annotate .svn/pristine/b3/b38b7d96a24767811c86c5b08e3d7af0e1b54105.svn-base @ 1524:82fac3dcf466 redmine-2.5-integration

Fix failure to interpret Javascript when autocompleting members for project
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Thu, 11 Sep 2014 10:24:38 +0100
parents dffacf8a6908
children
rev   line source
Chris@1517 1 # Spanish translations for Rails
Chris@1517 2 # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
Chris@1517 3 # Redmine spanish translation:
Chris@1517 4 # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
Chris@1517 5 # Contributors: @borjacampina
Chris@1517 6
Chris@1517 7 es:
Chris@1517 8 number:
Chris@1517 9 # Used in number_with_delimiter()
Chris@1517 10 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@1517 11 format:
Chris@1517 12 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@1517 13 separator: ","
Chris@1517 14 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@1517 15 delimiter: "."
Chris@1517 16 # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@1517 17 precision: 3
Chris@1517 18
Chris@1517 19 # Used in number_to_currency()
Chris@1517 20 currency:
Chris@1517 21 format:
Chris@1517 22 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@1517 23 format: "%n %u"
Chris@1517 24 unit: "€"
Chris@1517 25 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1517 26 separator: ","
Chris@1517 27 delimiter: "."
Chris@1517 28 precision: 2
Chris@1517 29
Chris@1517 30 # Used in number_to_percentage()
Chris@1517 31 percentage:
Chris@1517 32 format:
Chris@1517 33 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1517 34 # separator:
Chris@1517 35 delimiter: ""
Chris@1517 36 # precision:
Chris@1517 37
Chris@1517 38 # Used in number_to_precision()
Chris@1517 39 precision:
Chris@1517 40 format:
Chris@1517 41 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1517 42 # separator:
Chris@1517 43 delimiter: ""
Chris@1517 44 # precision:
Chris@1517 45
Chris@1517 46 # Used in number_to_human_size()
Chris@1517 47 human:
Chris@1517 48 format:
Chris@1517 49 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1517 50 # separator:
Chris@1517 51 delimiter: ""
Chris@1517 52 precision: 3
Chris@1517 53 storage_units:
Chris@1517 54 format: "%n %u"
Chris@1517 55 units:
Chris@1517 56 byte:
Chris@1517 57 one: "Byte"
Chris@1517 58 other: "Bytes"
Chris@1517 59 kb: "KB"
Chris@1517 60 mb: "MB"
Chris@1517 61 gb: "GB"
Chris@1517 62 tb: "TB"
Chris@1517 63
Chris@1517 64 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@1517 65 datetime:
Chris@1517 66 distance_in_words:
Chris@1517 67 half_a_minute: "medio minuto"
Chris@1517 68 less_than_x_seconds:
Chris@1517 69 one: "menos de 1 segundo"
Chris@1517 70 other: "menos de %{count} segundos"
Chris@1517 71 x_seconds:
Chris@1517 72 one: "1 segundo"
Chris@1517 73 other: "%{count} segundos"
Chris@1517 74 less_than_x_minutes:
Chris@1517 75 one: "menos de 1 minuto"
Chris@1517 76 other: "menos de %{count} minutos"
Chris@1517 77 x_minutes:
Chris@1517 78 one: "1 minuto"
Chris@1517 79 other: "%{count} minutos"
Chris@1517 80 about_x_hours:
Chris@1517 81 one: "alrededor de 1 hora"
Chris@1517 82 other: "alrededor de %{count} horas"
Chris@1517 83 x_hours:
Chris@1517 84 one: "1 hora"
Chris@1517 85 other: "%{count} horas"
Chris@1517 86 x_days:
Chris@1517 87 one: "1 día"
Chris@1517 88 other: "%{count} días"
Chris@1517 89 about_x_months:
Chris@1517 90 one: "alrededor de 1 mes"
Chris@1517 91 other: "alrededor de %{count} meses"
Chris@1517 92 x_months:
Chris@1517 93 one: "1 mes"
Chris@1517 94 other: "%{count} meses"
Chris@1517 95 about_x_years:
Chris@1517 96 one: "alrededor de 1 año"
Chris@1517 97 other: "alrededor de %{count} años"
Chris@1517 98 over_x_years:
Chris@1517 99 one: "más de 1 año"
Chris@1517 100 other: "más de %{count} años"
Chris@1517 101 almost_x_years:
Chris@1517 102 one: "casi 1 año"
Chris@1517 103 other: "casi %{count} años"
Chris@1517 104
Chris@1517 105 activerecord:
Chris@1517 106 errors:
Chris@1517 107 template:
Chris@1517 108 header:
Chris@1517 109 one: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontró 1 error"
Chris@1517 110 other: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontraron %{count} errores"
Chris@1517 111 # The variable :count is also available
Chris@1517 112 body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
Chris@1517 113
Chris@1517 114 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@1517 115 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@1517 116 messages:
Chris@1517 117 inclusion: "no está incluido en la lista"
Chris@1517 118 exclusion: "está reservado"
Chris@1517 119 invalid: "no es válido"
Chris@1517 120 confirmation: "no coincide con la confirmación"
Chris@1517 121 accepted: "debe ser aceptado"
Chris@1517 122 empty: "no puede estar vacío"
Chris@1517 123 blank: "no puede estar en blanco"
Chris@1517 124 too_long: "es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)"
Chris@1517 125 too_short: "es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)"
Chris@1517 126 wrong_length: "no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)"
Chris@1517 127 taken: "ya está en uso"
Chris@1517 128 not_a_number: "no es un número"
Chris@1517 129 greater_than: "debe ser mayor que %{count}"
Chris@1517 130 greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a %{count}"
Chris@1517 131 equal_to: "debe ser igual a %{count}"
Chris@1517 132 less_than: "debe ser menor que %{count}"
Chris@1517 133 less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a %{count}"
Chris@1517 134 odd: "debe ser impar"
Chris@1517 135 even: "debe ser par"
Chris@1517 136 greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
Chris@1517 137 not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
Chris@1517 138 circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
Chris@1517 139 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Esta petición no puede ser ligada a una de estas tareas"
Chris@1517 140 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1517 141
Chris@1517 142 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
Chris@1517 143
Chris@1517 144 models:
Chris@1517 145 # Overrides default messages
Chris@1517 146
Chris@1517 147 attributes:
Chris@1517 148 # Overrides model and default messages.
Chris@1517 149
Chris@1517 150 direction: ltr
Chris@1517 151 date:
Chris@1517 152 formats:
Chris@1517 153 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1517 154 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1517 155 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1517 156 default: "%Y-%m-%d"
Chris@1517 157 short: "%d de %b"
Chris@1517 158 long: "%d de %B de %Y"
Chris@1517 159
Chris@1517 160 day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
Chris@1517 161 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
Chris@1517 162
Chris@1517 163 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1517 164 month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
Chris@1517 165 abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Sep, Oct, Nov, Dic]
Chris@1517 166 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1517 167 order:
Chris@1517 168 - :year
Chris@1517 169 - :month
Chris@1517 170 - :day
Chris@1517 171
Chris@1517 172 time:
Chris@1517 173 formats:
Chris@1517 174 default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
Chris@1517 175 time: "%H:%M"
Chris@1517 176 short: "%d de %b %H:%M"
Chris@1517 177 long: "%d de %B de %Y %H:%M"
Chris@1517 178 am: "am"
Chris@1517 179 pm: "pm"
Chris@1517 180
Chris@1517 181 # Used in array.to_sentence.
Chris@1517 182 support:
Chris@1517 183 array:
Chris@1517 184 sentence_connector: "y"
Chris@1517 185
Chris@1517 186 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
Chris@1517 187
Chris@1517 188 button_activate: Activar
Chris@1517 189 button_add: Añadir
Chris@1517 190 button_annotate: Anotar
Chris@1517 191 button_apply: Aceptar
Chris@1517 192 button_archive: Archivar
Chris@1517 193 button_back: Atrás
Chris@1517 194 button_cancel: Cancelar
Chris@1517 195 button_change: Cambiar
Chris@1517 196 button_change_password: Cambiar contraseña
Chris@1517 197 button_check_all: Seleccionar todo
Chris@1517 198 button_clear: Anular
Chris@1517 199 button_configure: Configurar
Chris@1517 200 button_copy: Copiar
Chris@1517 201 button_create: Crear
Chris@1517 202 button_delete: Borrar
Chris@1517 203 button_download: Descargar
Chris@1517 204 button_edit: Modificar
Chris@1517 205 button_list: Listar
Chris@1517 206 button_lock: Bloquear
Chris@1517 207 button_log_time: Tiempo dedicado
Chris@1517 208 button_login: Acceder
Chris@1517 209 button_move: Mover
Chris@1517 210 button_quote: Citar
Chris@1517 211 button_rename: Renombrar
Chris@1517 212 button_reply: Responder
Chris@1517 213 button_reset: Reestablecer
Chris@1517 214 button_rollback: Volver a esta versión
Chris@1517 215 button_save: Guardar
Chris@1517 216 button_sort: Ordenar
Chris@1517 217 button_submit: Aceptar
Chris@1517 218 button_test: Probar
Chris@1517 219 button_unarchive: Desarchivar
Chris@1517 220 button_uncheck_all: No seleccionar nada
Chris@1517 221 button_unlock: Desbloquear
Chris@1517 222 button_unwatch: No monitorizar
Chris@1517 223 button_update: Actualizar
Chris@1517 224 button_view: Ver
Chris@1517 225 button_watch: Monitorizar
Chris@1517 226 default_activity_design: Diseño
Chris@1517 227 default_activity_development: Desarrollo
Chris@1517 228 default_doc_category_tech: Documentación técnica
Chris@1517 229 default_doc_category_user: Documentación de usuario
Chris@1517 230 default_issue_status_in_progress: En curso
Chris@1517 231 default_issue_status_closed: Cerrada
Chris@1517 232 default_issue_status_feedback: Comentarios
Chris@1517 233 default_issue_status_new: Nueva
Chris@1517 234 default_issue_status_rejected: Rechazada
Chris@1517 235 default_issue_status_resolved: Resuelta
Chris@1517 236 default_priority_high: Alta
Chris@1517 237 default_priority_immediate: Inmediata
Chris@1517 238 default_priority_low: Baja
Chris@1517 239 default_priority_normal: Normal
Chris@1517 240 default_priority_urgent: Urgente
Chris@1517 241 default_role_developer: Desarrollador
Chris@1517 242 default_role_manager: Jefe de proyecto
Chris@1517 243 default_role_reporter: Informador
Chris@1517 244 default_tracker_bug: Errores
Chris@1517 245 default_tracker_feature: Tareas
Chris@1517 246 default_tracker_support: Soporte
Chris@1517 247 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
Chris@1517 248 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
Chris@1517 249 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
Chris@1517 250 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %{value}"
Chris@1517 251 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
Chris@1517 252 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
Chris@1517 253 error_scm_annotate_big_text_file: "La entrada no puede anotarse, al superar el tamaño máximo para ficheros de texto."
Chris@1517 254 error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: %{value}"
Chris@1517 255 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
Chris@1517 256 field_account: Cuenta
Chris@1517 257 field_activity: Actividad
Chris@1517 258 field_admin: Administrador
Chris@1517 259 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
Chris@1517 260 field_assigned_to: Asignado a
Chris@1517 261 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
Chris@1517 262 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
Chris@1517 263 field_attr_login: Cualidad del identificador
Chris@1517 264 field_attr_mail: Cualidad del Email
Chris@1517 265 field_auth_source: Modo de identificación
Chris@1517 266 field_author: Autor
Chris@1517 267 field_base_dn: DN base
Chris@1517 268 field_category: Categoría
Chris@1517 269 field_column_names: Columnas
Chris@1517 270 field_comments: Comentario
Chris@1517 271 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
Chris@1517 272 field_created_on: Creado
Chris@1517 273 field_default_value: Estado por defecto
Chris@1517 274 field_delay: Retraso
Chris@1517 275 field_description: Descripción
Chris@1517 276 field_done_ratio: "% Realizado"
Chris@1517 277 field_downloads: Descargas
Chris@1517 278 field_due_date: Fecha fin
Chris@1517 279 field_effective_date: Fecha
Chris@1517 280 field_estimated_hours: Tiempo estimado
Chris@1517 281 field_field_format: Formato
Chris@1517 282 field_filename: Fichero
Chris@1517 283 field_filesize: Tamaño
Chris@1517 284 field_firstname: Nombre
Chris@1517 285 field_fixed_version: Versión prevista
Chris@1517 286 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
Chris@1517 287 field_homepage: Sitio web
Chris@1517 288 field_host: Anfitrión
Chris@1517 289 field_hours: Horas
Chris@1517 290 field_identifier: Identificador
Chris@1517 291 field_is_closed: Petición resuelta
Chris@1517 292 field_is_default: Estado por defecto
Chris@1517 293 field_is_filter: Usado como filtro
Chris@1517 294 field_is_for_all: Para todos los proyectos
Chris@1517 295 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
Chris@1517 296 field_is_public: Público
Chris@1517 297 field_is_required: Obligatorio
Chris@1517 298 field_issue: Petición
Chris@1517 299 field_issue_to: Petición relacionada
Chris@1517 300 field_language: Idioma
Chris@1517 301 field_last_login_on: Última conexión
Chris@1517 302 field_lastname: Apellido
Chris@1517 303 field_login: Identificador
Chris@1517 304 field_mail: Correo electrónico
Chris@1517 305 field_mail_notification: Notificaciones por correo
Chris@1517 306 field_max_length: Longitud máxima
Chris@1517 307 field_min_length: Longitud mínima
Chris@1517 308 field_name: Nombre
Chris@1517 309 field_new_password: Nueva contraseña
Chris@1517 310 field_notes: Notas
Chris@1517 311 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
Chris@1517 312 field_parent: Proyecto padre
Chris@1517 313 field_parent_title: Página padre
Chris@1517 314 field_password: Contraseña
Chris@1517 315 field_password_confirmation: Confirmación
Chris@1517 316 field_port: Puerto
Chris@1517 317 field_possible_values: Valores posibles
Chris@1517 318 field_priority: Prioridad
Chris@1517 319 field_project: Proyecto
Chris@1517 320 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
Chris@1517 321 field_regexp: Expresión regular
Chris@1517 322 field_role: Perfil
Chris@1517 323 field_searchable: Incluir en las búsquedas
Chris@1517 324 field_spent_on: Fecha
Chris@1517 325 field_start_date: Fecha de inicio
Chris@1517 326 field_start_page: Página principal
Chris@1517 327 field_status: Estado
Chris@1517 328 field_subject: Asunto
Chris@1517 329 field_subproject: Proyecto secundario
Chris@1517 330 field_summary: Resumen
Chris@1517 331 field_time_zone: Zona horaria
Chris@1517 332 field_title: Título
Chris@1517 333 field_tracker: Tipo
Chris@1517 334 field_type: Tipo
Chris@1517 335 field_updated_on: Actualizado
Chris@1517 336 field_url: URL
Chris@1517 337 field_user: Usuario
Chris@1517 338 field_value: Valor
Chris@1517 339 field_version: Versión
Chris@1517 340 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1517 341 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@1517 342 general_csv_separator: ';'
Chris@1517 343 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1517 344 general_lang_name: 'Español'
Chris@1517 345 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1517 346 general_text_No: 'No'
Chris@1517 347 general_text_Yes: 'Sí'
Chris@1517 348 general_text_no: 'no'
Chris@1517 349 general_text_yes: 'sí'
Chris@1517 350 label_activity: Actividad
Chris@1517 351 label_add_another_file: Añadir otro fichero
Chris@1517 352 label_add_note: Añadir una nota
Chris@1517 353 label_added: añadido
Chris@1517 354 label_added_time_by: "Añadido por %{author} hace %{age}"
Chris@1517 355 label_administration: Administración
Chris@1517 356 label_age: Edad
Chris@1517 357 label_ago: hace
Chris@1517 358 label_all: todos
Chris@1517 359 label_all_time: todo el tiempo
Chris@1517 360 label_all_words: Todas las palabras
Chris@1517 361 label_and_its_subprojects: "%{value} y proyectos secundarios"
Chris@1517 362 label_applied_status: Aplicar estado
Chris@1517 363 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
Chris@1517 364 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
Chris@1517 365 label_attachment: Fichero
Chris@1517 366 label_attachment_delete: Borrar el fichero
Chris@1517 367 label_attachment_new: Nuevo fichero
Chris@1517 368 label_attachment_plural: Ficheros
Chris@1517 369 label_attribute: Cualidad
Chris@1517 370 label_attribute_plural: Cualidades
Chris@1517 371 label_auth_source: Modo de autenticación
Chris@1517 372 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
Chris@1517 373 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
Chris@1517 374 label_authentication: Autenticación
Chris@1517 375 label_blocked_by: bloqueado por
Chris@1517 376 label_blocks: bloquea a
Chris@1517 377 label_board: Foro
Chris@1517 378 label_board_new: Nuevo foro
Chris@1517 379 label_board_plural: Foros
Chris@1517 380 label_boolean: Booleano
Chris@1517 381 label_browse: Hojear
Chris@1517 382 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
Chris@1517 383 label_calendar: Calendario
Chris@1517 384 label_change_plural: Cambios
Chris@1517 385 label_change_properties: Cambiar propiedades
Chris@1517 386 label_change_status: Cambiar el estado
Chris@1517 387 label_change_view_all: Ver todos los cambios
Chris@1517 388 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
Chris@1517 389 label_changeset_plural: Cambios
Chris@1517 390 label_chronological_order: En orden cronológico
Chris@1517 391 label_closed_issues: cerrada
Chris@1517 392 label_closed_issues_plural: cerradas
Chris@1517 393 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1517 394 zero: 0 abiertas / %{total}
Chris@1517 395 one: 1 abierta / %{total}
Chris@1517 396 other: "%{count} abiertas / %{total}"
Chris@1517 397 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1517 398 zero: 0 abiertas
Chris@1517 399 one: 1 abierta
Chris@1517 400 other: "%{count} abiertas"
Chris@1517 401 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1517 402 zero: 0 cerradas
Chris@1517 403 one: 1 cerrada
Chris@1517 404 other: "%{count} cerradas"
Chris@1517 405 label_comment: Comentario
Chris@1517 406 label_comment_add: Añadir un comentario
Chris@1517 407 label_comment_added: Comentario añadido
Chris@1517 408 label_comment_delete: Borrar comentarios
Chris@1517 409 label_comment_plural: Comentarios
Chris@1517 410 label_x_comments:
Chris@1517 411 zero: sin comentarios
Chris@1517 412 one: 1 comentario
Chris@1517 413 other: "%{count} comentarios"
Chris@1517 414 label_commits_per_author: Commits por autor
Chris@1517 415 label_commits_per_month: Commits por mes
Chris@1517 416 label_confirmation: Confirmación
Chris@1517 417 label_contains: contiene
Chris@1517 418 label_copied: copiado
Chris@1517 419 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
Chris@1517 420 label_current_status: Estado actual
Chris@1517 421 label_current_version: Versión actual
Chris@1517 422 label_custom_field: Campo personalizado
Chris@1517 423 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
Chris@1517 424 label_custom_field_plural: Campos personalizados
Chris@1517 425 label_date: Fecha
Chris@1517 426 label_date_from: Desde
Chris@1517 427 label_date_range: Rango de fechas
Chris@1517 428 label_date_to: Hasta
Chris@1517 429 label_day_plural: días
Chris@1517 430 label_default: Por defecto
Chris@1517 431 label_default_columns: Columnas por defecto
Chris@1517 432 label_deleted: suprimido
Chris@1517 433 label_details: Detalles
Chris@1517 434 label_diff_inline: en línea
Chris@1517 435 label_diff_side_by_side: cara a cara
Chris@1517 436 label_disabled: deshabilitado
Chris@1517 437 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
Chris@1517 438 label_document: Documento
Chris@1517 439 label_document_added: Documento añadido
Chris@1517 440 label_document_new: Nuevo documento
Chris@1517 441 label_document_plural: Documentos
Chris@1517 442 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1517 443 label_duplicated_by: duplicada por
Chris@1517 444 label_duplicates: duplicada de
Chris@1517 445 label_end_to_end: fin a fin
Chris@1517 446 label_end_to_start: fin a principio
Chris@1517 447 label_enumeration_new: Nuevo valor
Chris@1517 448 label_enumerations: Listas de valores
Chris@1517 449 label_environment: Entorno
Chris@1517 450 label_equals: igual
Chris@1517 451 label_example: Ejemplo
Chris@1517 452 label_export_to: 'Exportar a:'
Chris@1517 453 label_f_hour: "%{value} hora"
Chris@1517 454 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
Chris@1517 455 label_feed_plural: Feeds
Chris@1517 456 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por Atom creada hace %{value}"
Chris@1517 457 label_file_added: Fichero añadido
Chris@1517 458 label_file_plural: Archivos
Chris@1517 459 label_filter_add: Añadir el filtro
Chris@1517 460 label_filter_plural: Filtros
Chris@1517 461 label_float: Flotante
Chris@1517 462 label_follows: posterior a
Chris@1517 463 label_gantt: Gantt
Chris@1517 464 label_general: General
Chris@1517 465 label_generate_key: Generar clave
Chris@1517 466 label_help: Ayuda
Chris@1517 467 label_history: Histórico
Chris@1517 468 label_home: Inicio
Chris@1517 469 label_in: en
Chris@1517 470 label_in_less_than: en menos que
Chris@1517 471 label_in_more_than: en más que
Chris@1517 472 label_incoming_emails: Correos entrantes
Chris@1517 473 label_index_by_date: Índice por fecha
Chris@1517 474 label_index_by_title: Índice por título
Chris@1517 475 label_information: Información
Chris@1517 476 label_information_plural: Información
Chris@1517 477 label_integer: Número
Chris@1517 478 label_internal: Interno
Chris@1517 479 label_issue: Petición
Chris@1517 480 label_issue_added: Petición añadida
Chris@1517 481 label_issue_category: Categoría de las peticiones
Chris@1517 482 label_issue_category_new: Nueva categoría
Chris@1517 483 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
Chris@1517 484 label_issue_new: Nueva petición
Chris@1517 485 label_issue_plural: Peticiones
Chris@1517 486 label_issue_status: Estado de la petición
Chris@1517 487 label_issue_status_new: Nuevo estado
Chris@1517 488 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
Chris@1517 489 label_issue_tracking: Peticiones
Chris@1517 490 label_issue_updated: Petición actualizada
Chris@1517 491 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
Chris@1517 492 label_issue_watchers: Seguidores
Chris@1517 493 label_issues_by: "Peticiones por %{value}"
Chris@1517 494 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
Chris@1517 495 label_language_based: Basado en el idioma
Chris@1517 496 label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
Chris@1517 497 label_last_login: Última conexión
Chris@1517 498 label_last_month: último mes
Chris@1517 499 label_last_n_days: "últimos %{count} días"
Chris@1517 500 label_last_week: última semana
Chris@1517 501 label_latest_revision: Última revisión
Chris@1517 502 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
Chris@1517 503 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
Chris@1517 504 label_less_than_ago: hace menos de
Chris@1517 505 label_list: Lista
Chris@1517 506 label_loading: Cargando...
Chris@1517 507 label_logged_as: Conectado como
Chris@1517 508 label_login: Iniciar sesión
Chris@1517 509 label_logout: Terminar sesión
Chris@1517 510 label_max_size: Tamaño máximo
Chris@1517 511 label_me: yo mismo
Chris@1517 512 label_member: Miembro
Chris@1517 513 label_member_new: Nuevo miembro
Chris@1517 514 label_member_plural: Miembros
Chris@1517 515 label_message_last: Último mensaje
Chris@1517 516 label_message_new: Nuevo mensaje
Chris@1517 517 label_message_plural: Mensajes
Chris@1517 518 label_message_posted: Mensaje añadido
Chris@1517 519 label_min_max_length: Longitud mín - máx
Chris@1517 520 label_modified: modificado
Chris@1517 521 label_module_plural: Módulos
Chris@1517 522 label_month: Mes
Chris@1517 523 label_months_from: meses de
Chris@1517 524 label_more: Más
Chris@1517 525 label_more_than_ago: hace más de
Chris@1517 526 label_my_account: Mi cuenta
Chris@1517 527 label_my_page: Mi página
Chris@1517 528 label_my_projects: Mis proyectos
Chris@1517 529 label_new: Nuevo
Chris@1517 530 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
Chris@1517 531 label_news: Noticia
Chris@1517 532 label_news_added: Noticia añadida
Chris@1517 533 label_news_latest: Últimas noticias
Chris@1517 534 label_news_new: Nueva noticia
Chris@1517 535 label_news_plural: Noticias
Chris@1517 536 label_news_view_all: Ver todas las noticias
Chris@1517 537 label_next: Siguiente
Chris@1517 538 label_no_change_option: (Sin cambios)
Chris@1517 539 label_no_data: Ningún dato disponible
Chris@1517 540 label_nobody: nadie
Chris@1517 541 label_none: ninguno
Chris@1517 542 label_not_contains: no contiene
Chris@1517 543 label_not_equals: no igual
Chris@1517 544 label_open_issues: abierta
Chris@1517 545 label_open_issues_plural: abiertas
Chris@1517 546 label_optional_description: Descripción opcional
Chris@1517 547 label_options: Opciones
Chris@1517 548 label_overall_activity: Actividad global
Chris@1517 549 label_overview: Vistazo
Chris@1517 550 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
Chris@1517 551 label_per_page: Por página
Chris@1517 552 label_permissions: Permisos
Chris@1517 553 label_permissions_report: Informe de permisos
Chris@1517 554 label_personalize_page: Personalizar esta página
Chris@1517 555 label_planning: Planificación
Chris@1517 556 label_please_login: Por favor, inicie sesión
Chris@1517 557 label_plugins: Extensiones
Chris@1517 558 label_precedes: anterior a
Chris@1517 559 label_preferences: Preferencias
Chris@1517 560 label_preview: Previsualizar
Chris@1517 561 label_previous: Anterior
Chris@1517 562 label_project: Proyecto
Chris@1517 563 label_project_all: Todos los proyectos
Chris@1517 564 label_project_latest: Últimos proyectos
Chris@1517 565 label_project_new: Nuevo proyecto
Chris@1517 566 label_project_plural: Proyectos
Chris@1517 567 label_x_projects:
Chris@1517 568 zero: sin proyectos
Chris@1517 569 one: 1 proyecto
Chris@1517 570 other: "%{count} proyectos"
Chris@1517 571 label_public_projects: Proyectos públicos
Chris@1517 572 label_query: Consulta personalizada
Chris@1517 573 label_query_new: Nueva consulta
Chris@1517 574 label_query_plural: Consultas personalizadas
Chris@1517 575 label_read: Leer...
Chris@1517 576 label_register: Registrar
Chris@1517 577 label_registered_on: Inscrito el
Chris@1517 578 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
Chris@1517 579 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
Chris@1517 580 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
Chris@1517 581 label_related_issues: Peticiones relacionadas
Chris@1517 582 label_relates_to: relacionada con
Chris@1517 583 label_relation_delete: Eliminar relación
Chris@1517 584 label_relation_new: Nueva relación
Chris@1517 585 label_renamed: renombrado
Chris@1517 586 label_reply_plural: Respuestas
Chris@1517 587 label_report: Informe
Chris@1517 588 label_report_plural: Informes
Chris@1517 589 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
Chris@1517 590 label_repository: Repositorio
Chris@1517 591 label_repository_plural: Repositorios
Chris@1517 592 label_result_plural: Resultados
Chris@1517 593 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
Chris@1517 594 label_revision: Revisión
Chris@1517 595 label_revision_plural: Revisiones
Chris@1517 596 label_roadmap: Planificación
Chris@1517 597 label_roadmap_due_in: "Finaliza en %{value}"
Chris@1517 598 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
Chris@1517 599 label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
Chris@1517 600 label_role: Perfil
Chris@1517 601 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
Chris@1517 602 label_role_new: Nuevo perfil
Chris@1517 603 label_role_plural: Perfiles
Chris@1517 604 label_scm: SCM
Chris@1517 605 label_search: Búsqueda
Chris@1517 606 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
Chris@1517 607 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
Chris@1517 608 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
Chris@1517 609 label_settings: Configuración
Chris@1517 610 label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
Chris@1517 611 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
Chris@1517 612 label_sort_higher: Subir
Chris@1517 613 label_sort_highest: Primero
Chris@1517 614 label_sort_lower: Bajar
Chris@1517 615 label_sort_lowest: Último
Chris@1517 616 label_spent_time: Tiempo dedicado
Chris@1517 617 label_start_to_end: principio a fin
Chris@1517 618 label_start_to_start: principio a principio
Chris@1517 619 label_statistics: Estadísticas
Chris@1517 620 label_stay_logged_in: Mantener la sesión abierta
Chris@1517 621 label_string: Texto
Chris@1517 622 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
Chris@1517 623 label_text: Texto largo
Chris@1517 624 label_theme: Tema
Chris@1517 625 label_this_month: este mes
Chris@1517 626 label_this_week: esta semana
Chris@1517 627 label_this_year: este año
Chris@1517 628 label_time_tracking: Control de tiempo
Chris@1517 629 label_today: hoy
Chris@1517 630 label_topic_plural: Temas
Chris@1517 631 label_total: Total
Chris@1517 632 label_tracker: Tipo
Chris@1517 633 label_tracker_new: Nuevo tipo
Chris@1517 634 label_tracker_plural: Tipos de peticiones
Chris@1517 635 label_updated_time: "Actualizado hace %{value}"
Chris@1517 636 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hace %{age}"
Chris@1517 637 label_used_by: Utilizado por
Chris@1517 638 label_user: Usuario
Chris@1517 639 label_user_activity: "Actividad de %{value}"
Chris@1517 640 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
Chris@1517 641 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
Chris@1517 642 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
Chris@1517 643 label_user_new: Nuevo usuario
Chris@1517 644 label_user_plural: Usuarios
Chris@1517 645 label_version: Versión
Chris@1517 646 label_version_new: Nueva versión
Chris@1517 647 label_version_plural: Versiones
Chris@1517 648 label_view_diff: Ver diferencias
Chris@1517 649 label_view_revisions: Ver las revisiones
Chris@1517 650 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
Chris@1517 651 label_week: Semana
Chris@1517 652 label_wiki: Wiki
Chris@1517 653 label_wiki_edit: Modificación Wiki
Chris@1517 654 label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
Chris@1517 655 label_wiki_page: Página Wiki
Chris@1517 656 label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
Chris@1517 657 label_workflow: Flujo de trabajo
Chris@1517 658 label_year: Año
Chris@1517 659 label_yesterday: ayer
Chris@1517 660 mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
Chris@1517 661 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
Chris@1517 662 mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta %{value} para conectarse."
Chris@1517 663 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@1517 664 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@1517 665 mail_body_reminder: "%{count} peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos %{days} días:"
Chris@1517 666 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta %{value}"
Chris@1517 667 mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del %{value}"
Chris@1517 668 mail_subject_register: "Activación de la cuenta del %{value}"
Chris@1517 669 mail_subject_reminder: "%{count} peticion(es) finalizan en los próximos %{days} días"
Chris@1517 670 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
Chris@1517 671 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
Chris@1517 672 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
Chris@1517 673 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
Chris@1517 674 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
Chris@1517 675 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
Chris@1517 676 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
Chris@1517 677 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
Chris@1517 678 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
Chris@1517 679 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
Chris@1517 680 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
Chris@1517 681 notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%{value})"
Chris@1517 682 notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a %{value}"
Chris@1517 683 notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %{count} peticion(es) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
Chris@1517 684 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para Atom ha sido reiniciada.
Chris@1517 685 notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
Chris@1517 686 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
Chris@1517 687 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
Chris@1517 688 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
Chris@1517 689 notice_successful_connection: Conexión correcta.
Chris@1517 690 notice_successful_create: Creación correcta.
Chris@1517 691 notice_successful_delete: Borrado correcto.
Chris@1517 692 notice_successful_update: Modificación correcta.
Chris@1517 693 notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
Chris@1517 694 permission_add_issue_notes: Añadir notas
Chris@1517 695 permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
Chris@1517 696 permission_add_issues: Añadir peticiones
Chris@1517 697 permission_add_messages: Enviar mensajes
Chris@1517 698 permission_browse_repository: Hojear repositiorio
Chris@1517 699 permission_comment_news: Comentar noticias
Chris@1517 700 permission_commit_access: Acceso de escritura
Chris@1517 701 permission_delete_issues: Borrar peticiones
Chris@1517 702 permission_delete_messages: Borrar mensajes
Chris@1517 703 permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
Chris@1517 704 permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
Chris@1517 705 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
Chris@1517 706 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
Chris@1517 707 permission_edit_issues: Modificar peticiones
Chris@1517 708 permission_edit_messages: Modificar mensajes
Chris@1517 709 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
Chris@1517 710 permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
Chris@1517 711 permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
Chris@1517 712 permission_edit_project: Modificar proyecto
Chris@1517 713 permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
Chris@1517 714 permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
Chris@1517 715 permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
Chris@1517 716 permission_manage_boards: Administrar foros
Chris@1517 717 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
Chris@1517 718 permission_manage_files: Administrar ficheros
Chris@1517 719 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
Chris@1517 720 permission_manage_members: Administrar miembros
Chris@1517 721 permission_manage_news: Administrar noticias
Chris@1517 722 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
Chris@1517 723 permission_manage_repository: Administrar repositorio
Chris@1517 724 permission_manage_versions: Administrar versiones
Chris@1517 725 permission_manage_wiki: Administrar wiki
Chris@1517 726 permission_move_issues: Mover peticiones
Chris@1517 727 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
Chris@1517 728 permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
Chris@1517 729 permission_save_queries: Grabar consultas
Chris@1517 730 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
Chris@1517 731 permission_view_calendar: Ver calendario
Chris@1517 732 permission_view_changesets: Ver cambios
Chris@1517 733 permission_view_documents: Ver documentos
Chris@1517 734 permission_view_files: Ver ficheros
Chris@1517 735 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
Chris@1517 736 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
Chris@1517 737 permission_view_messages: Ver mensajes
Chris@1517 738 permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
Chris@1517 739 permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
Chris@1517 740 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
Chris@1517 741 project_module_boards: Foros
Chris@1517 742 project_module_documents: Documentos
Chris@1517 743 project_module_files: Ficheros
Chris@1517 744 project_module_issue_tracking: Peticiones
Chris@1517 745 project_module_news: Noticias
Chris@1517 746 project_module_repository: Repositorio
Chris@1517 747 project_module_time_tracking: Control de tiempo
Chris@1517 748 project_module_wiki: Wiki
Chris@1517 749 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
Chris@1517 750 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
Chris@1517 751 setting_app_title: Título de la aplicación
Chris@1517 752 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
Chris@1517 753 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
Chris@1517 754 setting_autologin: Inicio de sesión automático
Chris@1517 755 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
Chris@1517 756 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
Chris@1517 757 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
Chris@1517 758 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
Chris@1517 759 setting_date_format: Formato de fecha
Chris@1517 760 setting_default_language: Idioma por defecto
Chris@1517 761 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
Chris@1517 762 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
Chris@1517 763 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
Chris@1517 764 setting_emails_footer: Pie de mensajes
Chris@1517 765 setting_enabled_scm: Activar SCM
Chris@1517 766 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
Chris@1517 767 setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
Chris@1517 768 setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
Chris@1517 769 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
Chris@1517 770 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
Chris@1517 771 setting_login_required: Se requiere identificación
Chris@1517 772 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
Chris@1517 773 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
Chris@1517 774 setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
Chris@1517 775 setting_per_page_options: Objetos por página
Chris@1517 776 setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
Chris@1517 777 setting_protocol: Protocolo
Chris@1517 778 setting_self_registration: Registro permitido
Chris@1517 779 setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
Chris@1517 780 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
Chris@1517 781 setting_text_formatting: Formato de texto
Chris@1517 782 setting_time_format: Formato de hora
Chris@1517 783 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
Chris@1517 784 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
Chris@1517 785 setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
Chris@1517 786 status_active: activo
Chris@1517 787 status_locked: bloqueado
Chris@1517 788 status_registered: registrado
Chris@1517 789 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
Chris@1517 790 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
Chris@1517 791 text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
Chris@1517 792 text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
Chris@1517 793 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
Chris@1517 794 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
Chris@1517 795 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
Chris@1517 796 text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
Chris@1517 797 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
Chris@1517 798 text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
Chris@1517 799 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
Chris@1517 800 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos con este valor asignado."
Chris@1517 801 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
Chris@1517 802 text_issue_added: "Petición %{id} añadida por %{author}."
Chris@1517 803 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
Chris@1517 804 text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones (%{count}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
Chris@1517 805 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
Chris@1517 806 text_issue_updated: "La petición %{id} ha sido actualizada por %{author}."
Chris@1517 807 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
Chris@1517 808 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
Chris@1517 809 text_length_between: "Longitud entre %{min} y %{max} caracteres."
Chris@1517 810 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
Chris@1517 811 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
Chris@1517 812 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
Chris@1517 813 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
Chris@1517 814 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
Chris@1517 815 text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1517 816 text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
Chris@1517 817 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
Chris@1517 818 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
Chris@1517 819 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
Chris@1517 820 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios %{value}"
Chris@1517 821 text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: %{value} también se eliminarán"
Chris@1517 822 text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
Chris@1517 823 text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
Chris@1517 824 text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
Chris@1517 825 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
Chris@1517 826 text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
Chris@1517 827 text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
Chris@1517 828 text_user_wrote: "%{value} escribió:"
Chris@1517 829 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
Chris@1517 830 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
Chris@1517 831 text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
Chris@1517 832 warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar %{count} ficheros."
Chris@1517 833 button_create_and_continue: Crear y continuar
Chris@1517 834 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
Chris@1517 835 label_display: Mostrar
Chris@1517 836 field_editable: Modificable
Chris@1517 837 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
Chris@1517 838 setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
Chris@1517 839 field_watcher: Seguidor
Chris@1517 840 setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
Chris@1517 841 field_identity_url: URL de OpenID
Chris@1517 842 label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
Chris@1517 843 field_content: Contenido
Chris@1517 844 label_descending: Descendente
Chris@1517 845 label_sort: Ordenar
Chris@1517 846 label_ascending: Ascendente
Chris@1517 847 label_date_from_to: Desde %{start} hasta %{end}
Chris@1517 848 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1517 849 label_less_or_equal: <=
Chris@1517 850 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
Chris@1517 851 text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
Chris@1517 852 text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
Chris@1517 853 text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
Chris@1517 854 setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
Chris@1517 855 field_group_by: Agrupar resultados por
Chris@1517 856 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '%{id}' ha sido actualizada"
Chris@1517 857 label_wiki_content_added: Página wiki añadida
Chris@1517 858 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '%{id}'."
Chris@1517 859 mail_body_wiki_content_added: "%{author} ha añadido la página wiki '%{id}'."
Chris@1517 860 label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
Chris@1517 861 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '%{id}' ha sido actualizada por %{author}.
Chris@1517 862 permission_add_project: Crear proyecto
Chris@1517 863 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
Chris@1517 864 label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
Chris@1517 865 label_tag: Etiqueta
Chris@1517 866 label_branch: Rama
Chris@1517 867 error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
Chris@1517 868 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
Chris@1517 869 text_journal_changed: "%{label} cambiado %{old} por %{new}"
Chris@1517 870 text_journal_set_to: "%{label} establecido a %{value}"
Chris@1517 871 text_journal_deleted: "%{label} eliminado (%{old})"
Chris@1517 872 label_group_plural: Grupos
Chris@1517 873 label_group: Grupo
Chris@1517 874 label_group_new: Nuevo grupo
Chris@1517 875 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
Chris@1517 876 text_journal_added: "Añadido %{label} %{value}"
Chris@1517 877 field_active: Activo
Chris@1517 878 enumeration_system_activity: Actividad del sistema
Chris@1517 879 permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
Chris@1517 880 version_status_closed: cerrado
Chris@1517 881 version_status_locked: bloqueado
Chris@1517 882 version_status_open: abierto
Chris@1517 883 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
Chris@1517 884
Chris@1517 885 label_user_anonymous: Anónimo
Chris@1517 886 button_move_and_follow: Mover y seguir
Chris@1517 887 setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
Chris@1517 888 setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
Chris@1517 889 field_sharing: Compartir
Chris@1517 890 button_copy_and_follow: Copiar y seguir
Chris@1517 891 label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
Chris@1517 892 label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
Chris@1517 893 label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
Chris@1517 894 label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
Chris@1517 895 label_version_sharing_none: No compartir
Chris@1517 896 button_duplicate: Duplicar
Chris@1517 897 error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
Chris@1517 898 label_copy_source: Fuente
Chris@1517 899 setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
Chris@1517 900 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
Chris@1517 901 error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
Chris@1517 902 error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
Chris@1517 903 setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
Chris@1517 904 label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
Chris@1517 905 label_copy_target: Destino
Chris@1517 906 notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
Chris@1517 907 error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
Chris@1517 908 label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
Chris@1517 909 setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
Chris@1517 910 permission_view_issues: Ver peticiones
Chris@1517 911 label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
Chris@1517 912 label_revision_id: Revisión %{value}
Chris@1517 913 label_api_access_key: Clave de acceso de la API
Chris@1517 914 label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace %{value}
Chris@1517 915 label_feeds_access_key: Clave de acceso Atom
Chris@1517 916 notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
Chris@1517 917 setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
Chris@1517 918 label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
Chris@1517 919 label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso Atom ausente
Chris@1517 920 button_show: Mostrar
Chris@1517 921 text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
Chris@1517 922 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
Chris@1517 923 permission_add_subprojects: Crear subproyectos
Chris@1517 924 label_subproject_new: Nuevo subproyecto
Chris@1517 925 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1517 926 Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
Chris@1517 927 ¿Está seguro de querer continuar?
Chris@1517 928 label_close_versions: Cerrar versiones completadas
Chris@1517 929 label_board_sticky: Pegajoso
Chris@1517 930 label_board_locked: Bloqueado
Chris@1517 931 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
Chris@1517 932 setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
Chris@1517 933 permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
Chris@1517 934 error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
Chris@1517 935 label_profile: Perfil
Chris@1517 936 permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
Chris@1517 937 field_parent_issue: Tarea padre
Chris@1517 938 label_subtask_plural: Subtareas
Chris@1517 939 label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
Chris@1517 940 error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
Chris@1517 941 error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con (%{value})
Chris@1517 942 error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
Chris@1517 943 error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
Chris@1517 944 field_principal: Principal
Chris@1517 945 label_my_page_block: Bloque Mi página
Chris@1517 946 notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): %{errors}."
Chris@1517 947 text_zoom_out: Alejar
Chris@1517 948 text_zoom_in: Acercar
Chris@1517 949 notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
Chris@1517 950 label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
Chris@1517 951 field_time_entries: Log time
Chris@1517 952 project_module_gantt: Gantt
Chris@1517 953 project_module_calendar: Calendario
Chris@1517 954 button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: %{page_title}"
Chris@1517 955 field_text: Campo de texto
Chris@1517 956 label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario
Chris@1517 957 setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto
Chris@1517 958 label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado
Chris@1517 959 label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado
Chris@1517 960 label_user_mail_option_none: Sin eventos
Chris@1517 961 field_member_of_group: Asignado al grupo
Chris@1517 962 field_assigned_to_role: Asignado al perfil
Chris@1517 963 notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado.
Chris@1517 964 label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:"
Chris@1517 965 label_user_search: "Buscar por usuario:"
Chris@1517 966 field_visible: Visible
Chris@1517 967 setting_emails_header: Encabezado de Correos
Chris@1517 968
Chris@1517 969 setting_commit_logtime_activity_id: Actividad de los tiempos registrados
Chris@1517 970 text_time_logged_by_changeset: Aplicado en los cambios %{value}.
Chris@1517 971 setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
Chris@1517 972 notice_gantt_chart_truncated: Se recortó el diagrama porque excede el número máximo de elementos que pueden ser mostrados (%{max})
Chris@1517 973 setting_gantt_items_limit: Número máximo de elementos mostrados en el diagrama de Gantt
Chris@1517 974 field_warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando vaya a abandonar una página con texto no guardado
Chris@1517 975 text_warn_on_leaving_unsaved: Esta página contiene texto no guardado y si la abandona sus cambios se perderán
Chris@1517 976 label_my_queries: Mis consultas personalizadas
Chris@1517 977 text_journal_changed_no_detail: "Se actualizó %{label}"
Chris@1517 978 label_news_comment_added: Comentario añadido a noticia
Chris@1517 979 button_expand_all: Expandir todo
Chris@1517 980 button_collapse_all: Contraer todo
Chris@1517 981 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas cuando la petición está asignada al usuario
Chris@1517 982 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es autor de la petición
Chris@1517 983 label_bulk_edit_selected_time_entries: Editar en bloque las horas seleccionadas
Chris@1517 984 text_time_entries_destroy_confirmation: ¿Está seguro de querer eliminar (la hora seleccionada/las horas seleccionadas)?
Chris@1517 985 label_role_anonymous: Anónimo
Chris@1517 986 label_role_non_member: No miembro
Chris@1517 987 label_issue_note_added: Nota añadida
Chris@1517 988 label_issue_status_updated: Estado actualizado
Chris@1517 989 label_issue_priority_updated: Prioridad actualizada
Chris@1517 990 label_issues_visibility_own: Peticiones creadas por el usuario o asignadas a él
Chris@1517 991 field_issues_visibility: Visibilidad de las peticiones
Chris@1517 992 label_issues_visibility_all: Todas las peticiones
Chris@1517 993 permission_set_own_issues_private: Poner las peticiones propias como públicas o privadas
Chris@1517 994 field_is_private: Privada
Chris@1517 995 permission_set_issues_private: Poner peticiones como públicas o privadas
Chris@1517 996 label_issues_visibility_public: Todas las peticiones no privadas
Chris@1517 997 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Se procederá a borrar también %{count} subtarea(s).
Chris@1517 998 field_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
Chris@1517 999 field_scm_path_encoding: Codificación de las rutas
Chris@1517 1000 text_scm_path_encoding_note: "Por defecto: UTF-8"
Chris@1517 1001 field_path_to_repository: Ruta al repositorio
Chris@1517 1002 field_root_directory: Directorio raíz
Chris@1517 1003 field_cvs_module: Módulo
Chris@1517 1004 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1517 1005 text_mercurial_repository_note: Repositorio local (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1517 1006 text_scm_command: Orden
Chris@1517 1007 text_scm_command_version: Versión
Chris@1517 1008 label_git_report_last_commit: Informar del último commit para ficheros y directorios
Chris@1517 1009 text_scm_config: Puede configurar las órdenes de cada scm en configuration/configuration.yml. Por favor, reinicie la aplicación después de editarlo
Chris@1517 1010 text_scm_command_not_available: La orden para el Scm no está disponible. Por favor, compruebe la configuración en el panel de administración.
Chris@1517 1011 notice_issue_successful_create: Petición %{id} creada.
Chris@1517 1012 label_between: entre
Chris@1517 1013 setting_issue_group_assignment: Permitir asignar peticiones a grupos
Chris@1517 1014 label_diff: diferencias
Chris@1517 1015 text_git_repository_note: El repositorio es básico y local (p.e. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1517 1016 description_query_sort_criteria_direction: Dirección de ordenación
Chris@1517 1017 description_project_scope: Ámbito de búsqueda
Chris@1517 1018 description_filter: Filtro
Chris@1517 1019 description_user_mail_notification: Configuración de notificaciones por correo
Chris@1517 1020 description_date_from: Introduzca la fecha de inicio
Chris@1517 1021 description_message_content: Contenido del mensaje
Chris@1517 1022 description_available_columns: Columnas disponibles
Chris@1517 1023 description_date_range_interval: Elija el rango seleccionando la fecha de inicio y fin
Chris@1517 1024 description_issue_category_reassign: Elija la categoría de la petición
Chris@1517 1025 description_search: Campo de búsqueda
Chris@1517 1026 description_notes: Notas
Chris@1517 1027 description_date_range_list: Elija el rango en la lista
Chris@1517 1028 description_choose_project: Proyectos
Chris@1517 1029 description_date_to: Introduzca la fecha fin
Chris@1517 1030 description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenación
Chris@1517 1031 description_wiki_subpages_reassign: Elija la nueva página padre
Chris@1517 1032 description_selected_columns: Columnas seleccionadas
Chris@1517 1033 label_parent_revision: Padre
Chris@1517 1034 label_child_revision: Hijo
Chris@1517 1035 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar la fecha actual como fecha de inicio para nuevas peticiones
Chris@1517 1036 button_edit_section: Editar esta sección
Chris@1517 1037 setting_repositories_encodings: Codificación de adjuntos y repositorios
Chris@1517 1038 description_all_columns: Todas las columnas
Chris@1517 1039 button_export: Exportar
Chris@1517 1040 label_export_options: "%{export_format} opciones de exportación"
Chris@1517 1041 error_attachment_too_big: Este fichero no se puede adjuntar porque excede el tamaño máximo de fichero (%{max_size})
Chris@1517 1042 notice_failed_to_save_time_entries: "Error al guardar %{count} entradas de tiempo de las %{total} seleccionadas: %{ids}."
Chris@1517 1043 label_x_issues:
Chris@1517 1044 zero: 0 petición
Chris@1517 1045 one: 1 petición
Chris@1517 1046 other: "%{count} peticiones"
Chris@1517 1047 label_repository_new: Nuevo repositorio
Chris@1517 1048 field_repository_is_default: Repositorio principal
Chris@1517 1049 label_copy_attachments: Copiar adjuntos
Chris@1517 1050 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1517 1051 label_completed_versions: Versiones completadas
Chris@1517 1052 text_project_identifier_info: Solo se permiten letras en minúscula (a-z), números, guiones y barras bajas.<br />Una vez guardado, el identificador no se puede cambiar.
Chris@1517 1053 field_multiple: Valores múltiples
Chris@1517 1054 setting_commit_cross_project_ref: Permitir referenciar y resolver peticiones de todos los demás proyectos
Chris@1517 1055 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Añadir mis notas y descartar mis otros cambios
Chris@1517 1056 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar mis campos de todas formas (las notas anteriores se mantendrán pero algunos cambios podrían ser sobreescritos)
Chris@1517 1057 notice_issue_update_conflict: La petición ha sido actualizada por otro usuario mientras la editaba.
Chris@1517 1058 text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todos mis cambios y mostrar de nuevo %{link}
Chris@1517 1059 permission_manage_related_issues: Gestionar peticiones relacionadas
Chris@1517 1060 field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
Chris@1517 1061 label_search_for_watchers: Buscar seguidores para añadirlos
Chris@1517 1062 notice_account_deleted: Su cuenta ha sido eliminada
Chris@1517 1063 setting_unsubscribe: Permitir a los usuarios borrar sus propias cuentas
Chris@1517 1064 button_delete_my_account: Borrar mi cuenta
Chris@1517 1065 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1517 1066 ¿Está seguro de querer proceder?
Chris@1517 1067 Su cuenta quedará borrada permanentemente, sin la posibilidad de reactivarla.
Chris@1517 1068 error_session_expired: Su sesión ha expirado. Por favor, vuelva a identificarse.
Chris@1517 1069 text_session_expiration_settings: "Advertencia: el cambio de estas opciones podría hacer expirar las sesiones activas, incluyendo la suya."
Chris@1517 1070 setting_session_lifetime: Tiempo de vida máximo de las sesiones
Chris@1517 1071 setting_session_timeout: Tiempo máximo de inactividad de las sesiones
Chris@1517 1072 label_session_expiration: Expiración de sesiones
Chris@1517 1073 permission_close_project: Cerrar / reabrir el proyecto
Chris@1517 1074 label_show_closed_projects: Ver proyectos cerrados
Chris@1517 1075 button_close: Cerrar
Chris@1517 1076 button_reopen: Reabrir
Chris@1517 1077 project_status_active: activo
Chris@1517 1078 project_status_closed: cerrado
Chris@1517 1079 project_status_archived: archivado
Chris@1517 1080 text_project_closed: Este proyecto está cerrado y es de sólo lectura
Chris@1517 1081 notice_user_successful_create: Usuario %{id} creado.
Chris@1517 1082 field_core_fields: Campos básicos
Chris@1517 1083 field_timeout: Tiempo de inactividad (en segundos)
Chris@1517 1084 setting_thumbnails_enabled: Mostrar miniaturas de los adjuntos
Chris@1517 1085 setting_thumbnails_size: Tamaño de las miniaturas (en píxeles)
Chris@1517 1086 label_status_transitions: Transiciones de estado
Chris@1517 1087 label_fields_permissions: Permisos sobre los campos
Chris@1517 1088 label_readonly: Sólo lectura
Chris@1517 1089 label_required: Requerido
Chris@1517 1090 text_repository_identifier_info: Solo se permiten letras en minúscula (a-z), números, guiones y barras bajas.<br />Una vez guardado, el identificador no se puede cambiar.
Chris@1517 1091 field_board_parent: Foro padre
Chris@1517 1092 label_attribute_of_project: "%{name} del proyecto"
Chris@1517 1093 label_attribute_of_author: "%{name} del autor"
Chris@1517 1094 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} de la persona asignada"
Chris@1517 1095 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} de la versión indicada"
Chris@1517 1096 label_copy_subtasks: Copiar subtareas
Chris@1517 1097 label_copied_to: copiada a
Chris@1517 1098 label_copied_from: copiada desde
Chris@1517 1099 label_any_issues_in_project: cualquier petición del proyecto
Chris@1517 1100 label_any_issues_not_in_project: cualquier petición que no sea del proyecto
Chris@1517 1101 field_private_notes: Notas privadas
Chris@1517 1102 permission_view_private_notes: Ver notas privadas
Chris@1517 1103 permission_set_notes_private: Poner notas como privadas
Chris@1517 1104 label_no_issues_in_project: no hay peticiones en el proyecto
Chris@1517 1105 label_any: todos
Chris@1517 1106 label_last_n_weeks: en las últimas %{count} semanas
Chris@1517 1107 setting_cross_project_subtasks: Permitir subtareas cruzadas entre proyectos
Chris@1517 1108 label_cross_project_descendants: Con proyectos hijo
Chris@1517 1109 label_cross_project_tree: Con el árbol del proyecto
Chris@1517 1110 label_cross_project_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
Chris@1517 1111 label_cross_project_system: Con todos los proyectos
Chris@1517 1112 button_hide: Ocultar
Chris@1517 1113 setting_non_working_week_days: Días no laborables
Chris@1517 1114 label_in_the_next_days: en los próximos
Chris@1517 1115 label_in_the_past_days: en los anteriores
Chris@1517 1116 label_attribute_of_user: "%{name} del usuario"
Chris@1517 1117 text_turning_multiple_off: Si desactiva los valores múltiples, éstos serán eliminados para dejar un único valor por elemento.
Chris@1517 1118 label_attribute_of_issue: "%{name} de la petición"
Chris@1517 1119 permission_add_documents: Añadir documentos
Chris@1517 1120 permission_edit_documents: Editar documentos
Chris@1517 1121 permission_delete_documents: Borrar documentos
Chris@1517 1122 label_gantt_progress_line: Línea de progreso
Chris@1517 1123 setting_jsonp_enabled: Habilitar soporte de JSONP
Chris@1517 1124 field_inherit_members: Heredar miembros
Chris@1517 1125 field_closed_on: Cerrada
Chris@1517 1126 field_generate_password: Generar contraseña
Chris@1517 1127 setting_default_projects_tracker_ids: Tipos de petición habilitados por defecto
Chris@1517 1128 label_total_time: Total
Chris@1517 1129 notice_account_not_activated_yet: No ha activado su cuenta aún. Si quiere
Chris@1517 1130 recibir un nuevo correo de activación, por favor <a href="%{url}">haga clic en este enlace</a>.
Chris@1517 1131 notice_account_locked: Su cuenta está bloqueada.
Chris@1517 1132 label_hidden: Oculto
Chris@1517 1133 label_visibility_private: solamente para mí
Chris@1517 1134 label_visibility_roles: solamente para estos roles
Chris@1517 1135 label_visibility_public: para cualquier usuario
Chris@1517 1136 field_must_change_passwd: Cambiar contraseña en el próximo inicio de sesión
Chris@1517 1137 notice_new_password_must_be_different: La nueva contraseña debe ser diferente de la actual
Chris@1517 1138 setting_mail_handler_excluded_filenames: Excluir adjuntos por nombre
Chris@1517 1139 text_convert_available: Conversión ImageMagick disponible (opcional)
Chris@1517 1140 label_link: Enlace
Chris@1517 1141 label_only: sólo
Chris@1517 1142 label_drop_down_list: Lista desplegable
Chris@1517 1143 label_checkboxes: casillas de selección
Chris@1517 1144 label_link_values_to: Enlazar valores a la URL
Chris@1517 1145 setting_force_default_language_for_anonymous: Forzar lenguaje por defecto a usuarios anónimos
Chris@1517 1146 setting_force_default_language_for_loggedin: Forzar lenguaje por defecto para usuarios identificados
Chris@1517 1147 label_custom_field_select_type: Seleccione el tipo de objeto al que unir el campo personalizado
Chris@1517 1148 label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517 1149 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517 1150 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517 1151 label_radio_buttons: radio buttons