annotate .svn/pristine/72/723213b09aa91cffeb184141cd322a54885c2096.svn-base @ 1298:4f746d8966dd redmine_2.3_integration

Merge from redmine-2.3 branch to create new branch redmine-2.3-integration
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:28:30 +0100
parents 622f24f53b42
children
rev   line source
Chris@1295 1 # Norwegian, norsk bokmål, by irb.no
Chris@1295 2 "no":
Chris@1295 3 support:
Chris@1295 4 array:
Chris@1295 5 sentence_connector: "og"
Chris@1295 6 direction: ltr
Chris@1295 7 date:
Chris@1295 8 formats:
Chris@1295 9 default: "%d.%m.%Y"
Chris@1295 10 short: "%e. %b"
Chris@1295 11 long: "%e. %B %Y"
Chris@1295 12 day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
Chris@1295 13 abbr_day_names: [søn, man, tir, ons, tor, fre, lør]
Chris@1295 14 month_names: [~, januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember]
Chris@1295 15 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, mai, jun, jul, aug, sep, okt, nov, des]
Chris@1295 16 order:
Chris@1295 17 - :day
Chris@1295 18 - :month
Chris@1295 19 - :year
Chris@1295 20 time:
Chris@1295 21 formats:
Chris@1295 22 default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@1295 23 time: "%H:%M"
Chris@1295 24 short: "%e. %B, %H:%M"
Chris@1295 25 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@1295 26 am: ""
Chris@1295 27 pm: ""
Chris@1295 28 datetime:
Chris@1295 29 distance_in_words:
Chris@1295 30 half_a_minute: "et halvt minutt"
Chris@1295 31 less_than_x_seconds:
Chris@1295 32 one: "mindre enn 1 sekund"
Chris@1295 33 other: "mindre enn %{count} sekunder"
Chris@1295 34 x_seconds:
Chris@1295 35 one: "1 sekund"
Chris@1295 36 other: "%{count} sekunder"
Chris@1295 37 less_than_x_minutes:
Chris@1295 38 one: "mindre enn 1 minutt"
Chris@1295 39 other: "mindre enn %{count} minutter"
Chris@1295 40 x_minutes:
Chris@1295 41 one: "1 minutt"
Chris@1295 42 other: "%{count} minutter"
Chris@1295 43 about_x_hours:
Chris@1295 44 one: "rundt 1 time"
Chris@1295 45 other: "rundt %{count} timer"
Chris@1295 46 x_hours:
Chris@1295 47 one: "1 time"
Chris@1295 48 other: "%{count} timer"
Chris@1295 49 x_days:
Chris@1295 50 one: "1 dag"
Chris@1295 51 other: "%{count} dager"
Chris@1295 52 about_x_months:
Chris@1295 53 one: "rundt 1 måned"
Chris@1295 54 other: "rundt %{count} måneder"
Chris@1295 55 x_months:
Chris@1295 56 one: "1 måned"
Chris@1295 57 other: "%{count} måneder"
Chris@1295 58 about_x_years:
Chris@1295 59 one: "rundt 1 år"
Chris@1295 60 other: "rundt %{count} år"
Chris@1295 61 over_x_years:
Chris@1295 62 one: "over 1 år"
Chris@1295 63 other: "over %{count} år"
Chris@1295 64 almost_x_years:
Chris@1295 65 one: "nesten 1 år"
Chris@1295 66 other: "nesten %{count} år"
Chris@1295 67 number:
Chris@1295 68 format:
Chris@1295 69 precision: 3
Chris@1295 70 separator: "."
Chris@1295 71 delimiter: ","
Chris@1295 72 currency:
Chris@1295 73 format:
Chris@1295 74 unit: "kr"
Chris@1295 75 format: "%n %u"
Chris@1295 76 precision:
Chris@1295 77 format:
Chris@1295 78 delimiter: ""
Chris@1295 79 precision: 4
Chris@1295 80 human:
Chris@1295 81 storage_units:
Chris@1295 82 format: "%n %u"
Chris@1295 83 units:
Chris@1295 84 byte:
Chris@1295 85 one: "Byte"
Chris@1295 86 other: "Bytes"
Chris@1295 87 kb: "KB"
Chris@1295 88 mb: "MB"
Chris@1295 89 gb: "GB"
Chris@1295 90 tb: "TB"
Chris@1295 91
Chris@1295 92 activerecord:
Chris@1295 93 errors:
Chris@1295 94 template:
Chris@1295 95 header: "kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil."
Chris@1295 96 body: "det oppstod problemer i følgende felt:"
Chris@1295 97 messages:
Chris@1295 98 inclusion: "er ikke inkludert i listen"
Chris@1295 99 exclusion: "er reservert"
Chris@1295 100 invalid: "er ugyldig"
Chris@1295 101 confirmation: "passer ikke bekreftelsen"
Chris@1295 102 accepted: "må være akseptert"
Chris@1295 103 empty: "kan ikke være tom"
Chris@1295 104 blank: "kan ikke være blank"
Chris@1295 105 too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
Chris@1295 106 too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
Chris@1295 107 wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)"
Chris@1295 108 taken: "er allerede i bruk"
Chris@1295 109 not_a_number: "er ikke et tall"
Chris@1295 110 greater_than: "må være større enn %{count}"
Chris@1295 111 greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}"
Chris@1295 112 equal_to: "må være lik %{count}"
Chris@1295 113 less_than: "må være mindre enn %{count}"
Chris@1295 114 less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}"
Chris@1295 115 odd: "må være oddetall"
Chris@1295 116 even: "må være partall"
Chris@1295 117 greater_than_start_date: "må være større enn startdato"
Chris@1295 118 not_same_project: "hører ikke til samme prosjekt"
Chris@1295 119 circular_dependency: "Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet"
Chris@1295 120 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sak kan ikke kobles mot en av sine undersaker"
Chris@1295 121
Chris@1295 122
Chris@1295 123 actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg
Chris@1295 124
Chris@1295 125 general_text_No: 'Nei'
Chris@1295 126 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1295 127 general_text_no: 'nei'
Chris@1295 128 general_text_yes: 'ja'
Chris@1295 129 general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)'
Chris@1295 130 general_csv_separator: ','
Chris@1295 131 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1295 132 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1295 133 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1295 134 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1295 135
Chris@1295 136 notice_account_updated: Kontoen er oppdatert.
Chris@1295 137 notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord
Chris@1295 138 notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert.
Chris@1295 139 notice_account_wrong_password: Feil passord
Chris@1295 140 notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen.
Chris@1295 141 notice_account_unknown_email: Ukjent bruker.
Chris@1295 142 notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres.
Chris@1295 143 notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg.
Chris@1295 144 notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn.
Chris@1295 145 notice_successful_create: Opprettet.
Chris@1295 146 notice_successful_update: Oppdatert.
Chris@1295 147 notice_successful_delete: Slettet.
Chris@1295 148 notice_successful_connection: Koblet opp.
Chris@1295 149 notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet.
Chris@1295 150 notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker.
Chris@1295 151 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden.
Chris@1295 152 notice_email_sent: "En e-post er sendt til %{value}"
Chris@1295 153 notice_email_error: "En feil oppstod under sending av e-post (%{value})"
Chris@1295 154 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-tilgangsnøkkel er nullstilt.
Chris@1295 155 notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %{count} sak(er) på %{total} valgt: %{ids}."
Chris@1295 156 notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre."
Chris@1295 157 notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer nå administrativ godkjenning."
Chris@1295 158 notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn.
Chris@1295 159
Chris@1295 160 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %{value}"
Chris@1295 161 error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet."
Chris@1295 162 error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %{value}"
Chris@1295 163 error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres."
Chris@1295 164 error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet'
Chris@1295 165
Chris@1295 166 mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} passord"
Chris@1295 167 mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:'
Chris@1295 168 mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
Chris@1295 169 mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:'
Chris@1295 170 mail_body_account_information_external: "Du kan bruke din %{value}-konto for å logge inn."
Chris@1295 171 mail_body_account_information: Informasjon om din konto
Chris@1295 172 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
Chris@1295 173 mail_body_account_activation_request: "En ny bruker (%{value}) er registrert, og avventer din godkjenning:"
Chris@1295 174 mail_subject_reminder: "%{count} sak(er) har frist de kommende %{days} dagene"
Chris@1295 175 mail_body_reminder: "%{count} sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %{days} dager:"
Chris@1295 176
Chris@1295 177
Chris@1295 178 field_name: Navn
Chris@1295 179 field_description: Beskrivelse
Chris@1295 180 field_summary: Oppsummering
Chris@1295 181 field_is_required: Kreves
Chris@1295 182 field_firstname: Fornavn
Chris@1295 183 field_lastname: Etternavn
Chris@1295 184 field_mail: E-post
Chris@1295 185 field_filename: Fil
Chris@1295 186 field_filesize: Størrelse
Chris@1295 187 field_downloads: Nedlastinger
Chris@1295 188 field_author: Forfatter
Chris@1295 189 field_created_on: Opprettet
Chris@1295 190 field_updated_on: Oppdatert
Chris@1295 191 field_field_format: Format
Chris@1295 192 field_is_for_all: For alle prosjekter
Chris@1295 193 field_possible_values: Lovlige verdier
Chris@1295 194 field_regexp: Regular expression
Chris@1295 195 field_min_length: Minimum lengde
Chris@1295 196 field_max_length: Maksimum lengde
Chris@1295 197 field_value: Verdi
Chris@1295 198 field_category: Kategori
Chris@1295 199 field_title: Tittel
Chris@1295 200 field_project: Prosjekt
Chris@1295 201 field_issue: Sak
Chris@1295 202 field_status: Status
Chris@1295 203 field_notes: Notater
Chris@1295 204 field_is_closed: Lukker saken
Chris@1295 205 field_is_default: Standardverdi
Chris@1295 206 field_tracker: Sakstype
Chris@1295 207 field_subject: Emne
Chris@1295 208 field_due_date: Frist
Chris@1295 209 field_assigned_to: Tildelt til
Chris@1295 210 field_priority: Prioritet
Chris@1295 211 field_fixed_version: Mål-versjon
Chris@1295 212 field_user: Bruker
Chris@1295 213 field_role: Rolle
Chris@1295 214 field_homepage: Hjemmeside
Chris@1295 215 field_is_public: Offentlig
Chris@1295 216 field_parent: Underprosjekt av
Chris@1295 217 field_is_in_roadmap: Vises i veikart
Chris@1295 218 field_login: Brukernavn
Chris@1295 219 field_mail_notification: E-post-varsling
Chris@1295 220 field_admin: Administrator
Chris@1295 221 field_last_login_on: Sist innlogget
Chris@1295 222 field_language: Språk
Chris@1295 223 field_effective_date: Dato
Chris@1295 224 field_password: Passord
Chris@1295 225 field_new_password: Nytt passord
Chris@1295 226 field_password_confirmation: Bekreft passord
Chris@1295 227 field_version: Versjon
Chris@1295 228 field_type: Type
Chris@1295 229 field_host: Vert
Chris@1295 230 field_port: Port
Chris@1295 231 field_account: Konto
Chris@1295 232 field_base_dn: Base DN
Chris@1295 233 field_attr_login: Brukernavnsattributt
Chris@1295 234 field_attr_firstname: Fornavnsattributt
Chris@1295 235 field_attr_lastname: Etternavnsattributt
Chris@1295 236 field_attr_mail: E-post-attributt
Chris@1295 237 field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse
Chris@1295 238 field_start_date: Start
Chris@1295 239 field_done_ratio: "% Ferdig"
Chris@1295 240 field_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@1295 241 field_hide_mail: Skjul min epost-adresse
Chris@1295 242 field_comments: Kommentarer
Chris@1295 243 field_url: URL
Chris@1295 244 field_start_page: Startside
Chris@1295 245 field_subproject: Underprosjekt
Chris@1295 246 field_hours: Timer
Chris@1295 247 field_activity: Aktivitet
Chris@1295 248 field_spent_on: Dato
Chris@1295 249 field_identifier: Identifikasjon
Chris@1295 250 field_is_filter: Brukes som filter
Chris@1295 251 field_issue_to: Relaterte saker
Chris@1295 252 field_delay: Forsinkelse
Chris@1295 253 field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen
Chris@1295 254 field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker
Chris@1295 255 field_estimated_hours: Estimert tid
Chris@1295 256 field_column_names: Kolonner
Chris@1295 257 field_time_zone: Tidssone
Chris@1295 258 field_searchable: Søkbar
Chris@1295 259 field_default_value: Standardverdi
Chris@1295 260 field_comments_sorting: Vis kommentarer
Chris@1295 261
Chris@1295 262 setting_app_title: Applikasjonstittel
Chris@1295 263 setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel
Chris@1295 264 setting_welcome_text: Velkomsttekst
Chris@1295 265 setting_default_language: Standardspråk
Chris@1295 266 setting_login_required: Krever innlogging
Chris@1295 267 setting_self_registration: Selvregistrering
Chris@1295 268 setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg
Chris@1295 269 setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker
Chris@1295 270 setting_mail_from: Avsenders epost
Chris@1295 271 setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere
Chris@1295 272 setting_host_name: Vertsnavn
Chris@1295 273 setting_text_formatting: Tekstformattering
Chris@1295 274 setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk
Chris@1295 275 setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed
Chris@1295 276 setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard
Chris@1295 277 setting_autofetch_changesets: Autohenting av endringssett
Chris@1295 278 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon
Chris@1295 279 setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse
Chris@1295 280 setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting
Chris@1295 281 setting_autologin: Autoinnlogging
Chris@1295 282 setting_date_format: Datoformat
Chris@1295 283 setting_time_format: Tidsformat
Chris@1295 284 setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner på kryss av prosjekter
Chris@1295 285 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten
Chris@1295 286 setting_emails_footer: Epost-signatur
Chris@1295 287 setting_protocol: Protokoll
Chris@1295 288 setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side
Chris@1295 289 setting_user_format: Visningsformat, brukere
Chris@1295 290 setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet
Chris@1295 291 setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard
Chris@1295 292 setting_enabled_scm: Aktiviserte SCM
Chris@1295 293
Chris@1295 294 project_module_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@1295 295 project_module_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@1295 296 project_module_news: Nyheter
Chris@1295 297 project_module_documents: Dokumenter
Chris@1295 298 project_module_files: Filer
Chris@1295 299 project_module_wiki: Wiki
Chris@1295 300 project_module_repository: Depot
Chris@1295 301 project_module_boards: Forumer
Chris@1295 302
Chris@1295 303 label_user: Bruker
Chris@1295 304 label_user_plural: Brukere
Chris@1295 305 label_user_new: Ny bruker
Chris@1295 306 label_project: Prosjekt
Chris@1295 307 label_project_new: Nytt prosjekt
Chris@1295 308 label_project_plural: Prosjekter
Chris@1295 309 label_x_projects:
Chris@1295 310 zero: ingen prosjekter
Chris@1295 311 one: 1 prosjekt
Chris@1295 312 other: "%{count} prosjekter"
Chris@1295 313 label_project_all: Alle prosjekter
Chris@1295 314 label_project_latest: Siste prosjekter
Chris@1295 315 label_issue: Sak
Chris@1295 316 label_issue_new: Ny sak
Chris@1295 317 label_issue_plural: Saker
Chris@1295 318 label_issue_view_all: Vis alle saker
Chris@1295 319 label_issues_by: "Saker etter %{value}"
Chris@1295 320 label_issue_added: Sak lagt til
Chris@1295 321 label_issue_updated: Sak oppdatert
Chris@1295 322 label_document: Dokument
Chris@1295 323 label_document_new: Nytt dokument
Chris@1295 324 label_document_plural: Dokumenter
Chris@1295 325 label_document_added: Dokument lagt til
Chris@1295 326 label_role: Rolle
Chris@1295 327 label_role_plural: Roller
Chris@1295 328 label_role_new: Ny rolle
Chris@1295 329 label_role_and_permissions: Roller og rettigheter
Chris@1295 330 label_member: Medlem
Chris@1295 331 label_member_new: Nytt medlem
Chris@1295 332 label_member_plural: Medlemmer
Chris@1295 333 label_tracker: Sakstype
Chris@1295 334 label_tracker_plural: Sakstyper
Chris@1295 335 label_tracker_new: Ny sakstype
Chris@1295 336 label_workflow: Arbeidsflyt
Chris@1295 337 label_issue_status: Saksstatus
Chris@1295 338 label_issue_status_plural: Saksstatuser
Chris@1295 339 label_issue_status_new: Ny status
Chris@1295 340 label_issue_category: Sakskategori
Chris@1295 341 label_issue_category_plural: Sakskategorier
Chris@1295 342 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@1295 343 label_custom_field: Eget felt
Chris@1295 344 label_custom_field_plural: Egne felt
Chris@1295 345 label_custom_field_new: Nytt eget felt
Chris@1295 346 label_enumerations: Listeverdier
Chris@1295 347 label_enumeration_new: Ny verdi
Chris@1295 348 label_information: Informasjon
Chris@1295 349 label_information_plural: Informasjon
Chris@1295 350 label_please_login: Vennlist logg inn
Chris@1295 351 label_register: Registrer
Chris@1295 352 label_password_lost: Mistet passord
Chris@1295 353 label_home: Hjem
Chris@1295 354 label_my_page: Min side
Chris@1295 355 label_my_account: Min konto
Chris@1295 356 label_my_projects: Mine prosjekter
Chris@1295 357 label_administration: Administrasjon
Chris@1295 358 label_login: Logg inn
Chris@1295 359 label_logout: Logg ut
Chris@1295 360 label_help: Hjelp
Chris@1295 361 label_reported_issues: Rapporterte saker
Chris@1295 362 label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg
Chris@1295 363 label_last_login: Sist innlogget
Chris@1295 364 label_registered_on: Registrert
Chris@1295 365 label_activity: Aktivitet
Chris@1295 366 label_overall_activity: All aktivitet
Chris@1295 367 label_new: Ny
Chris@1295 368 label_logged_as: Innlogget som
Chris@1295 369 label_environment: Miljø
Chris@1295 370 label_authentication: Autentisering
Chris@1295 371 label_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@1295 372 label_auth_source_new: Ny autentiseringskilde
Chris@1295 373 label_auth_source_plural: Autentiseringskilder
Chris@1295 374 label_subproject_plural: Underprosjekter
Chris@1295 375 label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprosjekter"
Chris@1295 376 label_min_max_length: Min.-maks. lengde
Chris@1295 377 label_list: Liste
Chris@1295 378 label_date: Dato
Chris@1295 379 label_integer: Heltall
Chris@1295 380 label_float: Kommatall
Chris@1295 381 label_boolean: Sann/usann
Chris@1295 382 label_string: Tekst
Chris@1295 383 label_text: Lang tekst
Chris@1295 384 label_attribute: Attributt
Chris@1295 385 label_attribute_plural: Attributter
Chris@1295 386 label_no_data: Ingen data å vise
Chris@1295 387 label_change_status: Endre status
Chris@1295 388 label_history: Historikk
Chris@1295 389 label_attachment: Fil
Chris@1295 390 label_attachment_new: Ny fil
Chris@1295 391 label_attachment_delete: Slett fil
Chris@1295 392 label_attachment_plural: Filer
Chris@1295 393 label_file_added: Fil lagt til
Chris@1295 394 label_report: Rapport
Chris@1295 395 label_report_plural: Rapporter
Chris@1295 396 label_news: Nyheter
Chris@1295 397 label_news_new: Legg til nyhet
Chris@1295 398 label_news_plural: Nyheter
Chris@1295 399 label_news_latest: Siste nyheter
Chris@1295 400 label_news_view_all: Vis alle nyheter
Chris@1295 401 label_news_added: Nyhet lagt til
Chris@1295 402 label_settings: Innstillinger
Chris@1295 403 label_overview: Oversikt
Chris@1295 404 label_version: Versjon
Chris@1295 405 label_version_new: Ny versjon
Chris@1295 406 label_version_plural: Versjoner
Chris@1295 407 label_confirmation: Bekreftelse
Chris@1295 408 label_export_to: Eksporter til
Chris@1295 409 label_read: Leser...
Chris@1295 410 label_public_projects: Offentlige prosjekt
Chris@1295 411 label_open_issues: åpen
Chris@1295 412 label_open_issues_plural: åpne
Chris@1295 413 label_closed_issues: lukket
Chris@1295 414 label_closed_issues_plural: lukkede
Chris@1295 415 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1295 416 zero: 0 åpne / %{total}
Chris@1295 417 one: 1 åpen / %{total}
Chris@1295 418 other: "%{count} åpne / %{total}"
Chris@1295 419 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1295 420 zero: 0 åpne
Chris@1295 421 one: 1 åpen
Chris@1295 422 other: "%{count} åpne"
Chris@1295 423 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1295 424 zero: 0 lukket
Chris@1295 425 one: 1 lukket
Chris@1295 426 other: "%{count} lukket"
Chris@1295 427 label_total: Totalt
Chris@1295 428 label_permissions: Rettigheter
Chris@1295 429 label_current_status: Nåværende status
Chris@1295 430 label_new_statuses_allowed: Tillate nye statuser
Chris@1295 431 label_all: alle
Chris@1295 432 label_none: ingen
Chris@1295 433 label_nobody: ingen
Chris@1295 434 label_next: Neste
Chris@1295 435 label_previous: Forrige
Chris@1295 436 label_used_by: Brukt av
Chris@1295 437 label_details: Detaljer
Chris@1295 438 label_add_note: Legg til notat
Chris@1295 439 label_per_page: Pr. side
Chris@1295 440 label_calendar: Kalender
Chris@1295 441 label_months_from: måneder fra
Chris@1295 442 label_gantt: Gantt
Chris@1295 443 label_internal: Intern
Chris@1295 444 label_last_changes: "siste %{count} endringer"
Chris@1295 445 label_change_view_all: Vis alle endringer
Chris@1295 446 label_personalize_page: Tilpass denne siden
Chris@1295 447 label_comment: Kommentar
Chris@1295 448 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@1295 449 label_x_comments:
Chris@1295 450 zero: ingen kommentarer
Chris@1295 451 one: 1 kommentar
Chris@1295 452 other: "%{count} kommentarer"
Chris@1295 453 label_comment_add: Legg til kommentar
Chris@1295 454 label_comment_added: Kommentar lagt til
Chris@1295 455 label_comment_delete: Slett kommentar
Chris@1295 456 label_query: Egen spørring
Chris@1295 457 label_query_plural: Egne spørringer
Chris@1295 458 label_query_new: Ny spørring
Chris@1295 459 label_filter_add: Legg til filter
Chris@1295 460 label_filter_plural: Filtre
Chris@1295 461 label_equals: er
Chris@1295 462 label_not_equals: er ikke
Chris@1295 463 label_in_less_than: er mindre enn
Chris@1295 464 label_in_more_than: in mer enn
Chris@1295 465 label_in: i
Chris@1295 466 label_today: idag
Chris@1295 467 label_all_time: all tid
Chris@1295 468 label_yesterday: i går
Chris@1295 469 label_this_week: denne uken
Chris@1295 470 label_last_week: sist uke
Chris@1295 471 label_last_n_days: "siste %{count} dager"
Chris@1295 472 label_this_month: denne måneden
Chris@1295 473 label_last_month: siste måned
Chris@1295 474 label_this_year: dette året
Chris@1295 475 label_date_range: Dato-spenn
Chris@1295 476 label_less_than_ago: mindre enn dager siden
Chris@1295 477 label_more_than_ago: mer enn dager siden
Chris@1295 478 label_ago: dager siden
Chris@1295 479 label_contains: inneholder
Chris@1295 480 label_not_contains: ikke inneholder
Chris@1295 481 label_day_plural: dager
Chris@1295 482 label_repository: Depot
Chris@1295 483 label_repository_plural: Depoter
Chris@1295 484 label_browse: Utforsk
Chris@1295 485 label_revision: Revisjon
Chris@1295 486 label_revision_plural: Revisjoner
Chris@1295 487 label_associated_revisions: Assosierte revisjoner
Chris@1295 488 label_added: lagt til
Chris@1295 489 label_modified: endret
Chris@1295 490 label_deleted: slettet
Chris@1295 491 label_latest_revision: Siste revisjon
Chris@1295 492 label_latest_revision_plural: Siste revisjoner
Chris@1295 493 label_view_revisions: Vis revisjoner
Chris@1295 494 label_max_size: Maksimum størrelse
Chris@1295 495 label_sort_highest: Flytt til toppen
Chris@1295 496 label_sort_higher: Flytt opp
Chris@1295 497 label_sort_lower: Flytt ned
Chris@1295 498 label_sort_lowest: Flytt til bunnen
Chris@1295 499 label_roadmap: Veikart
Chris@1295 500 label_roadmap_due_in: "Frist om %{value}"
Chris@1295 501 label_roadmap_overdue: "%{value} over fristen"
Chris@1295 502 label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen
Chris@1295 503 label_search: Søk
Chris@1295 504 label_result_plural: Resultater
Chris@1295 505 label_all_words: Alle ord
Chris@1295 506 label_wiki: Wiki
Chris@1295 507 label_wiki_edit: Wiki endring
Chris@1295 508 label_wiki_edit_plural: Wiki endringer
Chris@1295 509 label_wiki_page: Wiki-side
Chris@1295 510 label_wiki_page_plural: Wiki-sider
Chris@1295 511 label_index_by_title: Indekser etter tittel
Chris@1295 512 label_index_by_date: Indekser etter dato
Chris@1295 513 label_current_version: Gjeldende versjon
Chris@1295 514 label_preview: Forhåndsvis
Chris@1295 515 label_feed_plural: Feeder
Chris@1295 516 label_changes_details: Detaljer om alle endringer
Chris@1295 517 label_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@1295 518 label_spent_time: Brukt tid
Chris@1295 519 label_f_hour: "%{value} time"
Chris@1295 520 label_f_hour_plural: "%{value} timer"
Chris@1295 521 label_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@1295 522 label_change_plural: Endringer
Chris@1295 523 label_statistics: Statistikk
Chris@1295 524 label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned
Chris@1295 525 label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter
Chris@1295 526 label_view_diff: Vis forskjeller
Chris@1295 527 label_diff_inline: i teksten
Chris@1295 528 label_diff_side_by_side: side ved side
Chris@1295 529 label_options: Alternativer
Chris@1295 530 label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra
Chris@1295 531 label_permissions_report: Rettighetsrapport
Chris@1295 532 label_watched_issues: Overvåkede saker
Chris@1295 533 label_related_issues: Relaterte saker
Chris@1295 534 label_applied_status: Gitt status
Chris@1295 535 label_loading: Laster...
Chris@1295 536 label_relation_new: Ny relasjon
Chris@1295 537 label_relation_delete: Slett relasjon
Chris@1295 538 label_relates_to: relatert til
Chris@1295 539 label_duplicates: dupliserer
Chris@1295 540 label_duplicated_by: duplisert av
Chris@1295 541 label_blocks: blokkerer
Chris@1295 542 label_blocked_by: blokkert av
Chris@1295 543 label_precedes: kommer før
Chris@1295 544 label_follows: følger
Chris@1295 545 label_end_to_start: slutt til start
Chris@1295 546 label_end_to_end: slutt til slutt
Chris@1295 547 label_start_to_start: start til start
Chris@1295 548 label_start_to_end: start til slutt
Chris@1295 549 label_stay_logged_in: Hold meg innlogget
Chris@1295 550 label_disabled: avslått
Chris@1295 551 label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner
Chris@1295 552 label_me: meg
Chris@1295 553 label_board: Forum
Chris@1295 554 label_board_new: Nytt forum
Chris@1295 555 label_board_plural: Forumer
Chris@1295 556 label_topic_plural: Emner
Chris@1295 557 label_message_plural: Meldinger
Chris@1295 558 label_message_last: Siste melding
Chris@1295 559 label_message_new: Ny melding
Chris@1295 560 label_message_posted: Melding lagt til
Chris@1295 561 label_reply_plural: Svar
Chris@1295 562 label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren
Chris@1295 563 label_year: År
Chris@1295 564 label_month: Måned
Chris@1295 565 label_week: Uke
Chris@1295 566 label_date_from: Fra
Chris@1295 567 label_date_to: Til
Chris@1295 568 label_language_based: Basert på brukerens språk
Chris@1295 569 label_sort_by: "Sorter etter %{value}"
Chris@1295 570 label_send_test_email: Send en epost-test
Chris@1295 571 label_feeds_access_key_created_on: "RSS tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden"
Chris@1295 572 label_module_plural: Moduler
Chris@1295 573 label_added_time_by: "Lagt til av %{author} for %{age} siden"
Chris@1295 574 label_updated_time: "Oppdatert for %{value} siden"
Chris@1295 575 label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt...
Chris@1295 576 label_file_plural: Filer
Chris@1295 577 label_changeset_plural: Endringssett
Chris@1295 578 label_default_columns: Standardkolonner
Chris@1295 579 label_no_change_option: (Ingen endring)
Chris@1295 580 label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker
Chris@1295 581 label_theme: Tema
Chris@1295 582 label_default: Standard
Chris@1295 583 label_search_titles_only: Søk bare i titler
Chris@1295 584 label_user_mail_option_all: "For alle hendelser på mine prosjekter"
Chris@1295 585 label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser på valgte prosjekt..."
Chris@1295 586 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør"
Chris@1295 587 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post
Chris@1295 588 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@1295 589 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@1295 590 label_display_per_page: "Pr. side: %{value}"
Chris@1295 591 label_age: Alder
Chris@1295 592 label_change_properties: Endre egenskaper
Chris@1295 593 label_general: Generell
Chris@1295 594 label_more: Mer
Chris@1295 595 label_scm: SCM
Chris@1295 596 label_plugins: Tillegg
Chris@1295 597 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@1295 598 label_downloads_abbr: Nedl.
Chris@1295 599 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
Chris@1295 600 label_add_another_file: Legg til en fil til
Chris@1295 601 label_preferences: Brukerinnstillinger
Chris@1295 602 label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge
Chris@1295 603 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge
Chris@1295 604 label_planning: Planlegging
Chris@1295 605
Chris@1295 606 button_login: Logg inn
Chris@1295 607 button_submit: Send
Chris@1295 608 button_save: Lagre
Chris@1295 609 button_check_all: Merk alle
Chris@1295 610 button_uncheck_all: Avmerk alle
Chris@1295 611 button_delete: Slett
Chris@1295 612 button_create: Opprett
Chris@1295 613 button_test: Test
Chris@1295 614 button_edit: Endre
Chris@1295 615 button_add: Legg til
Chris@1295 616 button_change: Endre
Chris@1295 617 button_apply: Bruk
Chris@1295 618 button_clear: Nullstill
Chris@1295 619 button_lock: Lås
Chris@1295 620 button_unlock: Lås opp
Chris@1295 621 button_download: Last ned
Chris@1295 622 button_list: Liste
Chris@1295 623 button_view: Vis
Chris@1295 624 button_move: Flytt
Chris@1295 625 button_back: Tilbake
Chris@1295 626 button_cancel: Avbryt
Chris@1295 627 button_activate: Aktiver
Chris@1295 628 button_sort: Sorter
Chris@1295 629 button_log_time: Logg tid
Chris@1295 630 button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen
Chris@1295 631 button_watch: Overvåk
Chris@1295 632 button_unwatch: Stopp overvåkning
Chris@1295 633 button_reply: Svar
Chris@1295 634 button_archive: Arkiver
Chris@1295 635 button_unarchive: Gjør om arkivering
Chris@1295 636 button_reset: Nullstill
Chris@1295 637 button_rename: Endre navn
Chris@1295 638 button_change_password: Endre passord
Chris@1295 639 button_copy: Kopier
Chris@1295 640 button_annotate: Notér
Chris@1295 641 button_update: Oppdater
Chris@1295 642 button_configure: Konfigurer
Chris@1295 643
Chris@1295 644 status_active: aktiv
Chris@1295 645 status_registered: registrert
Chris@1295 646 status_locked: låst
Chris@1295 647
Chris@1295 648 text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post.
Chris@1295 649 text_regexp_info: f.eks. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1295 650 text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning
Chris@1295 651 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ?
Chris@1295 652 text_subprojects_destroy_warning: "Underprojekt(ene): %{value} vil også bli slettet."
Chris@1295 653 text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten
Chris@1295 654 text_are_you_sure: Er du sikker ?
Chris@1295 655 text_tip_issue_begin_day: oppgaven starter denne dagen
Chris@1295 656 text_tip_issue_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen
Chris@1295 657 text_tip_issue_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen
Chris@1295 658 text_caracters_maximum: "%{count} tegn maksimum."
Chris@1295 659 text_caracters_minimum: "Må være minst %{count} tegn langt."
Chris@1295 660 text_length_between: "Lengde mellom %{min} og %{max} tegn."
Chris@1295 661 text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen
Chris@1295 662 text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
Chris@1295 663 text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert).
Chris@1295 664 text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding
Chris@1295 665 text_issue_added: "Sak %{id} er innrapportert av %{author}."
Chris@1295 666 text_issue_updated: "Sak %{id} er oppdatert av %{author}."
Chris@1295 667 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ?
Chris@1295 668 text_issue_category_destroy_question: "Noen saker (%{count}) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?"
Chris@1295 669 text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier
Chris@1295 670 text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien
Chris@1295 671 text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)."
Chris@1295 672 text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet."
Chris@1295 673 text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen
Chris@1295 674 text_status_changed_by_changeset: "Brukt i endringssett %{value}."
Chris@1295 675 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på at du vil slette valgte sak(er) ?'
Chris@1295 676 text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:'
Chris@1295 677 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
Chris@1295 678 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
Chris@1295 679 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
Chris@1295 680 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?"
Chris@1295 681 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
Chris@1295 682 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
Chris@1295 683 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
Chris@1295 684 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@1295 685
Chris@1295 686 default_role_manager: Leder
Chris@1295 687 default_role_developer: Utvikler
Chris@1295 688 default_role_reporter: Rapportør
Chris@1295 689 default_tracker_bug: Feil
Chris@1295 690 default_tracker_feature: Funksjon
Chris@1295 691 default_tracker_support: Support
Chris@1295 692 default_issue_status_new: Ny
Chris@1295 693 default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@1295 694 default_issue_status_resolved: Avklart
Chris@1295 695 default_issue_status_feedback: Tilbakemelding
Chris@1295 696 default_issue_status_closed: Lukket
Chris@1295 697 default_issue_status_rejected: Avvist
Chris@1295 698 default_doc_category_user: Brukerdokumentasjon
Chris@1295 699 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon
Chris@1295 700 default_priority_low: Lav
Chris@1295 701 default_priority_normal: Normal
Chris@1295 702 default_priority_high: Høy
Chris@1295 703 default_priority_urgent: Haster
Chris@1295 704 default_priority_immediate: Omgående
Chris@1295 705 default_activity_design: Design
Chris@1295 706 default_activity_development: Utvikling
Chris@1295 707
Chris@1295 708 enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer
Chris@1295 709 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@1295 710 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsregistrering)
Chris@1295 711 text_enumeration_category_reassign_to: 'Endre dem til denne verdien:'
Chris@1295 712 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er endret til denne verdien."
Chris@1295 713 label_incoming_emails: Innkommende e-post
Chris@1295 714 label_generate_key: Generer en nøkkel
Chris@1295 715 setting_mail_handler_api_enabled: Skru på WS for innkommende epost
Chris@1295 716 setting_mail_handler_api_key: API-nøkkel
Chris@1295 717 text_email_delivery_not_configured: "Levering av epost er ikke satt opp, og varsler er skrudd av.\nStill inn din SMTP-tjener i config/configuration.yml og start programmet på nytt for å skru det på."
Chris@1295 718 field_parent_title: Overordnet side
Chris@1295 719 label_issue_watchers: Overvåkere
Chris@1295 720 button_quote: Sitat
Chris@1295 721 setting_sequential_project_identifiers: Generer sekvensielle prosjekt-IDer
Chris@1295 722 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versjonen
Chris@1295 723 label_renamed: gitt nytt navn
Chris@1295 724 label_copied: kopiert
Chris@1295 725 setting_plain_text_mail: kun ren tekst (ikke HTML)
Chris@1295 726 permission_view_files: Vise filer
Chris@1295 727 permission_edit_issues: Redigere saker
Chris@1295 728 permission_edit_own_time_entries: Redigere egne timelister
Chris@1295 729 permission_manage_public_queries: Administrere delte søk
Chris@1295 730 permission_add_issues: Legge inn saker
Chris@1295 731 permission_log_time: Loggføre timer
Chris@1295 732 permission_view_changesets: Vise endringssett
Chris@1295 733 permission_view_time_entries: Vise brukte timer
Chris@1295 734 permission_manage_versions: Administrere versjoner
Chris@1295 735 permission_manage_wiki: Administrere wiki
Chris@1295 736 permission_manage_categories: Administrere kategorier for saker
Chris@1295 737 permission_protect_wiki_pages: Beskytte wiki-sider
Chris@1295 738 permission_comment_news: Kommentere nyheter
Chris@1295 739 permission_delete_messages: Slette meldinger
Chris@1295 740 permission_select_project_modules: Velge prosjektmoduler
Chris@1295 741 permission_edit_wiki_pages: Redigere wiki-sider
Chris@1295 742 permission_add_issue_watchers: Legge til overvåkere
Chris@1295 743 permission_view_gantt: Vise gantt-diagram
Chris@1295 744 permission_move_issues: Flytte saker
Chris@1295 745 permission_manage_issue_relations: Administrere saksrelasjoner
Chris@1295 746 permission_delete_wiki_pages: Slette wiki-sider
Chris@1295 747 permission_manage_boards: Administrere forum
Chris@1295 748 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slette vedlegg
Chris@1295 749 permission_view_wiki_edits: Vise wiki-historie
Chris@1295 750 permission_add_messages: Sende meldinger
Chris@1295 751 permission_view_messages: Vise meldinger
Chris@1295 752 permission_manage_files: Administrere filer
Chris@1295 753 permission_edit_issue_notes: Redigere notater
Chris@1295 754 permission_manage_news: Administrere nyheter
Chris@1295 755 permission_view_calendar: Vise kalender
Chris@1295 756 permission_manage_members: Administrere medlemmer
Chris@1295 757 permission_edit_messages: Redigere meldinger
Chris@1295 758 permission_delete_issues: Slette saker
Chris@1295 759 permission_view_issue_watchers: Vise liste over overvåkere
Chris@1295 760 permission_manage_repository: Administrere depot
Chris@1295 761 permission_commit_access: Tilgang til innsending
Chris@1295 762 permission_browse_repository: Bla gjennom depot
Chris@1295 763 permission_view_documents: Vise dokumenter
Chris@1295 764 permission_edit_project: Redigere prosjekt
Chris@1295 765 permission_add_issue_notes: Legge til notater
Chris@1295 766 permission_save_queries: Lagre søk
Chris@1295 767 permission_view_wiki_pages: Vise wiki
Chris@1295 768 permission_rename_wiki_pages: Gi wiki-sider nytt navn
Chris@1295 769 permission_edit_time_entries: Redigere timelister
Chris@1295 770 permission_edit_own_issue_notes: Redigere egne notater
Chris@1295 771 setting_gravatar_enabled: Bruk Gravatar-brukerikoner
Chris@1295 772 label_example: Eksempel
Chris@1295 773 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@1295 774 permission_edit_own_messages: Rediger egne meldinger
Chris@1295 775 permission_delete_own_messages: Slett egne meldinger
Chris@1295 776 label_user_activity: "%{value}s aktivitet"
Chris@1295 777 label_updated_time_by: "Oppdatert av %{author} for %{age} siden"
Chris@1295 778 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@1295 779 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@1295 780 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@1295 781 warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunne ikke lagres."
Chris@1295 782 button_create_and_continue: Opprett og fortsett
Chris@1295 783 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver verdi'
Chris@1295 784 label_display: Visning
Chris@1295 785 field_editable: Redigerbar
Chris@1295 786 setting_repository_log_display_limit: Maks antall revisjoner vist i fil-loggen
Chris@1295 787 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@1295 788 field_watcher: Overvåker
Chris@1295 789 setting_openid: Tillat OpenID innlogging og registrering
Chris@1295 790 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1295 791 label_login_with_open_id_option: eller logg inn med OpenID
Chris@1295 792 field_content: Innhold
Chris@1295 793 label_descending: Synkende
Chris@1295 794 label_sort: Sorter
Chris@1295 795 label_ascending: Stigende
Chris@1295 796 label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
Chris@1295 797 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1295 798 label_less_or_equal: <=
Chris@1295 799 text_wiki_page_destroy_question: Denne siden har %{descendants} underside(r). Hva ønsker du å gjøre?
Chris@1295 800 text_wiki_page_reassign_children: Tilknytt undersider til denne overordnede siden
Chris@1295 801 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rotsider
Chris@1295 802 text_wiki_page_destroy_children: Slett undersider og alle deres underliggende sider
Chris@1295 803 setting_password_min_length: Minimum passordlengde
Chris@1295 804 field_group_by: Grupper resultater etter
Chris@1295 805 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-side '%{id}' er oppdatert"
Chris@1295 806 label_wiki_content_added: Wiki-side opprettet
Chris@1295 807 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-side '%{id}' er opprettet"
Chris@1295 808 mail_body_wiki_content_added: Wiki-siden '%{id}' ble opprettet av %{author}.
Chris@1295 809 label_wiki_content_updated: Wiki-side oppdatert
Chris@1295 810 mail_body_wiki_content_updated: Wiki-siden '%{id}' ble oppdatert av %{author}.
Chris@1295 811 permission_add_project: Opprett prosjekt
Chris@1295 812 setting_new_project_user_role_id: Rolle gitt en ikke-administratorbruker som oppretter et prosjekt
Chris@1295 813 label_view_all_revisions: Se alle revisjoner
Chris@1295 814 label_tag: Tag
Chris@1295 815 label_branch: Gren
Chris@1295 816 error_no_tracker_in_project: Ingen sakstyper er tilknyttet dette prosjektet. Vennligst kontroller prosjektets innstillinger.
Chris@1295 817 error_no_default_issue_status: Ingen standard saksstatus er angitt. Vennligst kontroller konfigurasjonen (Gå til "Administrasjon -> Saksstatuser").
Chris@1295 818 text_journal_changed: "%{label} endret fra %{old} til %{new}"
Chris@1295 819 text_journal_set_to: "%{label} satt til %{value}"
Chris@1295 820 text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
Chris@1295 821 label_group_plural: Grupper
Chris@1295 822 label_group: Gruppe
Chris@1295 823 label_group_new: Ny gruppe
Chris@1295 824 label_time_entry_plural: Brukt tid
Chris@1295 825 text_journal_added: "%{label} %{value} lagt til"
Chris@1295 826 field_active: Aktiv
Chris@1295 827 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
Chris@1295 828 permission_delete_issue_watchers: Slett overvåkere
Chris@1295 829 version_status_closed: stengt
Chris@1295 830 version_status_locked: låst
Chris@1295 831 version_status_open: åpen
Chris@1295 832 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sak tilknyttet en stengt versjon kan ikke gjenåpnes.
Chris@1295 833 label_user_anonymous: Anonym
Chris@1295 834 button_move_and_follow: Flytt og følg etter
Chris@1295 835 setting_default_projects_modules: Standard aktiverte moduler for nye prosjekter
Chris@1295 836 setting_gravatar_default: Standard Gravatar-bilde
Chris@1295 837 field_sharing: Deling
Chris@1295 838 label_version_sharing_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@1295 839 label_version_sharing_system: Med alle prosjekter
Chris@1295 840 label_version_sharing_descendants: Med underprosjekter
Chris@1295 841 label_version_sharing_tree: Med prosjekt-tre
Chris@1295 842 label_version_sharing_none: Ikke delt
Chris@1295 843 error_can_not_archive_project: Dette prosjektet kan ikke arkiveres
Chris@1295 844 button_duplicate: Duplikat
Chris@1295 845 button_copy_and_follow: Kopier og følg etter
Chris@1295 846 label_copy_source: Kilde
Chris@1295 847 setting_issue_done_ratio: Kalkuler ferdigstillingsprosent ut i fra
Chris@1295 848 setting_issue_done_ratio_issue_status: Bruk saksstatuser
Chris@1295 849 error_issue_done_ratios_not_updated: Ferdigstillingsprosent oppdateres ikke.
Chris@1295 850 error_workflow_copy_target: Vennligst velg sakstype(r) og rolle(r)
Chris@1295 851 setting_issue_done_ratio_issue_field: Bruk felt fra saker
Chris@1295 852 label_copy_same_as_target: Samme som mål
Chris@1295 853 label_copy_target: Mål
Chris@1295 854 notice_issue_done_ratios_updated: Ferdigstillingsprosent oppdatert.
Chris@1295 855 error_workflow_copy_source: Vennligst velg en kilde-sakstype eller rolle.
Chris@1295 856 label_update_issue_done_ratios: Oppdatert ferdigstillingsprosent
Chris@1295 857 setting_start_of_week: Start kalender på
Chris@1295 858 permission_view_issues: Se på saker
Chris@1295 859 label_display_used_statuses_only: Vis kun statuser som brukes av denne sakstypen
Chris@1295 860 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@1295 861 label_api_access_key: API tilgangsnøkkel
Chris@1295 862 label_api_access_key_created_on: API tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden
Chris@1295 863 label_feeds_access_key: RSS tilgangsnøkkel
Chris@1295 864 notice_api_access_key_reseted: Din API tilgangsnøkkel ble resatt.
Chris@1295 865 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST webservice
Chris@1295 866 label_missing_api_access_key: Mangler en API tilgangsnøkkel
Chris@1295 867 label_missing_feeds_access_key: Mangler en RSS tilgangsnøkkel
Chris@1295 868 button_show: Vis
Chris@1295 869 text_line_separated: Flere verdier er tillatt (en linje per verdi).
Chris@1295 870 setting_mail_handler_body_delimiters: Avkort epost etter en av disse linjene
Chris@1295 871 permission_add_subprojects: Opprett underprosjekt
Chris@1295 872 label_subproject_new: Nytt underprosjekt
Chris@1295 873 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1295 874 Du er i ferd med å fjerne noen eller alle rettigheter og vil kanskje ikke være i stand til å redigere dette prosjektet etterpå.
Chris@1295 875 Er du sikker på at du vil fortsette?
Chris@1295 876 label_close_versions: Steng fullførte versjoner
Chris@1295 877 label_board_sticky: Fast
Chris@1295 878 label_board_locked: Låst
Chris@1295 879 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki-sider
Chris@1295 880 setting_cache_formatted_text: Mellomlagre formattert tekst
Chris@1295 881 permission_manage_project_activities: Administrere prosjektaktiviteter
Chris@1295 882 error_unable_delete_issue_status: Kan ikke slette saksstatus
Chris@1295 883 label_profile: Profil
Chris@1295 884 permission_manage_subtasks: Administrere undersaker
Chris@1295 885 field_parent_issue: Overordnet sak
Chris@1295 886 label_subtask_plural: Undersaker
Chris@1295 887 label_project_copy_notifications: Send epost-varslinger under prosjektkopiering
Chris@1295 888 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette eget felt
Chris@1295 889 error_unable_to_connect: Kunne ikke koble til (%{value})
Chris@1295 890 error_can_not_remove_role: Denne rollen er i bruk og kan ikke slettes.
Chris@1295 891 error_can_not_delete_tracker: Denne sakstypen inneholder saker og kan ikke slettes.
Chris@1295 892 field_principal: Principal
Chris@1295 893 label_my_page_block: Min side felt
Chris@1295 894 notice_failed_to_save_members: "Feil ved lagring av medlem(mer): %{errors}."
Chris@1295 895 text_zoom_out: Zoom ut
Chris@1295 896 text_zoom_in: Zoom inn
Chris@1295 897 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette oppføring fra timeliste.
Chris@1295 898 label_overall_spent_time: All tidsbruk
Chris@1295 899 field_time_entries: Loggfør tid
Chris@1295 900 project_module_gantt: Gantt
Chris@1295 901 project_module_calendar: Kalender
Chris@1295 902 button_edit_associated_wikipage: "Rediger tilhørende Wiki-side: %{page_title}"
Chris@1295 903 field_text: Tekstfelt
Chris@1295 904 label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg eier
Chris@1295 905 setting_default_notification_option: Standardvalg for varslinger
Chris@1295 906 label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåker eller er involvert i
Chris@1295 907 label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
Chris@1295 908 label_user_mail_option_none: Ingen hendelser
Chris@1295 909 field_member_of_group: Den tildeltes gruppe
Chris@1295 910 field_assigned_to_role: Den tildeltes rolle
Chris@1295 911 notice_not_authorized_archived_project: Prosjektet du forsøker å åpne er blitt arkivert.
Chris@1295 912 label_principal_search: "Søk etter bruker eller gruppe:"
Chris@1295 913 label_user_search: "Søk etter bruker:"
Chris@1295 914 field_visible: Synlig
Chris@1295 915 setting_emails_header: Eposthode
Chris@1295 916 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for logget tid.
Chris@1295 917 text_time_logged_by_changeset: Lagt til i endringssett %{value}.
Chris@1295 918 setting_commit_logtime_enabled: Muliggjør loggføring av tid
Chris@1295 919 notice_gantt_chart_truncated: Diagrammet ble avkortet fordi det overstiger det maksimale antall elementer som kan vises (%{max})
Chris@1295 920 setting_gantt_items_limit: Maksimalt antall elementer vist på gantt-diagrammet
Chris@1295 921 field_warn_on_leaving_unsaved: Vis meg en advarsel når jeg forlater en side med ikke lagret tekst
Chris@1295 922 text_warn_on_leaving_unsaved: Siden inneholder tekst som ikke er lagret og som vil bli tapt om du forlater denne siden.
Chris@1295 923 label_my_queries: Mine egne spørringer
Chris@1295 924 text_journal_changed_no_detail: "%{label} oppdatert"
Chris@1295 925 label_news_comment_added: Kommentar lagt til en nyhet
Chris@1295 926 button_expand_all: Utvid alle
Chris@1295 927 button_collapse_all: Kollaps alle
Chris@1295 928 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som er tildelt saken
Chris@1295 929 label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som har opprettet saken
Chris@1295 930 label_bulk_edit_selected_time_entries: Masserediger valgte timeliste-oppføringer
Chris@1295 931 text_time_entries_destroy_confirmation: Er du sikker på du vil slette de(n) valgte timeliste-oppføringen(e)?
Chris@1295 932 label_role_anonymous: Anonym
Chris@1295 933 label_role_non_member: Ikke medlem
Chris@1295 934 label_issue_note_added: Notat lagt til
Chris@1295 935 label_issue_status_updated: Status oppdatert
Chris@1295 936 label_issue_priority_updated: Prioritet oppdatert
Chris@1295 937 label_issues_visibility_own: Saker opprettet av eller tildelt brukeren
Chris@1295 938 field_issues_visibility: Synlighet på saker
Chris@1295 939 label_issues_visibility_all: Alle saker
Chris@1295 940 permission_set_own_issues_private: Gjør egne saker offentlige eller private
Chris@1295 941 field_is_private: Privat
Chris@1295 942 permission_set_issues_private: Gjør saker offentlige eller private
Chris@1295 943 label_issues_visibility_public: Alle ikke-private saker
Chris@1295 944 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dette vil også slette %{count} undersak(er).
Chris@1295 945 field_commit_logs_encoding: Tegnkoding for innsendingsmeldinger
Chris@1295 946 field_scm_path_encoding: Koding av sti
Chris@1295 947 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1295 948 field_path_to_repository: Sti til depot
Chris@1295 949 field_root_directory: Rotkatalog
Chris@1295 950 field_cvs_module: Modul
Chris@1295 951 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1295 952 text_mercurial_repository_note: Lokalt depot (f.eks. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1295 953 text_scm_command: Kommando
Chris@1295 954 text_scm_command_version: Versjon
Chris@1295 955 label_git_report_last_commit: Rapporter siste innsending for filer og kataloger
Chris@1295 956 text_scm_config: Du kan konfigurere scm kommandoer i config/configuration.yml. Vennligst restart applikasjonen etter å ha redigert filen.
Chris@1295 957 text_scm_command_not_available: Scm kommando er ikke tilgjengelig. Vennligst kontroller innstillingene i administrasjonspanelet.
Chris@1295 958
Chris@1295 959 text_git_repository_note: Depot er bart og lokalt (f.eks. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1295 960
Chris@1295 961 notice_issue_successful_create: Sak %{id} opprettet.
Chris@1295 962 label_between: mellom
Chris@1295 963 setting_issue_group_assignment: Tillat tildeling av saker til grupper
Chris@1295 964 label_diff: diff
Chris@1295 965
Chris@1295 966 description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsretning
Chris@1295 967 description_project_scope: Search scope
Chris@1295 968 description_filter: Filter
Chris@1295 969 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1295 970 description_date_from: Oppgi startdato
Chris@1295 971 description_message_content: Meldingsinnhold
Chris@1295 972 description_available_columns: Tilgjengelige kolonner
Chris@1295 973 description_date_range_interval: Velg datointervall ved å spesifisere start- og sluttdato
Chris@1295 974 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1295 975 description_search: Søkefelt
Chris@1295 976 description_notes: Notes
Chris@1295 977 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1295 978 description_choose_project: Prosjekter
Chris@1295 979 description_date_to: Oppgi sluttdato
Chris@1295 980 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1295 981 description_wiki_subpages_reassign: Velg ny overordnet side
Chris@1295 982 description_selected_columns: Valgte kolonner
Chris@1295 983 label_parent_revision: Overordnet
Chris@1295 984 label_child_revision: Underordnet
Chris@1295 985 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1295 986 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Bruk dagens dato som startdato for nye saker
Chris@1295 987 button_edit_section: Rediger denne seksjonen
Chris@1295 988 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1295 989 description_all_columns: Alle kolonnene
Chris@1295 990 button_export: Eksporter
Chris@1295 991 label_export_options: "%{export_format} eksportvalg"
Chris@1295 992 error_attachment_too_big: Filen overstiger maksimum filstørrelse (%{max_size}) og kan derfor ikke lastes opp
Chris@1295 993 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1295 994 label_x_issues:
Chris@1295 995 zero: 0 saker
Chris@1295 996 one: 1 sak
Chris@1295 997 other: "%{count} saker"
Chris@1295 998 label_repository_new: Nytt depot
Chris@1295 999 field_repository_is_default: Hoveddepot
Chris@1295 1000 label_copy_attachments: Kopier vedlegg
Chris@1295 1001 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1295 1002 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1295 1003 text_project_identifier_info: Kun små bokstaver (a-z), tall, bindestrek (-) og "underscore" (_) er tillatt.<br />Etter lagring er det ikke mulig å gjøre endringer.
Chris@1295 1004 field_multiple: Flere verdier
Chris@1295 1005 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1295 1006 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1295 1007 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1295 1008 notice_issue_update_conflict: Saken ble oppdatert av en annen bruker mens du redigerte den.
Chris@1295 1009 text_issue_conflict_resolution_cancel: Forkast alle endringen mine og vis %{link} på nytt
Chris@1295 1010 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1295 1011 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1295 1012 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1295 1013 notice_account_deleted: Din konto er ugjenkallelig slettet.
Chris@1295 1014 setting_unsubscribe: Tillat brukere å slette sin egen konto
Chris@1295 1015 button_delete_my_account: Slett kontoen min
Chris@1295 1016 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1295 1017 Er du sikker på at du ønsker å fortsette?
Chris@1295 1018 Kontoen din vil bli ugjenkallelig slettet uten mulighet for å reaktiveres igjen.
Chris@1295 1019 error_session_expired: Økten har gått ut på tid. Vennligst logg på igjen.
Chris@1295 1020 text_session_expiration_settings: "Advarsel: ved å endre disse innstillingene kan aktive økter gå ut på tid, inkludert din egen."
Chris@1295 1021 setting_session_lifetime: Øktenes makslengde
Chris@1295 1022 setting_session_timeout: Økten er avsluttet på grunn av inaktivitet
Chris@1295 1023 label_session_expiration: Økten er avsluttet
Chris@1295 1024 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1295 1025 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1295 1026 button_close: Close
Chris@1295 1027 button_reopen: Reopen
Chris@1295 1028 project_status_active: active
Chris@1295 1029 project_status_closed: closed
Chris@1295 1030 project_status_archived: archived
Chris@1295 1031 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1295 1032 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1295 1033 field_core_fields: Standard fields
Chris@1295 1034 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1295 1035 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1295 1036 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1295 1037 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1295 1038 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1295 1039 label_readonly: Read-only
Chris@1295 1040 label_required: Required
Chris@1295 1041 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1042 field_board_parent: Parent forum
Chris@1295 1043 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1295 1044 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1295 1045 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1295 1046 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1295 1047 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1295 1048 label_copied_to: copied to
Chris@1295 1049 label_copied_from: copied from
Chris@1295 1050 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1295 1051 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1295 1052 field_private_notes: Private notes
Chris@1295 1053 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1295 1054 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1295 1055 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1295 1056 label_any: alle
Chris@1295 1057 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1295 1058 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1295 1059 label_cross_project_descendants: Med underprosjekter
Chris@1295 1060 label_cross_project_tree: Med prosjekt-tre
Chris@1295 1061 label_cross_project_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@1295 1062 label_cross_project_system: Med alle prosjekter
Chris@1295 1063 button_hide: Hide
Chris@1295 1064 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1295 1065 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1295 1066 label_in_the_past_days: in the past
Chris@1295 1067 label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1295 1068 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1295 1069 removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1295 1070 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1295 1071 permission_add_documents: Add documents
Chris@1295 1072 permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1295 1073 permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1295 1074 label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1295 1075 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1295 1076 field_inherit_members: Inherit members
Chris@1295 1077 field_closed_on: Closed
Chris@1295 1078 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1295 1079 label_total_time: Totalt