annotate .svn/pristine/07/076d12ba0a0e6cd2d89298e8d1723e4c715f64cb.svn-base @ 1298:4f746d8966dd redmine_2.3_integration

Merge from redmine-2.3 branch to create new branch redmine-2.3-integration
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:28:30 +0100
parents 622f24f53b42
children
rev   line source
Chris@1295 1 # Serbian translations for Redmine
Chris@1295 2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
Chris@1295 3 sr-YU:
Chris@1295 4 direction: ltr
Chris@1295 5 jquery:
Chris@1295 6 locale: "sr"
Chris@1295 7 date:
Chris@1295 8 formats:
Chris@1295 9 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1295 10 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1295 11 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1295 12 default: "%d.%m.%Y."
Chris@1295 13 short: "%e %b"
Chris@1295 14 long: "%B %e, %Y"
Chris@1295 15
Chris@1295 16 day_names: [nedelja, ponedeljak, utorak, sreda, četvrtak, petak, subota]
Chris@1295 17 abbr_day_names: [ned, pon, uto, sre, čet, pet, sub]
Chris@1295 18
Chris@1295 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1295 20 month_names: [~, januar, februar, mart, april, maj, jun, jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar]
Chris@1295 21 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, avg, sep, okt, nov, dec]
Chris@1295 22 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1295 23 order:
Chris@1295 24 - :day
Chris@1295 25 - :month
Chris@1295 26 - :year
Chris@1295 27
Chris@1295 28 time:
Chris@1295 29 formats:
Chris@1295 30 default: "%d.%m.%Y. u %H:%M"
Chris@1295 31 time: "%H:%M"
Chris@1295 32 short: "%d. %b u %H:%M"
Chris@1295 33 long: "%d. %B %Y u %H:%M"
Chris@1295 34 am: "am"
Chris@1295 35 pm: "pm"
Chris@1295 36
Chris@1295 37 datetime:
Chris@1295 38 distance_in_words:
Chris@1295 39 half_a_minute: "pola minuta"
Chris@1295 40 less_than_x_seconds:
Chris@1295 41 one: "manje od jedne sekunde"
Chris@1295 42 other: "manje od %{count} sek."
Chris@1295 43 x_seconds:
Chris@1295 44 one: "jedna sekunda"
Chris@1295 45 other: "%{count} sek."
Chris@1295 46 less_than_x_minutes:
Chris@1295 47 one: "manje od minuta"
Chris@1295 48 other: "manje od %{count} min."
Chris@1295 49 x_minutes:
Chris@1295 50 one: "jedan minut"
Chris@1295 51 other: "%{count} min."
Chris@1295 52 about_x_hours:
Chris@1295 53 one: "približno jedan sat"
Chris@1295 54 other: "približno %{count} sati"
Chris@1295 55 x_hours:
Chris@1295 56 one: "1 hour"
Chris@1295 57 other: "%{count} hours"
Chris@1295 58 x_days:
Chris@1295 59 one: "jedan dan"
Chris@1295 60 other: "%{count} dana"
Chris@1295 61 about_x_months:
Chris@1295 62 one: "približno jedan mesec"
Chris@1295 63 other: "približno %{count} meseci"
Chris@1295 64 x_months:
Chris@1295 65 one: "jedan mesec"
Chris@1295 66 other: "%{count} meseci"
Chris@1295 67 about_x_years:
Chris@1295 68 one: "približno godinu dana"
Chris@1295 69 other: "približno %{count} god."
Chris@1295 70 over_x_years:
Chris@1295 71 one: "preko godinu dana"
Chris@1295 72 other: "preko %{count} god."
Chris@1295 73 almost_x_years:
Chris@1295 74 one: "skoro godinu dana"
Chris@1295 75 other: "skoro %{count} god."
Chris@1295 76
Chris@1295 77 number:
Chris@1295 78 format:
Chris@1295 79 separator: ","
Chris@1295 80 delimiter: ""
Chris@1295 81 precision: 3
Chris@1295 82 human:
Chris@1295 83 format:
Chris@1295 84 delimiter: ""
Chris@1295 85 precision: 3
Chris@1295 86 storage_units:
Chris@1295 87 format: "%n %u"
Chris@1295 88 units:
Chris@1295 89 byte:
Chris@1295 90 one: "Byte"
Chris@1295 91 other: "Bytes"
Chris@1295 92 kb: "KB"
Chris@1295 93 mb: "MB"
Chris@1295 94 gb: "GB"
Chris@1295 95 tb: "TB"
Chris@1295 96
Chris@1295 97
Chris@1295 98 # Used in array.to_sentence.
Chris@1295 99 support:
Chris@1295 100 array:
Chris@1295 101 sentence_connector: "i"
Chris@1295 102 skip_last_comma: false
Chris@1295 103
Chris@1295 104 activerecord:
Chris@1295 105 errors:
Chris@1295 106 template:
Chris@1295 107 header:
Chris@1295 108 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1295 109 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1295 110 messages:
Chris@1295 111 inclusion: "nije uključen u spisak"
Chris@1295 112 exclusion: "je rezervisan"
Chris@1295 113 invalid: "je neispravan"
Chris@1295 114 confirmation: "potvrda ne odgovara"
Chris@1295 115 accepted: "mora biti prihvaćen"
Chris@1295 116 empty: "ne može biti prazno"
Chris@1295 117 blank: "ne može biti prazno"
Chris@1295 118 too_long: "je predugačka (maksimum znakova je %{count})"
Chris@1295 119 too_short: "je prekratka (minimum znakova je %{count})"
Chris@1295 120 wrong_length: "je pogrešne dužine (broj znakova mora biti %{count})"
Chris@1295 121 taken: "je već u upotrebi"
Chris@1295 122 not_a_number: "nije broj"
Chris@1295 123 not_a_date: "nije ispravan datum"
Chris@1295 124 greater_than: "mora biti veći od %{count}"
Chris@1295 125 greater_than_or_equal_to: "mora biti veći ili jednak %{count}"
Chris@1295 126 equal_to: "mora biti jednak %{count}"
Chris@1295 127 less_than: "mora biti manji od %{count}"
Chris@1295 128 less_than_or_equal_to: "mora biti manji ili jednak %{count}"
Chris@1295 129 odd: "mora biti paran"
Chris@1295 130 even: "mora biti neparan"
Chris@1295 131 greater_than_start_date: "mora biti veći od početnog datuma"
Chris@1295 132 not_same_project: "ne pripada istom projektu"
Chris@1295 133 circular_dependency: "Ova veza će stvoriti kružnu referencu"
Chris@1295 134 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Problem ne može biti povezan sa jednim od svojih podzadataka"
Chris@1295 135
Chris@1295 136 actionview_instancetag_blank_option: Molim odaberite
Chris@1295 137
Chris@1295 138 general_text_No: 'Ne'
Chris@1295 139 general_text_Yes: 'Da'
Chris@1295 140 general_text_no: 'ne'
Chris@1295 141 general_text_yes: 'da'
Chris@1295 142 general_lang_name: 'Serbian (Srpski)'
Chris@1295 143 general_csv_separator: ','
Chris@1295 144 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1295 145 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1295 146 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1295 147 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1295 148
Chris@1295 149 notice_account_updated: Nalog je uspešno ažuriran.
Chris@1295 150 notice_account_invalid_creditentials: Neispravno korisničko ime ili lozinka.
Chris@1295 151 notice_account_password_updated: Lozinka je uspešno ažurirana.
Chris@1295 152 notice_account_wrong_password: Pogrešna lozinka
Chris@1295 153 notice_account_register_done: Korisnički nalog je uspešno kreiran. Kliknite na link koji ste dobili u e-poruci za aktivaciju.
Chris@1295 154 notice_account_unknown_email: Nepoznat korisnik.
Chris@1295 155 notice_can_t_change_password: Ovaj korisnički nalog za potvrdu identiteta koristi spoljni izvor. Nemoguće je promeniti lozinku.
Chris@1295 156 notice_account_lost_email_sent: Poslata vam je e-poruka sa uputstvom za izbor nove lozinke
Chris@1295 157 notice_account_activated: Vaš korisnički nalog je aktiviran. Sada se možete prijaviti.
Chris@1295 158 notice_successful_create: Uspešno kreiranje.
Chris@1295 159 notice_successful_update: Uspešno ažuriranje.
Chris@1295 160 notice_successful_delete: Uspešno brisanje.
Chris@1295 161 notice_successful_connection: Uspešno povezivanje.
Chris@1295 162 notice_file_not_found: Strana kojoj želite pristupiti ne postoji ili je uklonjena.
Chris@1295 163 notice_locking_conflict: Podatak je ažuriran od strane drugog korisnika.
Chris@1295 164 notice_not_authorized: Niste ovlašćeni za pristup ovoj strani.
Chris@1295 165 notice_email_sent: "E-poruka je poslata na %{value}"
Chris@1295 166 notice_email_error: "Dogodila se greška prilikom slanja e-poruke (%{value})"
Chris@1295 167 notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS pristupni ključ je poništen.
Chris@1295 168 notice_api_access_key_reseted: Vaš API pristupni ključ je poništen.
Chris@1295 169 notice_failed_to_save_issues: "Neuspešno snimanje %{count} problema od %{total} odabranih: %{ids}."
Chris@1295 170 notice_failed_to_save_members: "Neuspešno snimanje člana(ova): %{errors}."
Chris@1295 171 notice_no_issue_selected: "Ni jedan problem nije odabran! Molimo, odaberite problem koji želite da menjate."
Chris@1295 172 notice_account_pending: "Vaš nalog je kreiran i čeka na odobrenje administratora."
Chris@1295 173 notice_default_data_loaded: Podrazumevano konfigurisanje je uspešno učitano.
Chris@1295 174 notice_unable_delete_version: Verziju je nemoguće izbrisati.
Chris@1295 175 notice_unable_delete_time_entry: Stavku evidencije vremena je nemoguće izbrisati.
Chris@1295 176 notice_issue_done_ratios_updated: Odnos rešenih problema je ažuriran.
Chris@1295 177
Chris@1295 178 error_can_t_load_default_data: "Podrazumevano konfigurisanje je nemoguće učitati: %{value}"
Chris@1295 179 error_scm_not_found: "Stavka ili ispravka nisu pronađene u spremištu."
Chris@1295 180 error_scm_command_failed: "Greška se javila prilikom pokušaja pristupa spremištu: %{value}"
Chris@1295 181 error_scm_annotate: "Stavka ne postoji ili ne može biti označena."
Chris@1295 182 error_issue_not_found_in_project: 'Problem nije pronađen ili ne pripada ovom projektu.'
Chris@1295 183 error_no_tracker_in_project: 'Ni jedno praćenje nije povezano sa ovim projektom. Molimo proverite podešavanja projekta.'
Chris@1295 184 error_no_default_issue_status: 'Podrazumevani status problema nije definisan. Molimo proverite vaše konfigurisanje (idite na "Administracija -> Statusi problema").'
Chris@1295 185 error_can_not_delete_custom_field: Nemoguće je izbrisati prilagođeno polje
Chris@1295 186 error_can_not_delete_tracker: "Ovo praćenje sadrži probleme i ne može biti obrisano."
Chris@1295 187 error_can_not_remove_role: "Ova uloga je u upotrebi i ne može biti obrisana."
Chris@1295 188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Problem dodeljen zatvorenoj verziji ne može biti ponovo otvoren'
Chris@1295 189 error_can_not_archive_project: Ovaj projekat se ne može arhivirati
Chris@1295 190 error_issue_done_ratios_not_updated: "Odnos rešenih problema nije ažuriran."
Chris@1295 191 error_workflow_copy_source: 'Molimo odaberite izvorno praćenje ili ulogu'
Chris@1295 192 error_workflow_copy_target: 'Molimo odaberite odredišno praćenje i ulogu'
Chris@1295 193 error_unable_delete_issue_status: 'Status problema je nemoguće obrisati'
Chris@1295 194 error_unable_to_connect: "Povezivanje sa (%{value}) je nemoguće"
Chris@1295 195 warning_attachments_not_saved: "%{count} datoteka ne može biti snimljena."
Chris@1295 196
Chris@1295 197 mail_subject_lost_password: "Vaša %{value} lozinka"
Chris@1295 198 mail_body_lost_password: 'Za promenu vaše lozinke, kliknite na sledeći link:'
Chris@1295 199 mail_subject_register: "Aktivacija vašeg %{value} naloga"
Chris@1295 200 mail_body_register: 'Za aktivaciju vašeg naloga, kliknite na sledeći link:'
Chris@1295 201 mail_body_account_information_external: "Vaš nalog %{value} možete koristiti za prijavu."
Chris@1295 202 mail_body_account_information: Informacije o vašem nalogu
Chris@1295 203 mail_subject_account_activation_request: "Zahtev za aktivaciju naloga %{value}"
Chris@1295 204 mail_body_account_activation_request: "Novi korisnik (%{value}) je registrovan. Nalog čeka na vaše odobrenje:"
Chris@1295 205 mail_subject_reminder: "%{count} problema dospeva narednih %{days} dana"
Chris@1295 206 mail_body_reminder: "%{count} problema dodeljenih vama dospeva u narednih %{days} dana:"
Chris@1295 207 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki stranica '%{id}' je dodata"
Chris@1295 208 mail_body_wiki_content_added: "%{author} je dodao wiki stranicu '%{id}'."
Chris@1295 209 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki stranica '%{id}' je ažurirana"
Chris@1295 210 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} je ažurirao wiki stranicu '%{id}'."
Chris@1295 211
Chris@1295 212 gui_validation_error: jedna greška
Chris@1295 213 gui_validation_error_plural: "%{count} grešaka"
Chris@1295 214
Chris@1295 215 field_name: Naziv
Chris@1295 216 field_description: Opis
Chris@1295 217 field_summary: Rezime
Chris@1295 218 field_is_required: Obavezno
Chris@1295 219 field_firstname: Ime
Chris@1295 220 field_lastname: Prezime
Chris@1295 221 field_mail: E-adresa
Chris@1295 222 field_filename: Datoteka
Chris@1295 223 field_filesize: Veličina
Chris@1295 224 field_downloads: Preuzimanja
Chris@1295 225 field_author: Autor
Chris@1295 226 field_created_on: Kreirano
Chris@1295 227 field_updated_on: Ažurirano
Chris@1295 228 field_field_format: Format
Chris@1295 229 field_is_for_all: Za sve projekte
Chris@1295 230 field_possible_values: Moguće vrednosti
Chris@1295 231 field_regexp: Regularan izraz
Chris@1295 232 field_min_length: Minimalna dužina
Chris@1295 233 field_max_length: Maksimalna dužina
Chris@1295 234 field_value: Vrednost
Chris@1295 235 field_category: Kategorija
Chris@1295 236 field_title: Naslov
Chris@1295 237 field_project: Projekat
Chris@1295 238 field_issue: Problem
Chris@1295 239 field_status: Status
Chris@1295 240 field_notes: Beleške
Chris@1295 241 field_is_closed: Zatvoren problem
Chris@1295 242 field_is_default: Podrazumevana vrednost
Chris@1295 243 field_tracker: Praćenje
Chris@1295 244 field_subject: Predmet
Chris@1295 245 field_due_date: Krajnji rok
Chris@1295 246 field_assigned_to: Dodeljeno
Chris@1295 247 field_priority: Prioritet
Chris@1295 248 field_fixed_version: Odredišna verzija
Chris@1295 249 field_user: Korisnik
Chris@1295 250 field_principal: Glavni
Chris@1295 251 field_role: Uloga
Chris@1295 252 field_homepage: Početna stranica
Chris@1295 253 field_is_public: Javno objavljivanje
Chris@1295 254 field_parent: Potprojekat od
Chris@1295 255 field_is_in_roadmap: Problemi prikazani u planu rada
Chris@1295 256 field_login: Korisničko ime
Chris@1295 257 field_mail_notification: Obaveštenja putem e-pošte
Chris@1295 258 field_admin: Administrator
Chris@1295 259 field_last_login_on: Poslednje povezivanje
Chris@1295 260 field_language: Jezik
Chris@1295 261 field_effective_date: Datum
Chris@1295 262 field_password: Lozinka
Chris@1295 263 field_new_password: Nova lozinka
Chris@1295 264 field_password_confirmation: Potvrda lozinke
Chris@1295 265 field_version: Verzija
Chris@1295 266 field_type: Tip
Chris@1295 267 field_host: Glavni računar
Chris@1295 268 field_port: Port
Chris@1295 269 field_account: Korisnički nalog
Chris@1295 270 field_base_dn: Bazni DN
Chris@1295 271 field_attr_login: Atribut prijavljivanja
Chris@1295 272 field_attr_firstname: Atribut imena
Chris@1295 273 field_attr_lastname: Atribut prezimena
Chris@1295 274 field_attr_mail: Atribut e-adrese
Chris@1295 275 field_onthefly: Kreiranje korisnika u toku rada
Chris@1295 276 field_start_date: Početak
Chris@1295 277 field_done_ratio: "% urađeno"
Chris@1295 278 field_auth_source: Režim potvrde identiteta
Chris@1295 279 field_hide_mail: Sakrij moju e-adresu
Chris@1295 280 field_comments: Komentar
Chris@1295 281 field_url: URL
Chris@1295 282 field_start_page: Početna stranica
Chris@1295 283 field_subproject: Potprojekat
Chris@1295 284 field_hours: sati
Chris@1295 285 field_activity: Aktivnost
Chris@1295 286 field_spent_on: Datum
Chris@1295 287 field_identifier: Identifikator
Chris@1295 288 field_is_filter: Upotrebi kao filter
Chris@1295 289 field_issue_to: Srodni problemi
Chris@1295 290 field_delay: Kašnjenje
Chris@1295 291 field_assignable: Problem može biti dodeljen ovoj ulozi
Chris@1295 292 field_redirect_existing_links: Preusmeri postojeće veze
Chris@1295 293 field_estimated_hours: Proteklo vreme
Chris@1295 294 field_column_names: Kolone
Chris@1295 295 field_time_zone: Vremenska zona
Chris@1295 296 field_searchable: Može da se pretražuje
Chris@1295 297 field_default_value: Podrazumevana vrednost
Chris@1295 298 field_comments_sorting: Prikaži komentare
Chris@1295 299 field_parent_title: Matična stranica
Chris@1295 300 field_editable: Izmenljivo
Chris@1295 301 field_watcher: Posmatrač
Chris@1295 302 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1295 303 field_content: Sadržaj
Chris@1295 304 field_group_by: Grupisanje rezultata po
Chris@1295 305 field_sharing: Deljenje
Chris@1295 306 field_parent_issue: Matični zadatak
Chris@1295 307
Chris@1295 308 setting_app_title: Naslov aplikacije
Chris@1295 309 setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije
Chris@1295 310 setting_welcome_text: Tekst dobrodošlice
Chris@1295 311 setting_default_language: Podrazumevani jezik
Chris@1295 312 setting_login_required: Obavezna potvrda identiteta
Chris@1295 313 setting_self_registration: Samoregistracija
Chris@1295 314 setting_attachment_max_size: Maks. veličina priložene datoteke
Chris@1295 315 setting_issues_export_limit: Ograničenje izvoza „problema“
Chris@1295 316 setting_mail_from: E-adresa pošiljaoca
Chris@1295 317 setting_bcc_recipients: Primaoci „Bcc“ kopije
Chris@1295 318 setting_plain_text_mail: Poruka sa čistim tekstom (bez HTML-a)
Chris@1295 319 setting_host_name: Putanja i naziv glavnog računara
Chris@1295 320 setting_text_formatting: Oblikovanje teksta
Chris@1295 321 setting_wiki_compression: Kompresija Wiki istorije
Chris@1295 322 setting_feeds_limit: Ograničenje sadržaja izvora vesti
Chris@1295 323 setting_default_projects_public: Podrazumeva se javno prikazivanje novih projekata
Chris@1295 324 setting_autofetch_changesets: Izvršavanje automatskog preuzimanja
Chris@1295 325 setting_sys_api_enabled: Omogućavanje WS za upravljanje spremištem
Chris@1295 326 setting_commit_ref_keywords: Referenciranje ključnih reči
Chris@1295 327 setting_commit_fix_keywords: Popravljanje ključnih reči
Chris@1295 328 setting_autologin: Automatska prijava
Chris@1295 329 setting_date_format: Format datuma
Chris@1295 330 setting_time_format: Format vremena
Chris@1295 331 setting_cross_project_issue_relations: Dozvoli povezivanje problema iz unakrsnih projekata
Chris@1295 332 setting_issue_list_default_columns: Podrazumevane kolone prikazane na spisku problema
Chris@1295 333 setting_emails_footer: Podnožje stranice e-poruke
Chris@1295 334 setting_protocol: Protokol
Chris@1295 335 setting_per_page_options: Opcije prikaza objekata po stranici
Chris@1295 336 setting_user_format: Format prikaza korisnika
Chris@1295 337 setting_activity_days_default: Broj dana prikazanih na projektnoj aktivnosti
Chris@1295 338 setting_display_subprojects_issues: Prikazuj probleme iz potprojekata na glavnom projektu, ukoliko nije drugačije navedeno
Chris@1295 339 setting_enabled_scm: Omogućavanje SCM
Chris@1295 340 setting_mail_handler_body_delimiters: "Skraćivanje e-poruke nakon jedne od ovih linija"
Chris@1295 341 setting_mail_handler_api_enabled: Omogućavanje WS dolazne e-poruke
Chris@1295 342 setting_mail_handler_api_key: API ključ
Chris@1295 343 setting_sequential_project_identifiers: Generisanje sekvencijalnog imena projekta
Chris@1295 344 setting_gravatar_enabled: Koristi Gravatar korisničke ikone
Chris@1295 345 setting_gravatar_default: Podrazumevana Gravatar slika
Chris@1295 346 setting_diff_max_lines_displayed: Maks. broj prikazanih različitih linija
Chris@1295 347 setting_file_max_size_displayed: Maks. veličina tekst. datoteka prikazanih umetnuto
Chris@1295 348 setting_repository_log_display_limit: Maks. broj revizija prikazanih u datoteci za evidenciju
Chris@1295 349 setting_openid: Dozvoli OpenID prijavu i registraciju
Chris@1295 350 setting_password_min_length: Minimalna dužina lozinke
Chris@1295 351 setting_new_project_user_role_id: Kreatoru projekta (koji nije administrator) dodeljuje je uloga
Chris@1295 352 setting_default_projects_modules: Podrazumevano omogućeni moduli za nove projekte
Chris@1295 353 setting_issue_done_ratio: Izračunaj odnos rešenih problema
Chris@1295 354 setting_issue_done_ratio_issue_field: koristeći polje problema
Chris@1295 355 setting_issue_done_ratio_issue_status: koristeći status problema
Chris@1295 356 setting_start_of_week: Prvi dan u sedmici
Chris@1295 357 setting_rest_api_enabled: Omogući REST web usluge
Chris@1295 358 setting_cache_formatted_text: Keširanje obrađenog teksta
Chris@1295 359
Chris@1295 360 permission_add_project: Kreiranje projekta
Chris@1295 361 permission_add_subprojects: Kreiranje potpojekta
Chris@1295 362 permission_edit_project: Izmena projekata
Chris@1295 363 permission_select_project_modules: Odabiranje modula projekta
Chris@1295 364 permission_manage_members: Upravljanje članovima
Chris@1295 365 permission_manage_project_activities: Upravljanje projektnim aktivnostima
Chris@1295 366 permission_manage_versions: Upravljanje verzijama
Chris@1295 367 permission_manage_categories: Upravljanje kategorijama problema
Chris@1295 368 permission_view_issues: Pregled problema
Chris@1295 369 permission_add_issues: Dodavanje problema
Chris@1295 370 permission_edit_issues: Izmena problema
Chris@1295 371 permission_manage_issue_relations: Upravljanje vezama između problema
Chris@1295 372 permission_add_issue_notes: Dodavanje beleški
Chris@1295 373 permission_edit_issue_notes: Izmena beleški
Chris@1295 374 permission_edit_own_issue_notes: Izmena sopstvenih beleški
Chris@1295 375 permission_move_issues: Pomeranje problema
Chris@1295 376 permission_delete_issues: Brisanje problema
Chris@1295 377 permission_manage_public_queries: Upravljanje javnim upitima
Chris@1295 378 permission_save_queries: Snimanje upita
Chris@1295 379 permission_view_gantt: Pregledanje Gantovog dijagrama
Chris@1295 380 permission_view_calendar: Pregledanje kalendara
Chris@1295 381 permission_view_issue_watchers: Pregledanje spiska posmatrača
Chris@1295 382 permission_add_issue_watchers: Dodavanje posmatrača
Chris@1295 383 permission_delete_issue_watchers: Brisanje posmatrača
Chris@1295 384 permission_log_time: Beleženje utrošenog vremena
Chris@1295 385 permission_view_time_entries: Pregledanje utrošenog vremena
Chris@1295 386 permission_edit_time_entries: Izmena utrošenog vremena
Chris@1295 387 permission_edit_own_time_entries: Izmena sopstvenog utrošenog vremena
Chris@1295 388 permission_manage_news: Upravljanje vestima
Chris@1295 389 permission_comment_news: Komentarisanje vesti
Chris@1295 390 permission_manage_documents: Upravljanje dokumentima
Chris@1295 391 permission_view_documents: Pregledanje dokumenata
Chris@1295 392 permission_manage_files: Upravljanje datotekama
Chris@1295 393 permission_view_files: Pregledanje datoteka
Chris@1295 394 permission_manage_wiki: Upravljanje wiki stranicama
Chris@1295 395 permission_rename_wiki_pages: Promena imena wiki stranicama
Chris@1295 396 permission_delete_wiki_pages: Brisanje wiki stranica
Chris@1295 397 permission_view_wiki_pages: Pregledanje wiki stranica
Chris@1295 398 permission_view_wiki_edits: Pregledanje wiki istorije
Chris@1295 399 permission_edit_wiki_pages: Izmena wiki stranica
Chris@1295 400 permission_delete_wiki_pages_attachments: Brisanje priloženih datoteka
Chris@1295 401 permission_protect_wiki_pages: Zaštita wiki stranica
Chris@1295 402 permission_manage_repository: Upravljanje spremištem
Chris@1295 403 permission_browse_repository: Pregledanje spremišta
Chris@1295 404 permission_view_changesets: Pregledanje skupa promena
Chris@1295 405 permission_commit_access: Potvrda pristupa
Chris@1295 406 permission_manage_boards: Upravljanje forumima
Chris@1295 407 permission_view_messages: Pregledanje poruka
Chris@1295 408 permission_add_messages: Slanje poruka
Chris@1295 409 permission_edit_messages: Izmena poruka
Chris@1295 410 permission_edit_own_messages: Izmena sopstvenih poruka
Chris@1295 411 permission_delete_messages: Brisanje poruka
Chris@1295 412 permission_delete_own_messages: Brisanje sopstvenih poruka
Chris@1295 413 permission_export_wiki_pages: Izvoz wiki stranica
Chris@1295 414 permission_manage_subtasks: Upravljanje podzadacima
Chris@1295 415
Chris@1295 416 project_module_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@1295 417 project_module_time_tracking: Praćenje vremena
Chris@1295 418 project_module_news: Vesti
Chris@1295 419 project_module_documents: Dokumenti
Chris@1295 420 project_module_files: Datoteke
Chris@1295 421 project_module_wiki: Wiki
Chris@1295 422 project_module_repository: Spremište
Chris@1295 423 project_module_boards: Forumi
Chris@1295 424
Chris@1295 425 label_user: Korisnik
Chris@1295 426 label_user_plural: Korisnici
Chris@1295 427 label_user_new: Novi korisnik
Chris@1295 428 label_user_anonymous: Anoniman
Chris@1295 429 label_project: Projekat
Chris@1295 430 label_project_new: Novi projekat
Chris@1295 431 label_project_plural: Projekti
Chris@1295 432 label_x_projects:
Chris@1295 433 zero: nema projekata
Chris@1295 434 one: jedan projekat
Chris@1295 435 other: "%{count} projekata"
Chris@1295 436 label_project_all: Svi projekti
Chris@1295 437 label_project_latest: Poslednji projekti
Chris@1295 438 label_issue: Problem
Chris@1295 439 label_issue_new: Novi problem
Chris@1295 440 label_issue_plural: Problemi
Chris@1295 441 label_issue_view_all: Prikaz svih problema
Chris@1295 442 label_issues_by: "Problemi (%{value})"
Chris@1295 443 label_issue_added: Problem je dodat
Chris@1295 444 label_issue_updated: Problem je ažuriran
Chris@1295 445 label_document: Dokument
Chris@1295 446 label_document_new: Novi dokument
Chris@1295 447 label_document_plural: Dokumenti
Chris@1295 448 label_document_added: Dokument je dodat
Chris@1295 449 label_role: Uloga
Chris@1295 450 label_role_plural: Uloge
Chris@1295 451 label_role_new: Nova uloga
Chris@1295 452 label_role_and_permissions: Uloge i dozvole
Chris@1295 453 label_member: Član
Chris@1295 454 label_member_new: Novi član
Chris@1295 455 label_member_plural: Članovi
Chris@1295 456 label_tracker: Praćenje
Chris@1295 457 label_tracker_plural: Praćenja
Chris@1295 458 label_tracker_new: Novo praćenje
Chris@1295 459 label_workflow: Tok posla
Chris@1295 460 label_issue_status: Status problema
Chris@1295 461 label_issue_status_plural: Statusi problema
Chris@1295 462 label_issue_status_new: Novi status
Chris@1295 463 label_issue_category: Kategorija problema
Chris@1295 464 label_issue_category_plural: Kategorije problema
Chris@1295 465 label_issue_category_new: Nova kategorija
Chris@1295 466 label_custom_field: Prilagođeno polje
Chris@1295 467 label_custom_field_plural: Prilagođena polja
Chris@1295 468 label_custom_field_new: Novo prilagođeno polje
Chris@1295 469 label_enumerations: Nabrojiva lista
Chris@1295 470 label_enumeration_new: Nova vrednost
Chris@1295 471 label_information: Informacija
Chris@1295 472 label_information_plural: Informacije
Chris@1295 473 label_please_login: Molimo, prijavite se
Chris@1295 474 label_register: Registracija
Chris@1295 475 label_login_with_open_id_option: ili prijava sa OpenID
Chris@1295 476 label_password_lost: Izgubljena lozinka
Chris@1295 477 label_home: Početak
Chris@1295 478 label_my_page: Moja stranica
Chris@1295 479 label_my_account: Moj nalog
Chris@1295 480 label_my_projects: Moji projekti
Chris@1295 481 label_my_page_block: My page block
Chris@1295 482 label_administration: Administracija
Chris@1295 483 label_login: Prijava
Chris@1295 484 label_logout: Odjava
Chris@1295 485 label_help: Pomoć
Chris@1295 486 label_reported_issues: Prijavljeni problemi
Chris@1295 487 label_assigned_to_me_issues: Problemi dodeljeni meni
Chris@1295 488 label_last_login: Poslednje povezivanje
Chris@1295 489 label_registered_on: Registrovan
Chris@1295 490 label_activity: Aktivnost
Chris@1295 491 label_overall_activity: Celokupna aktivnost
Chris@1295 492 label_user_activity: "Aktivnost korisnika %{value}"
Chris@1295 493 label_new: Novo
Chris@1295 494 label_logged_as: Prijavljeni ste kao
Chris@1295 495 label_environment: Okruženje
Chris@1295 496 label_authentication: Potvrda identiteta
Chris@1295 497 label_auth_source: Režim potvrde identiteta
Chris@1295 498 label_auth_source_new: Novi režim potvrde identiteta
Chris@1295 499 label_auth_source_plural: Režimi potvrde identiteta
Chris@1295 500 label_subproject_plural: Potprojekti
Chris@1295 501 label_subproject_new: Novi potprojekat
Chris@1295 502 label_and_its_subprojects: "%{value} i njegovi potprojekti"
Chris@1295 503 label_min_max_length: Min. - Maks. dužina
Chris@1295 504 label_list: Spisak
Chris@1295 505 label_date: Datum
Chris@1295 506 label_integer: Ceo broj
Chris@1295 507 label_float: Sa pokretnim zarezom
Chris@1295 508 label_boolean: Logički operator
Chris@1295 509 label_string: Tekst
Chris@1295 510 label_text: Dugi tekst
Chris@1295 511 label_attribute: Osobina
Chris@1295 512 label_attribute_plural: Osobine
Chris@1295 513 label_download: "%{count} preuzimanje"
Chris@1295 514 label_download_plural: "%{count} preuzimanja"
Chris@1295 515 label_no_data: Nema podataka za prikazivanje
Chris@1295 516 label_change_status: Promena statusa
Chris@1295 517 label_history: Istorija
Chris@1295 518 label_attachment: Datoteka
Chris@1295 519 label_attachment_new: Nova datoteka
Chris@1295 520 label_attachment_delete: Brisanje datoteke
Chris@1295 521 label_attachment_plural: Datoteke
Chris@1295 522 label_file_added: Datoteka je dodata
Chris@1295 523 label_report: Izveštaj
Chris@1295 524 label_report_plural: Izveštaji
Chris@1295 525 label_news: Vesti
Chris@1295 526 label_news_new: Dodavanje vesti
Chris@1295 527 label_news_plural: Vesti
Chris@1295 528 label_news_latest: Poslednje vesti
Chris@1295 529 label_news_view_all: Prikaz svih vesti
Chris@1295 530 label_news_added: Vesti su dodate
Chris@1295 531 label_settings: Podešavanja
Chris@1295 532 label_overview: Pregled
Chris@1295 533 label_version: Verzija
Chris@1295 534 label_version_new: Nova verzija
Chris@1295 535 label_version_plural: Verzije
Chris@1295 536 label_close_versions: Zatvori završene verzije
Chris@1295 537 label_confirmation: Potvrda
Chris@1295 538 label_export_to: 'Takođe dostupno i u varijanti:'
Chris@1295 539 label_read: Čitanje...
Chris@1295 540 label_public_projects: Javni projekti
Chris@1295 541 label_open_issues: otvoren
Chris@1295 542 label_open_issues_plural: otvorenih
Chris@1295 543 label_closed_issues: zatvoren
Chris@1295 544 label_closed_issues_plural: zatvorenih
Chris@1295 545 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1295 546 zero: 0 otvorenih / %{total}
Chris@1295 547 one: 1 otvoren / %{total}
Chris@1295 548 other: "%{count} otvorenih / %{total}"
Chris@1295 549 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1295 550 zero: 0 otvorenih
Chris@1295 551 one: 1 otvoren
Chris@1295 552 other: "%{count} otvorenih"
Chris@1295 553 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1295 554 zero: 0 zatvorenih
Chris@1295 555 one: 1 zatvoren
Chris@1295 556 other: "%{count} zatvorenih"
Chris@1295 557 label_total: Ukupno
Chris@1295 558 label_permissions: Dozvole
Chris@1295 559 label_current_status: Trenutni status
Chris@1295 560 label_new_statuses_allowed: Novi statusi dozvoljeni
Chris@1295 561 label_all: svi
Chris@1295 562 label_none: nijedan
Chris@1295 563 label_nobody: nikome
Chris@1295 564 label_next: Sledeće
Chris@1295 565 label_previous: Prethodno
Chris@1295 566 label_used_by: Koristio
Chris@1295 567 label_details: Detalji
Chris@1295 568 label_add_note: Dodaj belešku
Chris@1295 569 label_per_page: Po strani
Chris@1295 570 label_calendar: Kalendar
Chris@1295 571 label_months_from: meseci od
Chris@1295 572 label_gantt: Gantov dijagram
Chris@1295 573 label_internal: Unutrašnji
Chris@1295 574 label_last_changes: "poslednjih %{count} promena"
Chris@1295 575 label_change_view_all: Prikaži sve promene
Chris@1295 576 label_personalize_page: Personalizuj ovu stranu
Chris@1295 577 label_comment: Komentar
Chris@1295 578 label_comment_plural: Komentari
Chris@1295 579 label_x_comments:
Chris@1295 580 zero: bez komentara
Chris@1295 581 one: jedan komentar
Chris@1295 582 other: "%{count} komentara"
Chris@1295 583 label_comment_add: Dodaj komentar
Chris@1295 584 label_comment_added: Komentar dodat
Chris@1295 585 label_comment_delete: Obriši komentare
Chris@1295 586 label_query: Prilagođen upit
Chris@1295 587 label_query_plural: Prilagođeni upiti
Chris@1295 588 label_query_new: Novi upit
Chris@1295 589 label_filter_add: Dodavanje filtera
Chris@1295 590 label_filter_plural: Filteri
Chris@1295 591 label_equals: je
Chris@1295 592 label_not_equals: nije
Chris@1295 593 label_in_less_than: manje od
Chris@1295 594 label_in_more_than: više od
Chris@1295 595 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1295 596 label_less_or_equal: '<='
Chris@1295 597 label_in: u
Chris@1295 598 label_today: danas
Chris@1295 599 label_all_time: sve vreme
Chris@1295 600 label_yesterday: juče
Chris@1295 601 label_this_week: ove sedmice
Chris@1295 602 label_last_week: poslednje sedmice
Chris@1295 603 label_last_n_days: "poslednjih %{count} dana"
Chris@1295 604 label_this_month: ovog meseca
Chris@1295 605 label_last_month: poslednjeg meseca
Chris@1295 606 label_this_year: ove godine
Chris@1295 607 label_date_range: Vremenski period
Chris@1295 608 label_less_than_ago: pre manje od nekoliko dana
Chris@1295 609 label_more_than_ago: pre više od nekoliko dana
Chris@1295 610 label_ago: pre nekoliko dana
Chris@1295 611 label_contains: sadrži
Chris@1295 612 label_not_contains: ne sadrži
Chris@1295 613 label_day_plural: dana
Chris@1295 614 label_repository: Spremište
Chris@1295 615 label_repository_plural: Spremišta
Chris@1295 616 label_browse: Pregledanje
Chris@1295 617 label_modification: "%{count} promena"
Chris@1295 618 label_modification_plural: "%{count} promena"
Chris@1295 619 label_branch: Grana
Chris@1295 620 label_tag: Oznaka
Chris@1295 621 label_revision: Revizija
Chris@1295 622 label_revision_plural: Revizije
Chris@1295 623 label_revision_id: "Revizija %{value}"
Chris@1295 624 label_associated_revisions: Pridružene revizije
Chris@1295 625 label_added: dodato
Chris@1295 626 label_modified: promenjeno
Chris@1295 627 label_copied: kopirano
Chris@1295 628 label_renamed: preimenovano
Chris@1295 629 label_deleted: izbrisano
Chris@1295 630 label_latest_revision: Poslednja revizija
Chris@1295 631 label_latest_revision_plural: Poslednje revizije
Chris@1295 632 label_view_revisions: Pregled revizija
Chris@1295 633 label_view_all_revisions: Pregled svih revizija
Chris@1295 634 label_max_size: Maksimalna veličina
Chris@1295 635 label_sort_highest: Premeštanje na vrh
Chris@1295 636 label_sort_higher: Premeštanje na gore
Chris@1295 637 label_sort_lower: Premeštanje na dole
Chris@1295 638 label_sort_lowest: Premeštanje na dno
Chris@1295 639 label_roadmap: Plan rada
Chris@1295 640 label_roadmap_due_in: "Dospeva %{value}"
Chris@1295 641 label_roadmap_overdue: "%{value} najkasnije"
Chris@1295 642 label_roadmap_no_issues: Nema problema za ovu verziju
Chris@1295 643 label_search: Pretraga
Chris@1295 644 label_result_plural: Rezultati
Chris@1295 645 label_all_words: Sve reči
Chris@1295 646 label_wiki: Wiki
Chris@1295 647 label_wiki_edit: Wiki izmena
Chris@1295 648 label_wiki_edit_plural: Wiki izmene
Chris@1295 649 label_wiki_page: Wiki stranica
Chris@1295 650 label_wiki_page_plural: Wiki stranice
Chris@1295 651 label_index_by_title: Indeksiranje po naslovu
Chris@1295 652 label_index_by_date: Indeksiranje po datumu
Chris@1295 653 label_current_version: Trenutna verzija
Chris@1295 654 label_preview: Pregled
Chris@1295 655 label_feed_plural: Izvori vesti
Chris@1295 656 label_changes_details: Detalji svih promena
Chris@1295 657 label_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@1295 658 label_spent_time: Utrošeno vreme
Chris@1295 659 label_overall_spent_time: Celokupno utrošeno vreme
Chris@1295 660 label_f_hour: "%{value} sat"
Chris@1295 661 label_f_hour_plural: "%{value} sati"
Chris@1295 662 label_time_tracking: Praćenje vremena
Chris@1295 663 label_change_plural: Promene
Chris@1295 664 label_statistics: Statistika
Chris@1295 665 label_commits_per_month: Izvršenja mesečno
Chris@1295 666 label_commits_per_author: Izvršenja po autoru
Chris@1295 667 label_view_diff: Pogledaj razlike
Chris@1295 668 label_diff_inline: unutra
Chris@1295 669 label_diff_side_by_side: uporedo
Chris@1295 670 label_options: Opcije
Chris@1295 671 label_copy_workflow_from: Kopiranje toka posla od
Chris@1295 672 label_permissions_report: Izveštaj o dozvolama
Chris@1295 673 label_watched_issues: Posmatrani problemi
Chris@1295 674 label_related_issues: Srodni problemi
Chris@1295 675 label_applied_status: Primenjeni statusi
Chris@1295 676 label_loading: Učitavanje...
Chris@1295 677 label_relation_new: Nova relacija
Chris@1295 678 label_relation_delete: Brisanje relacije
Chris@1295 679 label_relates_to: srodnih sa
Chris@1295 680 label_duplicates: dupliranih
Chris@1295 681 label_duplicated_by: dupliranih od
Chris@1295 682 label_blocks: odbijenih
Chris@1295 683 label_blocked_by: odbijenih od
Chris@1295 684 label_precedes: prethodi
Chris@1295 685 label_follows: praćenih
Chris@1295 686 label_end_to_start: od kraja do početka
Chris@1295 687 label_end_to_end: od kraja do kraja
Chris@1295 688 label_start_to_start: od početka do početka
Chris@1295 689 label_start_to_end: od početka do kraja
Chris@1295 690 label_stay_logged_in: Ostanite prijavljeni
Chris@1295 691 label_disabled: onemogućeno
Chris@1295 692 label_show_completed_versions: Prikazivanje završene verzije
Chris@1295 693 label_me: meni
Chris@1295 694 label_board: Forum
Chris@1295 695 label_board_new: Novi forum
Chris@1295 696 label_board_plural: Forumi
Chris@1295 697 label_board_locked: Zaključana
Chris@1295 698 label_board_sticky: Lepljiva
Chris@1295 699 label_topic_plural: Teme
Chris@1295 700 label_message_plural: Poruke
Chris@1295 701 label_message_last: Poslednja poruka
Chris@1295 702 label_message_new: Nova poruka
Chris@1295 703 label_message_posted: Poruka je dodata
Chris@1295 704 label_reply_plural: Odgovori
Chris@1295 705 label_send_information: Pošalji korisniku detalje naloga
Chris@1295 706 label_year: Godina
Chris@1295 707 label_month: Mesec
Chris@1295 708 label_week: Sedmica
Chris@1295 709 label_date_from: Šalje
Chris@1295 710 label_date_to: Prima
Chris@1295 711 label_language_based: Bazirano na jeziku korisnika
Chris@1295 712 label_sort_by: "Sortirano po %{value}"
Chris@1295 713 label_send_test_email: Slanje probne e-poruke
Chris@1295 714 label_feeds_access_key: RSS pristupni ključ
Chris@1295 715 label_missing_feeds_access_key: RSS pristupni ključ nedostaje
Chris@1295 716 label_feeds_access_key_created_on: "RSS pristupni ključ je napravljen pre %{value}"
Chris@1295 717 label_module_plural: Moduli
Chris@1295 718 label_added_time_by: "Dodao %{author} pre %{age}"
Chris@1295 719 label_updated_time_by: "Ažurirao %{author} pre %{age}"
Chris@1295 720 label_updated_time: "Ažurirano pre %{value}"
Chris@1295 721 label_jump_to_a_project: Skok na projekat...
Chris@1295 722 label_file_plural: Datoteke
Chris@1295 723 label_changeset_plural: Skupovi promena
Chris@1295 724 label_default_columns: Podrazumevane kolone
Chris@1295 725 label_no_change_option: (Bez promena)
Chris@1295 726 label_bulk_edit_selected_issues: Grupna izmena odabranih problema
Chris@1295 727 label_theme: Tema
Chris@1295 728 label_default: Podrazumevano
Chris@1295 729 label_search_titles_only: Pretražuj samo naslove
Chris@1295 730 label_user_mail_option_all: "Za bilo koji događaj na svim mojim projektima"
Chris@1295 731 label_user_mail_option_selected: "Za bilo koji događaj na samo odabranim projektima..."
Chris@1295 732 label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti obaveštavan za promene koje sam pravim"
Chris@1295 733 label_registration_activation_by_email: aktivacija naloga putem e-poruke
Chris@1295 734 label_registration_manual_activation: ručna aktivacija naloga
Chris@1295 735 label_registration_automatic_activation: automatska aktivacija naloga
Chris@1295 736 label_display_per_page: "Broj stavki po stranici: %{value}"
Chris@1295 737 label_age: Starost
Chris@1295 738 label_change_properties: Promeni svojstva
Chris@1295 739 label_general: Opšti
Chris@1295 740 label_more: Više
Chris@1295 741 label_scm: SCM
Chris@1295 742 label_plugins: Dodatne komponente
Chris@1295 743 label_ldap_authentication: LDAP potvrda identiteta
Chris@1295 744 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1295 745 label_optional_description: Opciono opis
Chris@1295 746 label_add_another_file: Dodaj još jednu datoteku
Chris@1295 747 label_preferences: Podešavanja
Chris@1295 748 label_chronological_order: po hronološkom redosledu
Chris@1295 749 label_reverse_chronological_order: po obrnutom hronološkom redosledu
Chris@1295 750 label_planning: Planiranje
Chris@1295 751 label_incoming_emails: Dolazne e-poruke
Chris@1295 752 label_generate_key: Generisanje ključa
Chris@1295 753 label_issue_watchers: Posmatrači
Chris@1295 754 label_example: Primer
Chris@1295 755 label_display: Prikaz
Chris@1295 756 label_sort: Sortiranje
Chris@1295 757 label_ascending: Rastući niz
Chris@1295 758 label_descending: Opadajući niz
Chris@1295 759 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
Chris@1295 760 label_wiki_content_added: Wiki stranica je dodata
Chris@1295 761 label_wiki_content_updated: Wiki stranica je ažurirana
Chris@1295 762 label_group: Grupa
Chris@1295 763 label_group_plural: Grupe
Chris@1295 764 label_group_new: Nova grupa
Chris@1295 765 label_time_entry_plural: Utrošeno vreme
Chris@1295 766 label_version_sharing_none: Nije deljeno
Chris@1295 767 label_version_sharing_descendants: Sa potprojektima
Chris@1295 768 label_version_sharing_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta
Chris@1295 769 label_version_sharing_tree: Sa stablom projekta
Chris@1295 770 label_version_sharing_system: Sa svim projektima
Chris@1295 771 label_update_issue_done_ratios: Ažuriraj odnos rešenih problema
Chris@1295 772 label_copy_source: Izvor
Chris@1295 773 label_copy_target: Odredište
Chris@1295 774 label_copy_same_as_target: Isto kao odredište
Chris@1295 775 label_display_used_statuses_only: Prikazuj statuse korišćene samo od strane ovog praćenja
Chris@1295 776 label_api_access_key: API pristupni ključ
Chris@1295 777 label_missing_api_access_key: Nedostaje API pristupni ključ
Chris@1295 778 label_api_access_key_created_on: "API pristupni ključ je kreiran pre %{value}"
Chris@1295 779 label_profile: Profil
Chris@1295 780 label_subtask_plural: Podzadatak
Chris@1295 781 label_project_copy_notifications: Pošalji e-poruku sa obaveštenjem prilikom kopiranja projekta
Chris@1295 782
Chris@1295 783 button_login: Prijava
Chris@1295 784 button_submit: Pošalji
Chris@1295 785 button_save: Snimi
Chris@1295 786 button_check_all: Uključi sve
Chris@1295 787 button_uncheck_all: Isključi sve
Chris@1295 788 button_delete: Izbriši
Chris@1295 789 button_create: Kreiraj
Chris@1295 790 button_create_and_continue: Kreiraj i nastavi
Chris@1295 791 button_test: Test
Chris@1295 792 button_edit: Izmeni
Chris@1295 793 button_add: Dodaj
Chris@1295 794 button_change: Promeni
Chris@1295 795 button_apply: Primeni
Chris@1295 796 button_clear: Obriši
Chris@1295 797 button_lock: Zaključaj
Chris@1295 798 button_unlock: Otključaj
Chris@1295 799 button_download: Preuzmi
Chris@1295 800 button_list: Spisak
Chris@1295 801 button_view: Prikaži
Chris@1295 802 button_move: Pomeri
Chris@1295 803 button_move_and_follow: Pomeri i prati
Chris@1295 804 button_back: Nazad
Chris@1295 805 button_cancel: Poništi
Chris@1295 806 button_activate: Aktiviraj
Chris@1295 807 button_sort: Sortiraj
Chris@1295 808 button_log_time: Evidentiraj vreme
Chris@1295 809 button_rollback: Povratak na ovu verziju
Chris@1295 810 button_watch: Prati
Chris@1295 811 button_unwatch: Ne prati više
Chris@1295 812 button_reply: Odgovori
Chris@1295 813 button_archive: Arhiviraj
Chris@1295 814 button_unarchive: Vrati iz arhive
Chris@1295 815 button_reset: Poništi
Chris@1295 816 button_rename: Preimenuj
Chris@1295 817 button_change_password: Promeni lozinku
Chris@1295 818 button_copy: Kopiraj
Chris@1295 819 button_copy_and_follow: Kopiraj i prati
Chris@1295 820 button_annotate: Pribeleži
Chris@1295 821 button_update: Ažuriraj
Chris@1295 822 button_configure: Podesi
Chris@1295 823 button_quote: Pod navodnicima
Chris@1295 824 button_duplicate: Dupliraj
Chris@1295 825 button_show: Prikaži
Chris@1295 826
Chris@1295 827 status_active: aktivni
Chris@1295 828 status_registered: registrovani
Chris@1295 829 status_locked: zaključani
Chris@1295 830
Chris@1295 831 version_status_open: otvoren
Chris@1295 832 version_status_locked: zaključan
Chris@1295 833 version_status_closed: zatvoren
Chris@1295 834
Chris@1295 835 field_active: Aktivan
Chris@1295 836
Chris@1295 837 text_select_mail_notifications: Odaberi akcije za koje će obaveštenje biti poslato putem e-pošte.
Chris@1295 838 text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1295 839 text_min_max_length_info: 0 znači bez ograničenja
Chris@1295 840 text_project_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovaj projekat i sve pripadajuće podatke?
Chris@1295 841 text_subprojects_destroy_warning: "Potprojekti: %{value} će takođe biti izbrisan."
Chris@1295 842 text_workflow_edit: Odaberite ulogu i praćenje za izmenu toka posla
Chris@1295 843 text_are_you_sure: Jeste li sigurni?
Chris@1295 844 text_journal_changed: "%{label} promenjen od %{old} u %{new}"
Chris@1295 845 text_journal_set_to: "%{label} postavljen u %{value}"
Chris@1295 846 text_journal_deleted: "%{label} izbrisano (%{old})"
Chris@1295 847 text_journal_added: "%{label} %{value} dodato"
Chris@1295 848 text_tip_issue_begin_day: zadatak počinje ovog dana
Chris@1295 849 text_tip_issue_end_day: zadatak se završava ovog dana
Chris@1295 850 text_tip_issue_begin_end_day: zadatak počinje i završava ovog dana
Chris@1295 851 text_caracters_maximum: "Najviše %{count} znak(ova)."
Chris@1295 852 text_caracters_minimum: "Broj znakova mora biti najmanje %{count}."
Chris@1295 853 text_length_between: "Broj znakova mora biti između %{min} i %{max}."
Chris@1295 854 text_tracker_no_workflow: Ovo praćenje nema definisan tok posla
Chris@1295 855 text_unallowed_characters: Nedozvoljeni znakovi
Chris@1295 856 text_comma_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (odvojene zarezom).
Chris@1295 857 text_line_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (jedan red za svaku vrednost).
Chris@1295 858 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciranje i popravljanje problema u izvršnim porukama
Chris@1295 859 text_issue_added: "%{author} je prijavio problem %{id}."
Chris@1295 860 text_issue_updated: "%{author} je ažurirao problem %{id}."
Chris@1295 861 text_wiki_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da obrišete wiki i sav sadržaj?
Chris@1295 862 text_issue_category_destroy_question: "Nekoliko problema (%{count}) je dodeljeno ovoj kategoriji. Šta želite da uradite?"
Chris@1295 863 text_issue_category_destroy_assignments: Ukloni dodeljene kategorije
Chris@1295 864 text_issue_category_reassign_to: Dodeli ponovo probleme ovoj kategoriji
Chris@1295 865 text_user_mail_option: "Za neizabrane projekte, dobićete samo obaveštenje o stvarima koje pratite ili ste uključeni (npr. problemi čiji ste vi autor ili zastupnik)."
Chris@1295 866 text_no_configuration_data: "Uloge, praćenja, statusi problema i toka posla još uvek nisu podešeni.\nPreporučljivo je da učitate podrazumevano konfigurisanje. Izmena je moguća nakon prvog učitavanja."
Chris@1295 867 text_load_default_configuration: Učitaj podrazumevano konfigurisanje
Chris@1295 868 text_status_changed_by_changeset: "Primenjeno u skupu sa promenama %{value}."
Chris@1295 869 text_issues_destroy_confirmation: 'Jeste li sigurni da želite da izbrišete odabrane probleme?'
Chris@1295 870 text_select_project_modules: 'Odaberite module koje želite omogućiti za ovaj projekat:'
Chris@1295 871 text_default_administrator_account_changed: Podrazumevani administratorski nalog je promenjen
Chris@1295 872 text_file_repository_writable: Fascikla priloženih datoteka je upisiva
Chris@1295 873 text_plugin_assets_writable: Fascikla elemenata dodatnih komponenti je upisiva
Chris@1295 874 text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
Chris@1295 875 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} sati je prijavljeno za ovaj problem koji želite izbrisati. Šta želite da uradite?"
Chris@1295 876 text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljene sate
Chris@1295 877 text_assign_time_entries_to_project: Dodeli prijavljene sate projektu
Chris@1295 878 text_reassign_time_entries: 'Dodeli ponovo prijavljene sate ovom problemu:'
Chris@1295 879 text_user_wrote: "%{value} je napisao:"
Chris@1295 880 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekat(a) je dodeljeno ovoj vrednosti."
Chris@1295 881 text_enumeration_category_reassign_to: 'Dodeli ih ponovo ovoj vrednosti:'
Chris@1295 882 text_email_delivery_not_configured: "Isporuka e-poruka nije konfigurisana i obaveštenja su onemogućena.\nPodesite vaš SMTP server u config/configuration.yml i pokrenite ponovo aplikaciju za njihovo omogućavanje."
Chris@1295 883 text_repository_usernames_mapping: "Odaberite ili ažurirajte Redmine korisnike mapiranjem svakog korisničkog imena pronađenog u evidenciji spremišta.\nKorisnici sa istim Redmine imenom i imenom spremišta ili e-adresom su automatski mapirani."
Chris@1295 884 text_diff_truncated: '... Ova razlika je isečena jer je dostignuta maksimalna veličina prikaza.'
Chris@1295 885 text_custom_field_possible_values_info: 'Jedan red za svaku vrednost'
Chris@1295 886 text_wiki_page_destroy_question: "Ova stranica ima %{descendants} podređenih stranica i podstranica. Šta želite da uradite?"
Chris@1295 887 text_wiki_page_nullify_children: "Zadrži podređene stranice kao korene stranice"
Chris@1295 888 text_wiki_page_destroy_children: "Izbriši podređene stranice i sve njihove podstranice"
Chris@1295 889 text_wiki_page_reassign_children: "Dodeli ponovo podređene stranice ovoj matičnoj stranici"
Chris@1295 890 text_own_membership_delete_confirmation: "Nakon uklanjanja pojedinih ili svih vaših dozvola nećete više moći da uređujete ovaj projekat.\nŽelite li da nastavite?"
Chris@1295 891 text_zoom_in: Uvećaj
Chris@1295 892 text_zoom_out: Umanji
Chris@1295 893
Chris@1295 894 default_role_manager: Menadžer
Chris@1295 895 default_role_developer: Programer
Chris@1295 896 default_role_reporter: Izveštač
Chris@1295 897 default_tracker_bug: Greška
Chris@1295 898 default_tracker_feature: Funkcionalnost
Chris@1295 899 default_tracker_support: Podrška
Chris@1295 900 default_issue_status_new: Novo
Chris@1295 901 default_issue_status_in_progress: U toku
Chris@1295 902 default_issue_status_resolved: Rešeno
Chris@1295 903 default_issue_status_feedback: Povratna informacija
Chris@1295 904 default_issue_status_closed: Zatvoreno
Chris@1295 905 default_issue_status_rejected: Odbijeno
Chris@1295 906 default_doc_category_user: Korisnička dokumentacija
Chris@1295 907 default_doc_category_tech: Tehnička dokumentacija
Chris@1295 908 default_priority_low: Nizak
Chris@1295 909 default_priority_normal: Normalan
Chris@1295 910 default_priority_high: Visok
Chris@1295 911 default_priority_urgent: Hitno
Chris@1295 912 default_priority_immediate: Neposredno
Chris@1295 913 default_activity_design: Dizajn
Chris@1295 914 default_activity_development: Razvoj
Chris@1295 915
Chris@1295 916 enumeration_issue_priorities: Prioriteti problema
Chris@1295 917 enumeration_doc_categories: Kategorije dokumenta
Chris@1295 918 enumeration_activities: Aktivnosti (praćenje vremena)
Chris@1295 919 enumeration_system_activity: Sistemska aktivnost
Chris@1295 920
Chris@1295 921 field_time_entries: Vreme evidencije
Chris@1295 922 project_module_gantt: Gantov dijagram
Chris@1295 923 project_module_calendar: Kalendar
Chris@1295 924 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@1295 925 field_text: Text field
Chris@1295 926 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@1295 927 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@1295 928 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@1295 929 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@1295 930 label_user_mail_option_none: No events
Chris@1295 931 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1295 932 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1295 933 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@1295 934 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1295 935 label_user_search: "Search for user:"
Chris@1295 936 field_visible: Visible
Chris@1295 937 setting_emails_header: Emails header
Chris@1295 938 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1295 939 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1295 940 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1295 941 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1295 942 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1295 943 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1295 944 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1295 945 label_my_queries: My custom queries
Chris@1295 946 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1295 947 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1295 948 button_expand_all: Expand all
Chris@1295 949 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1295 950 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1295 951 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1295 952 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1295 953 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1295 954 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1295 955 label_role_non_member: Non member
Chris@1295 956 label_issue_note_added: Note added
Chris@1295 957 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1295 958 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1295 959 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1295 960 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1295 961 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1295 962 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1295 963 field_is_private: Private
Chris@1295 964 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1295 965 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1295 966 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1295 967 field_commit_logs_encoding: Kodiranje izvršnih poruka
Chris@1295 968 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1295 969 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1295 970 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1295 971 field_root_directory: Root directory
Chris@1295 972 field_cvs_module: Module
Chris@1295 973 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1295 974 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1295 975 text_scm_command: Command
Chris@1295 976 text_scm_command_version: Version
Chris@1295 977 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1295 978 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1295 979 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1295 980 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1295 981 label_between: between
Chris@1295 982 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1295 983 label_diff: diff
Chris@1295 984 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1295 985 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1295 986 description_project_scope: Search scope
Chris@1295 987 description_filter: Filter
Chris@1295 988 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1295 989 description_date_from: Enter start date
Chris@1295 990 description_message_content: Message content
Chris@1295 991 description_available_columns: Available Columns
Chris@1295 992 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1295 993 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1295 994 description_search: Searchfield
Chris@1295 995 description_notes: Notes
Chris@1295 996 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1295 997 description_choose_project: Projects
Chris@1295 998 description_date_to: Enter end date
Chris@1295 999 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1295 1000 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1295 1001 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1295 1002 label_parent_revision: Parent
Chris@1295 1003 label_child_revision: Child
Chris@1295 1004 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1295 1005 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1295 1006 button_edit_section: Edit this section
Chris@1295 1007 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1295 1008 description_all_columns: All Columns
Chris@1295 1009 button_export: Export
Chris@1295 1010 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1295 1011 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1295 1012 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1295 1013 label_x_issues:
Chris@1295 1014 zero: 0 problem
Chris@1295 1015 one: 1 problem
Chris@1295 1016 other: "%{count} problemi"
Chris@1295 1017 label_repository_new: New repository
Chris@1295 1018 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1295 1019 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1295 1020 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1295 1021 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1295 1022 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1023 field_multiple: Multiple values
Chris@1295 1024 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1295 1025 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1295 1026 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1295 1027 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1295 1028 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1295 1029 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1295 1030 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1295 1031 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1295 1032 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1295 1033 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1295 1034 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1295 1035 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1295 1036 Are you sure you want to proceed?
Chris@1295 1037 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1295 1038 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1295 1039 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1295 1040 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1295 1041 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1295 1042 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1295 1043 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1295 1044 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1295 1045 button_close: Close
Chris@1295 1046 button_reopen: Reopen
Chris@1295 1047 project_status_active: active
Chris@1295 1048 project_status_closed: closed
Chris@1295 1049 project_status_archived: archived
Chris@1295 1050 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1295 1051 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1295 1052 field_core_fields: Standard fields
Chris@1295 1053 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1295 1054 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1295 1055 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1295 1056 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1295 1057 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1295 1058 label_readonly: Read-only
Chris@1295 1059 label_required: Required
Chris@1295 1060 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1295 1061 field_board_parent: Parent forum
Chris@1295 1062 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1295 1063 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1295 1064 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1295 1065 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1295 1066 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1295 1067 label_copied_to: copied to
Chris@1295 1068 label_copied_from: copied from
Chris@1295 1069 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1295 1070 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1295 1071 field_private_notes: Private notes
Chris@1295 1072 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1295 1073 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1295 1074 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1295 1075 label_any: svi
Chris@1295 1076 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1295 1077 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1295 1078 label_cross_project_descendants: Sa potprojektima
Chris@1295 1079 label_cross_project_tree: Sa stablom projekta
Chris@1295 1080 label_cross_project_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta
Chris@1295 1081 label_cross_project_system: Sa svim projektima
Chris@1295 1082 button_hide: Hide
Chris@1295 1083 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1295 1084 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1295 1085 label_in_the_past_days: in the past