annotate .svn/pristine/f9/f9f416bbc304c7dec0133188327c4e29b538c67d.svn-base @ 1298:4f746d8966dd redmine_2.3_integration

Merge from redmine-2.3 branch to create new branch redmine-2.3-integration
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:28:30 +0100
parents 622f24f53b42
children
rev   line source
Chris@1295 1 # Update to 1.1 by Michal Gebauer <mishak@mishak.net>
Chris@1295 2 # Updated by Josef Liška <jl@chl.cz>
Chris@1295 3 # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz
Chris@1295 4 # Based on original CZ translation by Jan Kadleček
Chris@1295 5 cs:
Chris@1295 6 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
Chris@1295 7 direction: ltr
Chris@1295 8 date:
Chris@1295 9 formats:
Chris@1295 10 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1295 11 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1295 12 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1295 13 default: "%Y-%m-%d"
Chris@1295 14 short: "%b %d"
Chris@1295 15 long: "%B %d, %Y"
Chris@1295 16
Chris@1295 17 day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota]
Chris@1295 18 abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So]
Chris@1295 19
Chris@1295 20 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1295 21 month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec]
Chris@1295 22 abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro]
Chris@1295 23 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1295 24 order:
Chris@1295 25 - :year
Chris@1295 26 - :month
Chris@1295 27 - :day
Chris@1295 28
Chris@1295 29 time:
Chris@1295 30 formats:
Chris@1295 31 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@1295 32 time: "%H:%M"
Chris@1295 33 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1295 34 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@1295 35 am: "dop."
Chris@1295 36 pm: "odp."
Chris@1295 37
Chris@1295 38 datetime:
Chris@1295 39 distance_in_words:
Chris@1295 40 half_a_minute: "půl minuty"
Chris@1295 41 less_than_x_seconds:
Chris@1295 42 one: "méně než sekunda"
Chris@1295 43 other: "méně než %{count} sekund"
Chris@1295 44 x_seconds:
Chris@1295 45 one: "1 sekunda"
Chris@1295 46 other: "%{count} sekund"
Chris@1295 47 less_than_x_minutes:
Chris@1295 48 one: "méně než minuta"
Chris@1295 49 other: "méně než %{count} minut"
Chris@1295 50 x_minutes:
Chris@1295 51 one: "1 minuta"
Chris@1295 52 other: "%{count} minut"
Chris@1295 53 about_x_hours:
Chris@1295 54 one: "asi 1 hodina"
Chris@1295 55 other: "asi %{count} hodin"
Chris@1295 56 x_hours:
Chris@1295 57 one: "1 hour"
Chris@1295 58 other: "%{count} hours"
Chris@1295 59 x_days:
Chris@1295 60 one: "1 den"
Chris@1295 61 other: "%{count} dnů"
Chris@1295 62 about_x_months:
Chris@1295 63 one: "asi 1 měsíc"
Chris@1295 64 other: "asi %{count} měsíců"
Chris@1295 65 x_months:
Chris@1295 66 one: "1 měsíc"
Chris@1295 67 other: "%{count} měsíců"
Chris@1295 68 about_x_years:
Chris@1295 69 one: "asi 1 rok"
Chris@1295 70 other: "asi %{count} let"
Chris@1295 71 over_x_years:
Chris@1295 72 one: "více než 1 rok"
Chris@1295 73 other: "více než %{count} roky"
Chris@1295 74 almost_x_years:
Chris@1295 75 one: "témeř 1 rok"
Chris@1295 76 other: "téměř %{count} roky"
Chris@1295 77
Chris@1295 78 number:
Chris@1295 79 # Výchozí formát pro čísla
Chris@1295 80 format:
Chris@1295 81 separator: "."
Chris@1295 82 delimiter: ""
Chris@1295 83 precision: 3
Chris@1295 84 human:
Chris@1295 85 format:
Chris@1295 86 delimiter: ""
Chris@1295 87 precision: 3
Chris@1295 88 storage_units:
Chris@1295 89 format: "%n %u"
Chris@1295 90 units:
Chris@1295 91 byte:
Chris@1295 92 one: "Bajt"
Chris@1295 93 other: "Bajtů"
Chris@1295 94 kb: "KB"
Chris@1295 95 mb: "MB"
Chris@1295 96 gb: "GB"
Chris@1295 97 tb: "TB"
Chris@1295 98
Chris@1295 99 # Used in array.to_sentence.
Chris@1295 100 support:
Chris@1295 101 array:
Chris@1295 102 sentence_connector: "a"
Chris@1295 103 skip_last_comma: false
Chris@1295 104
Chris@1295 105 activerecord:
Chris@1295 106 errors:
Chris@1295 107 template:
Chris@1295 108 header:
Chris@1295 109 one: "1 chyba zabránila uložení %{model}"
Chris@1295 110 other: "%{count} chyb zabránilo uložení %{model}"
Chris@1295 111 messages:
Chris@1295 112 inclusion: "není zahrnuto v seznamu"
Chris@1295 113 exclusion: "je rezervováno"
Chris@1295 114 invalid: "je neplatné"
Chris@1295 115 confirmation: "se neshoduje s potvrzením"
Chris@1295 116 accepted: "musí být akceptováno"
Chris@1295 117 empty: "nemůže být prázdný"
Chris@1295 118 blank: "nemůže být prázdný"
Chris@1295 119 too_long: "je příliš dlouhý"
Chris@1295 120 too_short: "je příliš krátký"
Chris@1295 121 wrong_length: "má chybnou délku"
Chris@1295 122 taken: "je již použito"
Chris@1295 123 not_a_number: "není číslo"
Chris@1295 124 not_a_date: "není platné datum"
Chris@1295 125 greater_than: "musí být větší než %{count}"
Chris@1295 126 greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno %{count}"
Chris@1295 127 equal_to: "musí být přesně %{count}"
Chris@1295 128 less_than: "musí být méně než %{count}"
Chris@1295 129 less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno %{count}"
Chris@1295 130 odd: "musí být liché"
Chris@1295 131 even: "musí být sudé"
Chris@1295 132 greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum"
Chris@1295 133 not_same_project: "nepatří stejnému projektu"
Chris@1295 134 circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost"
Chris@1295 135 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Úkol nemůže být spojen s jedním z jeho dílčích úkolů"
Chris@1295 136
Chris@1295 137 actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte
Chris@1295 138
Chris@1295 139 general_text_No: 'Ne'
Chris@1295 140 general_text_Yes: 'Ano'
Chris@1295 141 general_text_no: 'ne'
Chris@1295 142 general_text_yes: 'ano'
Chris@1295 143 general_lang_name: 'Czech (Čeština)'
Chris@1295 144 general_csv_separator: ','
Chris@1295 145 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1295 146 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1295 147 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1295 148 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1295 149
Chris@1295 150 notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn.
Chris@1295 151 notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo
Chris@1295 152 notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno.
Chris@1295 153 notice_account_wrong_password: Chybné heslo
Chris@1295 154 notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán.
Chris@1295 155 notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel.
Chris@1295 156 notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete.
Chris@1295 157 notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo.
Chris@1295 158 notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit.
Chris@1295 159 notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno.
Chris@1295 160 notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno.
Chris@1295 161 notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno.
Chris@1295 162 notice_successful_connection: Úspěšné připojení.
Chris@1295 163 notice_file_not_found: Stránka na kterou se snažíte zobrazit neexistuje nebo byla smazána.
Chris@1295 164 notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem.
Chris@1295 165 notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky.
Chris@1295 166 notice_not_authorized_archived_project: Projekt ke kterému se snažíte přistupovat byl archivován.
Chris@1295 167 notice_email_sent: "Na adresu %{value} byl odeslán email"
Chris@1295 168 notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba (%{value})"
Chris@1295 169 notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k RSS byl resetován.
Chris@1295 170 notice_api_access_key_reseted: Váš API přístupový klíč byl resetován.
Chris@1295 171 notice_failed_to_save_issues: "Chyba při uložení %{count} úkolu(ů) z %{total} vybraných: %{ids}."
Chris@1295 172 notice_failed_to_save_members: "Nepodařilo se uložit člena(y): %{errors}."
Chris@1295 173 notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat"
Chris@1295 174 notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem."
Chris@1295 175 notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána.
Chris@1295 176 notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi
Chris@1295 177 notice_unable_delete_time_entry: Nelze smazat čas ze záznamu.
Chris@1295 178 notice_issue_done_ratios_updated: Koeficienty dokončení úkolu byly aktualizovány.
Chris@1295 179 notice_gantt_chart_truncated: Graf byl oříznut, počet položek přesáhl limit pro zobrazení (%{max})
Chris@1295 180
Chris@1295 181 error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: %{value}"
Chris@1295 182 error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repozitáři."
Chris@1295 183 error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repozitáři došlo k chybě: %{value}"
Chris@1295 184 error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována."
Chris@1295 185 error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu'
Chris@1295 186 error_no_tracker_in_project: Žádná fronta nebyla přiřazena tomuto projektu. Prosím zkontroluje nastavení projektu.
Chris@1295 187 error_no_default_issue_status: Není nastaven výchozí stav úkolu. Prosím zkontrolujte nastavení ("Administrace -> Stavy úkolů").
Chris@1295 188 error_can_not_delete_custom_field: Nelze smazat volitelné pole
Chris@1295 189 error_can_not_delete_tracker: Tato fronta obsahuje úkoly a nemůže být smazán.
Chris@1295 190 error_can_not_remove_role: Tato role je právě používaná a nelze ji smazat.
Chris@1295 191 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Úkol přiřazený k uzavřené verzi nemůže být znovu otevřen
Chris@1295 192 error_can_not_archive_project: Tento projekt nemůže být archivován
Chris@1295 193 error_issue_done_ratios_not_updated: Koeficient dokončení úkolu nebyl aktualizován.
Chris@1295 194 error_workflow_copy_source: Prosím vyberte zdrojovou frontu nebo roly
Chris@1295 195 error_workflow_copy_target: Prosím vyberte cílovou frontu(y) a roly(e)
Chris@1295 196 error_unable_delete_issue_status: Nelze smazat stavy úkolů
Chris@1295 197 error_unable_to_connect: Nelze se připojit (%{value})
Chris@1295 198 warning_attachments_not_saved: "%{count} soubor(ů) nebylo možné uložit."
Chris@1295 199
Chris@1295 200 mail_subject_lost_password: "Vaše heslo (%{value})"
Chris@1295 201 mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:'
Chris@1295 202 mail_subject_register: "Aktivace účtu (%{value})"
Chris@1295 203 mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:'
Chris@1295 204 mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu %{value} se můžete přihlásit."
Chris@1295 205 mail_body_account_information: Informace o vašem účtu
Chris@1295 206 mail_subject_account_activation_request: "Aktivace %{value} účtu"
Chris@1295 207 mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel %{value}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení."
Chris@1295 208 mail_subject_reminder: "%{count} úkol(ů) má termín během několik dní (%{days})"
Chris@1295 209 mail_body_reminder: "%{count} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několik dní (%{days}):"
Chris@1295 210 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána"
Chris@1295 211 mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána od %{author}."
Chris@1295 212 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována"
Chris@1295 213 mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována od %{author}."
Chris@1295 214
Chris@1295 215 gui_validation_error: 1 chyba
Chris@1295 216 gui_validation_error_plural: "%{count} chyb(y)"
Chris@1295 217
Chris@1295 218 field_name: Název
Chris@1295 219 field_description: Popis
Chris@1295 220 field_summary: Přehled
Chris@1295 221 field_is_required: Povinné pole
Chris@1295 222 field_firstname: Jméno
Chris@1295 223 field_lastname: Příjmení
Chris@1295 224 field_mail: Email
Chris@1295 225 field_filename: Soubor
Chris@1295 226 field_filesize: Velikost
Chris@1295 227 field_downloads: Staženo
Chris@1295 228 field_author: Autor
Chris@1295 229 field_created_on: Vytvořeno
Chris@1295 230 field_updated_on: Aktualizováno
Chris@1295 231 field_field_format: Formát
Chris@1295 232 field_is_for_all: Pro všechny projekty
Chris@1295 233 field_possible_values: Možné hodnoty
Chris@1295 234 field_regexp: Regulární výraz
Chris@1295 235 field_min_length: Minimální délka
Chris@1295 236 field_max_length: Maximální délka
Chris@1295 237 field_value: Hodnota
Chris@1295 238 field_category: Kategorie
Chris@1295 239 field_title: Název
Chris@1295 240 field_project: Projekt
Chris@1295 241 field_issue: Úkol
Chris@1295 242 field_status: Stav
Chris@1295 243 field_notes: Poznámka
Chris@1295 244 field_is_closed: Úkol uzavřen
Chris@1295 245 field_is_default: Výchozí stav
Chris@1295 246 field_tracker: Fronta
Chris@1295 247 field_subject: Předmět
Chris@1295 248 field_due_date: Uzavřít do
Chris@1295 249 field_assigned_to: Přiřazeno
Chris@1295 250 field_priority: Priorita
Chris@1295 251 field_fixed_version: Cílová verze
Chris@1295 252 field_user: Uživatel
Chris@1295 253 field_principal: Hlavní
Chris@1295 254 field_role: Role
Chris@1295 255 field_homepage: Domovská stránka
Chris@1295 256 field_is_public: Veřejný
Chris@1295 257 field_parent: Nadřazený projekt
Chris@1295 258 field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu
Chris@1295 259 field_login: Přihlášení
Chris@1295 260 field_mail_notification: Emailová oznámení
Chris@1295 261 field_admin: Administrátor
Chris@1295 262 field_last_login_on: Poslední přihlášení
Chris@1295 263 field_language: Jazyk
Chris@1295 264 field_effective_date: Datum
Chris@1295 265 field_password: Heslo
Chris@1295 266 field_new_password: Nové heslo
Chris@1295 267 field_password_confirmation: Potvrzení
Chris@1295 268 field_version: Verze
Chris@1295 269 field_type: Typ
Chris@1295 270 field_host: Host
Chris@1295 271 field_port: Port
Chris@1295 272 field_account: Účet
Chris@1295 273 field_base_dn: Base DN
Chris@1295 274 field_attr_login: Přihlášení (atribut)
Chris@1295 275 field_attr_firstname: Jméno (atribut)
Chris@1295 276 field_attr_lastname: Příjemní (atribut)
Chris@1295 277 field_attr_mail: Email (atribut)
Chris@1295 278 field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů
Chris@1295 279 field_start_date: Začátek
Chris@1295 280 field_done_ratio: "% Hotovo"
Chris@1295 281 field_auth_source: Autentifikační mód
Chris@1295 282 field_hide_mail: Nezobrazovat můj email
Chris@1295 283 field_comments: Komentář
Chris@1295 284 field_url: URL
Chris@1295 285 field_start_page: Výchozí stránka
Chris@1295 286 field_subproject: Podprojekt
Chris@1295 287 field_hours: Hodiny
Chris@1295 288 field_activity: Aktivita
Chris@1295 289 field_spent_on: Datum
Chris@1295 290 field_identifier: Identifikátor
Chris@1295 291 field_is_filter: Použít jako filtr
Chris@1295 292 field_issue_to: Související úkol
Chris@1295 293 field_delay: Zpoždění
Chris@1295 294 field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli
Chris@1295 295 field_redirect_existing_links: Přesměrovat stvávající odkazy
Chris@1295 296 field_estimated_hours: Odhadovaná doba
Chris@1295 297 field_column_names: Sloupce
Chris@1295 298 field_time_entries: Zaznamenaný čas
Chris@1295 299 field_time_zone: Časové pásmo
Chris@1295 300 field_searchable: Umožnit vyhledávání
Chris@1295 301 field_default_value: Výchozí hodnota
Chris@1295 302 field_comments_sorting: Zobrazit komentáře
Chris@1295 303 field_parent_title: Rodičovská stránka
Chris@1295 304 field_editable: Editovatelný
Chris@1295 305 field_watcher: Sleduje
Chris@1295 306 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1295 307 field_content: Obsah
Chris@1295 308 field_group_by: Seskupovat výsledky podle
Chris@1295 309 field_sharing: Sdílení
Chris@1295 310 field_parent_issue: Rodičovský úkol
Chris@1295 311 field_member_of_group: Skupina přiřaditele
Chris@1295 312 field_assigned_to_role: Role přiřaditele
Chris@1295 313 field_text: Textové pole
Chris@1295 314 field_visible: Viditelný
Chris@1295 315
Chris@1295 316 setting_app_title: Název aplikace
Chris@1295 317 setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace
Chris@1295 318 setting_welcome_text: Uvítací text
Chris@1295 319 setting_default_language: Výchozí jazyk
Chris@1295 320 setting_login_required: Autentifikace vyžadována
Chris@1295 321 setting_self_registration: Povolena automatická registrace
Chris@1295 322 setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy
Chris@1295 323 setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů
Chris@1295 324 setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy
Chris@1295 325 setting_bcc_recipients: Příjemci skryté kopie (bcc)
Chris@1295 326 setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML)
Chris@1295 327 setting_host_name: Jméno serveru
Chris@1295 328 setting_text_formatting: Formátování textu
Chris@1295 329 setting_wiki_compression: Komprese historie Wiki
Chris@1295 330 setting_feeds_limit: Limit obsahu příspěvků
Chris@1295 331 setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné
Chris@1295 332 setting_autofetch_changesets: Automaticky stahovat commity
Chris@1295 333 setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory
Chris@1295 334 setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy
Chris@1295 335 setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření
Chris@1295 336 setting_autologin: Automatické přihlašování
Chris@1295 337 setting_date_format: Formát data
Chris@1295 338 setting_time_format: Formát času
Chris@1295 339 setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty
Chris@1295 340 setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů
Chris@1295 341 setting_emails_header: Hlavička emailů
Chris@1295 342 setting_emails_footer: Patička emailů
Chris@1295 343 setting_protocol: Protokol
Chris@1295 344 setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce
Chris@1295 345 setting_user_format: Formát zobrazení uživatele
Chris@1295 346 setting_activity_days_default: Dny zobrazené v činnosti projektu
Chris@1295 347 setting_display_subprojects_issues: Automaticky zobrazit úkoly podprojektu v hlavním projektu
Chris@1295 348 setting_enabled_scm: Povolené SCM
Chris@1295 349 setting_mail_handler_body_delimiters: Zkrátit e-maily po jednom z těchto řádků
Chris@1295 350 setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily
Chris@1295 351 setting_mail_handler_api_key: API klíč
Chris@1295 352 setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů
Chris@1295 353 setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar
Chris@1295 354 setting_gravatar_default: Výchozí Gravatar
Chris@1295 355 setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazených řádků rozdílů
Chris@1295 356 setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce
Chris@1295 357 setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru
Chris@1295 358 setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID
Chris@1295 359 setting_password_min_length: Minimální délka hesla
Chris@1295 360 setting_new_project_user_role_id: Role přiřazená uživateli bez práv administrátora, který projekt vytvořil
Chris@1295 361 setting_default_projects_modules: Výchozí zapnutné moduly pro nový projekt
Chris@1295 362 setting_issue_done_ratio: Spočítat koeficient dokončení úkolu s
Chris@1295 363 setting_issue_done_ratio_issue_field: Použít pole úkolu
Chris@1295 364 setting_issue_done_ratio_issue_status: Použít stav úkolu
Chris@1295 365 setting_start_of_week: Začínat kalendáře
Chris@1295 366 setting_rest_api_enabled: Zapnout službu REST
Chris@1295 367 setting_cache_formatted_text: Ukládat formátovaný text do vyrovnávací paměti
Chris@1295 368 setting_default_notification_option: Výchozí nastavení oznámení
Chris@1295 369 setting_commit_logtime_enabled: Povolit zapisování času
Chris@1295 370 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivita pro zapsaný čas
Chris@1295 371 setting_gantt_items_limit: Maximální počet položek zobrazený na ganttově grafu
Chris@1295 372
Chris@1295 373 permission_add_project: Vytvořit projekt
Chris@1295 374 permission_add_subprojects: Vytvořit podprojekty
Chris@1295 375 permission_edit_project: Úprava projektů
Chris@1295 376 permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu
Chris@1295 377 permission_manage_members: Spravování členství
Chris@1295 378 permission_manage_project_activities: Spravovat aktivity projektu
Chris@1295 379 permission_manage_versions: Spravování verzí
Chris@1295 380 permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů
Chris@1295 381 permission_view_issues: Zobrazit úkoly
Chris@1295 382 permission_add_issues: Přidávání úkolů
Chris@1295 383 permission_edit_issues: Upravování úkolů
Chris@1295 384 permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly
Chris@1295 385 permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek
Chris@1295 386 permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek
Chris@1295 387 permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek
Chris@1295 388 permission_move_issues: Přesouvání úkolů
Chris@1295 389 permission_delete_issues: Mazání úkolů
Chris@1295 390 permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů
Chris@1295 391 permission_save_queries: Ukládání dotazů
Chris@1295 392 permission_view_gantt: Zobrazené Ganttova diagramu
Chris@1295 393 permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře
Chris@1295 394 permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujícíh uživatelů
Chris@1295 395 permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů
Chris@1295 396 permission_delete_issue_watchers: Smazat přihlížející
Chris@1295 397 permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času
Chris@1295 398 permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času
Chris@1295 399 permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času
Chris@1295 400 permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase
Chris@1295 401 permission_manage_news: Spravování novinek
Chris@1295 402 permission_comment_news: Komentování novinek
Chris@1295 403 permission_manage_documents: Správa dokumentů
Chris@1295 404 permission_view_documents: Prohlížení dokumentů
Chris@1295 405 permission_manage_files: Spravování souborů
Chris@1295 406 permission_view_files: Prohlížení souborů
Chris@1295 407 permission_manage_wiki: Spravování Wiki
Chris@1295 408 permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání Wiki stránek
Chris@1295 409 permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na Wiki
Chris@1295 410 permission_view_wiki_pages: Prohlížení Wiki
Chris@1295 411 permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie Wiki
Chris@1295 412 permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek Wiki
Chris@1295 413 permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh
Chris@1295 414 permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení Wiki stránek
Chris@1295 415 permission_manage_repository: Spravování repozitáře
Chris@1295 416 permission_browse_repository: Procházení repozitáře
Chris@1295 417 permission_view_changesets: Zobrazování sady změn
Chris@1295 418 permission_commit_access: Commit přístup
Chris@1295 419 permission_manage_boards: Správa diskusních fór
Chris@1295 420 permission_view_messages: Prohlížení zpráv
Chris@1295 421 permission_add_messages: Posílání zpráv
Chris@1295 422 permission_edit_messages: Upravování zpráv
Chris@1295 423 permission_edit_own_messages: Upravit vlastní zprávy
Chris@1295 424 permission_delete_messages: Mazání zpráv
Chris@1295 425 permission_delete_own_messages: Smazat vlastní zprávy
Chris@1295 426 permission_export_wiki_pages: Exportovat Wiki stránky
Chris@1295 427 permission_manage_subtasks: Spravovat podúkoly
Chris@1295 428
Chris@1295 429 project_module_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@1295 430 project_module_time_tracking: Sledování času
Chris@1295 431 project_module_news: Novinky
Chris@1295 432 project_module_documents: Dokumenty
Chris@1295 433 project_module_files: Soubory
Chris@1295 434 project_module_wiki: Wiki
Chris@1295 435 project_module_repository: Repozitář
Chris@1295 436 project_module_boards: Diskuse
Chris@1295 437 project_module_calendar: Kalendář
Chris@1295 438 project_module_gantt: Gantt
Chris@1295 439
Chris@1295 440 label_user: Uživatel
Chris@1295 441 label_user_plural: Uživatelé
Chris@1295 442 label_user_new: Nový uživatel
Chris@1295 443 label_user_anonymous: Anonymní
Chris@1295 444 label_project: Projekt
Chris@1295 445 label_project_new: Nový projekt
Chris@1295 446 label_project_plural: Projekty
Chris@1295 447 label_x_projects:
Chris@1295 448 zero: žádné projekty
Chris@1295 449 one: 1 projekt
Chris@1295 450 other: "%{count} projekty(ů)"
Chris@1295 451 label_project_all: Všechny projekty
Chris@1295 452 label_project_latest: Poslední projekty
Chris@1295 453 label_issue: Úkol
Chris@1295 454 label_issue_new: Nový úkol
Chris@1295 455 label_issue_plural: Úkoly
Chris@1295 456 label_issue_view_all: Všechny úkoly
Chris@1295 457 label_issues_by: "Úkoly podle %{value}"
Chris@1295 458 label_issue_added: Úkol přidán
Chris@1295 459 label_issue_updated: Úkol aktualizován
Chris@1295 460 label_document: Dokument
Chris@1295 461 label_document_new: Nový dokument
Chris@1295 462 label_document_plural: Dokumenty
Chris@1295 463 label_document_added: Dokument přidán
Chris@1295 464 label_role: Role
Chris@1295 465 label_role_plural: Role
Chris@1295 466 label_role_new: Nová role
Chris@1295 467 label_role_and_permissions: Role a práva
Chris@1295 468 label_member: Člen
Chris@1295 469 label_member_new: Nový člen
Chris@1295 470 label_member_plural: Členové
Chris@1295 471 label_tracker: Fronta
Chris@1295 472 label_tracker_plural: Fronty
Chris@1295 473 label_tracker_new: Nová fronta
Chris@1295 474 label_workflow: Průběh práce
Chris@1295 475 label_issue_status: Stav úkolu
Chris@1295 476 label_issue_status_plural: Stavy úkolů
Chris@1295 477 label_issue_status_new: Nový stav
Chris@1295 478 label_issue_category: Kategorie úkolu
Chris@1295 479 label_issue_category_plural: Kategorie úkolů
Chris@1295 480 label_issue_category_new: Nová kategorie
Chris@1295 481 label_custom_field: Uživatelské pole
Chris@1295 482 label_custom_field_plural: Uživatelská pole
Chris@1295 483 label_custom_field_new: Nové uživatelské pole
Chris@1295 484 label_enumerations: Seznamy
Chris@1295 485 label_enumeration_new: Nová hodnota
Chris@1295 486 label_information: Informace
Chris@1295 487 label_information_plural: Informace
Chris@1295 488 label_please_login: Prosím přihlašte se
Chris@1295 489 label_register: Registrovat
Chris@1295 490 label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID
Chris@1295 491 label_password_lost: Zapomenuté heslo
Chris@1295 492 label_home: Úvodní
Chris@1295 493 label_my_page: Moje stránka
Chris@1295 494 label_my_account: Můj účet
Chris@1295 495 label_my_projects: Moje projekty
Chris@1295 496 label_my_page_block: Bloky na mé stránce
Chris@1295 497 label_administration: Administrace
Chris@1295 498 label_login: Přihlášení
Chris@1295 499 label_logout: Odhlášení
Chris@1295 500 label_help: Nápověda
Chris@1295 501 label_reported_issues: Nahlášené úkoly
Chris@1295 502 label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly
Chris@1295 503 label_last_login: Poslední přihlášení
Chris@1295 504 label_registered_on: Registrován
Chris@1295 505 label_activity: Aktivita
Chris@1295 506 label_overall_activity: Celková aktivita
Chris@1295 507 label_user_activity: "Aktivita uživatele: %{value}"
Chris@1295 508 label_new: Nový
Chris@1295 509 label_logged_as: Přihlášen jako
Chris@1295 510 label_environment: Prostředí
Chris@1295 511 label_authentication: Autentifikace
Chris@1295 512 label_auth_source: Mód autentifikace
Chris@1295 513 label_auth_source_new: Nový mód autentifikace
Chris@1295 514 label_auth_source_plural: Módy autentifikace
Chris@1295 515 label_subproject_plural: Podprojekty
Chris@1295 516 label_subproject_new: Nový podprojekt
Chris@1295 517 label_and_its_subprojects: "%{value} a jeho podprojekty"
Chris@1295 518 label_min_max_length: Min - Max délka
Chris@1295 519 label_list: Seznam
Chris@1295 520 label_date: Datum
Chris@1295 521 label_integer: Celé číslo
Chris@1295 522 label_float: Desetinné číslo
Chris@1295 523 label_boolean: Ano/Ne
Chris@1295 524 label_string: Text
Chris@1295 525 label_text: Dlouhý text
Chris@1295 526 label_attribute: Atribut
Chris@1295 527 label_attribute_plural: Atributy
Chris@1295 528 label_download: "%{count} stažení"
Chris@1295 529 label_download_plural: "%{count} stažení"
Chris@1295 530 label_no_data: Žádné položky
Chris@1295 531 label_change_status: Změnit stav
Chris@1295 532 label_history: Historie
Chris@1295 533 label_attachment: Soubor
Chris@1295 534 label_attachment_new: Nový soubor
Chris@1295 535 label_attachment_delete: Odstranit soubor
Chris@1295 536 label_attachment_plural: Soubory
Chris@1295 537 label_file_added: Soubor přidán
Chris@1295 538 label_report: Přehled
Chris@1295 539 label_report_plural: Přehledy
Chris@1295 540 label_news: Novinky
Chris@1295 541 label_news_new: Přidat novinku
Chris@1295 542 label_news_plural: Novinky
Chris@1295 543 label_news_latest: Poslední novinky
Chris@1295 544 label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky
Chris@1295 545 label_news_added: Novinka přidána
Chris@1295 546 label_settings: Nastavení
Chris@1295 547 label_overview: Přehled
Chris@1295 548 label_version: Verze
Chris@1295 549 label_version_new: Nová verze
Chris@1295 550 label_version_plural: Verze
Chris@1295 551 label_close_versions: Zavřít dokončené verze
Chris@1295 552 label_confirmation: Potvrzení
Chris@1295 553 label_export_to: 'Také k dispozici:'
Chris@1295 554 label_read: Načítá se...
Chris@1295 555 label_public_projects: Veřejné projekty
Chris@1295 556 label_open_issues: otevřený
Chris@1295 557 label_open_issues_plural: otevřené
Chris@1295 558 label_closed_issues: uzavřený
Chris@1295 559 label_closed_issues_plural: uzavřené
Chris@1295 560 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1295 561 zero: 0 otevřených / %{total}
Chris@1295 562 one: 1 otevřený / %{total}
Chris@1295 563 other: "%{count} otevřených / %{total}"
Chris@1295 564 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1295 565 zero: 0 otevřených
Chris@1295 566 one: 1 otevřený
Chris@1295 567 other: "%{count} otevřených"
Chris@1295 568 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1295 569 zero: 0 uzavřených
Chris@1295 570 one: 1 uzavřený
Chris@1295 571 other: "%{count} uzavřených"
Chris@1295 572 label_total: Celkem
Chris@1295 573 label_permissions: Práva
Chris@1295 574 label_current_status: Aktuální stav
Chris@1295 575 label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy
Chris@1295 576 label_all: vše
Chris@1295 577 label_none: nic
Chris@1295 578 label_nobody: nikdo
Chris@1295 579 label_next: Další
Chris@1295 580 label_previous: Předchozí
Chris@1295 581 label_used_by: Použito
Chris@1295 582 label_details: Detaily
Chris@1295 583 label_add_note: Přidat poznámku
Chris@1295 584 label_per_page: Na stránku
Chris@1295 585 label_calendar: Kalendář
Chris@1295 586 label_months_from: měsíců od
Chris@1295 587 label_gantt: Ganttův graf
Chris@1295 588 label_internal: Interní
Chris@1295 589 label_last_changes: "posledních %{count} změn"
Chris@1295 590 label_change_view_all: Zobrazit všechny změny
Chris@1295 591 label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku
Chris@1295 592 label_comment: Komentář
Chris@1295 593 label_comment_plural: Komentáře
Chris@1295 594 label_x_comments:
Chris@1295 595 zero: žádné komentáře
Chris@1295 596 one: 1 komentář
Chris@1295 597 other: "%{count} komentářů"
Chris@1295 598 label_comment_add: Přidat komentáře
Chris@1295 599 label_comment_added: Komentář přidán
Chris@1295 600 label_comment_delete: Odstranit komentář
Chris@1295 601 label_query: Uživatelský dotaz
Chris@1295 602 label_query_plural: Uživatelské dotazy
Chris@1295 603 label_query_new: Nový dotaz
Chris@1295 604 label_filter_add: Přidat filtr
Chris@1295 605 label_filter_plural: Filtry
Chris@1295 606 label_equals: je
Chris@1295 607 label_not_equals: není
Chris@1295 608 label_in_less_than: je měší než
Chris@1295 609 label_in_more_than: je větší než
Chris@1295 610 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1295 611 label_less_or_equal: '<='
Chris@1295 612 label_in: v
Chris@1295 613 label_today: dnes
Chris@1295 614 label_all_time: vše
Chris@1295 615 label_yesterday: včera
Chris@1295 616 label_this_week: tento týden
Chris@1295 617 label_last_week: minulý týden
Chris@1295 618 label_last_n_days: "posledních %{count} dnů"
Chris@1295 619 label_this_month: tento měsíc
Chris@1295 620 label_last_month: minulý měsíc
Chris@1295 621 label_this_year: tento rok
Chris@1295 622 label_date_range: Časový rozsah
Chris@1295 623 label_less_than_ago: před méně jak (dny)
Chris@1295 624 label_more_than_ago: před více jak (dny)
Chris@1295 625 label_ago: před (dny)
Chris@1295 626 label_contains: obsahuje
Chris@1295 627 label_not_contains: neobsahuje
Chris@1295 628 label_day_plural: dny
Chris@1295 629 label_repository: Repozitář
Chris@1295 630 label_repository_plural: Repozitáře
Chris@1295 631 label_browse: Procházet
Chris@1295 632 label_modification: "%{count} změna"
Chris@1295 633 label_modification_plural: "%{count} změn"
Chris@1295 634 label_branch: Větev
Chris@1295 635 label_tag: Tag
Chris@1295 636 label_revision: Revize
Chris@1295 637 label_revision_plural: Revizí
Chris@1295 638 label_revision_id: "Revize %{value}"
Chris@1295 639 label_associated_revisions: Související verze
Chris@1295 640 label_added: přidáno
Chris@1295 641 label_modified: změněno
Chris@1295 642 label_copied: zkopírováno
Chris@1295 643 label_renamed: přejmenováno
Chris@1295 644 label_deleted: odstraněno
Chris@1295 645 label_latest_revision: Poslední revize
Chris@1295 646 label_latest_revision_plural: Poslední revize
Chris@1295 647 label_view_revisions: Zobrazit revize
Chris@1295 648 label_view_all_revisions: Zobrazit všechny revize
Chris@1295 649 label_max_size: Maximální velikost
Chris@1295 650 label_sort_highest: Přesunout na začátek
Chris@1295 651 label_sort_higher: Přesunout nahoru
Chris@1295 652 label_sort_lower: Přesunout dolů
Chris@1295 653 label_sort_lowest: Přesunout na konec
Chris@1295 654 label_roadmap: Plán
Chris@1295 655 label_roadmap_due_in: "Zbývá %{value}"
Chris@1295 656 label_roadmap_overdue: "%{value} pozdě"
Chris@1295 657 label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly
Chris@1295 658 label_search: Hledat
Chris@1295 659 label_result_plural: Výsledky
Chris@1295 660 label_all_words: Všechna slova
Chris@1295 661 label_wiki: Wiki
Chris@1295 662 label_wiki_edit: Wiki úprava
Chris@1295 663 label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy
Chris@1295 664 label_wiki_page: Wiki stránka
Chris@1295 665 label_wiki_page_plural: Wiki stránky
Chris@1295 666 label_index_by_title: Index dle názvu
Chris@1295 667 label_index_by_date: Index dle data
Chris@1295 668 label_current_version: Aktuální verze
Chris@1295 669 label_preview: Náhled
Chris@1295 670 label_feed_plural: Příspěvky
Chris@1295 671 label_changes_details: Detail všech změn
Chris@1295 672 label_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@1295 673 label_spent_time: Strávený čas
Chris@1295 674 label_overall_spent_time: Celkem strávený čas
Chris@1295 675 label_f_hour: "%{value} hodina"
Chris@1295 676 label_f_hour_plural: "%{value} hodin"
Chris@1295 677 label_time_tracking: Sledování času
Chris@1295 678 label_change_plural: Změny
Chris@1295 679 label_statistics: Statistiky
Chris@1295 680 label_commits_per_month: Commitů za měsíc
Chris@1295 681 label_commits_per_author: Commitů za autora
Chris@1295 682 label_view_diff: Zobrazit rozdíly
Chris@1295 683 label_diff_inline: uvnitř
Chris@1295 684 label_diff_side_by_side: vedle sebe
Chris@1295 685 label_options: Nastavení
Chris@1295 686 label_copy_workflow_from: Kopírovat průběh práce z
Chris@1295 687 label_permissions_report: Přehled práv
Chris@1295 688 label_watched_issues: Sledované úkoly
Chris@1295 689 label_related_issues: Související úkoly
Chris@1295 690 label_applied_status: Použitý stav
Chris@1295 691 label_loading: Nahrávám...
Chris@1295 692 label_relation_new: Nová souvislost
Chris@1295 693 label_relation_delete: Odstranit souvislost
Chris@1295 694 label_relates_to: související s
Chris@1295 695 label_duplicates: duplikuje
Chris@1295 696 label_duplicated_by: zduplikován
Chris@1295 697 label_blocks: blokuje
Chris@1295 698 label_blocked_by: zablokován
Chris@1295 699 label_precedes: předchází
Chris@1295 700 label_follows: následuje
Chris@1295 701 label_end_to_start: od konce do začátku
Chris@1295 702 label_end_to_end: od konce do konce
Chris@1295 703 label_start_to_start: od začátku do začátku
Chris@1295 704 label_start_to_end: od začátku do konce
Chris@1295 705 label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený
Chris@1295 706 label_disabled: zakázán
Chris@1295 707 label_show_completed_versions: Ukázat dokončené verze
Chris@1295 708 label_me: já
Chris@1295 709 label_board: Fórum
Chris@1295 710 label_board_new: Nové fórum
Chris@1295 711 label_board_plural: Fóra
Chris@1295 712 label_board_locked: Uzamčeno
Chris@1295 713 label_board_sticky: Nálepka
Chris@1295 714 label_topic_plural: Témata
Chris@1295 715 label_message_plural: Zprávy
Chris@1295 716 label_message_last: Poslední zpráva
Chris@1295 717 label_message_new: Nová zpráva
Chris@1295 718 label_message_posted: Zpráva přidána
Chris@1295 719 label_reply_plural: Odpovědi
Chris@1295 720 label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli
Chris@1295 721 label_year: Rok
Chris@1295 722 label_month: Měsíc
Chris@1295 723 label_week: Týden
Chris@1295 724 label_date_from: Od
Chris@1295 725 label_date_to: Do
Chris@1295 726 label_language_based: Podle výchozího jazyku
Chris@1295 727 label_sort_by: "Seřadit podle %{value}"
Chris@1295 728 label_send_test_email: Poslat testovací email
Chris@1295 729 label_feeds_access_key: Přístupový klíč pro RSS
Chris@1295 730 label_missing_feeds_access_key: Postrádá přístupový klíč pro RSS
Chris@1295 731 label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro RSS byl vytvořen před %{value}"
Chris@1295 732 label_module_plural: Moduly
Chris@1295 733 label_added_time_by: "Přidáno uživatelem %{author} před %{age}"
Chris@1295 734 label_updated_time_by: "Aktualizováno uživatelem %{author} před %{age}"
Chris@1295 735 label_updated_time: "Aktualizováno před %{value}"
Chris@1295 736 label_jump_to_a_project: Vyberte projekt...
Chris@1295 737 label_file_plural: Soubory
Chris@1295 738 label_changeset_plural: Changesety
Chris@1295 739 label_default_columns: Výchozí sloupce
Chris@1295 740 label_no_change_option: (beze změny)
Chris@1295 741 label_bulk_edit_selected_issues: Hromadná úprava vybraných úkolů
Chris@1295 742 label_theme: Téma
Chris@1295 743 label_default: Výchozí
Chris@1295 744 label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech
Chris@1295 745 label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů"
Chris@1295 746 label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..."
Chris@1295 747 label_user_mail_option_none: "Žádné události"
Chris@1295 748 label_user_mail_option_only_my_events: "Jen pro věci co sleduji nebo jsem v nich zapojen"
Chris@1295 749 label_user_mail_option_only_assigned: "Jen pro všeci kterým sem přiřazen"
Chris@1295 750 label_user_mail_option_only_owner: "Jen pro věci které vlastním"
Chris@1295 751 label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách"
Chris@1295 752 label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem
Chris@1295 753 label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu
Chris@1295 754 label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu
Chris@1295 755 label_display_per_page: "%{value} na stránku"
Chris@1295 756 label_age: Věk
Chris@1295 757 label_change_properties: Změnit vlastnosti
Chris@1295 758 label_general: Obecné
Chris@1295 759 label_more: Více
Chris@1295 760 label_scm: SCM
Chris@1295 761 label_plugins: Doplňky
Chris@1295 762 label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP
Chris@1295 763 label_downloads_abbr: Staž.
Chris@1295 764 label_optional_description: Volitelný popis
Chris@1295 765 label_add_another_file: Přidat další soubor
Chris@1295 766 label_preferences: Nastavení
Chris@1295 767 label_chronological_order: V chronologickém pořadí
Chris@1295 768 label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí
Chris@1295 769 label_planning: Plánování
Chris@1295 770 label_incoming_emails: Příchozí e-maily
Chris@1295 771 label_generate_key: Generovat klíč
Chris@1295 772 label_issue_watchers: Sledování
Chris@1295 773 label_example: Příklad
Chris@1295 774 label_display: Zobrazit
Chris@1295 775 label_sort: Řazení
Chris@1295 776 label_ascending: Vzestupně
Chris@1295 777 label_descending: Sestupně
Chris@1295 778 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
Chris@1295 779 label_wiki_content_added: Wiki stránka přidána
Chris@1295 780 label_wiki_content_updated: Wiki stránka aktualizována
Chris@1295 781 label_group: Skupina
Chris@1295 782 label_group_plural: Skupiny
Chris@1295 783 label_group_new: Nová skupina
Chris@1295 784 label_time_entry_plural: Strávený čas
Chris@1295 785 label_version_sharing_none: Nesdíleno
Chris@1295 786 label_version_sharing_descendants: S podprojekty
Chris@1295 787 label_version_sharing_hierarchy: S hierarchií projektu
Chris@1295 788 label_version_sharing_tree: Se stromem projektu
Chris@1295 789 label_version_sharing_system: Se všemi projekty
Chris@1295 790 label_update_issue_done_ratios: Aktualizovat koeficienty dokončení úkolů
Chris@1295 791 label_copy_source: Zdroj
Chris@1295 792 label_copy_target: Cíl
Chris@1295 793 label_copy_same_as_target: Stejný jako cíl
Chris@1295 794 label_display_used_statuses_only: Zobrazit pouze stavy které jsou použité touto frontou
Chris@1295 795 label_api_access_key: API přístupový klíč
Chris@1295 796 label_missing_api_access_key: Chybějící přístupový klíč API
Chris@1295 797 label_api_access_key_created_on: API přístupový klíč vytvořen %{value}
Chris@1295 798 label_profile: Profil
Chris@1295 799 label_subtask_plural: Podúkol
Chris@1295 800 label_project_copy_notifications: Odeslat email oznámení v průběhu kopie projektu
Chris@1295 801 label_principal_search: "Hledat uživatele nebo skupinu:"
Chris@1295 802 label_user_search: "Hledat uživatele:"
Chris@1295 803
Chris@1295 804 button_login: Přihlásit
Chris@1295 805 button_submit: Potvrdit
Chris@1295 806 button_save: Uložit
Chris@1295 807 button_check_all: Zašrtnout vše
Chris@1295 808 button_uncheck_all: Odšrtnout vše
Chris@1295 809 button_delete: Odstranit
Chris@1295 810 button_create: Vytvořit
Chris@1295 811 button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat
Chris@1295 812 button_test: Testovat
Chris@1295 813 button_edit: Upravit
Chris@1295 814 button_edit_associated_wikipage: "Upravit přiřazenou Wiki stránku: %{page_title}"
Chris@1295 815 button_add: Přidat
Chris@1295 816 button_change: Změnit
Chris@1295 817 button_apply: Použít
Chris@1295 818 button_clear: Smazat
Chris@1295 819 button_lock: Zamknout
Chris@1295 820 button_unlock: Odemknout
Chris@1295 821 button_download: Stáhnout
Chris@1295 822 button_list: Vypsat
Chris@1295 823 button_view: Zobrazit
Chris@1295 824 button_move: Přesunout
Chris@1295 825 button_move_and_follow: Přesunout a následovat
Chris@1295 826 button_back: Zpět
Chris@1295 827 button_cancel: Storno
Chris@1295 828 button_activate: Aktivovat
Chris@1295 829 button_sort: Seřadit
Chris@1295 830 button_log_time: Přidat čas
Chris@1295 831 button_rollback: Zpět k této verzi
Chris@1295 832 button_watch: Sledovat
Chris@1295 833 button_unwatch: Nesledovat
Chris@1295 834 button_reply: Odpovědět
Chris@1295 835 button_archive: Archivovat
Chris@1295 836 button_unarchive: Odarchivovat
Chris@1295 837 button_reset: Resetovat
Chris@1295 838 button_rename: Přejmenovat
Chris@1295 839 button_change_password: Změnit heslo
Chris@1295 840 button_copy: Kopírovat
Chris@1295 841 button_copy_and_follow: Kopírovat a následovat
Chris@1295 842 button_annotate: Komentovat
Chris@1295 843 button_update: Aktualizovat
Chris@1295 844 button_configure: Konfigurovat
Chris@1295 845 button_quote: Citovat
Chris@1295 846 button_duplicate: Duplikovat
Chris@1295 847 button_show: Zobrazit
Chris@1295 848
Chris@1295 849 status_active: aktivní
Chris@1295 850 status_registered: registrovaný
Chris@1295 851 status_locked: uzamčený
Chris@1295 852
Chris@1295 853 version_status_open: otevřený
Chris@1295 854 version_status_locked: uzamčený
Chris@1295 855 version_status_closed: zavřený
Chris@1295 856
Chris@1295 857 field_active: Aktivní
Chris@1295 858
Chris@1295 859 text_select_mail_notifications: Vyberte akci při které bude zasláno upozornění emailem.
Chris@1295 860 text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1295 861 text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu
Chris@1295 862 text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data ?
Chris@1295 863 text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): %{value} budou také smazány."
Chris@1295 864 text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci průběhu práce
Chris@1295 865 text_are_you_sure: Jste si jisti?
Chris@1295 866 text_journal_changed: "%{label} změněn z %{old} na %{new}"
Chris@1295 867 text_journal_set_to: "%{label} nastaven na %{value}"
Chris@1295 868 text_journal_deleted: "%{label} smazán (%{old})"
Chris@1295 869 text_journal_added: "%{label} %{value} přidán"
Chris@1295 870 text_tip_issue_begin_day: úkol začíná v tento den
Chris@1295 871 text_tip_issue_end_day: úkol končí v tento den
Chris@1295 872 text_tip_issue_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den
Chris@1295 873 text_caracters_maximum: "%{count} znaků maximálně."
Chris@1295 874 text_caracters_minimum: "Musí být alespoň %{count} znaků dlouhé."
Chris@1295 875 text_length_between: "Délka mezi %{min} a %{max} znaky."
Chris@1295 876 text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný průběh práce
Chris@1295 877 text_unallowed_characters: Nepovolené znaky
Chris@1295 878 text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou).
Chris@1295 879 text_line_separated: Více hodnot povoleno (jeden řádek pro každou hodnotu).
Chris@1295 880 text_issues_ref_in_commit_messages: Odkazování a opravování úkolů ve zprávách commitů
Chris@1295 881 text_issue_added: "Úkol %{id} byl vytvořen uživatelem %{author}."
Chris@1295 882 text_issue_updated: "Úkol %{id} byl aktualizován uživatelem %{author}."
Chris@1295 883 text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto Wiki a celý její obsah?
Chris@1295 884 text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly (%{count}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?"
Chris@1295 885 text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii
Chris@1295 886 text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie
Chris@1295 887 text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))."
Chris@1295 888 text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani průběh práce nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci. Po té si můžete vše upravit"
Chris@1295 889 text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci
Chris@1295 890 text_status_changed_by_changeset: "Použito v changesetu %{value}."
Chris@1295 891 text_time_logged_by_changeset: Aplikováno v changesetu %{value}.
Chris@1295 892 text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?'
Chris@1295 893 text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:'
Chris@1295 894 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
Chris@1295 895 text_file_repository_writable: Povolen zápis do adresáře ukládání souborů
Chris@1295 896 text_plugin_assets_writable: Možnost zápisu do adresáře plugin assets
Chris@1295 897 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
Chris@1295 898 text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno %{hours} práce. Co chete udělat?"
Chris@1295 899 text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
Chris@1295 900 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
Chris@1295 901 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
Chris@1295 902 text_user_wrote: "%{value} napsal:"
Chris@1295 903 text_enumeration_destroy_question: "Několik (%{count}) objektů je přiřazeno k této hodnotě."
Chris@1295 904 text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:'
Chris@1295 905 text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/configuration.yml a restartujte aplikaci."
Chris@1295 906 text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživatelským jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapovaní automaticky."
Chris@1295 907 text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.'
Chris@1295 908 text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku'
Chris@1295 909 text_wiki_page_destroy_question: Tato stránka má %{descendants} podstránek a potomků. Co chcete udělat?
Chris@1295 910 text_wiki_page_nullify_children: Ponechat podstránky jako kořenové stránky
Chris@1295 911 text_wiki_page_destroy_children: Smazat podstránky a všechny jejich potomky
Chris@1295 912 text_wiki_page_reassign_children: Přiřadit podstránky k tomuto rodiči
Chris@1295 913 text_own_membership_delete_confirmation: "Chystáte se odebrat si některá nebo všechny svá oprávnění a potom již nemusíte být schopni upravit tento projekt.\nOpravdu chcete pokračovat?"
Chris@1295 914 text_zoom_in: Přiblížit
Chris@1295 915 text_zoom_out: Oddálit
Chris@1295 916
Chris@1295 917 default_role_manager: Manažer
Chris@1295 918 default_role_developer: Vývojář
Chris@1295 919 default_role_reporter: Reportér
Chris@1295 920 default_tracker_bug: Chyba
Chris@1295 921 default_tracker_feature: Požadavek
Chris@1295 922 default_tracker_support: Podpora
Chris@1295 923 default_issue_status_new: Nový
Chris@1295 924 default_issue_status_in_progress: Ve vývoji
Chris@1295 925 default_issue_status_resolved: Vyřešený
Chris@1295 926 default_issue_status_feedback: Čeká se
Chris@1295 927 default_issue_status_closed: Uzavřený
Chris@1295 928 default_issue_status_rejected: Odmítnutý
Chris@1295 929 default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace
Chris@1295 930 default_doc_category_tech: Technická dokumentace
Chris@1295 931 default_priority_low: Nízká
Chris@1295 932 default_priority_normal: Normální
Chris@1295 933 default_priority_high: Vysoká
Chris@1295 934 default_priority_urgent: Urgentní
Chris@1295 935 default_priority_immediate: Okamžitá
Chris@1295 936 default_activity_design: Návhr
Chris@1295 937 default_activity_development: Vývoj
Chris@1295 938
Chris@1295 939 enumeration_issue_priorities: Priority úkolů
Chris@1295 940 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů
Chris@1295 941 enumeration_activities: Aktivity (sledování času)
Chris@1295 942 enumeration_system_activity: Systémová aktivita
Chris@1295 943
Chris@1295 944 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1295 945 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1295 946 label_my_queries: My custom queries
Chris@1295 947 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1295 948 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1295 949 button_expand_all: Expand all
Chris@1295 950 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1295 951 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1295 952 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1295 953 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1295 954 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1295 955 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1295 956 label_role_non_member: Non member
Chris@1295 957 label_issue_note_added: Note added
Chris@1295 958 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1295 959 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1295 960 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1295 961 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1295 962 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1295 963 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1295 964 field_is_private: Private
Chris@1295 965 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1295 966 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1295 967 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1295 968 field_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu
Chris@1295 969 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1295 970 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1295 971 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1295 972 field_root_directory: Root directory
Chris@1295 973 field_cvs_module: Module
Chris@1295 974 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1295 975 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1295 976 text_scm_command: Command
Chris@1295 977 text_scm_command_version: Version
Chris@1295 978 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1295 979 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1295 980 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1295 981 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1295 982 label_between: between
Chris@1295 983 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1295 984 label_diff: diff
Chris@1295 985 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1295 986 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1295 987 description_project_scope: Search scope
Chris@1295 988 description_filter: Filter
Chris@1295 989 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1295 990 description_date_from: Enter start date
Chris@1295 991 description_message_content: Message content
Chris@1295 992 description_available_columns: Available Columns
Chris@1295 993 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1295 994 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1295 995 description_search: Searchfield
Chris@1295 996 description_notes: Notes
Chris@1295 997 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1295 998 description_choose_project: Projects
Chris@1295 999 description_date_to: Enter end date
Chris@1295 1000 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1295 1001 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1295 1002 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1295 1003 label_parent_revision: Parent
Chris@1295 1004 label_child_revision: Child
Chris@1295 1005 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1295 1006 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1295 1007 button_edit_section: Edit this section
Chris@1295 1008 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1295 1009 description_all_columns: All Columns
Chris@1295 1010 button_export: Export
Chris@1295 1011 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1295 1012 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1295 1013 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1295 1014 label_x_issues:
Chris@1295 1015 zero: 0 Úkol
Chris@1295 1016 one: 1 Úkol
Chris@1295 1017 other: "%{count} Úkoly"
Chris@1295 1018 label_repository_new: New repository
Chris@1295 1019 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1295 1020 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1295 1021 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1295 1022 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1295 1023 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1024 field_multiple: Multiple values
Chris@1295 1025 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1295 1026 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1295 1027 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1295 1028 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1295 1029 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1295 1030 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1295 1031 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1295 1032 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1295 1033 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1295 1034 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1295 1035 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1295 1036 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1295 1037 Are you sure you want to proceed?
Chris@1295 1038 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1295 1039 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1295 1040 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1295 1041 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1295 1042 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1295 1043 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1295 1044 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1295 1045 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1295 1046 button_close: Close
Chris@1295 1047 button_reopen: Reopen
Chris@1295 1048 project_status_active: active
Chris@1295 1049 project_status_closed: closed
Chris@1295 1050 project_status_archived: archived
Chris@1295 1051 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1295 1052 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1295 1053 field_core_fields: Standard fields
Chris@1295 1054 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1295 1055 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1295 1056 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1295 1057 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1295 1058 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1295 1059 label_readonly: Read-only
Chris@1295 1060 label_required: Required
Chris@1295 1061 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1062 field_board_parent: Parent forum
Chris@1295 1063 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1295 1064 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1295 1065 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1295 1066 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1295 1067 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1295 1068 label_copied_to: copied to
Chris@1295 1069 label_copied_from: copied from
Chris@1295 1070 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1295 1071 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1295 1072 field_private_notes: Private notes
Chris@1295 1073 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1295 1074 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1295 1075 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1295 1076 label_any: vše
Chris@1295 1077 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1295 1078 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1295 1079 label_cross_project_descendants: S podprojekty
Chris@1295 1080 label_cross_project_tree: Se stromem projektu
Chris@1295 1081 label_cross_project_hierarchy: S hierarchií projektu
Chris@1295 1082 label_cross_project_system: Se všemi projekty
Chris@1295 1083 button_hide: Hide
Chris@1295 1084 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1295 1085 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1295 1086 label_in_the_past_days: in the past