteria_direction: Порядок сортировки
Chris@1517 1086 description_project_scope: Область поиска
Chris@1517 1087 description_filter: Фильтр
Chris@1517 1088 description_user_mail_notification: Настройки почтовых оповещений
Chris@1517 1089 description_date_from: Введите дату начала
Chris@1517 1090 description_message_content: Содержание сообщения
Chris@1517 1091 description_available_columns: Доступные столбцы
Chris@1517 1092 description_date_range_interval: Выберите диапазон, установив дату начала и дату окончания
Chris@1517 1093 description_issue_category_reassign: Выберите категорию задачи
Chris@1517 1094 description_search: Поле поиска
Chris@1517 1095 description_notes: Примечания
Chris@1517 1096 description_date_range_list: Выберите диапазон из списка
Chris@1517 1097 description_choose_project: Проекты
Chris@1517 1098 description_date_to: Введите дату выполнения
Chris@1517 1099 description_query_sort_criteria_attribute: Критерий сортировки
Chris@1517 1100 description_wiki_subpages_reassign: Выбрать новую родительскую страницу
Chris@1517 1101 description_selected_columns: Выбранные столбцы
Chris@1517 1102 label_parent_revision: Родительский
Chris@1517 1103 label_child_revision: Дочерний
Chris@1517 1104 error_scm_annotate_big_text_file: Комментарий невозможен из-за превышения максимального размера текстового файла.
Chris@1517 1105 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Использовать текущую дату в качестве даты начала для новых задач
Chris@1517 1106 button_edit_section: Редактировать эту секцию
Chris@1517 1107 setting_repositories_encodings: Кодировка вложений и хранилищ
Chris@1517 1108 description_all_columns: Все столбцы
Chris@1517 1109 button_export: Экспорт
Chris@1517 1110 label_export_options: "%{export_format} параметры экспорта"
Chris@1517 1111 error_attachment_too_big: Этот файл нельзя загрузить из-за превышения максимального размера файла (%{max_size})
Chris@1517 1112 notice_failed_to_save_time_entries: "Невозможно сохранить %{count} затраченное время для %{total} выбранных: %{ids}."
Chris@1517 1113 label_x_issues:
Chris@1517 1114 one: "%{count} задача"
Chris@1517 1115 few: "%{count} задачи"
Chris@1517 1116 many: "%{count} задач"
Chris@1517 1117 other: "%{count} Задачи"
Chris@1517 1118 label_repository_new: Новое хранилище
Chris@1517 1119 field_repository_is_default: Хранилище по умолчанию
Chris@1517 1120 label_copy_attachments: Копировать вложения
Chris@1517 1121 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1517 1122 label_completed_versions: Завершенные версии
Chris@1517 1123 text_project_identifier_info: Допускаются только строчные латинские буквы (a-z), цифры, тире и подчеркивания.<br />После сохранения идентификатор изменить нельзя.
Chris@1517 1124 field_multiple: Множественные значения
Chris@1517 1125 setting_commit_cross_project_ref: Разрешить ссылаться и исправлять задачи во всех остальных проектах
Chris@1517 1126 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавить мои примечания и отказаться от моих изменений
Chris@1517 1127 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Применить мои изменения (все предыдущие замечания будут сохранены, но некоторые изменения могут быть перезаписаны)
Chris@1517 1128 notice_issue_update_conflict: Кто-то изменил задачу, пока вы ее редактировали.
Chris@1517 1129 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отменить мои изменения и показать задачу заново %{link}
Chris@1517 1130 permission_manage_related_issues: Управление связанными задачами
Chris@1517 1131 field_auth_source_ldap_filter: Фильтр LDAP
Chris@1517 1132 label_search_for_watchers: Найти наблюдателей
Chris@1517 1133 notice_account_deleted: "Ваша учетная запись полностью удалена"
Chris@1517 1134 setting_unsubscribe: "Разрешить пользователям удалять свои учетные записи"
Chris@1517 1135 button_delete_my_account: "Удалить мою учетную запись"
Chris@1517 1136 text_account_destroy_confirmation: "Ваша учетная запись будет полностью удалена без возможности восстановления.\nВы уверены, что хотите продолжить?"
Chris@1517 1137 error_session_expired: Срок вашей сессии истек. Пожалуйста войдите еще раз
Chris@1517 1138 text_session_expiration_settings: "Внимание! Изменение этих настроек может привести к завершению текущих сессий, включая вашу."
Chris@1517 1139 setting_session_lifetime: Максимальная продолжительность сессии
Chris@1517 1140 setting_session_timeout: Таймаут сессии
Chris@1517 1141 label_session_expiration: Срок истечения сессии
Chris@1517 1142 permission_close_project: Закрывать / открывать проекты
Chris@1517 1143 label_show_closed_projects: Просматривать закрытые проекты
Chris@1517 1144 button_close: Сделать закрытым
Chris@1517 1145 button_reopen: Сделать открытым
Chris@1517 1146 project_status_active: открытые
Chris@1517 1147 project_status_closed: закрытые
Chris@1517 1148 project_status_archived: архивированные
Chris@1517 1149 text_project_closed: Проект закрыт и находится в режиме только для чтения.
Chris@1517 1150 notice_user_successful_create: Пользователь %{id} создан.
Chris@1517 1151 field_core_fields: Стандартные поля
Chris@1517 1152 field_timeout: Таймаут (в секундах)
Chris@1517 1153 setting_thumbnails_enabled: Отображать превью для приложений
Chris@1517 1154 setting_thumbnails_size: Размер первью (в пикселях)
Chris@1517 1155 label_status_transitions: Статус-переходы
Chris@1517 1156 label_fields_permissions: Права на изменения полей
Chris@1517 1157 label_readonly: Не изменяется
Chris@1517 1158 label_required: Обязательное
Chris@1517 1159 text_repository_identifier_info: Допускаются только строчные латинские буквы (a-z), цифры, тире и подчеркивания.<br />После сохранения идентификатор изменить нельзя.
Chris@1517 1160 field_board_parent: Родительский форум
Chris@1517 1161 label_attribute_of_project: Проект %{name}
Chris@1517 1162 label_attribute_of_author: Имя автора %{name}
Chris@1517 1163 label_attribute_of_assigned_to: Назначена %{name}
Chris@1517 1164 label_attribute_of_fixed_version: Версия %{name}
Chris@1517 1165 label_copy_subtasks: Копировать подзадачи
Chris@1517 1166 label_copied_to: скопирована в
Chris@1517 1167 label_copied_from: скопирована с
Chris@1517 1168 label_any_issues_in_project: любые задачи в проекте
Chris@1517 1169 label_any_issues_not_in_project: любые задачи не в проекте
Chris@1517 1170 field_private_notes: Приватный комментарий
Chris@1517 1171 permission_view_private_notes: Просмотр приватных комментариев
Chris@1517 1172 permission_set_notes_private: Размещение приватных комментариев
Chris@1517 1173 label_no_issues_in_project: нет задач в проекте
Chris@1517 1174 label_any: все
Chris@1517 1175 label_last_n_weeks:
Chris@1517 1176 one: "последняя %{count} неделя"
Chris@1517 1177 few: "последние %{count} недели"
Chris@1517 1178 many: "последние %{count} недель"
Chris@1517 1179 other: "последние %{count} недели"
Chris@1517 1180 setting_cross_project_subtasks: Разрешить подзадачи в между проектами
Chris@1517 1181 label_cross_project_descendants: С подпроектами
Chris@1517 1182 label_cross_project_tree: С деревом проектов
Chris@1517 1183 label_cross_project_hierarchy: С иерархией проектов
Chris@1517 1184 label_cross_project_system: Со всеми проектами
Chris@1517 1185 button_hide: Скрыть
Chris@1517 1186 setting_non_working_week_days: Нерабочие дни
Chris@1517 1187 label_in_the_next_days: в средующие дни
Chris@1517 1188 label_in_the_past_days: в прошлые дни
Chris@1517 1189 label_attribute_of_user: Пользователь %{name}
Chris@1517 1190 text_turning_multiple_off: Если отключить множественные значения, лишние значения из списка будут удалены, чтобы осталось только по одному значению.
Chris@1517 1191 label_attribute_of_issue: Задача %{name}
Chris@1517 1192 permission_add_documents: Добавить документы
Chris@1517 1193 permission_edit_documents: Редактировать документы
Chris@1517 1194 permission_delete_documents: Удалить документы
Chris@1517 1195 label_gantt_progress_line: Линия прогресса
Chris@1517 1196 setting_jsonp_enabled: Поддержка JSONP
Chris@1517 1197 field_inherit_members: Наследовать участников
Chris@1517 1198 field_closed_on: Закрыта
Chris@1517 1199 field_generate_password: Создание пароля
Chris@1517 1200 setting_default_projects_tracker_ids: Трекеры по умолчанию для новых проектов
Chris@1517 1201 label_total_time: Общее время
Chris@1517 1202 notice_account_not_activated_yet: Вы пока не имеете активированных учетных записей.
Chris@1517 1203 Чтобы получить письмо с активацией, перейдите по <a href="%{url}">ссылке</a>.
Chris@1517 1204 notice_account_locked: Ваша учетная запись заблокирована.
Chris@1517 1205 label_hidden: Скрытый
Chris@1517 1206 label_visibility_private: только мне
Chris@1517 1207 label_visibility_roles: только этим ролям
Chris@1517 1208 label_visibility_public: всем пользователям
Chris@1517 1209 field_must_change_passwd: Изменить пароль при следующем входе
Chris@1517 1210 notice_new_password_must_be_different: Новый пароль должен отличаться от текущего
Chris@1517 1211 setting_mail_handler_excluded_filenames: Исключать вложения по имени
Chris@1517 1212 text_convert_available: Доступно использование ImageMagick (необязательно)
Chris@1517 1213 label_link: Ссылка
Chris@1517 1214 label_only: только
Chris@1517 1215 label_drop_down_list: выпадаюший список
Chris@1517 1216 label_checkboxes: чекбоксы
Chris@1517 1217 label_link_values_to: Значения ссылки для URL
Chris@1517 1218 setting_force_default_language_for_anonymous: Не определять язык для анонимных пользователей
Chris@1517 1219 setting_force_default_language_for_loggedin: Не определять язык для зарегистрированных пользователей
Chris@1517 1220 label_custom_field_select_type: Выберите тип объекта для которого будет создано настраиваемое поле
Chris@1517 1221 label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517 1222 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517 1223 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517 1224 label_radio_buttons: radio buttons