annotate .svn/pristine/cd/cdbe648d6f9e337038e30cb5fa01921b70b5cc71.svn-base @ 1298:4f746d8966dd redmine_2.3_integration

Merge from redmine-2.3 branch to create new branch redmine-2.3-integration
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:28:30 +0100
parents 622f24f53b42
children
rev   line source
Chris@1295 1 mn:
Chris@1295 2 direction: ltr
Chris@1295 3 jquery:
Chris@1295 4 locale: "en"
Chris@1295 5 date:
Chris@1295 6 formats:
Chris@1295 7 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1295 8 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1295 9 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1295 10 default: "%Y/%m/%d"
Chris@1295 11 short: "%b %d"
Chris@1295 12 long: "%Y, %B %d"
Chris@1295 13
Chris@1295 14 day_names: [Даваа, Мягмар, Лхагва, Пүрэв, Баасан, Бямба, Ням]
Chris@1295 15 abbr_day_names: [Дав, Мяг, Лха, Пүр, Бсн, Бям, Ням]
Chris@1295 16
Chris@1295 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1295 18 month_names: [~, 1-р сар, 2-р сар, 3-р сар, 4-р сар, 5-р сар, 6-р сар, 7-р сар, 8-р сар, 9-р сар, 10-р сар, 11-р сар, 12-р сар]
Chris@1295 19 abbr_month_names: [~, 1сар, 2сар, 3сар, 4сар, 5сар, 6сар, 7сар, 8сар, 9сар, 10сар, 11сар, 12сар]
Chris@1295 20 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1295 21 order:
Chris@1295 22 - :day
Chris@1295 23 - :month
Chris@1295 24 - :year
Chris@1295 25
Chris@1295 26 time:
Chris@1295 27 formats:
Chris@1295 28 default: "%Y/%m/%d %I:%M %p"
Chris@1295 29 time: "%I:%M %p"
Chris@1295 30 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1295 31 long: "%Y, %B %d %H:%M"
Chris@1295 32 am: "am"
Chris@1295 33 pm: "pm"
Chris@1295 34
Chris@1295 35 datetime:
Chris@1295 36 distance_in_words:
Chris@1295 37 half_a_minute: "хагас минут"
Chris@1295 38 less_than_x_seconds:
Chris@1295 39 one: "секунд орчим"
Chris@1295 40 other: "%{count} секундээс бага хугацаа"
Chris@1295 41 x_seconds:
Chris@1295 42 one: "1 секунд"
Chris@1295 43 other: "%{count} секунд"
Chris@1295 44 less_than_x_minutes:
Chris@1295 45 one: "минутаас бага хугацаа"
Chris@1295 46 other: "%{count} минутаас бага хугацаа"
Chris@1295 47 x_minutes:
Chris@1295 48 one: "1 минут"
Chris@1295 49 other: "%{count} минут"
Chris@1295 50 about_x_hours:
Chris@1295 51 one: "1 цаг орчим"
Chris@1295 52 other: "ойролцоогоор %{count} цаг"
Chris@1295 53 x_hours:
Chris@1295 54 one: "1 цаг"
Chris@1295 55 other: "%{count} цаг"
Chris@1295 56 x_days:
Chris@1295 57 one: "1 өдөр"
Chris@1295 58 other: "%{count} өдөр"
Chris@1295 59 about_x_months:
Chris@1295 60 one: "1 сар орчим"
Chris@1295 61 other: "ойролцоогоор %{count} сар"
Chris@1295 62 x_months:
Chris@1295 63 one: "1 сар"
Chris@1295 64 other: "%{count} сар"
Chris@1295 65 about_x_years:
Chris@1295 66 one: "ойролцоогоор 1 жил"
Chris@1295 67 other: "ойролцоогоор %{count} жил"
Chris@1295 68 over_x_years:
Chris@1295 69 one: "1 жилээс их"
Chris@1295 70 other: "%{count} жилээс их"
Chris@1295 71 almost_x_years:
Chris@1295 72 one: "бараг 1 жил"
Chris@1295 73 other: "бараг %{count} жил"
Chris@1295 74
Chris@1295 75 number:
Chris@1295 76 format:
Chris@1295 77 separator: "."
Chris@1295 78 delimiter: ""
Chris@1295 79 precision: 3
Chris@1295 80 human:
Chris@1295 81 format:
Chris@1295 82 delimiter: ""
Chris@1295 83 precision: 3
Chris@1295 84 storage_units:
Chris@1295 85 format: "%n %u"
Chris@1295 86 units:
Chris@1295 87 byte:
Chris@1295 88 one: "Байт"
Chris@1295 89 other: "Байт"
Chris@1295 90 kb: "KB"
Chris@1295 91 mb: "MB"
Chris@1295 92 gb: "GB"
Chris@1295 93 tb: "TB"
Chris@1295 94
Chris@1295 95 # Used in array.to_sentence.
Chris@1295 96 support:
Chris@1295 97 array:
Chris@1295 98 sentence_connector: "бас"
Chris@1295 99 skip_last_comma: false
Chris@1295 100
Chris@1295 101 activerecord:
Chris@1295 102 errors:
Chris@1295 103 template:
Chris@1295 104 header:
Chris@1295 105 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1295 106 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1295 107 messages:
Chris@1295 108 inclusion: "жагсаалтад заагдаагүй байна"
Chris@1295 109 exclusion: "нөөцлөгдсөн"
Chris@1295 110 invalid: "буруу"
Chris@1295 111 confirmation: "баталгаажсан өгөгдөлтэй таарахгүй байна"
Chris@1295 112 accepted: "хүлээж авах ёстой"
Chris@1295 113 empty: "хоосон байж болохгүй"
Chris@1295 114 blank: "бланк байж болохгүй"
Chris@1295 115 too_long: "дэндүү урт байна (хамгийн ихдээ %{count} тэмдэгт)"
Chris@1295 116 too_short: "дэндүү богино байна (хамгийн багадаа %{count} тэмдэгт)"
Chris@1295 117 wrong_length: "буруу урттай байна (заавал %{count} тэмдэгт)"
Chris@1295 118 taken: "аль хэдийнэ авсан байна"
Chris@1295 119 not_a_number: "тоо биш байна"
Chris@1295 120 not_a_date: "зөв огноо биш байна"
Chris@1295 121 greater_than: "%{count} их байх ёстой"
Chris@1295 122 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to %{count}"
Chris@1295 123 equal_to: "must be equal to %{count}"
Chris@1295 124 less_than: "must be less than %{count}"
Chris@1295 125 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to %{count}"
Chris@1295 126 odd: "заавал сондгой"
Chris@1295 127 even: "заавал тэгш"
Chris@1295 128 greater_than_start_date: "must be greater than start date"
Chris@1295 129 not_same_project: "нэг ижил төсөлд хамаарахгүй байна"
Chris@1295 130 circular_dependency: "Энэ харьцаа нь гинжин(рекурсив) харьцаа үүсгэх юм байна"
Chris@1295 131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@1295 132
Chris@1295 133 actionview_instancetag_blank_option: Сонгоно уу
Chris@1295 134
Chris@1295 135 general_text_No: 'Үгүй'
Chris@1295 136 general_text_Yes: 'Тийм'
Chris@1295 137 general_text_no: 'үгүй'
Chris@1295 138 general_text_yes: 'тийм'
Chris@1295 139 general_lang_name: 'Mongolian (Монгол)'
Chris@1295 140 general_csv_separator: ','
Chris@1295 141 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1295 142 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1295 143 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1295 144 general_first_day_of_week: '7'
Chris@1295 145
Chris@1295 146 notice_account_updated: Дансыг амжилттай өөрчиллөө.
Chris@1295 147 notice_account_invalid_creditentials: Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу байна
Chris@1295 148 notice_account_password_updated: Нууц үгийг амжилттай өөрчиллөө.
Chris@1295 149 notice_account_wrong_password: Буруу нууц үг
Chris@1295 150 notice_account_register_done: Шинэ хэрэглэгч амжилттай үүсгэлээ. Идэвхжүүлэхийн тулд, бидний тань луу илгээсэн мэйл дотор байгаа холбоос дээр дараарай.
Chris@1295 151 notice_account_unknown_email: Үл мэдэгдэх хэрэглэгч.
Chris@1295 152 notice_can_t_change_password: Энэ эрх гадаад нэвтрэлтэд ашигладаг учраас нууц үгийг өөрчлөх боломжгүй.
Chris@1295 153 notice_account_lost_email_sent: Бид таньд мэйлээр нууц үгээ өөрчлөх зааврыг илгээсэн байгаа.
Chris@1295 154 notice_account_activated: Таны данс идэвхжлээ. Одоо нэвтэрч орж болно.
Chris@1295 155 notice_successful_create: Амжилттай үүсгэлээ.
Chris@1295 156 notice_successful_update: Амжилттай өөрчиллөө.
Chris@1295 157 notice_successful_delete: Амжилттай устгалаа.
Chris@1295 158 notice_successful_connection: Амжилттай холбогдлоо.
Chris@1295 159 notice_file_not_found: Таны үзэх гэсэн хуудас байхгүй юмуу устгагдсан байна.
Chris@1295 160 notice_locking_conflict: Өгөгдлийг өөр хүн өөрчилсөн байна.
Chris@1295 161 notice_not_authorized: Танд энэ хуудсыг үзэх эрх байхгүй байна.
Chris@1295 162 notice_email_sent: "%{value} - руу мэйл илгээлээ"
Chris@1295 163 notice_email_error: "Мэйл илгээхэд алдаа гарлаа (%{value})"
Chris@1295 164 notice_feeds_access_key_reseted: Таны RSS хандалтын түлхүүрийг дахин эхлүүллээ.
Chris@1295 165 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@1295 166 notice_failed_to_save_issues: "%{total} асуудал сонгогдсоноос %{count} асуудлыг нь хадгалахад алдаа гарлаа: %{ids}."
Chris@1295 167 notice_no_issue_selected: "Ямар ч асуудал сонгогдоогүй байна! Засварлах асуудлуудаа сонгоно уу."
Chris@1295 168 notice_account_pending: "Таны дансыг үүсгэж дууслаа, администратор баталгаажуулах хүртэл хүлээнэ үү."
Chris@1295 169 notice_default_data_loaded: Стандарт тохиргоог амжилттай ачааллаа.
Chris@1295 170 notice_unable_delete_version: Хувилбарыг устгах боломжгүй.
Chris@1295 171 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@1295 172
Chris@1295 173 error_can_t_load_default_data: "Стандарт тохиргоог ачаалж чадсангүй: %{value}"
Chris@1295 174 error_scm_not_found: "Repository дотор тухайн бичлэг эсвэл хувилбарыг олсонгүй."
Chris@1295 175 error_scm_command_failed: "Repository-д хандахад алдаа гарлаа: %{value}"
Chris@1295 176 error_scm_annotate: "Бичлэг байхгүй байна, эсвэл бичлэгт тайлбар хавсаргаж болохгүй."
Chris@1295 177 error_issue_not_found_in_project: 'Сонгосон асуудал энэ төсөлд хамаардаггүй юм уу эсвэл системд байхгүй байна.'
Chris@1295 178 error_no_tracker_in_project: 'No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.'
Chris@1295 179 error_no_default_issue_status: 'No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").'
Chris@1295 180 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'An issue assigned to a closed version can not be reopened'
Chris@1295 181 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@1295 182 error_issue_done_ratios_not_updated: "Issue done ratios not updated."
Chris@1295 183 error_workflow_copy_source: 'Please select a source tracker or role'
Chris@1295 184 error_workflow_copy_target: 'Please select target tracker(s) and role(s)'
Chris@1295 185
Chris@1295 186 warning_attachments_not_saved: "%{count} file(s) файлыг хадгалж чадсангүй."
Chris@1295 187
Chris@1295 188 mail_subject_lost_password: "Таны %{value} нууц үг"
Chris@1295 189 mail_body_lost_password: 'Нууц үгээ өөрчлөхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:'
Chris@1295 190 mail_subject_register: "Таны %{value} дансыг идэвхжүүлэх"
Chris@1295 191 mail_body_register: 'Дансаа идэвхжүүлэхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:'
Chris@1295 192 mail_body_account_information_external: "Та өөрийнхөө %{value} дансыг ашиглаж холбогдож болно."
Chris@1295 193 mail_body_account_information: Таны дансны тухай мэдээлэл
Chris@1295 194 mail_subject_account_activation_request: "%{value} дансыг идэвхжүүлэх хүсэлт"
Chris@1295 195 mail_body_account_activation_request: "Шинэ хэрэглэгч (%{value}) бүртгүүлсэн байна. Таны баталгаажуулахыг хүлээж байна:"
Chris@1295 196 mail_subject_reminder: "Дараагийн өдрүүдэд %{count} асуудлыг шийдэх хэрэгтэй (%{days})"
Chris@1295 197 mail_body_reminder: "Танд оноогдсон %{count} асуудлуудыг дараагийн %{days} өдрүүдэд шийдэх хэрэгтэй:"
Chris@1295 198 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
Chris@1295 199 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wiki page has been added by %{author}."
Chris@1295 200 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
Chris@1295 201 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}."
Chris@1295 202
Chris@1295 203
Chris@1295 204 field_name: Нэр
Chris@1295 205 field_description: Тайлбар
Chris@1295 206 field_summary: Дүгнэлт
Chris@1295 207 field_is_required: Зайлшгүй
Chris@1295 208 field_firstname: Таны нэр
Chris@1295 209 field_lastname: Овог
Chris@1295 210 field_mail: Имэйл
Chris@1295 211 field_filename: Файл
Chris@1295 212 field_filesize: Хэмжээ
Chris@1295 213 field_downloads: Татаж авах зүйлс
Chris@1295 214 field_author: Зохиогч
Chris@1295 215 field_created_on: Үүссэн
Chris@1295 216 field_updated_on: Өөрчилсөн
Chris@1295 217 field_field_format: Формат
Chris@1295 218 field_is_for_all: Бүх төслийн хувьд
Chris@1295 219 field_possible_values: Боломжтой утгууд
Chris@1295 220 field_regexp: Энгийн илэрхийлэл
Chris@1295 221 field_min_length: Минимум урт
Chris@1295 222 field_max_length: Максимум урт
Chris@1295 223 field_value: Утга
Chris@1295 224 field_category: Төрөл
Chris@1295 225 field_title: Гарчиг
Chris@1295 226 field_project: Төсөл
Chris@1295 227 field_issue: Асуудал
Chris@1295 228 field_status: Төлөв
Chris@1295 229 field_notes: Тэмдэглэлүүд
Chris@1295 230 field_is_closed: Асуудал хаагдсан
Chris@1295 231 field_is_default: Стандарт утга
Chris@1295 232 field_tracker: Чиглэл
Chris@1295 233 field_subject: Гарчиг
Chris@1295 234 field_due_date: Дуусах огноо
Chris@1295 235 field_assigned_to: Оноогдсон
Chris@1295 236 field_priority: Зэрэглэл
Chris@1295 237 field_fixed_version: Хувилбар
Chris@1295 238 field_user: Хэрэглэгч
Chris@1295 239 field_role: Хандалтын эрх
Chris@1295 240 field_homepage: Нүүр хуудас
Chris@1295 241 field_is_public: Олон нийтийн
Chris@1295 242 field_parent: Эцэг төсөл нь
Chris@1295 243 field_is_in_roadmap: Асуудлуудыг явцын зураг дээр харуулах
Chris@1295 244 field_login: Нэвтрэх нэр
Chris@1295 245 field_mail_notification: Имэйл мэдэгдлүүд
Chris@1295 246 field_admin: Администратор
Chris@1295 247 field_last_login_on: Сүүлийн холбоо
Chris@1295 248 field_language: Хэл
Chris@1295 249 field_effective_date: Огноо
Chris@1295 250 field_password: Нууц үг
Chris@1295 251 field_new_password: Шннэ нууц үг
Chris@1295 252 field_password_confirmation: Баталгаажуулах
Chris@1295 253 field_version: Хувилбар
Chris@1295 254 field_type: Төрөл
Chris@1295 255 field_host: Хост
Chris@1295 256 field_port: Порт
Chris@1295 257 field_account: Данс
Chris@1295 258 field_base_dn: Үндсэн ДН
Chris@1295 259 field_attr_login: Нэвтрэх аттрибут
Chris@1295 260 field_attr_firstname: Таны нэр аттрибут
Chris@1295 261 field_attr_lastname: Овог аттрибут
Chris@1295 262 field_attr_mail: Имэйл аттрибут
Chris@1295 263 field_onthefly: Хүссэн үедээ хэрэглэгч үүсгэх
Chris@1295 264 field_start_date: Эхлэл
Chris@1295 265 field_done_ratio: "%% Гүйцэтгэсэн"
Chris@1295 266 field_auth_source: Нэвтрэх арга
Chris@1295 267 field_hide_mail: Миний имэйл хаягийг нуу
Chris@1295 268 field_comments: Тайлбар
Chris@1295 269 field_url: URL Хаяг
Chris@1295 270 field_start_page: Тэргүүн хуудас
Chris@1295 271 field_subproject: Дэд төсөл
Chris@1295 272 field_hours: Цаг
Chris@1295 273 field_activity: Үйл ажиллагаа
Chris@1295 274 field_spent_on: Огноо
Chris@1295 275 field_identifier: Төслийн глобал нэр
Chris@1295 276 field_is_filter: Шүүлтүүр болгон хэрэглэгддэг
Chris@1295 277 field_issue_to: Хамаатай асуудал
Chris@1295 278 field_delay: Хоцролт
Chris@1295 279 field_assignable: Энэ хандалтын эрхэд асуудлуудыг оноож өгч болно
Chris@1295 280 field_redirect_existing_links: Байгаа холбоосуудыг дахин чиглүүлэх
Chris@1295 281 field_estimated_hours: Барагцаалсан цаг
Chris@1295 282 field_column_names: Баганууд
Chris@1295 283 field_time_zone: Цагын бүс
Chris@1295 284 field_searchable: Хайж болох
Chris@1295 285 field_default_value: Стандарт утга
Chris@1295 286 field_comments_sorting: Тайлбаруудыг харуул
Chris@1295 287 field_parent_title: Эцэг хуудас
Chris@1295 288 field_editable: Засварлагдана
Chris@1295 289 field_watcher: Харна
Chris@1295 290 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1295 291 field_content: Агуулга
Chris@1295 292 field_group_by: Үр дүнгээр бүлэглэх
Chris@1295 293 field_sharing: Sharing
Chris@1295 294
Chris@1295 295 setting_app_title: Программын гарчиг
Chris@1295 296 setting_app_subtitle: Программын дэд гарчиг
Chris@1295 297 setting_welcome_text: Мэндчилгээ
Chris@1295 298 setting_default_language: Стандарт хэл
Chris@1295 299 setting_login_required: Нэвтрэх шаардлагатай
Chris@1295 300 setting_self_registration: Өөрийгөө бүртгүүлэх
Chris@1295 301 setting_attachment_max_size: Хавсралт файлын дээд хэмжээ
Chris@1295 302 setting_issues_export_limit: Асуудал экспортлох хязгаар
Chris@1295 303 setting_mail_from: Ямар имэйл хаяг үүсгэх
Chris@1295 304 setting_bcc_recipients: BCC талбарын хаягууд (bcc)
Chris@1295 305 setting_plain_text_mail: дан текст мэйл (HTML биш)
Chris@1295 306 setting_host_name: Хостын нэр болон зам
Chris@1295 307 setting_text_formatting: Текст хэлбэржүүлэлт
Chris@1295 308 setting_wiki_compression: Вики хуудсуудын түүх дээр шахалт хийх
Chris@1295 309 setting_feeds_limit: Фийд агуулгын хязгаар
Chris@1295 310 setting_default_projects_public: Шинэ төслүүд автоматаар олон нийтийнх байна
Chris@1295 311 setting_autofetch_changesets: Комитуудыг автоматаар татаж авах
Chris@1295 312 setting_sys_api_enabled: Репозитори менежментэд зориулан WS-ийг идэвхжүүлэх
Chris@1295 313 setting_commit_ref_keywords: Хамааруулах түлхүүр үгс
Chris@1295 314 setting_commit_fix_keywords: Зоолттой түлхүүр үгс
Chris@1295 315 setting_autologin: Компьютер дээр санах
Chris@1295 316 setting_date_format: Огнооны формат
Chris@1295 317 setting_time_format: Цагийн формат
Chris@1295 318 setting_cross_project_issue_relations: Төсөл хооронд асуудал хамааруулахыг зөвшөөрөх
Chris@1295 319 setting_issue_list_default_columns: Асуудлуудыг харуулах стандарт баганууд
Chris@1295 320 setting_emails_footer: Имэйлүүдийн хөл хэсэг
Chris@1295 321 setting_protocol: Протокол
Chris@1295 322 setting_per_page_options: Нэг хуудсанд байх обьектуудын тохиргоо
Chris@1295 323 setting_user_format: Хэрэглэгчдийг харуулах формат
Chris@1295 324 setting_activity_days_default: Төслийн үйл ажиллагаа хэсэгт үзүүлэх өдрийн тоо
Chris@1295 325 setting_display_subprojects_issues: Дэд төслүүдийн асуудлуудыг автоматаар гол төсөл дээр харуулах
Chris@1295 326 setting_enabled_scm: SCM - ийг идэвхжүүлэх
Chris@1295 327 setting_mail_handler_body_delimiters: "Truncate emails after one of these lines"
Chris@1295 328 setting_mail_handler_api_enabled: Ирсэн мэйлүүдийн хувьд WS-ийг идэвхжүүлэх
Chris@1295 329 setting_mail_handler_api_key: API түлхүүр
Chris@1295 330 setting_sequential_project_identifiers: Дэс дараалсан төслийн глобал нэр үүсгэж байх
Chris@1295 331 setting_gravatar_enabled: Gravatar дүрсүүдийг хэрэглэгчдэд хэрэглэж байх
Chris@1295 332 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@1295 333 setting_diff_max_lines_displayed: Ялгаатай мөрүүдийн тоо (дээд тал нь)
Chris@1295 334 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@1295 335 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@1295 336 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@1295 337 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@1295 338 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@1295 339 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@1295 340 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@1295 341 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@1295 342 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@1295 343 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@1295 344 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@1295 345 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@1295 346
Chris@1295 347 permission_add_project: Create project
Chris@1295 348 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@1295 349 permission_edit_project: Төслийг засварлах
Chris@1295 350 permission_select_project_modules: Төслийн модулуудийг сонгоно уу
Chris@1295 351 permission_manage_members: Системийн хэрэглэгчид
Chris@1295 352 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@1295 353 permission_manage_versions: Хувилбарууд
Chris@1295 354 permission_manage_categories: Асуудлын ангиллууд
Chris@1295 355 permission_view_issues: Асуудлуудыг харах
Chris@1295 356 permission_add_issues: Асуудлууд нэмэх
Chris@1295 357 permission_edit_issues: Асуудлуудыг засварлах
Chris@1295 358 permission_manage_issue_relations: Асуудлын хамаарлыг зохицуулах
Chris@1295 359 permission_add_issue_notes: Тэмдэглэл нэмэх
Chris@1295 360 permission_edit_issue_notes: Тэмдэглэлүүд засварлах
Chris@1295 361 permission_edit_own_issue_notes: Өөрийн үлдээсэн тэмдэглэлүүдийг засварлах
Chris@1295 362 permission_move_issues: Асуудлуудыг зөөх
Chris@1295 363 permission_delete_issues: Асуудлуудыг устгах
Chris@1295 364 permission_manage_public_queries: Олон нийтийн асуултууд
Chris@1295 365 permission_save_queries: Асуултуудыг хадгалах
Chris@1295 366 permission_view_gantt: Гант диаграмыг үзэх
Chris@1295 367 permission_view_calendar: Календарь үзэх
Chris@1295 368 permission_view_issue_watchers: Ажиглагчдын жагсаалтыг харах
Chris@1295 369 permission_add_issue_watchers: Ажиглагчид нэмэх
Chris@1295 370 permission_delete_issue_watchers: Ажиглагчдыг устгах
Chris@1295 371 permission_log_time: Зарцуулсан хугацааг лог хийх
Chris@1295 372 permission_view_time_entries: Зарцуулсан хугацааг харах
Chris@1295 373 permission_edit_time_entries: Хугацааны логуудыг засварлах
Chris@1295 374 permission_edit_own_time_entries: Өөрийн хугацааны логуудыг засварлах
Chris@1295 375 permission_manage_news: Мэдээ мэдээллүүд
Chris@1295 376 permission_comment_news: Мэдээнд тайлбар үлдээх
Chris@1295 377 permission_view_documents: Бичиг баримтуудыг харах
Chris@1295 378 permission_manage_files: Файлууд
Chris@1295 379 permission_view_files: Файлуудыг харах
Chris@1295 380 permission_manage_wiki: Вики удирдах
Chris@1295 381 permission_rename_wiki_pages: Вики хуудсуудыг дахиж нэрлэх
Chris@1295 382 permission_delete_wiki_pages: Вики хуудсуудыг устгах
Chris@1295 383 permission_view_wiki_pages: Вики үзэх
Chris@1295 384 permission_view_wiki_edits: Вики түүх үзэх
Chris@1295 385 permission_edit_wiki_pages: Вики хуудсуудыг засварлах
Chris@1295 386 permission_delete_wiki_pages_attachments: Хавсралтуудыг устгах
Chris@1295 387 permission_protect_wiki_pages: Вики хуудсуудыг хамгаалах
Chris@1295 388 permission_manage_repository: Репозитори
Chris@1295 389 permission_browse_repository: Репозиторийг үзэх
Chris@1295 390 permission_view_changesets: Өөрчлөлтүүдийг харах
Chris@1295 391 permission_commit_access: Коммит хандалт
Chris@1295 392 permission_manage_boards: Самбарууд
Chris@1295 393 permission_view_messages: Зурвасуудыг харах
Chris@1295 394 permission_add_messages: Зурвас илгээх
Chris@1295 395 permission_edit_messages: Зурвасуудыг засварлах
Chris@1295 396 permission_edit_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг засварлах
Chris@1295 397 permission_delete_messages: Зурвасуудыг устгах
Chris@1295 398 permission_delete_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг устгах
Chris@1295 399 permission_export_wiki_pages: Вики хуудсуудыг экспорт хийх
Chris@1295 400
Chris@1295 401 project_module_issue_tracking: Асуудал хянах
Chris@1295 402 project_module_time_tracking: Хугацаа хянах
Chris@1295 403 project_module_news: Мэдээ мэдээллүүд
Chris@1295 404 project_module_documents: Бичиг баримтууд
Chris@1295 405 project_module_files: Файлууд
Chris@1295 406 project_module_wiki: Вики
Chris@1295 407 project_module_repository: Репозитори
Chris@1295 408 project_module_boards: Самбарууд
Chris@1295 409
Chris@1295 410 label_user: Хэрэглэгч
Chris@1295 411 label_user_plural: Хэрэглэгчид
Chris@1295 412 label_user_new: Шинэ хэрэглэгч
Chris@1295 413 label_user_anonymous: Хамаагүй хэрэглэгч
Chris@1295 414 label_project: Төсөл
Chris@1295 415 label_project_new: Шинэ төсөл
Chris@1295 416 label_project_plural: Төслүүд
Chris@1295 417 label_x_projects:
Chris@1295 418 zero: төсөл байхгүй
Chris@1295 419 one: 1 төсөл
Chris@1295 420 other: "%{count} төслүүд"
Chris@1295 421 label_project_all: Бүх Төслүүд
Chris@1295 422 label_project_latest: Сүүлийн үеийн төслүүд
Chris@1295 423 label_issue: Асуудал
Chris@1295 424 label_issue_new: Шинэ асуудал
Chris@1295 425 label_issue_plural: Асуудлууд
Chris@1295 426 label_issue_view_all: Бүх асуудлуудыг харах
Chris@1295 427 label_issues_by: "%{value} - н асуудлууд"
Chris@1295 428 label_issue_added: Асуудал нэмэгдлээ
Chris@1295 429 label_issue_updated: Асуудал өөрчлөгдлөө
Chris@1295 430 label_document: Бичиг баримт
Chris@1295 431 label_document_new: Шинэ бичиг баримт
Chris@1295 432 label_document_plural: Бичиг баримтууд
Chris@1295 433 label_document_added: Бичиг баримт нэмэгдлээ
Chris@1295 434 label_role: Хандалтын эрх
Chris@1295 435 label_role_plural: Хандалтын эрхүүд
Chris@1295 436 label_role_new: Шинэ хандалтын эрх
Chris@1295 437 label_role_and_permissions: Хандалтын эрхүүд болон зөвшөөрлүүд
Chris@1295 438 label_member: Гишүүн
Chris@1295 439 label_member_new: Шинэ гишүүн
Chris@1295 440 label_member_plural: Гишүүд
Chris@1295 441 label_tracker: Чиглэл
Chris@1295 442 label_tracker_plural: Чиглэлүүд
Chris@1295 443 label_tracker_new: Шинэ чиглэл
Chris@1295 444 label_workflow: Ажлын дараалал
Chris@1295 445 label_issue_status: Асуудлын төлөв
Chris@1295 446 label_issue_status_plural: Асуудлын төлвүүд
Chris@1295 447 label_issue_status_new: Шинэ төлөв
Chris@1295 448 label_issue_category: Асуудлын ангилал
Chris@1295 449 label_issue_category_plural: Асуудлын ангиллууд
Chris@1295 450 label_issue_category_new: Шинэ ангилал
Chris@1295 451 label_custom_field: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар
Chris@1295 452 label_custom_field_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарууд
Chris@1295 453 label_custom_field_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар үүсгэх
Chris@1295 454 label_enumerations: Ангиллууд
Chris@1295 455 label_enumeration_new: Шинэ утга
Chris@1295 456 label_information: Мэдээлэл
Chris@1295 457 label_information_plural: Мэдээллүүд
Chris@1295 458 label_please_login: Нэвтэрч орно уу
Chris@1295 459 label_register: Бүртгүүлэх
Chris@1295 460 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@1295 461 label_password_lost: Нууц үгээ алдсан
Chris@1295 462 label_home: Нүүр
Chris@1295 463 label_my_page: Миний хуудас
Chris@1295 464 label_my_account: Миний данс
Chris@1295 465 label_my_projects: Миний төслүүд
Chris@1295 466 label_administration: Админ хэсэг
Chris@1295 467 label_login: Нэвтрэх
Chris@1295 468 label_logout: Гарах
Chris@1295 469 label_help: Тусламж
Chris@1295 470 label_reported_issues: Мэдэгдсэн асуудлууд
Chris@1295 471 label_assigned_to_me_issues: Надад оноогдсон асуудлууд
Chris@1295 472 label_last_login: Сүүлийн холболт
Chris@1295 473 label_registered_on: Бүртгүүлсэн огноо
Chris@1295 474 label_activity: Үйл ажиллагаа
Chris@1295 475 label_overall_activity: Ерөнхий үйл ажиллагаа
Chris@1295 476 label_user_activity: "%{value}-ийн үйл ажиллагаа"
Chris@1295 477 label_new: Шинэ
Chris@1295 478 label_logged_as: Холбогдсон нэр
Chris@1295 479 label_environment: Орчин
Chris@1295 480 label_authentication: Нэвтрэх
Chris@1295 481 label_auth_source: Нэвтрэх арга
Chris@1295 482 label_auth_source_new: Шинэ нэвтрэх арга
Chris@1295 483 label_auth_source_plural: Нэвтрэх аргууд
Chris@1295 484 label_subproject_plural: Дэд төслүүд
Chris@1295 485 label_subproject_new: Шинэ дэд төсөл
Chris@1295 486 label_and_its_subprojects: "%{value} болон холбогдох дэд төслүүд"
Chris@1295 487 label_min_max_length: Дээд - Доод урт
Chris@1295 488 label_list: Жагсаалт
Chris@1295 489 label_date: Огноо
Chris@1295 490 label_integer: Бүхэл тоо
Chris@1295 491 label_float: Бутархай тоо
Chris@1295 492 label_boolean: Үнэн худал утга
Chris@1295 493 label_string: Текст
Chris@1295 494 label_text: Урт текст
Chris@1295 495 label_attribute: Аттрибут
Chris@1295 496 label_attribute_plural: Аттрибутууд
Chris@1295 497 label_no_data: Үзүүлэх өгөгдөл байхгүй байна
Chris@1295 498 label_change_status: Төлвийг өөрчлөх
Chris@1295 499 label_history: Түүх
Chris@1295 500 label_attachment: Файл
Chris@1295 501 label_attachment_new: Шинэ файл
Chris@1295 502 label_attachment_delete: Файл устгах
Chris@1295 503 label_attachment_plural: Файлууд
Chris@1295 504 label_file_added: Файл нэмэгдлээ
Chris@1295 505 label_report: Тайлан
Chris@1295 506 label_report_plural: Тайлангууд
Chris@1295 507 label_news: Мэдээ
Chris@1295 508 label_news_new: Шинэ мэдээ
Chris@1295 509 label_news_plural: Мэдээ
Chris@1295 510 label_news_latest: Сүүлийн үеийн мэдээнүүд
Chris@1295 511 label_news_view_all: Бүх мэдээг харах
Chris@1295 512 label_news_added: Мэдээ нэмэгдлээ
Chris@1295 513 label_settings: Тохиргоо
Chris@1295 514 label_overview: Эхлэл
Chris@1295 515 label_version: Хувилбар
Chris@1295 516 label_version_new: Шинэ хувилбар
Chris@1295 517 label_version_plural: Хувилбарууд
Chris@1295 518 label_close_versions: Гүйцэт хувилбаруудыг хаалаа
Chris@1295 519 label_confirmation: Баталгаажуулах
Chris@1295 520 label_export_to: 'Өөр авч болох формат:'
Chris@1295 521 label_read: Унших...
Chris@1295 522 label_public_projects: Олон нийтийн төслүүд
Chris@1295 523 label_open_issues: нээлттэй
Chris@1295 524 label_open_issues_plural: нээлттэй
Chris@1295 525 label_closed_issues: хаалттай
Chris@1295 526 label_closed_issues_plural: хаалттай
Chris@1295 527 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1295 528 zero: 0 нээлттэй / %{total}
Chris@1295 529 one: 1 нээлттэй / %{total}
Chris@1295 530 other: "%{count} нээлттэй / %{total}"
Chris@1295 531 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1295 532 zero: 0 нээлттэй
Chris@1295 533 one: 1 нээлттэй
Chris@1295 534 other: "%{count} нээлттэй"
Chris@1295 535 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1295 536 zero: 0 хаалттай
Chris@1295 537 one: 1 хаалттай
Chris@1295 538 other: "%{count} хаалттай"
Chris@1295 539 label_total: Нийт
Chris@1295 540 label_permissions: Зөвшөөрлүүд
Chris@1295 541 label_current_status: Одоогийн төлөв
Chris@1295 542 label_new_statuses_allowed: Шинээр олгож болох төлвүүд
Chris@1295 543 label_all: бүгд
Chris@1295 544 label_none: хоосон
Chris@1295 545 label_nobody: хэн ч биш
Chris@1295 546 label_next: Дараагийн
Chris@1295 547 label_previous: Өмнөх
Chris@1295 548 label_used_by: Хэрэглэгддэг
Chris@1295 549 label_details: Дэлгэрэнгүй
Chris@1295 550 label_add_note: Тэмдэглэл нэмэх
Chris@1295 551 label_per_page: Нэг хуудсанд
Chris@1295 552 label_calendar: Календарь
Chris@1295 553 label_months_from: Саруудыг хаанаас
Chris@1295 554 label_gantt: Гант диаграм
Chris@1295 555 label_internal: Дотоод
Chris@1295 556 label_last_changes: "сүүлийн %{count} өөрчлөлтүүд"
Chris@1295 557 label_change_view_all: Бүх өөрчлөлтүүдийг харах
Chris@1295 558 label_personalize_page: Энэ хуудсыг өөрт зориулан өөрчлөх
Chris@1295 559 label_comment: Тайлбар
Chris@1295 560 label_comment_plural: Тайлбарууд
Chris@1295 561 label_x_comments:
Chris@1295 562 zero: сэтгэгдэл байхгүй
Chris@1295 563 one: 1 сэтгэгдэлтэй
Chris@1295 564 other: "%{count} сэтгэгдэлтэй"
Chris@1295 565 label_comment_add: Тайлбар нэмэх
Chris@1295 566 label_comment_added: Тайлбар нэмэгдлээ
Chris@1295 567 label_comment_delete: Тайлбарууд устгах
Chris@1295 568 label_query: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт
Chris@1295 569 label_query_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуултууд
Chris@1295 570 label_query_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт үүсгэх
Chris@1295 571 label_filter_add: Шүүлтүүр нэмэх
Chris@1295 572 label_filter_plural: Шүүлтүүрүүд
Chris@1295 573 label_equals: бол
Chris@1295 574 label_not_equals: биш
Chris@1295 575 label_in_less_than: аас бага
Chris@1295 576 label_in_more_than: аас их
Chris@1295 577 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1295 578 label_less_or_equal: '<='
Chris@1295 579 label_in: дотор
Chris@1295 580 label_today: өнөөдөр
Chris@1295 581 label_all_time: бүх хугацаа
Chris@1295 582 label_yesterday: өчигдөр
Chris@1295 583 label_this_week: энэ долоо хоног
Chris@1295 584 label_last_week: өнгөрсөн долоо хоног
Chris@1295 585 label_last_n_days: "сүүлийн %{count} өдрүүд"
Chris@1295 586 label_this_month: энэ сар
Chris@1295 587 label_last_month: сүүлийн сар
Chris@1295 588 label_this_year: энэ жил
Chris@1295 589 label_date_range: Хязгаар огноо
Chris@1295 590 label_less_than_ago: бага өдрийн дотор
Chris@1295 591 label_more_than_ago: их өдрийн дотор
Chris@1295 592 label_ago: өдрийн өмнө
Chris@1295 593 label_contains: агуулж байгаа
Chris@1295 594 label_not_contains: агуулаагүй
Chris@1295 595 label_day_plural: өдрүүд
Chris@1295 596 label_repository: Репозитори
Chris@1295 597 label_repository_plural: Репозиторууд
Chris@1295 598 label_browse: Үзэх
Chris@1295 599 label_branch: Салбар
Chris@1295 600 label_tag: Шошго
Chris@1295 601 label_revision: Хувилбар
Chris@1295 602 label_revision_plural: Хувилбарууд
Chris@1295 603 label_revision_id: "%{value} Хувилбар"
Chris@1295 604 label_associated_revisions: Хамааралтай хувилбарууд
Chris@1295 605 label_added: нэмэгдсэн
Chris@1295 606 label_modified: өөрчлөгдсөн
Chris@1295 607 label_copied: хуулсан
Chris@1295 608 label_renamed: нэрийг нь өөрчилсөн
Chris@1295 609 label_deleted: устгасан
Chris@1295 610 label_latest_revision: Сүүлийн үеийн хувилбар
Chris@1295 611 label_latest_revision_plural: Сүүлийн үеийн хувилбарууд
Chris@1295 612 label_view_revisions: Хувилбаруудыг харах
Chris@1295 613 label_view_all_revisions: Бүх хувилбаруудыг харах
Chris@1295 614 label_max_size: Maximum size
Chris@1295 615 label_sort_highest: Хамгийн дээр
Chris@1295 616 label_sort_higher: Дээш нь
Chris@1295 617 label_sort_lower: Доош нь
Chris@1295 618 label_sort_lowest: Хамгийн доор
Chris@1295 619 label_roadmap: Хөтөч
Chris@1295 620 label_roadmap_due_in: "%{value} дотор дуусгах"
Chris@1295 621 label_roadmap_overdue: "%{value} оройтсон"
Chris@1295 622 label_roadmap_no_issues: Энэ хувилбарт асуудал байхгүй байна
Chris@1295 623 label_search: Хайх
Chris@1295 624 label_result_plural: Үр дүн
Chris@1295 625 label_all_words: Бүх үгс
Chris@1295 626 label_wiki: Вики
Chris@1295 627 label_wiki_edit: Вики засвар
Chris@1295 628 label_wiki_edit_plural: Вики засварууд
Chris@1295 629 label_wiki_page: Вики хуудас
Chris@1295 630 label_wiki_page_plural: Вики хуудас
Chris@1295 631 label_index_by_title: Гарчгаар эрэмбэлэх
Chris@1295 632 label_index_by_date: Огноогоор эрэмбэлэх
Chris@1295 633 label_current_version: Одоогийн хувилбар
Chris@1295 634 label_preview: Ямар харагдахыг шалгах
Chris@1295 635 label_feed_plural: Feeds
Chris@1295 636 label_changes_details: Бүх өөрчлөлтүүдийн дэлгэрэнгүй
Chris@1295 637 label_issue_tracking: Асуудал хянах
Chris@1295 638 label_spent_time: Зарцуулсан хугацаа
Chris@1295 639 label_f_hour: "%{value} цаг"
Chris@1295 640 label_f_hour_plural: "%{value} цаг"
Chris@1295 641 label_time_tracking: Хугацааг хянах
Chris@1295 642 label_change_plural: Өөрчлөлтүүд
Chris@1295 643 label_statistics: Статистик
Chris@1295 644 label_commits_per_month: Сард хийсэн коммитын тоо
Chris@1295 645 label_commits_per_author: Зохиогч бүрийн хувьд коммитын тоо
Chris@1295 646 label_view_diff: Ялгаануудыг харах
Chris@1295 647 label_diff_inline: дотор нь
Chris@1295 648 label_diff_side_by_side: зэрэгцүүлж
Chris@1295 649 label_options: Тохиргоо
Chris@1295 650 label_copy_workflow_from: Ажлын дарааллыг хуулах
Chris@1295 651 label_permissions_report: Зөвшөөрлүүдийн таблиц
Chris@1295 652 label_watched_issues: Ажиглагдаж байгаа асуудлууд
Chris@1295 653 label_related_issues: Хамааралтай асуудлууд
Chris@1295 654 label_applied_status: Олгосон төлөв
Chris@1295 655 label_loading: Ачаалж байна...
Chris@1295 656 label_relation_new: Шинэ хамаарал
Chris@1295 657 label_relation_delete: Хамаарлыг устгах
Chris@1295 658 label_relates_to: энгийн хамааралтай
Chris@1295 659 label_duplicates: хос хамааралтай
Chris@1295 660 label_duplicated_by: давхардуулсан эзэн
Chris@1295 661 label_blocks: шаардах хамааралтай
Chris@1295 662 label_blocked_by: блоколсон эзэн
Chris@1295 663 label_precedes: урьдчилах хамааралтай
Chris@1295 664 label_follows: дагаж
Chris@1295 665 label_end_to_start: хойноос нь урагшаа
Chris@1295 666 label_end_to_end: хойноос нь хойшоо
Chris@1295 667 label_start_to_start: урдаас нь урагаа
Chris@1295 668 label_start_to_end: урдаас нь хойшоо
Chris@1295 669 label_stay_logged_in: Энэ комьютер дээр санах
Chris@1295 670 label_disabled: идэвхгүй болсон
Chris@1295 671 label_show_completed_versions: Гүйцэд хувилбаруудыг харуулах
Chris@1295 672 label_me: би
Chris@1295 673 label_board: Форум
Chris@1295 674 label_board_new: Шинэ форум
Chris@1295 675 label_board_plural: Форумууд
Chris@1295 676 label_board_locked: Түгжээтэй
Chris@1295 677 label_board_sticky: Sticky
Chris@1295 678 label_topic_plural: Сэдвүүд
Chris@1295 679 label_message_plural: Зурвасууд
Chris@1295 680 label_message_last: Сүүлийн зурвас
Chris@1295 681 label_message_new: Шинэ зурвас
Chris@1295 682 label_message_posted: Зурвас нэмэгдлээ
Chris@1295 683 label_reply_plural: Хариултууд
Chris@1295 684 label_send_information: Дансны мэдээллийг хэрэглэгчид илгээх
Chris@1295 685 label_year: Жил
Chris@1295 686 label_month: Сар
Chris@1295 687 label_week: Долоо хоног
Chris@1295 688 label_date_from: Хэзээнээс
Chris@1295 689 label_date_to: Хэдий хүртэл
Chris@1295 690 label_language_based: Хэрэглэгчийн хэлнас шалтгаалан
Chris@1295 691 label_sort_by: "%{value} талбараар нь эрэмбэлэх"
Chris@1295 692 label_send_test_email: Турших мэйл илгээх
Chris@1295 693 label_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр
Chris@1295 694 label_missing_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр алга
Chris@1295 695 label_feeds_access_key_created_on: "RSS хандалтын түлхүүр %{value}-ийн өмнө үүссэн"
Chris@1295 696 label_module_plural: Модулууд
Chris@1295 697 label_added_time_by: "%{author} %{age}-ийн өмнө нэмсэн"
Chris@1295 698 label_updated_time_by: "%{author} %{age}-ийн өмнө өөрчилсөн"
Chris@1295 699 label_updated_time: "%{value} -ийн өмнө өөрчлөгдсөн"
Chris@1295 700 label_jump_to_a_project: Төсөл рүү очих...
Chris@1295 701 label_file_plural: Файлууд
Chris@1295 702 label_changeset_plural: Өөрчлөлтүүд
Chris@1295 703 label_default_columns: Стандарт баганууд
Chris@1295 704 label_no_change_option: (Өөрчлөлт байхгүй)
Chris@1295 705 label_bulk_edit_selected_issues: Сонгогдсон асуудлуудыг бөөнөөр засварлах
Chris@1295 706 label_theme: Системийн Дизайн
Chris@1295 707 label_default: Стандарт
Chris@1295 708 label_search_titles_only: Зөвхөн гарчиг хайх
Chris@1295 709 label_user_mail_option_all: "Миний бүх төсөл дээрх бүх үзэгдлүүдийн хувьд"
Chris@1295 710 label_user_mail_option_selected: "Сонгогдсон төслүүдийн хувьд бүх үзэгдэл дээр..."
Chris@1295 711 label_user_mail_no_self_notified: "Миний өөрийн хийсэн өөрчлөлтүүдийн тухай надад мэдэгдэх хэрэггүй"
Chris@1295 712 label_registration_activation_by_email: дансыг имэйлээр идэвхжүүлэх
Chris@1295 713 label_registration_manual_activation: дансыг гараар идэвхжүүлэх
Chris@1295 714 label_registration_automatic_activation: дансыг автоматаар идэвхжүүлэх
Chris@1295 715 label_display_per_page: 'Нэг хуудсанд: %{value}'
Chris@1295 716 label_age: Нас
Chris@1295 717 label_change_properties: Тохиргоог өөрчлөх
Chris@1295 718 label_general: Ерөнхий
Chris@1295 719 label_more: Цааш нь
Chris@1295 720 label_scm: SCM
Chris@1295 721 label_plugins: Модулууд
Chris@1295 722 label_ldap_authentication: LDAP нэвтрэх горим
Chris@1295 723 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1295 724 label_optional_description: Дурын тайлбар
Chris@1295 725 label_add_another_file: Дахин файл нэмэх
Chris@1295 726 label_preferences: Тохиргоо
Chris@1295 727 label_chronological_order: Цагаан толгойн үсгийн дарааллаар
Chris@1295 728 label_reverse_chronological_order: Урвуу цагаан толгойн үсгийн дарааллаар
Chris@1295 729 label_planning: Төлөвлөлт
Chris@1295 730 label_incoming_emails: Ирсэн мэйлүүд
Chris@1295 731 label_generate_key: Түлхүүр үүсгэх
Chris@1295 732 label_issue_watchers: Ажиглагчид
Chris@1295 733 label_example: Жишээ
Chris@1295 734 label_display: Display
Chris@1295 735 label_sort: Sort
Chris@1295 736 label_ascending: Ascending
Chris@1295 737 label_descending: Descending
Chris@1295 738 label_date_from_to: From %{start} to %{end}
Chris@1295 739 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@1295 740 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@1295 741 label_group: Group
Chris@1295 742 label_group_plural: Groups
Chris@1295 743 label_group_new: New group
Chris@1295 744 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@1295 745 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@1295 746 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@1295 747 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@1295 748 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@1295 749 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@1295 750 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@1295 751 label_copy_source: Source
Chris@1295 752 label_copy_target: Target
Chris@1295 753 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@1295 754 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@1295 755 label_api_access_key: API access key
Chris@1295 756 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@1295 757 label_api_access_key_created_on: "API access key created %{value} ago"
Chris@1295 758
Chris@1295 759 button_login: Нэвтрэх
Chris@1295 760 button_submit: Илгээх
Chris@1295 761 button_save: Хадгалах
Chris@1295 762 button_check_all: Бүгдийг сонго
Chris@1295 763 button_uncheck_all: Бүгдийг үл сонго
Chris@1295 764 button_delete: Устгах
Chris@1295 765 button_create: Үүсгэх
Chris@1295 766 button_create_and_continue: Үүсгээд цааш үргэлжлүүлэх
Chris@1295 767 button_test: Турших
Chris@1295 768 button_edit: Засварлах
Chris@1295 769 button_add: Нэмэх
Chris@1295 770 button_change: Өөрчлөх
Chris@1295 771 button_apply: Өөрчлөлтийг хадгалах
Chris@1295 772 button_clear: Цэвэрлэх
Chris@1295 773 button_lock: Түгжих
Chris@1295 774 button_unlock: Түгжээг тайлах
Chris@1295 775 button_download: Татах
Chris@1295 776 button_list: Жагсаалт
Chris@1295 777 button_view: Харах
Chris@1295 778 button_move: Зөөх
Chris@1295 779 button_move_and_follow: Зөө бас дага
Chris@1295 780 button_back: Буцах
Chris@1295 781 button_cancel: Болих
Chris@1295 782 button_activate: Идэвхжүүлэх
Chris@1295 783 button_sort: Эрэмбэлэх
Chris@1295 784 button_log_time: Лог хийсэн хугацаа
Chris@1295 785 button_rollback: Энэ хувилбар руу буцах
Chris@1295 786 button_watch: Ажиглах
Chris@1295 787 button_unwatch: Ажиглахаа болих
Chris@1295 788 button_reply: Хариулах
Chris@1295 789 button_archive: Архивлах
Chris@1295 790 button_unarchive: Архивыг задлах
Chris@1295 791 button_reset: Анхны утгууд
Chris@1295 792 button_rename: Нэрийг нь солих
Chris@1295 793 button_change_password: Нууц үгээ өөрчлөх
Chris@1295 794 button_copy: Хуулах
Chris@1295 795 button_copy_and_follow: Зөө бас дага
Chris@1295 796 button_annotate: Тайлбар хавсаргах
Chris@1295 797 button_update: Шинэчлэх
Chris@1295 798 button_configure: Тохируулах
Chris@1295 799 button_quote: Ишлэл
Chris@1295 800 button_duplicate: Хуулбар
Chris@1295 801 button_show: Үзэх
Chris@1295 802
Chris@1295 803 status_active: идэвхтэй
Chris@1295 804 status_registered: бүртгүүлсэн
Chris@1295 805 status_locked: түгжээтэй
Chris@1295 806
Chris@1295 807 version_status_open: нээлттэй
Chris@1295 808 version_status_locked: түгжээтэй
Chris@1295 809 version_status_closed: хаалттай
Chris@1295 810
Chris@1295 811 field_active: идэвхтэй
Chris@1295 812
Chris@1295 813 text_select_mail_notifications: Ямар үед имэйлээр мэдэгдэл илгээхийг сонгоно уу.
Chris@1295 814 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1295 815 text_min_max_length_info: 0 гэвэл ямар ч хязгааргүй гэсэн үг
Chris@1295 816 text_project_destroy_confirmation: Та энэ төсөл болоод бусад мэдээллийг нь үнэхээр устгамаар байна уу ?
Chris@1295 817 text_subprojects_destroy_warning: "Уг төслийн дэд төслүүд : %{value} нь бас устгагдах болно."
Chris@1295 818 text_workflow_edit: Ажлын дарааллыг өөрчлөхийн тулд хандалтын эрх болон асуудлын чиглэлийг сонгоно уу
Chris@1295 819 text_are_you_sure: Та итгэлтэй байна уу ?
Chris@1295 820 text_journal_changed: "%{label} %{old} байсан нь %{new} болов"
Chris@1295 821 text_journal_set_to: "%{label} %{value} болгож өөрчиллөө"
Chris@1295 822 text_journal_deleted: "%{label} устсан (%{old})"
Chris@1295 823 text_journal_added: "%{label} %{value} нэмэгдсэн"
Chris@1295 824 text_tip_issue_begin_day: энэ өдөр эхлэх ажил
Chris@1295 825 text_tip_issue_end_day: энэ өдөр дуусах ажил
Chris@1295 826 text_tip_issue_begin_end_day: энэ өдөр эхлээд мөн дуусч байгаа ажил
Chris@1295 827 text_caracters_maximum: "дээд тал нь %{count} үсэг."
Chris@1295 828 text_caracters_minimum: "Хамгийн багадаа ядаж %{count} тэмдэгт байх."
Chris@1295 829 text_length_between: "Урт нь багадаа %{min}, ихдээ %{max} тэмдэгт."
Chris@1295 830 text_tracker_no_workflow: Энэхүү асуудлын чиглэлд ямар ч ажлын дараалал тодорхойлогдоогүй байна
Chris@1295 831 text_unallowed_characters: Хэрэглэж болохгүй тэмдэгтүүд
Chris@1295 832 text_comma_separated: Таслалаар зааглан олон утга оруулж болно.
Chris@1295 833 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@1295 834 text_issues_ref_in_commit_messages: Коммитийн зурвасуудад хамааруулсан болон байнгын асуудлууд
Chris@1295 835 text_issue_added: "Асуудал %{id} - ийг хэрэглэгч %{author} мэдэгдсэн байна."
Chris@1295 836 text_issue_updated: "Асуудал %{id} - ийг хэрэглэгч %{author} өөрчилсөн байна."
Chris@1295 837 text_wiki_destroy_confirmation: Та энэ вики болон холбогдох бүх мэдээллийг үнэхээр устгамаар байна уу ?
Chris@1295 838 text_issue_category_destroy_question: "Энэ ангилалд зарим асуудлууд (%{count}) орсон байна. Та яах вэ ?"
Chris@1295 839 text_issue_category_destroy_assignments: Асуудлуудыг энэ ангиллаас авах
Chris@1295 840 text_issue_category_reassign_to: Асуудлуудыг энэ ангилалд дахин оноох
Chris@1295 841 text_user_mail_option: "Сонгогдоогүй төслүүдийн хувьд, та зөвхөн өөрийнхөө ажиглаж байгаа зүйлс юмуу танд хамаатай зүйлсийн талаар мэдэгдэл авах болно (Таны оруулсан асуудал, эсвэл танд оноосон гэх мэт)."
Chris@1295 842 text_no_configuration_data: "Хандалтын эрхүүд, чиглэлүүд, асуудлын төлвүүд болон ажлын дарааллын тухай мэдээллийг хараахан оруулаагүй байна.\nТа стандарт өгөгдлүүдийг даруйхан оруулахыг зөвлөж байна, оруулсан хойно та засварлаж болно."
Chris@1295 843 text_load_default_configuration: Стандарт өгөгдлийг ачаалах
Chris@1295 844 text_status_changed_by_changeset: "%{value} өөрчлөлтөд хийгдсэн."
Chris@1295 845 text_issues_destroy_confirmation: 'Та сонгогдсон асуудлуудыг үнэхээр устгамаар байна уу ?'
Chris@1295 846 text_select_project_modules: 'Энэ төслийн хувьд идэвхжүүлэх модулуудаа сонгоно уу:'
Chris@1295 847 text_default_administrator_account_changed: Стандарт администраторын бүртгэл өөрчлөгдлөө
Chris@1295 848 text_file_repository_writable: Хавсралт файл хадгалах хавтас руу бичих эрхтэй
Chris@1295 849 text_plugin_assets_writable: Плагин модулийн ассет хавтас руу бичих эрхтэй
Chris@1295 850 text_rmagick_available: RMagick суулгагдсан (заавал биш)
Chris@1295 851 text_destroy_time_entries_question: "Таны устгах гэж байгаа асуудлууд дээр нийт %{hours} цаг зарцуулсан юм байна, та яах вэ ?"
Chris@1295 852 text_destroy_time_entries: Мэдэгдсэн цагуудыг устгах
Chris@1295 853 text_assign_time_entries_to_project: Мэдэгдсэн асуудлуудыг төсөлд оноох
Chris@1295 854 text_reassign_time_entries: 'Мэдэгдсэн асуудлуудыг энэ асуудалд дахин оноо:'
Chris@1295 855 text_user_wrote: "%{value} бичихдээ:"
Chris@1295 856 text_enumeration_destroy_question: "Энэ утгад %{count} обьект оноогдсон байна."
Chris@1295 857 text_enumeration_category_reassign_to: 'Тэдгээрийг энэ утгад дахин оноо:'
Chris@1295 858 text_email_delivery_not_configured: "Имэйлийн тохиргоог хараахан тохируулаагүй байна, тиймээс имэйл мэдэгдэл явуулах боломжгүй байна.\nSMTP сервэрээ config/configuration.yml файл дотор тохируулаад төслийн менежерээ дахиад эхлүүлээрэй."
Chris@1295 859 text_repository_usernames_mapping: "Репозиторийн логд байгаа бүх хэрэглэгчийн нэрүүдэд харгалзсан Төслийн Менежер системд бүртгэлтэй хэрэглэгчдийг Сонгох юмуу шинэчилнэ үү.\nТөслийн менежер болон репозиторид байгаа ижилхэн нэр юмуу имэйлтэй хэрэглэгчид харилцан харгалзна."
Chris@1295 860 text_diff_truncated: '... Файлын ялгаврын хэмжээ үзүүлэхэд дэндүү урт байгаа учраас төгсгөлөөс нь хасч үзүүлэв.'
Chris@1295 861 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@1295 862 text_wiki_page_destroy_question: "This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?"
Chris@1295 863 text_wiki_page_nullify_children: "Keep child pages as root pages"
Chris@1295 864 text_wiki_page_destroy_children: "Delete child pages and all their descendants"
Chris@1295 865 text_wiki_page_reassign_children: "Reassign child pages to this parent page"
Chris@1295 866 text_own_membership_delete_confirmation: "You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.\nAre you sure you want to continue?"
Chris@1295 867
Chris@1295 868 default_role_manager: Менежер
Chris@1295 869 default_role_developer: Хөгжүүлэгч
Chris@1295 870 default_role_reporter: Мэдэгдэгч
Chris@1295 871 default_tracker_bug: Алдаа
Chris@1295 872 default_tracker_feature: Онцлог
Chris@1295 873 default_tracker_support: Тусламж
Chris@1295 874 default_issue_status_new: Шинэ
Chris@1295 875 default_issue_status_in_progress: Ахицтай
Chris@1295 876 default_issue_status_assigned: Оноогдсон
Chris@1295 877 default_issue_status_resolved: Шийдвэрлэгдсэн
Chris@1295 878 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@1295 879 default_issue_status_closed: Хаагдсан
Chris@1295 880 default_issue_status_rejected: Хүлээж аваагүй
Chris@1295 881 default_doc_category_user: Хэрэглэгчийн бичиг баримт
Chris@1295 882 default_doc_category_tech: Техникийн бичиг баримт
Chris@1295 883 default_priority_low: Бага
Chris@1295 884 default_priority_normal: Хэвийн
Chris@1295 885 default_priority_high: Өндөр
Chris@1295 886 default_priority_urgent: Нэн яаралтай
Chris@1295 887 default_priority_immediate: Нэн даруй
Chris@1295 888 default_activity_design: Дизайн
Chris@1295 889 default_activity_development: Хөгжүүлэлт
Chris@1295 890
Chris@1295 891 enumeration_issue_priorities: Асуудлын зэрэглэлүүд
Chris@1295 892 enumeration_doc_categories: Бичиг баримтын ангиллууд
Chris@1295 893 enumeration_activities: Үйл ажиллагаанууд (хугацааг хянах)
Chris@1295 894 enumeration_system_activity: Системийн үйл ажиллагаа
Chris@1295 895
Chris@1295 896 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@1295 897 label_profile: Profile
Chris@1295 898 field_parent_issue: Parent task
Chris@1295 899 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@1295 900 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@1295 901 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@1295 902 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@1295 903 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
Chris@1295 904 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@1295 905 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@1295 906 field_principal: Principal
Chris@1295 907 label_my_page_block: My page block
Chris@1295 908 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
Chris@1295 909 text_zoom_out: Zoom out
Chris@1295 910 text_zoom_in: Zoom in
Chris@1295 911 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@1295 912 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@1295 913 field_time_entries: Log time
Chris@1295 914 project_module_gantt: Gantt
Chris@1295 915 project_module_calendar: Calendar
Chris@1295 916 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@1295 917 field_text: Text field
Chris@1295 918 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@1295 919 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@1295 920 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@1295 921 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@1295 922 label_user_mail_option_none: No events
Chris@1295 923 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1295 924 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1295 925 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@1295 926 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1295 927 label_user_search: "Search for user:"
Chris@1295 928 field_visible: Visible
Chris@1295 929 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1295 930 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1295 931 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1295 932 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1295 933 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1295 934 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1295 935 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1295 936 label_my_queries: My custom queries
Chris@1295 937 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1295 938 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1295 939 button_expand_all: Expand all
Chris@1295 940 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1295 941 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1295 942 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1295 943 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1295 944 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1295 945 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1295 946 label_role_non_member: Non member
Chris@1295 947 label_issue_note_added: Note added
Chris@1295 948 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1295 949 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1295 950 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1295 951 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1295 952 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1295 953 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1295 954 field_is_private: Private
Chris@1295 955 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1295 956 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1295 957 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1295 958 field_commit_logs_encoding: Коммит хийх үед харуулах текстүүдийн энкодинг
Chris@1295 959 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1295 960 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1295 961 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1295 962 field_root_directory: Root directory
Chris@1295 963 field_cvs_module: Module
Chris@1295 964 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1295 965 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1295 966 text_scm_command: Command
Chris@1295 967 text_scm_command_version: Version
Chris@1295 968 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1295 969 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1295 970 label_between: between
Chris@1295 971 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1295 972 label_diff: diff
Chris@1295 973 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1295 974 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1295 975 description_project_scope: Search scope
Chris@1295 976 description_filter: Filter
Chris@1295 977 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1295 978 description_date_from: Enter start date
Chris@1295 979 description_message_content: Message content
Chris@1295 980 description_available_columns: Available Columns
Chris@1295 981 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1295 982 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1295 983 description_search: Searchfield
Chris@1295 984 description_notes: Notes
Chris@1295 985 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1295 986 description_choose_project: Projects
Chris@1295 987 description_date_to: Enter end date
Chris@1295 988 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1295 989 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1295 990 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1295 991 label_parent_revision: Parent
Chris@1295 992 label_child_revision: Child
Chris@1295 993 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1295 994 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1295 995 button_edit_section: Edit this section
Chris@1295 996 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1295 997 description_all_columns: All Columns
Chris@1295 998 button_export: Export
Chris@1295 999 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1295 1000 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1295 1001 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1295 1002 label_x_issues:
Chris@1295 1003 zero: 0 Асуудал
Chris@1295 1004 one: 1 Асуудал
Chris@1295 1005 other: "%{count} Асуудлууд"
Chris@1295 1006 label_repository_new: New repository
Chris@1295 1007 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1295 1008 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1295 1009 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1295 1010 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1295 1011 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1012 field_multiple: Multiple values
Chris@1295 1013 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1295 1014 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1295 1015 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1295 1016 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1295 1017 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1295 1018 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1295 1019 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1295 1020 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1295 1021 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1295 1022 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1295 1023 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1295 1024 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1295 1025 Are you sure you want to proceed?
Chris@1295 1026 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1295 1027 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1295 1028 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1295 1029 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1295 1030 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1295 1031 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1295 1032 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1295 1033 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1295 1034 button_close: Close
Chris@1295 1035 button_reopen: Reopen
Chris@1295 1036 project_status_active: active
Chris@1295 1037 project_status_closed: closed
Chris@1295 1038 project_status_archived: archived
Chris@1295 1039 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1295 1040 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1295 1041 field_core_fields: Standard fields
Chris@1295 1042 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1295 1043 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1295 1044 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1295 1045 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1295 1046 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1295 1047 label_readonly: Read-only
Chris@1295 1048 label_required: Required
Chris@1295 1049 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1050 field_board_parent: Parent forum
Chris@1295 1051 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1295 1052 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1295 1053 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1295 1054 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1295 1055 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1295 1056 label_copied_to: copied to
Chris@1295 1057 label_copied_from: copied from
Chris@1295 1058 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1295 1059 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1295 1060 field_private_notes: Private notes
Chris@1295 1061 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1295 1062 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1295 1063 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1295 1064 label_any: бүгд
Chris@1295 1065 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1295 1066 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1295 1067 label_cross_project_descendants: With subprojects
Chris@1295 1068 label_cross_project_tree: With project tree
Chris@1295 1069 label_cross_project_hierarchy: With project hierarchy
Chris@1295 1070 label_cross_project_system: With all projects
Chris@1295 1071 button_hide: Hide
Chris@1295 1072 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1295 1073 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1295 1074 label_in_the_past_days: in the past
Chris@1295 1075 label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1295 1076 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1295 1077 removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1295 1078 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1295 1079 permission_add_documents: Add documents
Chris@1295 1080 permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1295 1081 permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1295 1082 label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1295 1083 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1295 1084 field_inherit_members: Inherit members
Chris@1295 1085 field_closed_on: Closed
Chris@1295 1086 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1295 1087 label_total_time: Нийт
Chris@1295 1088 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1295 1089 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1295 1090 setting_emails_header: Email header