annotate .svn/pristine/3e/3e7da359af4ad8a51a0841b79dbc50ddb307b033.svn-base @ 1298:4f746d8966dd redmine_2.3_integration

Merge from redmine-2.3 branch to create new branch redmine-2.3-integration
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:28:30 +0100
parents 622f24f53b42
children
rev   line source
Chris@1295 1 # Hungarian translations for Ruby on Rails
Chris@1295 2 # by Richard Abonyi (richard.abonyi@gmail.com)
Chris@1295 3 # thanks to KKata, replaced and #hup.hu
Chris@1295 4 # Cleaned up by László Bácsi (http://lackac.hu)
Chris@1295 5 # updated by kfl62 kfl62g@gmail.com
Chris@1295 6 # updated by Gábor Takács (taky77@gmail.com)
Chris@1295 7
Chris@1295 8 "hu":
Chris@1295 9 direction: ltr
Chris@1295 10 date:
Chris@1295 11 formats:
Chris@1295 12 default: "%Y.%m.%d."
Chris@1295 13 short: "%b %e."
Chris@1295 14 long: "%Y. %B %e."
Chris@1295 15 day_names: [vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat]
Chris@1295 16 abbr_day_names: [v., h., k., sze., cs., p., szo.]
Chris@1295 17 month_names: [~, január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december]
Chris@1295 18 abbr_month_names: [~, jan., febr., márc., ápr., máj., jún., júl., aug., szept., okt., nov., dec.]
Chris@1295 19 order:
Chris@1295 20 - :year
Chris@1295 21 - :month
Chris@1295 22 - :day
Chris@1295 23
Chris@1295 24 time:
Chris@1295 25 formats:
Chris@1295 26 default: "%Y. %b %d., %H:%M"
Chris@1295 27 time: "%H:%M"
Chris@1295 28 short: "%b %e., %H:%M"
Chris@1295 29 long: "%Y. %B %e., %A, %H:%M"
Chris@1295 30 am: "de."
Chris@1295 31 pm: "du."
Chris@1295 32
Chris@1295 33 datetime:
Chris@1295 34 distance_in_words:
Chris@1295 35 half_a_minute: 'fél perc'
Chris@1295 36 less_than_x_seconds:
Chris@1295 37 # zero: 'kevesebb, mint 1 másodperce'
Chris@1295 38 one: 'kevesebb, mint 1 másodperce'
Chris@1295 39 other: 'kevesebb, mint %{count} másodperce'
Chris@1295 40 x_seconds:
Chris@1295 41 one: '1 másodperce'
Chris@1295 42 other: '%{count} másodperce'
Chris@1295 43 less_than_x_minutes:
Chris@1295 44 # zero: 'kevesebb, mint 1 perce'
Chris@1295 45 one: 'kevesebb, mint 1 perce'
Chris@1295 46 other: 'kevesebb, mint %{count} perce'
Chris@1295 47 x_minutes:
Chris@1295 48 one: '1 perce'
Chris@1295 49 other: '%{count} perce'
Chris@1295 50 about_x_hours:
Chris@1295 51 one: 'csaknem 1 órája'
Chris@1295 52 other: 'csaknem %{count} órája'
Chris@1295 53 x_hours:
Chris@1295 54 one: "1 hour"
Chris@1295 55 other: "%{count} hours"
Chris@1295 56 x_days:
Chris@1295 57 one: '1 napja'
Chris@1295 58 other: '%{count} napja'
Chris@1295 59 about_x_months:
Chris@1295 60 one: 'csaknem 1 hónapja'
Chris@1295 61 other: 'csaknem %{count} hónapja'
Chris@1295 62 x_months:
Chris@1295 63 one: '1 hónapja'
Chris@1295 64 other: '%{count} hónapja'
Chris@1295 65 about_x_years:
Chris@1295 66 one: 'csaknem 1 éve'
Chris@1295 67 other: 'csaknem %{count} éve'
Chris@1295 68 over_x_years:
Chris@1295 69 one: 'több, mint 1 éve'
Chris@1295 70 other: 'több, mint %{count} éve'
Chris@1295 71 almost_x_years:
Chris@1295 72 one: "csaknem 1 éve"
Chris@1295 73 other: "csaknem %{count} éve"
Chris@1295 74 prompts:
Chris@1295 75 year: "Év"
Chris@1295 76 month: "Hónap"
Chris@1295 77 day: "Nap"
Chris@1295 78 hour: "Óra"
Chris@1295 79 minute: "Perc"
Chris@1295 80 second: "Másodperc"
Chris@1295 81
Chris@1295 82 number:
Chris@1295 83 format:
Chris@1295 84 precision: 2
Chris@1295 85 separator: ','
Chris@1295 86 delimiter: ' '
Chris@1295 87 currency:
Chris@1295 88 format:
Chris@1295 89 unit: 'Ft'
Chris@1295 90 precision: 0
Chris@1295 91 format: '%n %u'
Chris@1295 92 separator: ","
Chris@1295 93 delimiter: ""
Chris@1295 94 percentage:
Chris@1295 95 format:
Chris@1295 96 delimiter: ""
Chris@1295 97 precision:
Chris@1295 98 format:
Chris@1295 99 delimiter: ""
Chris@1295 100 human:
Chris@1295 101 format:
Chris@1295 102 delimiter: ""
Chris@1295 103 precision: 3
Chris@1295 104 storage_units:
Chris@1295 105 format: "%n %u"
Chris@1295 106 units:
Chris@1295 107 byte:
Chris@1295 108 one: "bájt"
Chris@1295 109 other: "bájt"
Chris@1295 110 kb: "KB"
Chris@1295 111 mb: "MB"
Chris@1295 112 gb: "GB"
Chris@1295 113 tb: "TB"
Chris@1295 114
Chris@1295 115 support:
Chris@1295 116 array:
Chris@1295 117 # sentence_connector: "és"
Chris@1295 118 # skip_last_comma: true
Chris@1295 119 words_connector: ", "
Chris@1295 120 two_words_connector: " és "
Chris@1295 121 last_word_connector: " és "
Chris@1295 122 activerecord:
Chris@1295 123 errors:
Chris@1295 124 template:
Chris@1295 125 header:
Chris@1295 126 one: "1 hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
Chris@1295 127 other: "%{count} hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
Chris@1295 128 body: "Problémás mezők:"
Chris@1295 129 messages:
Chris@1295 130 inclusion: "nincs a listában"
Chris@1295 131 exclusion: "nem elérhető"
Chris@1295 132 invalid: "nem megfelelő"
Chris@1295 133 confirmation: "nem egyezik"
Chris@1295 134 accepted: "nincs elfogadva"
Chris@1295 135 empty: "nincs megadva"
Chris@1295 136 blank: "nincs megadva"
Chris@1295 137 too_long: "túl hosszú (nem lehet több %{count} karakternél)"
Chris@1295 138 too_short: "túl rövid (legalább %{count} karakter kell legyen)"
Chris@1295 139 wrong_length: "nem megfelelő hosszúságú (%{count} karakter szükséges)"
Chris@1295 140 taken: "már foglalt"
Chris@1295 141 not_a_number: "nem szám"
Chris@1295 142 greater_than: "nagyobb kell legyen, mint %{count}"
Chris@1295 143 greater_than_or_equal_to: "legalább %{count} kell legyen"
Chris@1295 144 equal_to: "pontosan %{count} kell legyen"
Chris@1295 145 less_than: "kevesebb, mint %{count} kell legyen"
Chris@1295 146 less_than_or_equal_to: "legfeljebb %{count} lehet"
Chris@1295 147 odd: "páratlan kell legyen"
Chris@1295 148 even: "páros kell legyen"
Chris@1295 149 greater_than_start_date: "nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma"
Chris@1295 150 not_same_project: "nem azonos projekthez tartozik"
Chris@1295 151 circular_dependency: "Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez"
Chris@1295 152 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@1295 153
Chris@1295 154 actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
Chris@1295 155
Chris@1295 156 general_text_No: 'Nem'
Chris@1295 157 general_text_Yes: 'Igen'
Chris@1295 158 general_text_no: 'nem'
Chris@1295 159 general_text_yes: 'igen'
Chris@1295 160 general_lang_name: 'Magyar'
Chris@1295 161 general_csv_separator: ','
Chris@1295 162 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1295 163 general_csv_encoding: ISO-8859-2
Chris@1295 164 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1295 165 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1295 166
Chris@1295 167 notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
Chris@1295 168 notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
Chris@1295 169 notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
Chris@1295 170 notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
Chris@1295 171 notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
Chris@1295 172 notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
Chris@1295 173 notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
Chris@1295 174 notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
Chris@1295 175 notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
Chris@1295 176 notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
Chris@1295 177 notice_successful_update: Sikeres módosítás.
Chris@1295 178 notice_successful_delete: Sikeres törlés.
Chris@1295 179 notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
Chris@1295 180 notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
Chris@1295 181 notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
Chris@1295 182 notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
Chris@1295 183 notice_email_sent: "Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %{value}"
Chris@1295 184 notice_email_error: "Hiba történt a levél küldése közben (%{value})"
Chris@1295 185 notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
Chris@1295 186 notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %{count} feladat(ok) mentése a %{total} -ban kiválasztva: %{ids}."
Chris@1295 187 notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
Chris@1295 188 notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
Chris@1295 189 notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
Chris@1295 190
Chris@1295 191 error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %{value}"
Chris@1295 192 error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
Chris@1295 193 error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %{value}"
Chris@1295 194 error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
Chris@1295 195 error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
Chris@1295 196
Chris@1295 197 mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
Chris@1295 198 mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@1295 199 mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
Chris@1295 200 mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@1295 201 mail_body_account_information_external: "A %{value} azonosító használatával bejelentkezhet a Redmine-ba."
Chris@1295 202 mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
Chris@1295 203 mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
Chris@1295 204 mail_body_account_activation_request: "Egy új felhasználó (%{value}) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:"
Chris@1295 205
Chris@1295 206 gui_validation_error: 1 hiba
Chris@1295 207 gui_validation_error_plural: "%{count} hiba"
Chris@1295 208
Chris@1295 209 field_name: Név
Chris@1295 210 field_description: Leírás
Chris@1295 211 field_summary: Összegzés
Chris@1295 212 field_is_required: Kötelező
Chris@1295 213 field_firstname: Keresztnév
Chris@1295 214 field_lastname: Vezetéknév
Chris@1295 215 field_mail: E-mail
Chris@1295 216 field_filename: Fájl
Chris@1295 217 field_filesize: Méret
Chris@1295 218 field_downloads: Letöltések
Chris@1295 219 field_author: Szerző
Chris@1295 220 field_created_on: Létrehozva
Chris@1295 221 field_updated_on: Módosítva
Chris@1295 222 field_field_format: Formátum
Chris@1295 223 field_is_for_all: Minden projekthez
Chris@1295 224 field_possible_values: Lehetséges értékek
Chris@1295 225 field_regexp: Reguláris kifejezés
Chris@1295 226 field_min_length: Minimum hossz
Chris@1295 227 field_max_length: Maximum hossz
Chris@1295 228 field_value: Érték
Chris@1295 229 field_category: Kategória
Chris@1295 230 field_title: Cím
Chris@1295 231 field_project: Projekt
Chris@1295 232 field_issue: Feladat
Chris@1295 233 field_status: Státusz
Chris@1295 234 field_notes: Feljegyzések
Chris@1295 235 field_is_closed: Feladat lezárva
Chris@1295 236 field_is_default: Alapértelmezett érték
Chris@1295 237 field_tracker: Típus
Chris@1295 238 field_subject: Tárgy
Chris@1295 239 field_due_date: Befejezés dátuma
Chris@1295 240 field_assigned_to: Felelős
Chris@1295 241 field_priority: Prioritás
Chris@1295 242 field_fixed_version: Cél verzió
Chris@1295 243 field_user: Felhasználó
Chris@1295 244 field_role: Szerepkör
Chris@1295 245 field_homepage: Weboldal
Chris@1295 246 field_is_public: Nyilvános
Chris@1295 247 field_parent: Szülő projekt
Chris@1295 248 field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
Chris@1295 249 field_login: Azonosító
Chris@1295 250 field_mail_notification: E-mail értesítések
Chris@1295 251 field_admin: Adminisztrátor
Chris@1295 252 field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
Chris@1295 253 field_language: Nyelv
Chris@1295 254 field_effective_date: Dátum
Chris@1295 255 field_password: Jelszó
Chris@1295 256 field_new_password: Új jelszó
Chris@1295 257 field_password_confirmation: Megerősítés
Chris@1295 258 field_version: Verzió
Chris@1295 259 field_type: Típus
Chris@1295 260 field_host: Kiszolgáló
Chris@1295 261 field_port: Port
Chris@1295 262 field_account: Felhasználói fiók
Chris@1295 263 field_base_dn: Base DN
Chris@1295 264 field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
Chris@1295 265 field_attr_firstname: Keresztnév
Chris@1295 266 field_attr_lastname: Vezetéknév
Chris@1295 267 field_attr_mail: E-mail
Chris@1295 268 field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
Chris@1295 269 field_start_date: Kezdés dátuma
Chris@1295 270 field_done_ratio: Készültség (%)
Chris@1295 271 field_auth_source: Azonosítási mód
Chris@1295 272 field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
Chris@1295 273 field_comments: Megjegyzés
Chris@1295 274 field_url: URL
Chris@1295 275 field_start_page: Kezdőlap
Chris@1295 276 field_subproject: Alprojekt
Chris@1295 277 field_hours: Óra
Chris@1295 278 field_activity: Aktivitás
Chris@1295 279 field_spent_on: Dátum
Chris@1295 280 field_identifier: Azonosító
Chris@1295 281 field_is_filter: Szűrőként használható
Chris@1295 282 field_issue_to: Kapcsolódó feladat
Chris@1295 283 field_delay: Késés
Chris@1295 284 field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
Chris@1295 285 field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
Chris@1295 286 field_estimated_hours: Becsült időigény
Chris@1295 287 field_column_names: Oszlopok
Chris@1295 288 field_time_zone: Időzóna
Chris@1295 289 field_searchable: Kereshető
Chris@1295 290 field_default_value: Alapértelmezett érték
Chris@1295 291 field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
Chris@1295 292
Chris@1295 293 setting_app_title: Alkalmazás címe
Chris@1295 294 setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
Chris@1295 295 setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
Chris@1295 296 setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
Chris@1295 297 setting_login_required: Azonosítás szükséges
Chris@1295 298 setting_self_registration: Regisztráció
Chris@1295 299 setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
Chris@1295 300 setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
Chris@1295 301 setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
Chris@1295 302 setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
Chris@1295 303 setting_host_name: Kiszolgáló neve
Chris@1295 304 setting_text_formatting: Szöveg formázás
Chris@1295 305 setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
Chris@1295 306 setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
Chris@1295 307 setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
Chris@1295 308 setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
Chris@1295 309 setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
Chris@1295 310 setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
Chris@1295 311 setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
Chris@1295 312 setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
Chris@1295 313 setting_date_format: Dátum formátum
Chris@1295 314 setting_time_format: Idő formátum
Chris@1295 315 setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
Chris@1295 316 setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
Chris@1295 317 setting_emails_footer: E-mail lábléc
Chris@1295 318 setting_protocol: Protokol
Chris@1295 319 setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
Chris@1295 320 setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
Chris@1295 321 setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
Chris@1295 322 setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
Chris@1295 323 setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@1295 324
Chris@1295 325 project_module_issue_tracking: Feladat követés
Chris@1295 326 project_module_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@1295 327 project_module_news: Hírek
Chris@1295 328 project_module_documents: Dokumentumok
Chris@1295 329 project_module_files: Fájlok
Chris@1295 330 project_module_wiki: Wiki
Chris@1295 331 project_module_repository: Forráskód
Chris@1295 332 project_module_boards: Fórumok
Chris@1295 333
Chris@1295 334 label_user: Felhasználó
Chris@1295 335 label_user_plural: Felhasználók
Chris@1295 336 label_user_new: Új felhasználó
Chris@1295 337 label_project: Projekt
Chris@1295 338 label_project_new: Új projekt
Chris@1295 339 label_project_plural: Projektek
Chris@1295 340 label_x_projects:
Chris@1295 341 zero: nincsenek projektek
Chris@1295 342 one: 1 projekt
Chris@1295 343 other: "%{count} projekt"
Chris@1295 344 label_project_all: Az összes projekt
Chris@1295 345 label_project_latest: Legutóbbi projektek
Chris@1295 346 label_issue: Feladat
Chris@1295 347 label_issue_new: Új feladat
Chris@1295 348 label_issue_plural: Feladatok
Chris@1295 349 label_issue_view_all: Minden feladat
Chris@1295 350 label_issues_by: "%{value} feladatai"
Chris@1295 351 label_issue_added: Feladat hozzáadva
Chris@1295 352 label_issue_updated: Feladat frissítve
Chris@1295 353 label_document: Dokumentum
Chris@1295 354 label_document_new: Új dokumentum
Chris@1295 355 label_document_plural: Dokumentumok
Chris@1295 356 label_document_added: Dokumentum hozzáadva
Chris@1295 357 label_role: Szerepkör
Chris@1295 358 label_role_plural: Szerepkörök
Chris@1295 359 label_role_new: Új szerepkör
Chris@1295 360 label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
Chris@1295 361 label_member: Résztvevő
Chris@1295 362 label_member_new: Új résztvevő
Chris@1295 363 label_member_plural: Résztvevők
Chris@1295 364 label_tracker: Feladat típus
Chris@1295 365 label_tracker_plural: Feladat típusok
Chris@1295 366 label_tracker_new: Új feladat típus
Chris@1295 367 label_workflow: Workflow
Chris@1295 368 label_issue_status: Feladat státusz
Chris@1295 369 label_issue_status_plural: Feladat státuszok
Chris@1295 370 label_issue_status_new: Új státusz
Chris@1295 371 label_issue_category: Feladat kategória
Chris@1295 372 label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
Chris@1295 373 label_issue_category_new: Új kategória
Chris@1295 374 label_custom_field: Egyéni mező
Chris@1295 375 label_custom_field_plural: Egyéni mezők
Chris@1295 376 label_custom_field_new: Új egyéni mező
Chris@1295 377 label_enumerations: Felsorolások
Chris@1295 378 label_enumeration_new: Új érték
Chris@1295 379 label_information: Információ
Chris@1295 380 label_information_plural: Információk
Chris@1295 381 label_please_login: Jelentkezzen be
Chris@1295 382 label_register: Regisztráljon
Chris@1295 383 label_password_lost: Elfelejtett jelszó
Chris@1295 384 label_home: Kezdőlap
Chris@1295 385 label_my_page: Saját kezdőlapom
Chris@1295 386 label_my_account: Fiókom adatai
Chris@1295 387 label_my_projects: Saját projektem
Chris@1295 388 label_administration: Adminisztráció
Chris@1295 389 label_login: Bejelentkezés
Chris@1295 390 label_logout: Kijelentkezés
Chris@1295 391 label_help: Súgó
Chris@1295 392 label_reported_issues: Bejelentett feladatok
Chris@1295 393 label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
Chris@1295 394 label_last_login: Utolsó bejelentkezés
Chris@1295 395 label_registered_on: Regisztrált
Chris@1295 396 label_activity: Történések
Chris@1295 397 label_overall_activity: Teljes aktivitás
Chris@1295 398 label_new: Új
Chris@1295 399 label_logged_as: Bejelentkezve, mint
Chris@1295 400 label_environment: Környezet
Chris@1295 401 label_authentication: Azonosítás
Chris@1295 402 label_auth_source: Azonosítás módja
Chris@1295 403 label_auth_source_new: Új azonosítási mód
Chris@1295 404 label_auth_source_plural: Azonosítási módok
Chris@1295 405 label_subproject_plural: Alprojektek
Chris@1295 406 label_and_its_subprojects: "%{value} és alprojektjei"
Chris@1295 407 label_min_max_length: Min - Max hossz
Chris@1295 408 label_list: Lista
Chris@1295 409 label_date: Dátum
Chris@1295 410 label_integer: Egész
Chris@1295 411 label_float: Lebegőpontos
Chris@1295 412 label_boolean: Logikai
Chris@1295 413 label_string: Szöveg
Chris@1295 414 label_text: Hosszú szöveg
Chris@1295 415 label_attribute: Tulajdonság
Chris@1295 416 label_attribute_plural: Tulajdonságok
Chris@1295 417 label_download: "%{count} Letöltés"
Chris@1295 418 label_download_plural: "%{count} Letöltés"
Chris@1295 419 label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
Chris@1295 420 label_change_status: Státusz módosítása
Chris@1295 421 label_history: Történet
Chris@1295 422 label_attachment: Fájl
Chris@1295 423 label_attachment_new: Új fájl
Chris@1295 424 label_attachment_delete: Fájl törlése
Chris@1295 425 label_attachment_plural: Fájlok
Chris@1295 426 label_file_added: Fájl hozzáadva
Chris@1295 427 label_report: Jelentés
Chris@1295 428 label_report_plural: Jelentések
Chris@1295 429 label_news: Hírek
Chris@1295 430 label_news_new: Hír hozzáadása
Chris@1295 431 label_news_plural: Hírek
Chris@1295 432 label_news_latest: Legutóbbi hírek
Chris@1295 433 label_news_view_all: Minden hír megtekintése
Chris@1295 434 label_news_added: Hír hozzáadva
Chris@1295 435 label_settings: Beállítások
Chris@1295 436 label_overview: Áttekintés
Chris@1295 437 label_version: Verzió
Chris@1295 438 label_version_new: Új verzió
Chris@1295 439 label_version_plural: Verziók
Chris@1295 440 label_confirmation: Jóváhagyás
Chris@1295 441 label_export_to: Exportálás
Chris@1295 442 label_read: Olvas...
Chris@1295 443 label_public_projects: Nyilvános projektek
Chris@1295 444 label_open_issues: nyitott
Chris@1295 445 label_open_issues_plural: nyitott
Chris@1295 446 label_closed_issues: lezárt
Chris@1295 447 label_closed_issues_plural: lezárt
Chris@1295 448 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1295 449 zero: nyitott 0 / %{total}
Chris@1295 450 one: nyitott 1 / %{total}
Chris@1295 451 other: "nyitott %{count} / %{total}"
Chris@1295 452 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1295 453 zero: 0 nyitott
Chris@1295 454 one: 1 nyitott
Chris@1295 455 other: "%{count} nyitott"
Chris@1295 456 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1295 457 zero: 0 lezárt
Chris@1295 458 one: 1 lezárt
Chris@1295 459 other: "%{count} lezárt"
Chris@1295 460 label_total: Összesen
Chris@1295 461 label_permissions: Jogosultságok
Chris@1295 462 label_current_status: Jelenlegi státusz
Chris@1295 463 label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei
Chris@1295 464 label_all: mind
Chris@1295 465 label_none: nincs
Chris@1295 466 label_nobody: senki
Chris@1295 467 label_next: Következő
Chris@1295 468 label_previous: Előző
Chris@1295 469 label_used_by: Használja
Chris@1295 470 label_details: Részletek
Chris@1295 471 label_add_note: Jegyzet hozzáadása
Chris@1295 472 label_per_page: Oldalanként
Chris@1295 473 label_calendar: Naptár
Chris@1295 474 label_months_from: hónap, kezdve
Chris@1295 475 label_gantt: Gantt
Chris@1295 476 label_internal: Belső
Chris@1295 477 label_last_changes: "utolsó %{count} változás"
Chris@1295 478 label_change_view_all: Minden változás megtekintése
Chris@1295 479 label_personalize_page: Az oldal testreszabása
Chris@1295 480 label_comment: Megjegyzés
Chris@1295 481 label_comment_plural: Megjegyzés
Chris@1295 482 label_x_comments:
Chris@1295 483 zero: nincs megjegyzés
Chris@1295 484 one: 1 megjegyzés
Chris@1295 485 other: "%{count} megjegyzés"
Chris@1295 486 label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
Chris@1295 487 label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
Chris@1295 488 label_comment_delete: Megjegyzések törlése
Chris@1295 489 label_query: Egyéni lekérdezés
Chris@1295 490 label_query_plural: Egyéni lekérdezések
Chris@1295 491 label_query_new: Új lekérdezés
Chris@1295 492 label_filter_add: Szűrő hozzáadása
Chris@1295 493 label_filter_plural: Szűrők
Chris@1295 494 label_equals: egyenlő
Chris@1295 495 label_not_equals: nem egyenlő
Chris@1295 496 label_in_less_than: kevesebb, mint
Chris@1295 497 label_in_more_than: több, mint
Chris@1295 498 label_in: in
Chris@1295 499 label_today: ma
Chris@1295 500 label_all_time: mindenkor
Chris@1295 501 label_yesterday: tegnap
Chris@1295 502 label_this_week: aktuális hét
Chris@1295 503 label_last_week: múlt hét
Chris@1295 504 label_last_n_days: "az elmúlt %{count} nap"
Chris@1295 505 label_this_month: aktuális hónap
Chris@1295 506 label_last_month: múlt hónap
Chris@1295 507 label_this_year: aktuális év
Chris@1295 508 label_date_range: Dátum intervallum
Chris@1295 509 label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
Chris@1295 510 label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
Chris@1295 511 label_ago: nappal ezelőtt
Chris@1295 512 label_contains: tartalmazza
Chris@1295 513 label_not_contains: nem tartalmazza
Chris@1295 514 label_day_plural: nap
Chris@1295 515 label_repository: Forráskód
Chris@1295 516 label_repository_plural: Forráskódok
Chris@1295 517 label_browse: Tallóz
Chris@1295 518 label_modification: "%{count} változás"
Chris@1295 519 label_modification_plural: "%{count} változás"
Chris@1295 520 label_revision: Revízió
Chris@1295 521 label_revision_plural: Revíziók
Chris@1295 522 label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
Chris@1295 523 label_added: hozzáadva
Chris@1295 524 label_modified: módosítva
Chris@1295 525 label_deleted: törölve
Chris@1295 526 label_latest_revision: Legutolsó revízió
Chris@1295 527 label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
Chris@1295 528 label_view_revisions: Revíziók megtekintése
Chris@1295 529 label_max_size: Maximális méret
Chris@1295 530 label_sort_highest: Az elejére
Chris@1295 531 label_sort_higher: Eggyel feljebb
Chris@1295 532 label_sort_lower: Eggyel lejjebb
Chris@1295 533 label_sort_lowest: Az aljára
Chris@1295 534 label_roadmap: Életút
Chris@1295 535 label_roadmap_due_in: "Elkészültéig várhatóan még %{value}"
Chris@1295 536 label_roadmap_overdue: "%{value} késésben"
Chris@1295 537 label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
Chris@1295 538 label_search: Keresés
Chris@1295 539 label_result_plural: Találatok
Chris@1295 540 label_all_words: Minden szó
Chris@1295 541 label_wiki: Wiki
Chris@1295 542 label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
Chris@1295 543 label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
Chris@1295 544 label_wiki_page: Wiki oldal
Chris@1295 545 label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
Chris@1295 546 label_index_by_title: Cím szerint indexelve
Chris@1295 547 label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
Chris@1295 548 label_current_version: Jelenlegi verzió
Chris@1295 549 label_preview: Előnézet
Chris@1295 550 label_feed_plural: Visszajelzések
Chris@1295 551 label_changes_details: Változások részletei
Chris@1295 552 label_issue_tracking: Feladat követés
Chris@1295 553 label_spent_time: Ráfordított idő
Chris@1295 554 label_f_hour: "%{value} óra"
Chris@1295 555 label_f_hour_plural: "%{value} óra"
Chris@1295 556 label_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@1295 557 label_change_plural: Változások
Chris@1295 558 label_statistics: Statisztikák
Chris@1295 559 label_commits_per_month: Commitok havonta
Chris@1295 560 label_commits_per_author: Commitok szerzőnként
Chris@1295 561 label_view_diff: Különbségek megtekintése
Chris@1295 562 label_diff_inline: soronként
Chris@1295 563 label_diff_side_by_side: egymás mellett
Chris@1295 564 label_options: Opciók
Chris@1295 565 label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
Chris@1295 566 label_permissions_report: Jogosultsági riport
Chris@1295 567 label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
Chris@1295 568 label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
Chris@1295 569 label_applied_status: Alkalmazandó státusz
Chris@1295 570 label_loading: Betöltés...
Chris@1295 571 label_relation_new: Új kapcsolat
Chris@1295 572 label_relation_delete: Kapcsolat törlése
Chris@1295 573 label_relates_to: kapcsolódik
Chris@1295 574 label_duplicates: duplikálja
Chris@1295 575 label_blocks: zárolja
Chris@1295 576 label_blocked_by: zárolta
Chris@1295 577 label_precedes: megelőzi
Chris@1295 578 label_follows: követi
Chris@1295 579 label_end_to_start: végétől indulásig
Chris@1295 580 label_end_to_end: végétől végéig
Chris@1295 581 label_start_to_start: indulástól indulásig
Chris@1295 582 label_start_to_end: indulástól végéig
Chris@1295 583 label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
Chris@1295 584 label_disabled: kikapcsolva
Chris@1295 585 label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
Chris@1295 586 label_me: én
Chris@1295 587 label_board: Fórum
Chris@1295 588 label_board_new: Új fórum
Chris@1295 589 label_board_plural: Fórumok
Chris@1295 590 label_topic_plural: Témák
Chris@1295 591 label_message_plural: Üzenetek
Chris@1295 592 label_message_last: Utolsó üzenet
Chris@1295 593 label_message_new: Új üzenet
Chris@1295 594 label_message_posted: Üzenet hozzáadva
Chris@1295 595 label_reply_plural: Válaszok
Chris@1295 596 label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
Chris@1295 597 label_year: Év
Chris@1295 598 label_month: Hónap
Chris@1295 599 label_week: Hét
Chris@1295 600 label_date_from: 'Kezdet:'
Chris@1295 601 label_date_to: 'Vége:'
Chris@1295 602 label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
Chris@1295 603 label_sort_by: "%{value} szerint rendezve"
Chris@1295 604 label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
Chris@1295 605 label_feeds_access_key_created_on: "RSS hozzáférési kulcs létrehozva %{value}"
Chris@1295 606 label_module_plural: Modulok
Chris@1295 607 label_added_time_by: "%{author} adta hozzá %{age}"
Chris@1295 608 label_updated_time: "Utolsó módosítás %{value}"
Chris@1295 609 label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
Chris@1295 610 label_file_plural: Fájlok
Chris@1295 611 label_changeset_plural: Changesets
Chris@1295 612 label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
Chris@1295 613 label_no_change_option: (Nincs változás)
Chris@1295 614 label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
Chris@1295 615 label_theme: Téma
Chris@1295 616 label_default: Alapértelmezett
Chris@1295 617 label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
Chris@1295 618 label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
Chris@1295 619 label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
Chris@1295 620 label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
Chris@1295 621 label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
Chris@1295 622 label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
Chris@1295 623 label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
Chris@1295 624 label_display_per_page: "Oldalanként: %{value}"
Chris@1295 625 label_age: Kor
Chris@1295 626 label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
Chris@1295 627 label_general: Általános
Chris@1295 628 label_more: továbbiak
Chris@1295 629 label_scm: SCM
Chris@1295 630 label_plugins: Pluginek
Chris@1295 631 label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
Chris@1295 632 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1295 633 label_optional_description: Opcionális leírás
Chris@1295 634 label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
Chris@1295 635 label_preferences: Tulajdonságok
Chris@1295 636 label_chronological_order: Időrendben
Chris@1295 637 label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
Chris@1295 638 label_planning: Tervezés
Chris@1295 639
Chris@1295 640 button_login: Bejelentkezés
Chris@1295 641 button_submit: Elfogad
Chris@1295 642 button_save: Mentés
Chris@1295 643 button_check_all: Mindent kijelöl
Chris@1295 644 button_uncheck_all: Kijelölés törlése
Chris@1295 645 button_delete: Töröl
Chris@1295 646 button_create: Létrehoz
Chris@1295 647 button_test: Teszt
Chris@1295 648 button_edit: Szerkeszt
Chris@1295 649 button_add: Hozzáad
Chris@1295 650 button_change: Változtat
Chris@1295 651 button_apply: Alkalmaz
Chris@1295 652 button_clear: Töröl
Chris@1295 653 button_lock: Zárol
Chris@1295 654 button_unlock: Felold
Chris@1295 655 button_download: Letöltés
Chris@1295 656 button_list: Lista
Chris@1295 657 button_view: Megnéz
Chris@1295 658 button_move: Mozgat
Chris@1295 659 button_back: Vissza
Chris@1295 660 button_cancel: Mégse
Chris@1295 661 button_activate: Aktivál
Chris@1295 662 button_sort: Rendezés
Chris@1295 663 button_log_time: Idő rögzítés
Chris@1295 664 button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
Chris@1295 665 button_watch: Megfigyel
Chris@1295 666 button_unwatch: Megfigyelés törlése
Chris@1295 667 button_reply: Válasz
Chris@1295 668 button_archive: Archivál
Chris@1295 669 button_unarchive: Dearchivál
Chris@1295 670 button_reset: Reset
Chris@1295 671 button_rename: Átnevez
Chris@1295 672 button_change_password: Jelszó megváltoztatása
Chris@1295 673 button_copy: Másol
Chris@1295 674 button_annotate: Jegyzetel
Chris@1295 675 button_update: Módosít
Chris@1295 676 button_configure: Konfigurál
Chris@1295 677
Chris@1295 678 status_active: aktív
Chris@1295 679 status_registered: regisztrált
Chris@1295 680 status_locked: zárolt
Chris@1295 681
Chris@1295 682 text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
Chris@1295 683 text_regexp_info: pl. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1295 684 text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
Chris@1295 685 text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
Chris@1295 686 text_subprojects_destroy_warning: "Az alprojekt(ek): %{value} szintén törlésre kerülnek."
Chris@1295 687 text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy feladat típust a workflow szerkesztéséhez
Chris@1295 688 text_are_you_sure: Biztos benne ?
Chris@1295 689 text_tip_issue_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
Chris@1295 690 text_tip_issue_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
Chris@1295 691 text_tip_issue_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
Chris@1295 692 text_caracters_maximum: "maximum %{count} karakter."
Chris@1295 693 text_caracters_minimum: "Legkevesebb %{count} karakter hosszúnek kell lennie."
Chris@1295 694 text_length_between: "Legalább %{min} és legfeljebb %{max} hosszú karakter."
Chris@1295 695 text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a feladat típushoz
Chris@1295 696 text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
Chris@1295 697 text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
Chris@1295 698 text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
Chris@1295 699 text_issue_added: "%{author} új feladatot hozott létre %{id} sorszámmal."
Chris@1295 700 text_issue_updated: "%{author} módosította a %{id} sorszámú feladatot."
Chris@1295 701 text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
Chris@1295 702 text_issue_category_destroy_question: "Néhány feladat (%{count}) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni?"
Chris@1295 703 text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszüntetése
Chris@1295 704 text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése másik kategóriához
Chris@1295 705 text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
Chris@1295 706 text_no_configuration_data: "Szerepkörök, feladat típusok, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
Chris@1295 707 text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
Chris@1295 708 text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
Chris@1295 709 text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
Chris@1295 710 text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
Chris@1295 711 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
Chris@1295 712 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
Chris@1295 713 text_rmagick_available: RMagick elérhető (nem kötelező)
Chris@1295 714 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni?"
Chris@1295 715 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
Chris@1295 716 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
Chris@1295 717 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése másik feladathoz:'
Chris@1295 718
Chris@1295 719 default_role_manager: Vezető
Chris@1295 720 default_role_developer: Fejlesztő
Chris@1295 721 default_role_reporter: Bejelentő
Chris@1295 722 default_tracker_bug: Hiba
Chris@1295 723 default_tracker_feature: Fejlesztés
Chris@1295 724 default_tracker_support: Támogatás
Chris@1295 725 default_issue_status_new: Új
Chris@1295 726 default_issue_status_in_progress: Folyamatban
Chris@1295 727 default_issue_status_resolved: Megoldva
Chris@1295 728 default_issue_status_feedback: Visszajelzés
Chris@1295 729 default_issue_status_closed: Lezárt
Chris@1295 730 default_issue_status_rejected: Elutasított
Chris@1295 731 default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
Chris@1295 732 default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
Chris@1295 733 default_priority_low: Alacsony
Chris@1295 734 default_priority_normal: Normál
Chris@1295 735 default_priority_high: Magas
Chris@1295 736 default_priority_urgent: Sürgős
Chris@1295 737 default_priority_immediate: Azonnal
Chris@1295 738 default_activity_design: Tervezés
Chris@1295 739 default_activity_development: Fejlesztés
Chris@1295 740
Chris@1295 741 enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
Chris@1295 742 enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
Chris@1295 743 enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
Chris@1295 744 mail_body_reminder: "%{count} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %{days} napban:"
Chris@1295 745 mail_subject_reminder: "%{count} feladat határidős az elkövetkező %{days} napban"
Chris@1295 746 text_user_wrote: "%{value} írta:"
Chris@1295 747 label_duplicated_by: duplikálta
Chris@1295 748 setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
Chris@1295 749 text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:'
Chris@1295 750 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez."
Chris@1295 751 label_incoming_emails: Beérkezett levelek
Chris@1295 752 label_generate_key: Kulcs generálása
Chris@1295 753 setting_mail_handler_api_enabled: Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez
Chris@1295 754 setting_mail_handler_api_key: API kulcs
Chris@1295 755 text_email_delivery_not_configured: "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/configuration.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen."
Chris@1295 756 field_parent_title: Szülő oldal
Chris@1295 757 label_issue_watchers: Megfigyelők
Chris@1295 758 button_quote: Hozzászólás / Idézet
Chris@1295 759 setting_sequential_project_identifiers: Szekvenciális projekt azonosítók generálása
Chris@1295 760 notice_unable_delete_version: A verziót nem lehet törölni
Chris@1295 761 label_renamed: átnevezve
Chris@1295 762 label_copied: lemásolva
Chris@1295 763 setting_plain_text_mail: csak szöveg (nem HTML)
Chris@1295 764 permission_view_files: Fájlok megtekintése
Chris@1295 765 permission_edit_issues: Feladatok szerkesztése
Chris@1295 766 permission_edit_own_time_entries: Saját időnapló szerkesztése
Chris@1295 767 permission_manage_public_queries: Nyilvános kérések kezelése
Chris@1295 768 permission_add_issues: Feladat felvétele
Chris@1295 769 permission_log_time: Idő rögzítése
Chris@1295 770 permission_view_changesets: Változáskötegek megtekintése
Chris@1295 771 permission_view_time_entries: Időrögzítések megtekintése
Chris@1295 772 permission_manage_versions: Verziók kezelése
Chris@1295 773 permission_manage_wiki: Wiki kezelése
Chris@1295 774 permission_manage_categories: Feladat kategóriák kezelése
Chris@1295 775 permission_protect_wiki_pages: Wiki oldalak védelme
Chris@1295 776 permission_comment_news: Hírek kommentelése
Chris@1295 777 permission_delete_messages: Üzenetek törlése
Chris@1295 778 permission_select_project_modules: Projekt modulok kezelése
Chris@1295 779 permission_manage_documents: Dokumentumok kezelése
Chris@1295 780 permission_edit_wiki_pages: Wiki oldalak szerkesztése
Chris@1295 781 permission_add_issue_watchers: Megfigyelők felvétele
Chris@1295 782 permission_view_gantt: Gannt diagramm megtekintése
Chris@1295 783 permission_move_issues: Feladatok mozgatása
Chris@1295 784 permission_manage_issue_relations: Feladat kapcsolatok kezelése
Chris@1295 785 permission_delete_wiki_pages: Wiki oldalak törlése
Chris@1295 786 permission_manage_boards: Fórumok kezelése
Chris@1295 787 permission_delete_wiki_pages_attachments: Csatolmányok törlése
Chris@1295 788 permission_view_wiki_edits: Wiki történet megtekintése
Chris@1295 789 permission_add_messages: Üzenet beküldése
Chris@1295 790 permission_view_messages: Üzenetek megtekintése
Chris@1295 791 permission_manage_files: Fájlok kezelése
Chris@1295 792 permission_edit_issue_notes: Jegyzetek szerkesztése
Chris@1295 793 permission_manage_news: Hírek kezelése
Chris@1295 794 permission_view_calendar: Naptár megtekintése
Chris@1295 795 permission_manage_members: Tagok kezelése
Chris@1295 796 permission_edit_messages: Üzenetek szerkesztése
Chris@1295 797 permission_delete_issues: Feladatok törlése
Chris@1295 798 permission_view_issue_watchers: Megfigyelők listázása
Chris@1295 799 permission_manage_repository: Tárolók kezelése
Chris@1295 800 permission_commit_access: Commit hozzáférés
Chris@1295 801 permission_browse_repository: Tároló böngészése
Chris@1295 802 permission_view_documents: Dokumetumok megtekintése
Chris@1295 803 permission_edit_project: Projekt szerkesztése
Chris@1295 804 permission_add_issue_notes: Jegyzet rögzítése
Chris@1295 805 permission_save_queries: Kérések mentése
Chris@1295 806 permission_view_wiki_pages: Wiki megtekintése
Chris@1295 807 permission_rename_wiki_pages: Wiki oldalak átnevezése
Chris@1295 808 permission_edit_time_entries: Időnaplók szerkesztése
Chris@1295 809 permission_edit_own_issue_notes: Saját jegyzetek szerkesztése
Chris@1295 810 setting_gravatar_enabled: Felhasználói fényképek engedélyezése
Chris@1295 811 label_example: Példa
Chris@1295 812 text_repository_usernames_mapping: "Állítsd be a felhasználó összerendeléseket a Redmine, és a tároló logban található felhasználók között.\nAz azonos felhasználó nevek összerendelése automatikusan megtörténik."
Chris@1295 813 permission_edit_own_messages: Saját üzenetek szerkesztése
Chris@1295 814 permission_delete_own_messages: Saját üzenetek törlése
Chris@1295 815 label_user_activity: "%{value} tevékenységei"
Chris@1295 816 label_updated_time_by: "Módosította %{author} %{age}"
Chris@1295 817 text_diff_truncated: '... A diff fájl vége nem jelenik meg, mert hosszab, mint a megjeleníthető sorok száma.'
Chris@1295 818 setting_diff_max_lines_displayed: A megjelenítendő sorok száma (maximum) a diff fájloknál
Chris@1295 819 text_plugin_assets_writable: Plugin eszközök könyvtár írható
Chris@1295 820 warning_attachments_not_saved: "%{count} fájl mentése nem sikerült."
Chris@1295 821 button_create_and_continue: Létrehozás és folytatás
Chris@1295 822 text_custom_field_possible_values_info: 'Értékenként egy sor'
Chris@1295 823 label_display: Megmutat
Chris@1295 824 field_editable: Szerkeszthető
Chris@1295 825 setting_repository_log_display_limit: Maximum hány revíziót mutasson meg a log megjelenítésekor
Chris@1295 826 setting_file_max_size_displayed: Maximum mekkora szövegfájlokat jelenítsen meg soronkénti összehasonlításnál
Chris@1295 827 field_watcher: Megfigyelő
Chris@1295 828 setting_openid: OpenID regisztráció és bejelentkezés engedélyezése
Chris@1295 829 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1295 830 label_login_with_open_id_option: bejelentkezés OpenID használatával
Chris@1295 831 field_content: Tartalom
Chris@1295 832 label_descending: Csökkenő
Chris@1295 833 label_sort: Rendezés
Chris@1295 834 label_ascending: Növekvő
Chris@1295 835 label_date_from_to: "%{start} -tól %{end} -ig"
Chris@1295 836 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1295 837 label_less_or_equal: "<="
Chris@1295 838 text_wiki_page_destroy_question: Ennek az oldalnak %{descendants} gyermek-, és leszármazott oldala van. Mit szeretne tenni?
Chris@1295 839 text_wiki_page_reassign_children: Aloldalak hozzárendelése ehhez a szülő oldalhoz
Chris@1295 840 text_wiki_page_nullify_children: Aloldalak átalakítása főoldallá
Chris@1295 841 text_wiki_page_destroy_children: Minden aloldal és leszármazottjának törlése
Chris@1295 842 setting_password_min_length: Minimum jelszó hosszúság
Chris@1295 843 field_group_by: Szerint csoportosítva
Chris@1295 844 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki oldal frissítve"
Chris@1295 845 label_wiki_content_added: Wiki oldal hozzáadva
Chris@1295 846 mail_subject_wiki_content_added: "Új wiki oldal: '%{id}'"
Chris@1295 847 mail_body_wiki_content_added: "%{author} létrehozta a '%{id}' wiki oldalt."
Chris@1295 848 label_wiki_content_updated: Wiki oldal frissítve
Chris@1295 849 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} frissítette a '%{id}' wiki oldalt."
Chris@1295 850 permission_add_project: Projekt létrehozása
Chris@1295 851 setting_new_project_user_role_id: Projekt létrehozási jog nem adminisztrátor felhasználóknak
Chris@1295 852 label_view_all_revisions: Összes verzió
Chris@1295 853 label_tag: Tag
Chris@1295 854 label_branch: Branch
Chris@1295 855 error_no_tracker_in_project: Nincs feladat típus hozzárendelve ehhez a projekthez. Kérem ellenőrizze a projekt beállításait.
Chris@1295 856 error_no_default_issue_status: Nincs alapértelmezett feladat státusz beállítva. Kérem ellenőrizze a beállításokat (Itt találja "Adminisztráció -> Feladat státuszok").
Chris@1295 857 text_journal_changed: "%{label} megváltozott, %{old} helyett %{new} lett"
Chris@1295 858 text_journal_set_to: "%{label} új értéke: %{value}"
Chris@1295 859 text_journal_deleted: "%{label} törölve lett (%{old})"
Chris@1295 860 label_group_plural: Csoportok
Chris@1295 861 label_group: Csoport
Chris@1295 862 label_group_new: Új csoport
Chris@1295 863 label_time_entry_plural: Időráfordítás
Chris@1295 864 text_journal_added: "%{label} %{value} hozzáadva"
Chris@1295 865 field_active: Aktív
Chris@1295 866 enumeration_system_activity: Rendszertevékenység
Chris@1295 867 permission_delete_issue_watchers: Megfigyelők törlése
Chris@1295 868 version_status_closed: lezárt
Chris@1295 869 version_status_locked: zárolt
Chris@1295 870 version_status_open: nyitott
Chris@1295 871 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Lezárt verzióhoz rendelt feladatot nem lehet újranyitni
Chris@1295 872 label_user_anonymous: Névtelen
Chris@1295 873 button_move_and_follow: Mozgatás és követés
Chris@1295 874 setting_default_projects_modules: Alapértelmezett modulok az új projektekhez
Chris@1295 875 setting_gravatar_default: Alapértelmezett Gravatar kép
Chris@1295 876 field_sharing: Megosztás
Chris@1295 877 label_version_sharing_hierarchy: Projekt hierarchiával
Chris@1295 878 label_version_sharing_system: Minden projekttel
Chris@1295 879 label_version_sharing_descendants: Alprojektekkel
Chris@1295 880 label_version_sharing_tree: Projekt fával
Chris@1295 881 label_version_sharing_none: Nincs megosztva
Chris@1295 882 error_can_not_archive_project: A projektet nem lehet archiválni
Chris@1295 883 button_duplicate: Duplikálás
Chris@1295 884 button_copy_and_follow: Másolás és követés
Chris@1295 885 label_copy_source: Forrás
Chris@1295 886 setting_issue_done_ratio: Feladat készültségi szint számolása a következő alapján
Chris@1295 887 setting_issue_done_ratio_issue_status: Feladat státusz alapján
Chris@1295 888 error_issue_done_ratios_not_updated: A feladat készültségi szintek nem lettek frissítve.
Chris@1295 889 error_workflow_copy_target: Kérem válasszon cél feladat típus(oka)t és szerepkör(öke)t.
Chris@1295 890 setting_issue_done_ratio_issue_field: A feladat mező alapján
Chris@1295 891 label_copy_same_as_target: A céllal egyező
Chris@1295 892 label_copy_target: Cél
Chris@1295 893 notice_issue_done_ratios_updated: Feladat készültségi szintek frissítve.
Chris@1295 894 error_workflow_copy_source: Kérem válasszon forrás feladat típust vagy szerepkört
Chris@1295 895 label_update_issue_done_ratios: Feladat készültségi szintek frissítése
Chris@1295 896 setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@1295 897 permission_view_issues: Feladatok megtekintése
Chris@1295 898 label_display_used_statuses_only: Csak olyan feladat státuszok megjelenítése, amit ez a feladat típus használ
Chris@1295 899 label_revision_id: Revízió %{value}
Chris@1295 900 label_api_access_key: API hozzáférési kulcs
Chris@1295 901 label_api_access_key_created_on: API hozzáférési kulcs létrehozva %{value} ezelőtt
Chris@1295 902 label_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs
Chris@1295 903 notice_api_access_key_reseted: Az API hozzáférési kulcsa újragenerálva.
Chris@1295 904 setting_rest_api_enabled: REST web service engedélyezése
Chris@1295 905 label_missing_api_access_key: Egy API hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@1295 906 label_missing_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@1295 907 button_show: Megmutat
Chris@1295 908 text_line_separated: Több érték megadása lehetséges (soronként 1 érték).
Chris@1295 909 setting_mail_handler_body_delimiters: E-mailek levágása a következő sorok valamelyike esetén
Chris@1295 910 permission_add_subprojects: Alprojektek létrehozása
Chris@1295 911 label_subproject_new: Új alprojekt
Chris@1295 912 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1295 913 Arra készül, hogy eltávolítja egyes vagy minden jogosultságát! Ezt követően lehetséges, hogy nem fogja tudni szerkeszteni ezt a projektet!
Chris@1295 914 Biztosan folyatni szeretné?
Chris@1295 915 label_close_versions: Kész verziók lezárása
Chris@1295 916 label_board_sticky: Sticky
Chris@1295 917 setting_cache_formatted_text: Formázott szöveg gyorsítótárazása (Cache)
Chris@1295 918 permission_export_wiki_pages: Wiki oldalak exportálása
Chris@1295 919 permission_manage_project_activities: Projekt tevékenységek kezelése
Chris@1295 920 label_board_locked: Zárolt
Chris@1295 921 error_can_not_delete_custom_field: Nem lehet törölni az egyéni mezőt
Chris@1295 922 permission_manage_subtasks: Alfeladatok kezelése
Chris@1295 923 label_profile: Profil
Chris@1295 924 error_unable_to_connect: Nem lehet csatlakozni (%{value})
Chris@1295 925 error_can_not_remove_role: Ez a szerepkör használatban van és ezért nem törölhető-
Chris@1295 926 field_parent_issue: Szülő feladat
Chris@1295 927 error_unable_delete_issue_status: Nem lehet törölni a feladat állapotát
Chris@1295 928 label_subtask_plural: Alfeladatok
Chris@1295 929 error_can_not_delete_tracker: Ebbe a kategóriába feladatok tartoznak és ezért nem törölhető.
Chris@1295 930 label_project_copy_notifications: Küldjön e-mail értesítéseket projektmásolás közben.
Chris@1295 931 field_principal: Felelős
Chris@1295 932 label_my_page_block: Saját kezdőlap-blokk
Chris@1295 933 notice_failed_to_save_members: "Nem sikerült menteni a tago(ka)t: %{errors}."
Chris@1295 934 text_zoom_out: Kicsinyít
Chris@1295 935 text_zoom_in: Nagyít
Chris@1295 936 notice_unable_delete_time_entry: Az időrögzítés nem törölhető
Chris@1295 937 label_overall_spent_time: Összes ráfordított idő
Chris@1295 938 field_time_entries: Idő rögzítés
Chris@1295 939 project_module_gantt: Gantt
Chris@1295 940 project_module_calendar: Naptár
Chris@1295 941 button_edit_associated_wikipage: "Hozzárendelt Wiki oldal szerkesztése: %{page_title}"
Chris@1295 942 field_text: Szöveg mező
Chris@1295 943 label_user_mail_option_only_owner: Csak arról, aminek én vagyok a tulajdonosa
Chris@1295 944 setting_default_notification_option: Alapértelmezett értesítési beállítások
Chris@1295 945 label_user_mail_option_only_my_events: Csak az általam megfigyelt dolgokról vagy amiben részt veszek
Chris@1295 946 label_user_mail_option_only_assigned: Csak a hozzámrendelt dolgokról
Chris@1295 947 label_user_mail_option_none: Semilyen eseményről
Chris@1295 948 field_member_of_group: Hozzárendelt csoport
Chris@1295 949 field_assigned_to_role: Hozzárendelt szerepkör
Chris@1295 950 notice_not_authorized_archived_project: A projekt, amihez hozzá szeretnél férni archiválva lett.
Chris@1295 951 label_principal_search: "Felhasználó vagy csoport keresése:"
Chris@1295 952 label_user_search: "Felhasználó keresése:"
Chris@1295 953 field_visible: Látható
Chris@1295 954 setting_emails_header: Emailek fejléce
Chris@1295 955 setting_commit_logtime_activity_id: A rögzített időhöz tartozó tevékenység
Chris@1295 956 text_time_logged_by_changeset: Alkalmazva a %{value} changeset-ben.
Chris@1295 957 setting_commit_logtime_enabled: Időrögzítés engedélyezése
Chris@1295 958 notice_gantt_chart_truncated: A diagram le lett vágva, mert elérte a maximálisan megjeleníthető elemek számát (%{max})
Chris@1295 959 setting_gantt_items_limit: A gantt diagrammon megjeleníthető maximális elemek száma
Chris@1295 960 field_warn_on_leaving_unsaved: Figyelmeztessen, nem mentett módosításokat tartalmazó oldal elhagyásakor
Chris@1295 961 text_warn_on_leaving_unsaved: A jelenlegi oldal nem mentett módosításokat tartalmaz, ami elvész, ha elhagyja az oldalt.
Chris@1295 962 label_my_queries: Egyéni lekérdezéseim
Chris@1295 963 text_journal_changed_no_detail: "%{label} módosítva"
Chris@1295 964 label_news_comment_added: Megjegyzés hozzáadva a hírhez
Chris@1295 965 button_expand_all: Mindet kibont
Chris@1295 966 button_collapse_all: Mindet összecsuk
Chris@1295 967 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a hozzárendelt
Chris@1295 968 label_additional_workflow_transitions_for_author: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a szerző
Chris@1295 969 label_bulk_edit_selected_time_entries: A kiválasztott idő bejegyzések csoportos szerkesztése
Chris@1295 970 text_time_entries_destroy_confirmation: Biztos benne, hogy törölni szeretné a kiválasztott idő bejegyzés(eke)t?
Chris@1295 971 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1295 972 label_role_non_member: Nem tag
Chris@1295 973 label_issue_note_added: Jegyzet hozzáadva
Chris@1295 974 label_issue_status_updated: Állapot módosítva
Chris@1295 975 label_issue_priority_updated: Prioritás módosítva
Chris@1295 976 label_issues_visibility_own: A felhasználó által létrehozott vagy hozzárendelt feladatok
Chris@1295 977 field_issues_visibility: Feladatok láthatósága
Chris@1295 978 label_issues_visibility_all: Minden feladat
Chris@1295 979 permission_set_own_issues_private: Saját feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
Chris@1295 980 field_is_private: Privát
Chris@1295 981 permission_set_issues_private: Feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
Chris@1295 982 label_issues_visibility_public: Minden nem privát feladat
Chris@1295 983 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Ezzel törölni fog %{count} alfeladatot is.
Chris@1295 984 field_commit_logs_encoding: Commit üzenetek kódlapja
Chris@1295 985 field_scm_path_encoding: Elérési útvonal kódlapja
Chris@1295 986 text_scm_path_encoding_note: "Alapértelmezett: UTF-8"
Chris@1295 987 field_path_to_repository: A repository elérési útja
Chris@1295 988 field_root_directory: Gyökér könyvtár
Chris@1295 989 field_cvs_module: Modul
Chris@1295 990 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1295 991 text_mercurial_repository_note: Helyi repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1295 992 text_scm_command: Parancs
Chris@1295 993 text_scm_command_version: Verzió
Chris@1295 994 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1295 995 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1295 996 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1295 997 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1295 998 label_between: between
Chris@1295 999 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1295 1000 label_diff: diff
Chris@1295 1001 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1295 1002 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1295 1003 description_project_scope: Search scope
Chris@1295 1004 description_filter: Filter
Chris@1295 1005 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1295 1006 description_date_from: Enter start date
Chris@1295 1007 description_message_content: Message content
Chris@1295 1008 description_available_columns: Available Columns
Chris@1295 1009 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1295 1010 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1295 1011 description_search: Searchfield
Chris@1295 1012 description_notes: Notes
Chris@1295 1013 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1295 1014 description_choose_project: Projects
Chris@1295 1015 description_date_to: Enter end date
Chris@1295 1016 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1295 1017 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1295 1018 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1295 1019 label_parent_revision: Parent
Chris@1295 1020 label_child_revision: Child
Chris@1295 1021 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1295 1022 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1295 1023 button_edit_section: Edit this section
Chris@1295 1024 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1295 1025 description_all_columns: All Columns
Chris@1295 1026 button_export: Export
Chris@1295 1027 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1295 1028 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1295 1029 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1295 1030 label_x_issues:
Chris@1295 1031 zero: 0 feladat
Chris@1295 1032 one: 1 feladat
Chris@1295 1033 other: "%{count} feladatok"
Chris@1295 1034 label_repository_new: New repository
Chris@1295 1035 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1295 1036 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1295 1037 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1295 1038 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1295 1039 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1040 field_multiple: Multiple values
Chris@1295 1041 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1295 1042 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1295 1043 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1295 1044 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1295 1045 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1295 1046 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1295 1047 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1295 1048 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1295 1049 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1295 1050 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1295 1051 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1295 1052 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1295 1053 Are you sure you want to proceed?
Chris@1295 1054 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1295 1055 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1295 1056 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1295 1057 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1295 1058 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1295 1059 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1295 1060 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1295 1061 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1295 1062 button_close: Close
Chris@1295 1063 button_reopen: Reopen
Chris@1295 1064 project_status_active: active
Chris@1295 1065 project_status_closed: closed
Chris@1295 1066 project_status_archived: archived
Chris@1295 1067 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1295 1068 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1295 1069 field_core_fields: Standard fields
Chris@1295 1070 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1295 1071 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1295 1072 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1295 1073 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1295 1074 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1295 1075 label_readonly: Read-only
Chris@1295 1076 label_required: Required
Chris@1295 1077 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1078 field_board_parent: Parent forum
Chris@1295 1079 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1295 1080 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1295 1081 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1295 1082 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1295 1083 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1295 1084 label_copied_to: copied to
Chris@1295 1085 label_copied_from: copied from
Chris@1295 1086 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1295 1087 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1295 1088 field_private_notes: Private notes
Chris@1295 1089 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1295 1090 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1295 1091 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1295 1092 label_any: mind
Chris@1295 1093 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1295 1094 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1295 1095 label_cross_project_descendants: Alprojektekkel
Chris@1295 1096 label_cross_project_tree: Projekt fával
Chris@1295 1097 label_cross_project_hierarchy: Projekt hierarchiával
Chris@1295 1098 label_cross_project_system: Minden projekttel
Chris@1295 1099 button_hide: Hide
Chris@1295 1100 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1295 1101 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1295 1102 label_in_the_past_days: in the past