annotate .svn/pristine/a2/a21c63a09deaaaafb3f8c5146b4ab9dceda78e34.svn-base @ 1517:dffacf8a6908 redmine-2.5

Update to Redmine SVN revision 13367 on 2.5-stable branch
author Chris Cannam
date Tue, 09 Sep 2014 09:29:00 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Hungarian translations for Ruby on Rails
Chris@909 2 # by Richard Abonyi (richard.abonyi@gmail.com)
Chris@909 3 # thanks to KKata, replaced and #hup.hu
Chris@909 4 # Cleaned up by László Bácsi (http://lackac.hu)
Chris@909 5 # updated by kfl62 kfl62g@gmail.com
Chris@909 6 # updated by Gábor Takács (taky77@gmail.com)
Chris@909 7
Chris@909 8 "hu":
Chris@909 9 direction: ltr
Chris@909 10 date:
Chris@909 11 formats:
Chris@909 12 default: "%Y.%m.%d."
Chris@909 13 short: "%b %e."
Chris@909 14 long: "%Y. %B %e."
Chris@909 15 day_names: [vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat]
Chris@909 16 abbr_day_names: [v., h., k., sze., cs., p., szo.]
Chris@909 17 month_names: [~, január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december]
Chris@909 18 abbr_month_names: [~, jan., febr., márc., ápr., máj., jún., júl., aug., szept., okt., nov., dec.]
Chris@909 19 order:
Chris@909 20 - :year
Chris@909 21 - :month
Chris@909 22 - :day
Chris@909 23
Chris@909 24 time:
Chris@909 25 formats:
Chris@909 26 default: "%Y. %b %d., %H:%M"
Chris@909 27 time: "%H:%M"
Chris@909 28 short: "%b %e., %H:%M"
Chris@909 29 long: "%Y. %B %e., %A, %H:%M"
Chris@909 30 am: "de."
Chris@909 31 pm: "du."
Chris@909 32
Chris@909 33 datetime:
Chris@909 34 distance_in_words:
Chris@909 35 half_a_minute: 'fél perc'
Chris@909 36 less_than_x_seconds:
Chris@909 37 # zero: 'kevesebb, mint 1 másodperce'
Chris@909 38 one: 'kevesebb, mint 1 másodperce'
Chris@909 39 other: 'kevesebb, mint %{count} másodperce'
Chris@909 40 x_seconds:
Chris@909 41 one: '1 másodperce'
Chris@909 42 other: '%{count} másodperce'
Chris@909 43 less_than_x_minutes:
Chris@909 44 # zero: 'kevesebb, mint 1 perce'
Chris@909 45 one: 'kevesebb, mint 1 perce'
Chris@909 46 other: 'kevesebb, mint %{count} perce'
Chris@909 47 x_minutes:
Chris@909 48 one: '1 perce'
Chris@909 49 other: '%{count} perce'
Chris@909 50 about_x_hours:
Chris@909 51 one: 'csaknem 1 órája'
Chris@909 52 other: 'csaknem %{count} órája'
Chris@909 53 x_days:
Chris@909 54 one: '1 napja'
Chris@909 55 other: '%{count} napja'
Chris@909 56 about_x_months:
Chris@909 57 one: 'csaknem 1 hónapja'
Chris@909 58 other: 'csaknem %{count} hónapja'
Chris@909 59 x_months:
Chris@909 60 one: '1 hónapja'
Chris@909 61 other: '%{count} hónapja'
Chris@909 62 about_x_years:
Chris@909 63 one: 'csaknem 1 éve'
Chris@909 64 other: 'csaknem %{count} éve'
Chris@909 65 over_x_years:
Chris@909 66 one: 'több, mint 1 éve'
Chris@909 67 other: 'több, mint %{count} éve'
Chris@909 68 almost_x_years:
Chris@909 69 one: "csaknem 1 éve"
Chris@909 70 other: "csaknem %{count} éve"
Chris@909 71 prompts:
Chris@909 72 year: "Év"
Chris@909 73 month: "Hónap"
Chris@909 74 day: "Nap"
Chris@909 75 hour: "Óra"
Chris@909 76 minute: "Perc"
Chris@909 77 second: "Másodperc"
Chris@909 78
Chris@909 79 number:
Chris@909 80 format:
Chris@909 81 precision: 2
Chris@909 82 separator: ','
Chris@909 83 delimiter: ' '
Chris@909 84 currency:
Chris@909 85 format:
Chris@909 86 unit: 'Ft'
Chris@909 87 precision: 0
Chris@909 88 format: '%n %u'
Chris@909 89 separator: ","
Chris@909 90 delimiter: ""
Chris@909 91 percentage:
Chris@909 92 format:
Chris@909 93 delimiter: ""
Chris@909 94 precision:
Chris@909 95 format:
Chris@909 96 delimiter: ""
Chris@909 97 human:
Chris@909 98 format:
Chris@909 99 delimiter: ""
Chris@909 100 precision: 1
Chris@909 101 storage_units:
Chris@909 102 format: "%n %u"
Chris@909 103 units:
Chris@909 104 byte:
Chris@909 105 one: "bájt"
Chris@909 106 other: "bájt"
Chris@909 107 kb: "KB"
Chris@909 108 mb: "MB"
Chris@909 109 gb: "GB"
Chris@909 110 tb: "TB"
Chris@909 111
Chris@909 112 support:
Chris@909 113 array:
Chris@909 114 # sentence_connector: "és"
Chris@909 115 # skip_last_comma: true
Chris@909 116 words_connector: ", "
Chris@909 117 two_words_connector: " és "
Chris@909 118 last_word_connector: " és "
Chris@909 119 activerecord:
Chris@909 120 errors:
Chris@909 121 template:
Chris@909 122 header:
Chris@909 123 one: "1 hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
Chris@909 124 other: "%{count} hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
Chris@909 125 body: "Problémás mezők:"
Chris@909 126 messages:
Chris@909 127 inclusion: "nincs a listában"
Chris@909 128 exclusion: "nem elérhető"
Chris@909 129 invalid: "nem megfelelő"
Chris@909 130 confirmation: "nem egyezik"
Chris@909 131 accepted: "nincs elfogadva"
Chris@909 132 empty: "nincs megadva"
Chris@909 133 blank: "nincs megadva"
Chris@909 134 too_long: "túl hosszú (nem lehet több %{count} karakternél)"
Chris@909 135 too_short: "túl rövid (legalább %{count} karakter kell legyen)"
Chris@909 136 wrong_length: "nem megfelelő hosszúságú (%{count} karakter szükséges)"
Chris@909 137 taken: "már foglalt"
Chris@909 138 not_a_number: "nem szám"
Chris@909 139 greater_than: "nagyobb kell legyen, mint %{count}"
Chris@909 140 greater_than_or_equal_to: "legalább %{count} kell legyen"
Chris@909 141 equal_to: "pontosan %{count} kell legyen"
Chris@909 142 less_than: "kevesebb, mint %{count} kell legyen"
Chris@909 143 less_than_or_equal_to: "legfeljebb %{count} lehet"
Chris@909 144 odd: "páratlan kell legyen"
Chris@909 145 even: "páros kell legyen"
Chris@909 146 greater_than_start_date: "nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma"
Chris@909 147 not_same_project: "nem azonos projekthez tartozik"
Chris@909 148 circular_dependency: "Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez"
Chris@909 149 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@909 150
Chris@909 151 actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
Chris@909 152
Chris@909 153 general_text_No: 'Nem'
Chris@909 154 general_text_Yes: 'Igen'
Chris@909 155 general_text_no: 'nem'
Chris@909 156 general_text_yes: 'igen'
Chris@909 157 general_lang_name: 'Magyar'
Chris@909 158 general_csv_separator: ','
Chris@909 159 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@909 160 general_csv_encoding: ISO-8859-2
Chris@909 161 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@909 162 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 163
Chris@909 164 notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
Chris@909 165 notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
Chris@909 166 notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
Chris@909 167 notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
Chris@909 168 notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
Chris@909 169 notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
Chris@909 170 notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
Chris@909 171 notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
Chris@909 172 notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
Chris@909 173 notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
Chris@909 174 notice_successful_update: Sikeres módosítás.
Chris@909 175 notice_successful_delete: Sikeres törlés.
Chris@909 176 notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
Chris@909 177 notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
Chris@909 178 notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
Chris@909 179 notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
Chris@909 180 notice_email_sent: "Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %{value}"
Chris@909 181 notice_email_error: "Hiba történt a levél küldése közben (%{value})"
Chris@909 182 notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
Chris@909 183 notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %{count} feladat(ok) mentése a %{total} -ban kiválasztva: %{ids}."
Chris@909 184 notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
Chris@909 185 notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
Chris@909 186 notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
Chris@909 187
Chris@909 188 error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %{value}"
Chris@909 189 error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
Chris@909 190 error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %{value}"
Chris@909 191 error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
Chris@909 192 error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
Chris@909 193
Chris@909 194 mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
Chris@909 195 mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@909 196 mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
Chris@909 197 mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@909 198 mail_body_account_information_external: "A %{value} azonosító használatával bejelentkezhet a Redmine-ba."
Chris@909 199 mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
Chris@909 200 mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
Chris@909 201 mail_body_account_activation_request: "Egy új felhasználó (%{value}) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:"
Chris@909 202
Chris@909 203 gui_validation_error: 1 hiba
Chris@909 204 gui_validation_error_plural: "%{count} hiba"
Chris@909 205
Chris@909 206 field_name: Név
Chris@909 207 field_description: Leírás
Chris@909 208 field_summary: Összegzés
Chris@909 209 field_is_required: Kötelező
Chris@909 210 field_firstname: Keresztnév
Chris@909 211 field_lastname: Vezetéknév
Chris@909 212 field_mail: E-mail
Chris@909 213 field_filename: Fájl
Chris@909 214 field_filesize: Méret
Chris@909 215 field_downloads: Letöltések
Chris@909 216 field_author: Szerző
Chris@909 217 field_created_on: Létrehozva
Chris@909 218 field_updated_on: Módosítva
Chris@909 219 field_field_format: Formátum
Chris@909 220 field_is_for_all: Minden projekthez
Chris@909 221 field_possible_values: Lehetséges értékek
Chris@909 222 field_regexp: Reguláris kifejezés
Chris@909 223 field_min_length: Minimum hossz
Chris@909 224 field_max_length: Maximum hossz
Chris@909 225 field_value: Érték
Chris@909 226 field_category: Kategória
Chris@909 227 field_title: Cím
Chris@909 228 field_project: Projekt
Chris@909 229 field_issue: Feladat
Chris@909 230 field_status: Státusz
Chris@909 231 field_notes: Feljegyzések
Chris@909 232 field_is_closed: Feladat lezárva
Chris@909 233 field_is_default: Alapértelmezett érték
Chris@909 234 field_tracker: Típus
Chris@909 235 field_subject: Tárgy
Chris@909 236 field_due_date: Befejezés dátuma
Chris@909 237 field_assigned_to: Felelős
Chris@909 238 field_priority: Prioritás
Chris@909 239 field_fixed_version: Cél verzió
Chris@909 240 field_user: Felhasználó
Chris@909 241 field_role: Szerepkör
Chris@909 242 field_homepage: Weboldal
Chris@909 243 field_is_public: Nyilvános
Chris@909 244 field_parent: Szülő projekt
Chris@909 245 field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
Chris@909 246 field_login: Azonosító
Chris@909 247 field_mail_notification: E-mail értesítések
Chris@909 248 field_admin: Adminisztrátor
Chris@909 249 field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
Chris@909 250 field_language: Nyelv
Chris@909 251 field_effective_date: Dátum
Chris@909 252 field_password: Jelszó
Chris@909 253 field_new_password: Új jelszó
Chris@909 254 field_password_confirmation: Megerősítés
Chris@909 255 field_version: Verzió
Chris@909 256 field_type: Típus
Chris@909 257 field_host: Kiszolgáló
Chris@909 258 field_port: Port
Chris@909 259 field_account: Felhasználói fiók
Chris@909 260 field_base_dn: Base DN
Chris@909 261 field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
Chris@909 262 field_attr_firstname: Keresztnév
Chris@909 263 field_attr_lastname: Vezetéknév
Chris@909 264 field_attr_mail: E-mail
Chris@909 265 field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
Chris@909 266 field_start_date: Kezdés dátuma
Chris@909 267 field_done_ratio: Készültség (%)
Chris@909 268 field_auth_source: Azonosítási mód
Chris@909 269 field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
Chris@909 270 field_comments: Megjegyzés
Chris@909 271 field_url: URL
Chris@909 272 field_start_page: Kezdőlap
Chris@909 273 field_subproject: Alprojekt
Chris@909 274 field_hours: Óra
Chris@909 275 field_activity: Aktivitás
Chris@909 276 field_spent_on: Dátum
Chris@909 277 field_identifier: Azonosító
Chris@909 278 field_is_filter: Szűrőként használható
Chris@909 279 field_issue_to: Kapcsolódó feladat
Chris@909 280 field_delay: Késés
Chris@909 281 field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
Chris@909 282 field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
Chris@909 283 field_estimated_hours: Becsült időigény
Chris@909 284 field_column_names: Oszlopok
Chris@909 285 field_time_zone: Időzóna
Chris@909 286 field_searchable: Kereshető
Chris@909 287 field_default_value: Alapértelmezett érték
Chris@909 288 field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
Chris@909 289
Chris@909 290 setting_app_title: Alkalmazás címe
Chris@909 291 setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
Chris@909 292 setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
Chris@909 293 setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
Chris@909 294 setting_login_required: Azonosítás szükséges
Chris@909 295 setting_self_registration: Regisztráció
Chris@909 296 setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
Chris@909 297 setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
Chris@909 298 setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
Chris@909 299 setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
Chris@909 300 setting_host_name: Kiszolgáló neve
Chris@909 301 setting_text_formatting: Szöveg formázás
Chris@909 302 setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
Chris@909 303 setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
Chris@909 304 setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
Chris@909 305 setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
Chris@909 306 setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
Chris@909 307 setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
Chris@909 308 setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
Chris@909 309 setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
Chris@909 310 setting_date_format: Dátum formátum
Chris@909 311 setting_time_format: Idő formátum
Chris@909 312 setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
Chris@909 313 setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
Chris@909 314 setting_emails_footer: E-mail lábléc
Chris@909 315 setting_protocol: Protokol
Chris@909 316 setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
Chris@909 317 setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
Chris@909 318 setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
Chris@909 319 setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
Chris@909 320 setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@909 321
Chris@909 322 project_module_issue_tracking: Feladat követés
Chris@909 323 project_module_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@909 324 project_module_news: Hírek
Chris@909 325 project_module_documents: Dokumentumok
Chris@909 326 project_module_files: Fájlok
Chris@909 327 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 328 project_module_repository: Forráskód
Chris@909 329 project_module_boards: Fórumok
Chris@909 330
Chris@909 331 label_user: Felhasználó
Chris@909 332 label_user_plural: Felhasználók
Chris@909 333 label_user_new: Új felhasználó
Chris@909 334 label_project: Projekt
Chris@909 335 label_project_new: Új projekt
Chris@909 336 label_project_plural: Projektek
Chris@909 337 label_x_projects:
Chris@909 338 zero: nincsenek projektek
Chris@909 339 one: 1 projekt
Chris@909 340 other: "%{count} projekt"
Chris@909 341 label_project_all: Az összes projekt
Chris@909 342 label_project_latest: Legutóbbi projektek
Chris@909 343 label_issue: Feladat
Chris@909 344 label_issue_new: Új feladat
Chris@909 345 label_issue_plural: Feladatok
Chris@909 346 label_issue_view_all: Minden feladat
Chris@909 347 label_issues_by: "%{value} feladatai"
Chris@909 348 label_issue_added: Feladat hozzáadva
Chris@909 349 label_issue_updated: Feladat frissítve
Chris@909 350 label_document: Dokumentum
Chris@909 351 label_document_new: Új dokumentum
Chris@909 352 label_document_plural: Dokumentumok
Chris@909 353 label_document_added: Dokumentum hozzáadva
Chris@909 354 label_role: Szerepkör
Chris@909 355 label_role_plural: Szerepkörök
Chris@909 356 label_role_new: Új szerepkör
Chris@909 357 label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
Chris@909 358 label_member: Résztvevő
Chris@909 359 label_member_new: Új résztvevő
Chris@909 360 label_member_plural: Résztvevők
Chris@909 361 label_tracker: Feladat típus
Chris@909 362 label_tracker_plural: Feladat típusok
Chris@909 363 label_tracker_new: Új feladat típus
Chris@909 364 label_workflow: Workflow
Chris@909 365 label_issue_status: Feladat státusz
Chris@909 366 label_issue_status_plural: Feladat státuszok
Chris@909 367 label_issue_status_new: Új státusz
Chris@909 368 label_issue_category: Feladat kategória
Chris@909 369 label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
Chris@909 370 label_issue_category_new: Új kategória
Chris@909 371 label_custom_field: Egyéni mező
Chris@909 372 label_custom_field_plural: Egyéni mezők
Chris@909 373 label_custom_field_new: Új egyéni mező
Chris@909 374 label_enumerations: Felsorolások
Chris@909 375 label_enumeration_new: Új érték
Chris@909 376 label_information: Információ
Chris@909 377 label_information_plural: Információk
Chris@909 378 label_please_login: Jelentkezzen be
Chris@909 379 label_register: Regisztráljon
Chris@909 380 label_password_lost: Elfelejtett jelszó
Chris@909 381 label_home: Kezdőlap
Chris@909 382 label_my_page: Saját kezdőlapom
Chris@909 383 label_my_account: Fiókom adatai
Chris@909 384 label_my_projects: Saját projektem
Chris@909 385 label_administration: Adminisztráció
Chris@909 386 label_login: Bejelentkezés
Chris@909 387 label_logout: Kijelentkezés
Chris@909 388 label_help: Súgó
Chris@909 389 label_reported_issues: Bejelentett feladatok
Chris@909 390 label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
Chris@909 391 label_last_login: Utolsó bejelentkezés
Chris@909 392 label_registered_on: Regisztrált
Chris@909 393 label_activity: Történések
Chris@909 394 label_overall_activity: Teljes aktivitás
Chris@909 395 label_new: Új
Chris@909 396 label_logged_as: Bejelentkezve, mint
Chris@909 397 label_environment: Környezet
Chris@909 398 label_authentication: Azonosítás
Chris@909 399 label_auth_source: Azonosítás módja
Chris@909 400 label_auth_source_new: Új azonosítási mód
Chris@909 401 label_auth_source_plural: Azonosítási módok
Chris@909 402 label_subproject_plural: Alprojektek
Chris@909 403 label_and_its_subprojects: "%{value} és alprojektjei"
Chris@909 404 label_min_max_length: Min - Max hossz
Chris@909 405 label_list: Lista
Chris@909 406 label_date: Dátum
Chris@909 407 label_integer: Egész
Chris@909 408 label_float: Lebegőpontos
Chris@909 409 label_boolean: Logikai
Chris@909 410 label_string: Szöveg
Chris@909 411 label_text: Hosszú szöveg
Chris@909 412 label_attribute: Tulajdonság
Chris@909 413 label_attribute_plural: Tulajdonságok
Chris@909 414 label_download: "%{count} Letöltés"
Chris@909 415 label_download_plural: "%{count} Letöltés"
Chris@909 416 label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
Chris@909 417 label_change_status: Státusz módosítása
Chris@909 418 label_history: Történet
Chris@909 419 label_attachment: Fájl
Chris@909 420 label_attachment_new: Új fájl
Chris@909 421 label_attachment_delete: Fájl törlése
Chris@909 422 label_attachment_plural: Fájlok
Chris@909 423 label_file_added: Fájl hozzáadva
Chris@909 424 label_report: Jelentés
Chris@909 425 label_report_plural: Jelentések
Chris@909 426 label_news: Hírek
Chris@909 427 label_news_new: Hír hozzáadása
Chris@909 428 label_news_plural: Hírek
Chris@909 429 label_news_latest: Legutóbbi hírek
Chris@909 430 label_news_view_all: Minden hír megtekintése
Chris@909 431 label_news_added: Hír hozzáadva
Chris@909 432 label_settings: Beállítások
Chris@909 433 label_overview: Áttekintés
Chris@909 434 label_version: Verzió
Chris@909 435 label_version_new: Új verzió
Chris@909 436 label_version_plural: Verziók
Chris@909 437 label_confirmation: Jóváhagyás
Chris@909 438 label_export_to: Exportálás
Chris@909 439 label_read: Olvas...
Chris@909 440 label_public_projects: Nyilvános projektek
Chris@909 441 label_open_issues: nyitott
Chris@909 442 label_open_issues_plural: nyitott
Chris@909 443 label_closed_issues: lezárt
Chris@909 444 label_closed_issues_plural: lezárt
Chris@909 445 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 446 zero: nyitott 0 / %{total}
Chris@909 447 one: nyitott 1 / %{total}
Chris@909 448 other: "nyitott %{count} / %{total}"
Chris@909 449 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 450 zero: 0 nyitott
Chris@909 451 one: 1 nyitott
Chris@909 452 other: "%{count} nyitott"
Chris@909 453 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 454 zero: 0 lezárt
Chris@909 455 one: 1 lezárt
Chris@909 456 other: "%{count} lezárt"
Chris@909 457 label_total: Összesen
Chris@909 458 label_permissions: Jogosultságok
Chris@909 459 label_current_status: Jelenlegi státusz
Chris@909 460 label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei
Chris@909 461 label_all: mind
Chris@909 462 label_none: nincs
Chris@909 463 label_nobody: senki
Chris@909 464 label_next: Következő
Chris@909 465 label_previous: Előző
Chris@909 466 label_used_by: Használja
Chris@909 467 label_details: Részletek
Chris@909 468 label_add_note: Jegyzet hozzáadása
Chris@909 469 label_per_page: Oldalanként
Chris@909 470 label_calendar: Naptár
Chris@909 471 label_months_from: hónap, kezdve
Chris@909 472 label_gantt: Gantt
Chris@909 473 label_internal: Belső
Chris@909 474 label_last_changes: "utolsó %{count} változás"
Chris@909 475 label_change_view_all: Minden változás megtekintése
Chris@909 476 label_personalize_page: Az oldal testreszabása
Chris@909 477 label_comment: Megjegyzés
Chris@909 478 label_comment_plural: Megjegyzés
Chris@909 479 label_x_comments:
Chris@909 480 zero: nincs megjegyzés
Chris@909 481 one: 1 megjegyzés
Chris@909 482 other: "%{count} megjegyzés"
Chris@909 483 label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
Chris@909 484 label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
Chris@909 485 label_comment_delete: Megjegyzések törlése
Chris@909 486 label_query: Egyéni lekérdezés
Chris@909 487 label_query_plural: Egyéni lekérdezések
Chris@909 488 label_query_new: Új lekérdezés
Chris@909 489 label_filter_add: Szűrő hozzáadása
Chris@909 490 label_filter_plural: Szűrők
Chris@909 491 label_equals: egyenlő
Chris@909 492 label_not_equals: nem egyenlő
Chris@909 493 label_in_less_than: kevesebb, mint
Chris@909 494 label_in_more_than: több, mint
Chris@909 495 label_in: in
Chris@909 496 label_today: ma
Chris@909 497 label_all_time: mindenkor
Chris@909 498 label_yesterday: tegnap
Chris@909 499 label_this_week: aktuális hét
Chris@909 500 label_last_week: múlt hét
Chris@909 501 label_last_n_days: "az elmúlt %{count} nap"
Chris@909 502 label_this_month: aktuális hónap
Chris@909 503 label_last_month: múlt hónap
Chris@909 504 label_this_year: aktuális év
Chris@909 505 label_date_range: Dátum intervallum
Chris@909 506 label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
Chris@909 507 label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
Chris@909 508 label_ago: nappal ezelőtt
Chris@909 509 label_contains: tartalmazza
Chris@909 510 label_not_contains: nem tartalmazza
Chris@909 511 label_day_plural: nap
Chris@909 512 label_repository: Forráskód
Chris@909 513 label_repository_plural: Forráskódok
Chris@909 514 label_browse: Tallóz
Chris@909 515 label_modification: "%{count} változás"
Chris@909 516 label_modification_plural: "%{count} változás"
Chris@909 517 label_revision: Revízió
Chris@909 518 label_revision_plural: Revíziók
Chris@909 519 label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
Chris@909 520 label_added: hozzáadva
Chris@909 521 label_modified: módosítva
Chris@909 522 label_deleted: törölve
Chris@909 523 label_latest_revision: Legutolsó revízió
Chris@909 524 label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
Chris@909 525 label_view_revisions: Revíziók megtekintése
Chris@909 526 label_max_size: Maximális méret
Chris@909 527 label_sort_highest: Az elejére
Chris@909 528 label_sort_higher: Eggyel feljebb
Chris@909 529 label_sort_lower: Eggyel lejjebb
Chris@909 530 label_sort_lowest: Az aljára
Chris@909 531 label_roadmap: Életút
Chris@909 532 label_roadmap_due_in: "Elkészültéig várhatóan még %{value}"
Chris@909 533 label_roadmap_overdue: "%{value} késésben"
Chris@909 534 label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
Chris@909 535 label_search: Keresés
Chris@909 536 label_result_plural: Találatok
Chris@909 537 label_all_words: Minden szó
Chris@909 538 label_wiki: Wiki
Chris@909 539 label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
Chris@909 540 label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
Chris@909 541 label_wiki_page: Wiki oldal
Chris@909 542 label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
Chris@909 543 label_index_by_title: Cím szerint indexelve
Chris@909 544 label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
Chris@909 545 label_current_version: Jelenlegi verzió
Chris@909 546 label_preview: Előnézet
Chris@909 547 label_feed_plural: Visszajelzések
Chris@909 548 label_changes_details: Változások részletei
Chris@909 549 label_issue_tracking: Feladat követés
Chris@909 550 label_spent_time: Ráfordított idő
Chris@909 551 label_f_hour: "%{value} óra"
Chris@909 552 label_f_hour_plural: "%{value} óra"
Chris@909 553 label_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@909 554 label_change_plural: Változások
Chris@909 555 label_statistics: Statisztikák
Chris@909 556 label_commits_per_month: Commitok havonta
Chris@909 557 label_commits_per_author: Commitok szerzőnként
Chris@909 558 label_view_diff: Különbségek megtekintése
Chris@909 559 label_diff_inline: soronként
Chris@909 560 label_diff_side_by_side: egymás mellett
Chris@909 561 label_options: Opciók
Chris@909 562 label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
Chris@909 563 label_permissions_report: Jogosultsági riport
Chris@909 564 label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
Chris@909 565 label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
Chris@909 566 label_applied_status: Alkalmazandó státusz
Chris@909 567 label_loading: Betöltés...
Chris@909 568 label_relation_new: Új kapcsolat
Chris@909 569 label_relation_delete: Kapcsolat törlése
Chris@909 570 label_relates_to: kapcsolódik
Chris@909 571 label_duplicates: duplikálja
Chris@909 572 label_blocks: zárolja
Chris@909 573 label_blocked_by: zárolta
Chris@909 574 label_precedes: megelőzi
Chris@909 575 label_follows: követi
Chris@909 576 label_end_to_start: végétől indulásig
Chris@909 577 label_end_to_end: végétől végéig
Chris@909 578 label_start_to_start: indulástól indulásig
Chris@909 579 label_start_to_end: indulástól végéig
Chris@909 580 label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
Chris@909 581 label_disabled: kikapcsolva
Chris@909 582 label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
Chris@909 583 label_me: én
Chris@909 584 label_board: Fórum
Chris@909 585 label_board_new: Új fórum
Chris@909 586 label_board_plural: Fórumok
Chris@909 587 label_topic_plural: Témák
Chris@909 588 label_message_plural: Üzenetek
Chris@909 589 label_message_last: Utolsó üzenet
Chris@909 590 label_message_new: Új üzenet
Chris@909 591 label_message_posted: Üzenet hozzáadva
Chris@909 592 label_reply_plural: Válaszok
Chris@909 593 label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
Chris@909 594 label_year: Év
Chris@909 595 label_month: Hónap
Chris@909 596 label_week: Hét
Chris@909 597 label_date_from: 'Kezdet:'
Chris@909 598 label_date_to: 'Vége:'
Chris@909 599 label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
Chris@909 600 label_sort_by: "%{value} szerint rendezve"
Chris@909 601 label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
Chris@909 602 label_feeds_access_key_created_on: "RSS hozzáférési kulcs létrehozva %{value}"
Chris@909 603 label_module_plural: Modulok
Chris@909 604 label_added_time_by: "%{author} adta hozzá %{age}"
Chris@909 605 label_updated_time: "Utolsó módosítás %{value}"
Chris@909 606 label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
Chris@909 607 label_file_plural: Fájlok
Chris@909 608 label_changeset_plural: Changesets
Chris@909 609 label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
Chris@909 610 label_no_change_option: (Nincs változás)
Chris@909 611 label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
Chris@909 612 label_theme: Téma
Chris@909 613 label_default: Alapértelmezett
Chris@909 614 label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
Chris@909 615 label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
Chris@909 616 label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
Chris@909 617 label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
Chris@909 618 label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
Chris@909 619 label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
Chris@909 620 label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
Chris@909 621 label_display_per_page: "Oldalanként: %{value}"
Chris@909 622 label_age: Kor
Chris@909 623 label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
Chris@909 624 label_general: Általános
Chris@909 625 label_more: továbbiak
Chris@909 626 label_scm: SCM
Chris@909 627 label_plugins: Pluginek
Chris@909 628 label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
Chris@909 629 label_downloads_abbr: D/L
Chris@909 630 label_optional_description: Opcionális leírás
Chris@909 631 label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
Chris@909 632 label_preferences: Tulajdonságok
Chris@909 633 label_chronological_order: Időrendben
Chris@909 634 label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
Chris@909 635 label_planning: Tervezés
Chris@909 636
Chris@909 637 button_login: Bejelentkezés
Chris@909 638 button_submit: Elfogad
Chris@909 639 button_save: Mentés
Chris@909 640 button_check_all: Mindent kijelöl
Chris@909 641 button_uncheck_all: Kijelölés törlése
Chris@909 642 button_delete: Töröl
Chris@909 643 button_create: Létrehoz
Chris@909 644 button_test: Teszt
Chris@909 645 button_edit: Szerkeszt
Chris@909 646 button_add: Hozzáad
Chris@909 647 button_change: Változtat
Chris@909 648 button_apply: Alkalmaz
Chris@909 649 button_clear: Töröl
Chris@909 650 button_lock: Zárol
Chris@909 651 button_unlock: Felold
Chris@909 652 button_download: Letöltés
Chris@909 653 button_list: Lista
Chris@909 654 button_view: Megnéz
Chris@909 655 button_move: Mozgat
Chris@909 656 button_back: Vissza
Chris@909 657 button_cancel: Mégse
Chris@909 658 button_activate: Aktivál
Chris@909 659 button_sort: Rendezés
Chris@909 660 button_log_time: Idő rögzítés
Chris@909 661 button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
Chris@909 662 button_watch: Megfigyel
Chris@909 663 button_unwatch: Megfigyelés törlése
Chris@909 664 button_reply: Válasz
Chris@909 665 button_archive: Archivál
Chris@909 666 button_unarchive: Dearchivál
Chris@909 667 button_reset: Reset
Chris@909 668 button_rename: Átnevez
Chris@909 669 button_change_password: Jelszó megváltoztatása
Chris@909 670 button_copy: Másol
Chris@909 671 button_annotate: Jegyzetel
Chris@909 672 button_update: Módosít
Chris@909 673 button_configure: Konfigurál
Chris@909 674
Chris@909 675 status_active: aktív
Chris@909 676 status_registered: regisztrált
Chris@909 677 status_locked: zárolt
Chris@909 678
Chris@909 679 text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
Chris@909 680 text_regexp_info: pl. ^[A-Z0-9]+$
Chris@909 681 text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
Chris@909 682 text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
Chris@909 683 text_subprojects_destroy_warning: "Az alprojekt(ek): %{value} szintén törlésre kerülnek."
Chris@909 684 text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy feladat típust a workflow szerkesztéséhez
Chris@909 685 text_are_you_sure: Biztos benne ?
Chris@909 686 text_tip_issue_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
Chris@909 687 text_tip_issue_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
Chris@909 688 text_tip_issue_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
Chris@909 689 text_project_identifier_info: 'Kis betűk (a-z), számok és kötőjel megengedett.<br />Mentés után az azonosítót megváltoztatni nem lehet.'
Chris@909 690 text_caracters_maximum: "maximum %{count} karakter."
Chris@909 691 text_caracters_minimum: "Legkevesebb %{count} karakter hosszúnek kell lennie."
Chris@909 692 text_length_between: "Legalább %{min} és legfeljebb %{max} hosszú karakter."
Chris@909 693 text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a feladat típushoz
Chris@909 694 text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
Chris@909 695 text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
Chris@909 696 text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
Chris@909 697 text_issue_added: "%{author} új feladatot hozott létre %{id} sorszámmal."
Chris@909 698 text_issue_updated: "%{author} módosította a %{id} sorszámú feladatot."
Chris@909 699 text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
Chris@909 700 text_issue_category_destroy_question: "Néhány feladat (%{count}) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni?"
Chris@909 701 text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszüntetése
Chris@909 702 text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése másik kategóriához
Chris@909 703 text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
Chris@909 704 text_no_configuration_data: "Szerepkörök, feladat típusok, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
Chris@909 705 text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
Chris@909 706 text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
Chris@909 707 text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
Chris@909 708 text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
Chris@909 709 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
Chris@909 710 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
Chris@909 711 text_rmagick_available: RMagick elérhető (nem kötelező)
Chris@909 712 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni?"
Chris@909 713 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
Chris@909 714 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
Chris@909 715 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése másik feladathoz:'
Chris@909 716
Chris@909 717 default_role_manager: Vezető
Chris@909 718 default_role_developer: Fejlesztő
Chris@909 719 default_role_reporter: Bejelentő
Chris@909 720 default_tracker_bug: Hiba
Chris@909 721 default_tracker_feature: Fejlesztés
Chris@909 722 default_tracker_support: Támogatás
Chris@909 723 default_issue_status_new: Új
Chris@909 724 default_issue_status_in_progress: Folyamatban
Chris@909 725 default_issue_status_resolved: Megoldva
Chris@909 726 default_issue_status_feedback: Visszajelzés
Chris@909 727 default_issue_status_closed: Lezárt
Chris@909 728 default_issue_status_rejected: Elutasított
Chris@909 729 default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
Chris@909 730 default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
Chris@909 731 default_priority_low: Alacsony
Chris@909 732 default_priority_normal: Normál
Chris@909 733 default_priority_high: Magas
Chris@909 734 default_priority_urgent: Sürgős
Chris@909 735 default_priority_immediate: Azonnal
Chris@909 736 default_activity_design: Tervezés
Chris@909 737 default_activity_development: Fejlesztés
Chris@909 738
Chris@909 739 enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
Chris@909 740 enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
Chris@909 741 enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
Chris@909 742 mail_body_reminder: "%{count} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %{days} napban:"
Chris@909 743 mail_subject_reminder: "%{count} feladat határidős az elkövetkező %{days} napban"
Chris@909 744 text_user_wrote: "%{value} írta:"
Chris@909 745 label_duplicated_by: duplikálta
Chris@909 746 setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
Chris@909 747 text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:'
Chris@909 748 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez."
Chris@909 749 label_incoming_emails: Beérkezett levelek
Chris@909 750 label_generate_key: Kulcs generálása
Chris@909 751 setting_mail_handler_api_enabled: Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez
Chris@909 752 setting_mail_handler_api_key: API kulcs
Chris@909 753 text_email_delivery_not_configured: "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/configuration.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen."
Chris@909 754 field_parent_title: Szülő oldal
Chris@909 755 label_issue_watchers: Megfigyelők
Chris@909 756 button_quote: Hozzászólás / Idézet
Chris@909 757 setting_sequential_project_identifiers: Szekvenciális projekt azonosítók generálása
Chris@909 758 notice_unable_delete_version: A verziót nem lehet törölni
Chris@909 759 label_renamed: átnevezve
Chris@909 760 label_copied: lemásolva
Chris@909 761 setting_plain_text_mail: csak szöveg (nem HTML)
Chris@909 762 permission_view_files: Fájlok megtekintése
Chris@909 763 permission_edit_issues: Feladatok szerkesztése
Chris@909 764 permission_edit_own_time_entries: Saját időnapló szerkesztése
Chris@909 765 permission_manage_public_queries: Nyilvános kérések kezelése
Chris@909 766 permission_add_issues: Feladat felvétele
Chris@909 767 permission_log_time: Idő rögzítése
Chris@909 768 permission_view_changesets: Változáskötegek megtekintése
Chris@909 769 permission_view_time_entries: Időrögzítések megtekintése
Chris@909 770 permission_manage_versions: Verziók kezelése
Chris@909 771 permission_manage_wiki: Wiki kezelése
Chris@909 772 permission_manage_categories: Feladat kategóriák kezelése
Chris@909 773 permission_protect_wiki_pages: Wiki oldalak védelme
Chris@909 774 permission_comment_news: Hírek kommentelése
Chris@909 775 permission_delete_messages: Üzenetek törlése
Chris@909 776 permission_select_project_modules: Projekt modulok kezelése
Chris@909 777 permission_manage_documents: Dokumentumok kezelése
Chris@909 778 permission_edit_wiki_pages: Wiki oldalak szerkesztése
Chris@909 779 permission_add_issue_watchers: Megfigyelők felvétele
Chris@909 780 permission_view_gantt: Gannt diagramm megtekintése
Chris@909 781 permission_move_issues: Feladatok mozgatása
Chris@909 782 permission_manage_issue_relations: Feladat kapcsolatok kezelése
Chris@909 783 permission_delete_wiki_pages: Wiki oldalak törlése
Chris@909 784 permission_manage_boards: Fórumok kezelése
Chris@909 785 permission_delete_wiki_pages_attachments: Csatolmányok törlése
Chris@909 786 permission_view_wiki_edits: Wiki történet megtekintése
Chris@909 787 permission_add_messages: Üzenet beküldése
Chris@909 788 permission_view_messages: Üzenetek megtekintése
Chris@909 789 permission_manage_files: Fájlok kezelése
Chris@909 790 permission_edit_issue_notes: Jegyzetek szerkesztése
Chris@909 791 permission_manage_news: Hírek kezelése
Chris@909 792 permission_view_calendar: Naptár megtekintése
Chris@909 793 permission_manage_members: Tagok kezelése
Chris@909 794 permission_edit_messages: Üzenetek szerkesztése
Chris@909 795 permission_delete_issues: Feladatok törlése
Chris@909 796 permission_view_issue_watchers: Megfigyelők listázása
Chris@909 797 permission_manage_repository: Tárolók kezelése
Chris@909 798 permission_commit_access: Commit hozzáférés
Chris@909 799 permission_browse_repository: Tároló böngészése
Chris@909 800 permission_view_documents: Dokumetumok megtekintése
Chris@909 801 permission_edit_project: Projekt szerkesztése
Chris@909 802 permission_add_issue_notes: Jegyzet rögzítése
Chris@909 803 permission_save_queries: Kérések mentése
Chris@909 804 permission_view_wiki_pages: Wiki megtekintése
Chris@909 805 permission_rename_wiki_pages: Wiki oldalak átnevezése
Chris@909 806 permission_edit_time_entries: Időnaplók szerkesztése
Chris@909 807 permission_edit_own_issue_notes: Saját jegyzetek szerkesztése
Chris@909 808 setting_gravatar_enabled: Felhasználói fényképek engedélyezése
Chris@909 809 label_example: Példa
Chris@909 810 text_repository_usernames_mapping: "Állítsd be a felhasználó összerendeléseket a Redmine, és a tároló logban található felhasználók között.\nAz azonos felhasználó nevek összerendelése automatikusan megtörténik."
Chris@909 811 permission_edit_own_messages: Saját üzenetek szerkesztése
Chris@909 812 permission_delete_own_messages: Saját üzenetek törlése
Chris@909 813 label_user_activity: "%{value} tevékenységei"
Chris@909 814 label_updated_time_by: "Módosította %{author} %{age}"
Chris@909 815 text_diff_truncated: '... A diff fájl vége nem jelenik meg, mert hosszab, mint a megjeleníthető sorok száma.'
Chris@909 816 setting_diff_max_lines_displayed: A megjelenítendő sorok száma (maximum) a diff fájloknál
Chris@909 817 text_plugin_assets_writable: Plugin eszközök könyvtár írható
Chris@909 818 warning_attachments_not_saved: "%{count} fájl mentése nem sikerült."
Chris@909 819 button_create_and_continue: Létrehozás és folytatás
Chris@909 820 text_custom_field_possible_values_info: 'Értékenként egy sor'
Chris@909 821 label_display: Megmutat
Chris@909 822 field_editable: Szerkeszthető
Chris@909 823 setting_repository_log_display_limit: Maximum hány revíziót mutasson meg a log megjelenítésekor
Chris@909 824 setting_file_max_size_displayed: Maximum mekkora szövegfájlokat jelenítsen meg soronkénti összehasonlításnál
Chris@909 825 field_watcher: Megfigyelő
Chris@909 826 setting_openid: OpenID regisztráció és bejelentkezés engedélyezése
Chris@909 827 field_identity_url: OpenID URL
Chris@909 828 label_login_with_open_id_option: bejelentkezés OpenID használatával
Chris@909 829 field_content: Tartalom
Chris@909 830 label_descending: Csökkenő
Chris@909 831 label_sort: Rendezés
Chris@909 832 label_ascending: Növekvő
Chris@909 833 label_date_from_to: "%{start} -tól %{end} -ig"
Chris@909 834 label_greater_or_equal: ">="
Chris@909 835 label_less_or_equal: "<="
Chris@909 836 text_wiki_page_destroy_question: Ennek az oldalnak %{descendants} gyermek-, és leszármazott oldala van. Mit szeretne tenni?
Chris@909 837 text_wiki_page_reassign_children: Aloldalak hozzárendelése ehhez a szülő oldalhoz
Chris@909 838 text_wiki_page_nullify_children: Aloldalak átalakítása főoldallá
Chris@909 839 text_wiki_page_destroy_children: Minden aloldal és leszármazottjának törlése
Chris@909 840 setting_password_min_length: Minimum jelszó hosszúság
Chris@909 841 field_group_by: Szerint csoportosítva
Chris@909 842 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki oldal frissítve"
Chris@909 843 label_wiki_content_added: Wiki oldal hozzáadva
Chris@909 844 mail_subject_wiki_content_added: "Új wiki oldal: '%{id}'"
Chris@909 845 mail_body_wiki_content_added: "%{author} létrehozta a '%{id}' wiki oldalt."
Chris@909 846 label_wiki_content_updated: Wiki oldal frissítve
Chris@909 847 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} frissítette a '%{id}' wiki oldalt."
Chris@909 848 permission_add_project: Projekt létrehozása
Chris@909 849 setting_new_project_user_role_id: Projekt létrehozási jog nem adminisztrátor felhasználóknak
Chris@909 850 label_view_all_revisions: Összes verzió
Chris@909 851 label_tag: Tag
Chris@909 852 label_branch: Branch
Chris@909 853 error_no_tracker_in_project: Nincs feladat típus hozzárendelve ehhez a projekthez. Kérem ellenőrizze a projekt beállításait.
Chris@909 854 error_no_default_issue_status: Nincs alapértelmezett feladat státusz beállítva. Kérem ellenőrizze a beállításokat (Itt találja "Adminisztráció -> Feladat státuszok").
Chris@909 855 text_journal_changed: "%{label} megváltozott, %{old} helyett %{new} lett"
Chris@909 856 text_journal_set_to: "%{label} új értéke: %{value}"
Chris@909 857 text_journal_deleted: "%{label} törölve lett (%{old})"
Chris@909 858 label_group_plural: Csoportok
Chris@909 859 label_group: Csoport
Chris@909 860 label_group_new: Új csoport
Chris@909 861 label_time_entry_plural: Időráfordítás
Chris@909 862 text_journal_added: "%{label} %{value} hozzáadva"
Chris@909 863 field_active: Aktív
Chris@909 864 enumeration_system_activity: Rendszertevékenység
Chris@909 865 permission_delete_issue_watchers: Megfigyelők törlése
Chris@909 866 version_status_closed: lezárt
Chris@909 867 version_status_locked: zárolt
Chris@909 868 version_status_open: nyitott
Chris@909 869 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Lezárt verzióhoz rendelt feladatot nem lehet újranyitni
Chris@909 870 label_user_anonymous: Névtelen
Chris@909 871 button_move_and_follow: Mozgatás és követés
Chris@909 872 setting_default_projects_modules: Alapértelmezett modulok az új projektekhez
Chris@909 873 setting_gravatar_default: Alapértelmezett Gravatar kép
Chris@909 874 field_sharing: Megosztás
Chris@909 875 label_version_sharing_hierarchy: Projekt hierarchiával
Chris@909 876 label_version_sharing_system: Minden projekttel
Chris@909 877 label_version_sharing_descendants: Alprojektekkel
Chris@909 878 label_version_sharing_tree: Projekt fával
Chris@909 879 label_version_sharing_none: Nincs megosztva
Chris@909 880 error_can_not_archive_project: A projektet nem lehet archiválni
Chris@909 881 button_duplicate: Duplikálás
Chris@909 882 button_copy_and_follow: Másolás és követés
Chris@909 883 label_copy_source: Forrás
Chris@909 884 setting_issue_done_ratio: Feladat készültségi szint számolása a következő alapján
Chris@909 885 setting_issue_done_ratio_issue_status: Feladat státusz alapján
Chris@909 886 error_issue_done_ratios_not_updated: A feladat készültségi szintek nem lettek frissítve.
Chris@909 887 error_workflow_copy_target: Kérem válasszon cél feladat típus(oka)t és szerepkör(öke)t.
Chris@909 888 setting_issue_done_ratio_issue_field: A feladat mező alapján
Chris@909 889 label_copy_same_as_target: A céllal egyező
Chris@909 890 label_copy_target: Cél
Chris@909 891 notice_issue_done_ratios_updated: Feladat készültségi szintek frissítve.
Chris@909 892 error_workflow_copy_source: Kérem válasszon forrás feladat típust vagy szerepkört
Chris@909 893 label_update_issue_done_ratios: Feladat készültségi szintek frissítése
Chris@909 894 setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@909 895 permission_view_issues: Feladatok megtekintése
Chris@909 896 label_display_used_statuses_only: Csak olyan feladat státuszok megjelenítése, amit ez a feladat típus használ
Chris@909 897 label_revision_id: Revízió %{value}
Chris@909 898 label_api_access_key: API hozzáférési kulcs
Chris@909 899 label_api_access_key_created_on: API hozzáférési kulcs létrehozva %{value} ezelőtt
Chris@909 900 label_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs
Chris@909 901 notice_api_access_key_reseted: Az API hozzáférési kulcsa újragenerálva.
Chris@909 902 setting_rest_api_enabled: REST web service engedélyezése
Chris@909 903 label_missing_api_access_key: Egy API hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@909 904 label_missing_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@909 905 button_show: Megmutat
Chris@909 906 text_line_separated: Több érték megadása lehetséges (soronként 1 érték).
Chris@909 907 setting_mail_handler_body_delimiters: E-mailek levágása a következő sorok valamelyike esetén
Chris@909 908 permission_add_subprojects: Alprojektek létrehozása
Chris@909 909 label_subproject_new: Új alprojekt
Chris@909 910 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 911 Arra készül, hogy eltávolítja egyes vagy minden jogosultságát! Ezt követően lehetséges, hogy nem fogja tudni szerkeszteni ezt a projektet!
Chris@909 912 Biztosan folyatni szeretné?
Chris@909 913 label_close_versions: Kész verziók lezárása
Chris@909 914 label_board_sticky: Sticky
Chris@909 915 setting_cache_formatted_text: Formázott szöveg gyorsítótárazása (Cache)
Chris@909 916 permission_export_wiki_pages: Wiki oldalak exportálása
Chris@909 917 permission_manage_project_activities: Projekt tevékenységek kezelése
Chris@909 918 label_board_locked: Zárolt
Chris@909 919 error_can_not_delete_custom_field: Nem lehet törölni az egyéni mezőt
Chris@909 920 permission_manage_subtasks: Alfeladatok kezelése
Chris@909 921 label_profile: Profil
Chris@909 922 error_unable_to_connect: Nem lehet csatlakozni (%{value})
Chris@909 923 error_can_not_remove_role: Ez a szerepkör használatban van és ezért nem törölhető-
Chris@909 924 field_parent_issue: Szülő feladat
Chris@909 925 error_unable_delete_issue_status: Nem lehet törölni a feladat állapotát
Chris@909 926 label_subtask_plural: Alfeladatok
Chris@909 927 error_can_not_delete_tracker: Ebbe a kategóriába feladatok tartoznak és ezért nem törölhető.
Chris@909 928 label_project_copy_notifications: Küldjön e-mail értesítéseket projektmásolás közben.
Chris@909 929 field_principal: Felelős
Chris@909 930 label_my_page_block: Saját kezdőlap-blokk
Chris@909 931 notice_failed_to_save_members: "Nem sikerült menteni a tago(ka)t: %{errors}."
Chris@909 932 text_zoom_out: Kicsinyít
Chris@909 933 text_zoom_in: Nagyít
Chris@909 934 notice_unable_delete_time_entry: Az időrögzítés nem törölhető
Chris@909 935 label_overall_spent_time: Összes ráfordított idő
Chris@909 936 field_time_entries: Idő rögzítés
Chris@909 937 project_module_gantt: Gantt
Chris@909 938 project_module_calendar: Naptár
Chris@909 939 button_edit_associated_wikipage: "Hozzárendelt Wiki oldal szerkesztése: %{page_title}"
Chris@909 940 text_are_you_sure_with_children: A feladat törlése az összes alfeladattal együtt?
Chris@909 941 field_text: Szöveg mező
Chris@909 942 label_user_mail_option_only_owner: Csak arról, aminek én vagyok a tulajdonosa
Chris@909 943 setting_default_notification_option: Alapértelmezett értesítési beállítások
Chris@909 944 label_user_mail_option_only_my_events: Csak az általam megfigyelt dolgokról vagy amiben részt veszek
Chris@909 945 label_user_mail_option_only_assigned: Csak a hozzámrendelt dolgokról
Chris@909 946 label_user_mail_option_none: Semilyen eseményről
Chris@909 947 field_member_of_group: Hozzárendelt csoport
Chris@909 948 field_assigned_to_role: Hozzárendelt szerepkör
Chris@909 949 notice_not_authorized_archived_project: A projekt, amihez hozzá szeretnél férni archiválva lett.
Chris@909 950 label_principal_search: "Felhasználó vagy csoport keresése:"
Chris@909 951 label_user_search: "Felhasználó keresése:"
Chris@909 952 field_visible: Látható
Chris@909 953 setting_emails_header: Emailek fejléce
Chris@909 954 setting_commit_logtime_activity_id: A rögzített időhöz tartozó tevékenység
Chris@909 955 text_time_logged_by_changeset: Alkalmazva a %{value} changeset-ben.
Chris@909 956 setting_commit_logtime_enabled: Időrögzítés engedélyezése
Chris@909 957 notice_gantt_chart_truncated: A diagram le lett vágva, mert elérte a maximálisan megjeleníthető elemek számát (%{max})
Chris@909 958 setting_gantt_items_limit: A gantt diagrammon megjeleníthető maximális elemek száma
Chris@909 959 field_warn_on_leaving_unsaved: Figyelmeztessen, nem mentett módosításokat tartalmazó oldal elhagyásakor
Chris@909 960 text_warn_on_leaving_unsaved: A jelenlegi oldal nem mentett módosításokat tartalmaz, ami elvész, ha elhagyja az oldalt.
Chris@909 961 label_my_queries: Egyéni lekérdezéseim
Chris@909 962 text_journal_changed_no_detail: "%{label} módosítva"
Chris@909 963 label_news_comment_added: Megjegyzés hozzáadva a hírhez
Chris@909 964 button_expand_all: Mindet kibont
Chris@909 965 button_collapse_all: Mindet összecsuk
Chris@909 966 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a hozzárendelt
Chris@909 967 label_additional_workflow_transitions_for_author: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a szerző
Chris@909 968 label_bulk_edit_selected_time_entries: A kiválasztott idő bejegyzések csoportos szerkesztése
Chris@909 969 text_time_entries_destroy_confirmation: Biztos benne, hogy törölni szeretné a kiválasztott idő bejegyzés(eke)t?
Chris@909 970 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@909 971 label_role_non_member: Nem tag
Chris@909 972 label_issue_note_added: Jegyzet hozzáadva
Chris@909 973 label_issue_status_updated: Állapot módosítva
Chris@909 974 label_issue_priority_updated: Prioritás módosítva
Chris@909 975 label_issues_visibility_own: A felhasználó által létrehozott vagy hozzárendelt feladatok
Chris@909 976 field_issues_visibility: Feladatok láthatósága
Chris@909 977 label_issues_visibility_all: Minden feladat
Chris@909 978 permission_set_own_issues_private: Saját feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
Chris@909 979 field_is_private: Privát
Chris@909 980 permission_set_issues_private: Feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
Chris@909 981 label_issues_visibility_public: Minden nem privát feladat
Chris@909 982 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Ezzel törölni fog %{count} alfeladatot is.
Chris@909 983 field_commit_logs_encoding: Commit üzenetek kódlapja
Chris@909 984 field_scm_path_encoding: Elérési útvonal kódlapja
Chris@909 985 text_scm_path_encoding_note: "Alapértelmezett: UTF-8"
Chris@909 986 field_path_to_repository: A repository elérési útja
Chris@909 987 field_root_directory: Gyökér könyvtár
Chris@909 988 field_cvs_module: Modul
Chris@909 989 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 990 text_mercurial_repository_note: Helyi repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 991 text_scm_command: Parancs
Chris@909 992 text_scm_command_version: Verzió
Chris@909 993 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@909 994 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@909 995 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@909 996 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@909 997 label_between: between
Chris@909 998 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@909 999 label_diff: diff
Chris@909 1000 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 1001 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@909 1002 description_project_scope: Search scope
Chris@909 1003 description_filter: Filter
Chris@909 1004 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@909 1005 description_date_from: Enter start date
Chris@909 1006 description_message_content: Message content
Chris@909 1007 description_available_columns: Available Columns
Chris@909 1008 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@909 1009 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@909 1010 description_search: Searchfield
Chris@909 1011 description_notes: Notes
Chris@909 1012 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@909 1013 description_choose_project: Projects
Chris@909 1014 description_date_to: Enter end date
Chris@909 1015 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@909 1016 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@909 1017 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@909 1018 label_parent_revision: Parent
Chris@909 1019 label_child_revision: Child
Chris@909 1020 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@909 1021 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 1022 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1023 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1024 description_all_columns: All Columns
Chris@909 1025 button_export: Export
Chris@909 1026 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 1027 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})