annotate .svn/pristine/9e/9e7acd4a25629aeac18902fb3b563fcba482ef80.svn-base @ 1524:82fac3dcf466 redmine-2.5-integration

Fix failure to interpret Javascript when autocompleting members for project
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Thu, 11 Sep 2014 10:24:38 +0100
parents dffacf8a6908
children
rev   line source
Chris@1517 1 # Greek translations for Ruby on Rails
Chris@1517 2 # by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com), Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)
Chris@1517 3
Chris@1517 4 el:
Chris@1517 5 direction: ltr
Chris@1517 6 date:
Chris@1517 7 formats:
Chris@1517 8 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1517 9 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1517 10 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1517 11 default: "%m/%d/%Y"
Chris@1517 12 short: "%b %d"
Chris@1517 13 long: "%B %d, %Y"
Chris@1517 14
Chris@1517 15 day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
Chris@1517 16 abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
Chris@1517 17
Chris@1517 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1517 19 month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
Chris@1517 20 abbr_month_names: [~, Ιαν, Φεβ, Μαρ, Απρ, Μαϊ, Ιον, Ιολ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
Chris@1517 21 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1517 22 order:
Chris@1517 23 - :year
Chris@1517 24 - :month
Chris@1517 25 - :day
Chris@1517 26
Chris@1517 27 time:
Chris@1517 28 formats:
Chris@1517 29 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
Chris@1517 30 time: "%I:%M %p"
Chris@1517 31 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1517 32 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@1517 33 am: "πμ"
Chris@1517 34 pm: "μμ"
Chris@1517 35
Chris@1517 36 datetime:
Chris@1517 37 distance_in_words:
Chris@1517 38 half_a_minute: "μισό λεπτό"
Chris@1517 39 less_than_x_seconds:
Chris@1517 40 one: "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
Chris@1517 41 other: "λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα"
Chris@1517 42 x_seconds:
Chris@1517 43 one: "1 δευτερόλεπτο"
Chris@1517 44 other: "%{count} δευτερόλεπτα"
Chris@1517 45 less_than_x_minutes:
Chris@1517 46 one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
Chris@1517 47 other: "λιγότερο από %{count} λεπτά"
Chris@1517 48 x_minutes:
Chris@1517 49 one: "1 λεπτό"
Chris@1517 50 other: "%{count} λεπτά"
Chris@1517 51 about_x_hours:
Chris@1517 52 one: "περίπου 1 ώρα"
Chris@1517 53 other: "περίπου %{count} ώρες"
Chris@1517 54 x_hours:
Chris@1517 55 one: "1 ώρα"
Chris@1517 56 other: "%{count} ώρες"
Chris@1517 57 x_days:
Chris@1517 58 one: "1 ημέρα"
Chris@1517 59 other: "%{count} ημέρες"
Chris@1517 60 about_x_months:
Chris@1517 61 one: "περίπου 1 μήνα"
Chris@1517 62 other: "περίπου %{count} μήνες"
Chris@1517 63 x_months:
Chris@1517 64 one: "1 μήνα"
Chris@1517 65 other: "%{count} μήνες"
Chris@1517 66 about_x_years:
Chris@1517 67 one: "περίπου 1 χρόνο"
Chris@1517 68 other: "περίπου %{count} χρόνια"
Chris@1517 69 over_x_years:
Chris@1517 70 one: "πάνω από 1 χρόνο"
Chris@1517 71 other: "πάνω από %{count} χρόνια"
Chris@1517 72 almost_x_years:
Chris@1517 73 one: "almost 1 year"
Chris@1517 74 other: "almost %{count} years"
Chris@1517 75
Chris@1517 76 number:
Chris@1517 77 format:
Chris@1517 78 separator: "."
Chris@1517 79 delimiter: ""
Chris@1517 80 precision: 3
Chris@1517 81 human:
Chris@1517 82 format:
Chris@1517 83 precision: 3
Chris@1517 84 delimiter: ""
Chris@1517 85 storage_units:
Chris@1517 86 format: "%n %u"
Chris@1517 87 units:
Chris@1517 88 kb: KB
Chris@1517 89 tb: TB
Chris@1517 90 gb: GB
Chris@1517 91 byte:
Chris@1517 92 one: Byte
Chris@1517 93 other: Bytes
Chris@1517 94 mb: MB
Chris@1517 95
Chris@1517 96 # Used in array.to_sentence.
Chris@1517 97 support:
Chris@1517 98 array:
Chris@1517 99 sentence_connector: "and"
Chris@1517 100 skip_last_comma: false
Chris@1517 101
Chris@1517 102 activerecord:
Chris@1517 103 errors:
Chris@1517 104 template:
Chris@1517 105 header:
Chris@1517 106 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1517 107 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1517 108 messages:
Chris@1517 109 inclusion: "δεν περιέχεται στη λίστα"
Chris@1517 110 exclusion: "έχει κατοχυρωθεί"
Chris@1517 111 invalid: "είναι άκυρο"
Chris@1517 112 confirmation: "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
Chris@1517 113 accepted: "πρέπει να γίνει αποδοχή"
Chris@1517 114 empty: "δε μπορεί να είναι άδειο"
Chris@1517 115 blank: "δε μπορεί να είναι κενό"
Chris@1517 116 too_long: "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
Chris@1517 117 too_short: "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. %{count} χαρακτήρες)"
Chris@1517 118 wrong_length: "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει να έχει %{count} χαρακτήρες)"
Chris@1517 119 taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
Chris@1517 120 not_a_number: "δεν είναι αριθμός"
Chris@1517 121 not_a_date: "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
Chris@1517 122 greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %{count}"
Chris@1517 123 greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με %{count}"
Chris@1517 124 equal_to: "πρέπει να είναι ίσον με %{count}"
Chris@1517 125 less_than: "πρέπει να είναι μικρότερη από %{count}"
Chris@1517 126 less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με %{count}"
Chris@1517 127 odd: "πρέπει να είναι μονός"
Chris@1517 128 even: "πρέπει να είναι ζυγός"
Chris@1517 129 greater_than_start_date: "πρέπει να είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
Chris@1517 130 not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
Chris@1517 131 circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
Chris@1517 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@1517 133 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1517 134
Chris@1517 135 actionview_instancetag_blank_option: Παρακαλώ επιλέξτε
Chris@1517 136
Chris@1517 137 general_text_No: 'Όχι'
Chris@1517 138 general_text_Yes: 'Ναι'
Chris@1517 139 general_text_no: 'όχι'
Chris@1517 140 general_text_yes: 'ναι'
Chris@1517 141 general_lang_name: 'Greek (Ελληνικά)'
Chris@1517 142 general_csv_separator: ','
Chris@1517 143 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1517 144 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1517 145 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1517 146 general_first_day_of_week: '7'
Chris@1517 147
Chris@1517 148 notice_account_updated: Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
Chris@1517 149 notice_account_invalid_creditentials: Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
Chris@1517 150 notice_account_password_updated: Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
Chris@1517 151 notice_account_wrong_password: Λάθος κωδικός πρόσβασης
Chris@1517 152 notice_account_register_done: Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
Chris@1517 153 notice_account_unknown_email: Άγνωστος χρήστης.
Chris@1517 154 notice_can_t_change_password: Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
Chris@1517 155 notice_account_lost_email_sent: Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
Chris@1517 156 notice_account_activated: Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε.
Chris@1517 157 notice_successful_create: Επιτυχής δημιουργία.
Chris@1517 158 notice_successful_update: Επιτυχής ενημέρωση.
Chris@1517 159 notice_successful_delete: Επιτυχής διαγραφή.
Chris@1517 160 notice_successful_connection: Επιτυχής σύνδεση.
Chris@1517 161 notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
Chris@1517 162 notice_locking_conflict: Τα δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
Chris@1517 163 notice_not_authorized: Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
Chris@1517 164 notice_email_sent: "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο %{value}"
Chris@1517 165 notice_email_error: "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο (%{value})"
Chris@1517 166 notice_feeds_access_key_reseted: Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης Atom.
Chris@1517 167 notice_failed_to_save_issues: "Αποτυχία αποθήκευσης %{count} θεμα(των) από τα %{total} επιλεγμένα: %{ids}."
Chris@1517 168 notice_no_issue_selected: "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε να επεξεργαστείτε."
Chris@1517 169 notice_account_pending: "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
Chris@1517 170 notice_default_data_loaded: Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
Chris@1517 171 notice_unable_delete_version: Αδύνατον να διαγραφεί η έκδοση.
Chris@1517 172
Chris@1517 173 error_can_t_load_default_data: "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν να φορτωθούν:: %{value}"
Chris@1517 174 error_scm_not_found: "Η εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
Chris@1517 175 error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: %{value}"
Chris@1517 176 error_scm_annotate: "Η καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να σχολιαστεί."
Chris@1517 177 error_issue_not_found_in_project: 'Το θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
Chris@1517 178 error_no_tracker_in_project: 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής για αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
Chris@1517 179 error_no_default_issue_status: 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
Chris@1517 180
Chris@1517 181 warning_attachments_not_saved: "%{count} αρχείο(α) δε μπορούν να αποθηκευτούν."
Chris@1517 182
Chris@1517 183 mail_subject_lost_password: "Ο κωδικός σας %{value}"
Chris@1517 184 mail_body_lost_password: 'Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
Chris@1517 185 mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη %{value} "
Chris@1517 186 mail_body_register: 'Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
Chris@1517 187 mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό %{value} για να συνδεθείτε."
Chris@1517 188 mail_body_account_information: Πληροφορίες του λογαριασμού σας
Chris@1517 189 mail_subject_account_activation_request: "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού %{value}"
Chris@1517 190 mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης (%{value}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
Chris@1517 191 mail_subject_reminder: "%{count} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες"
Chris@1517 192 mail_body_reminder: "%{count}θέμα(τα) που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες %{days} ημέρες:"
Chris@1517 193 mail_subject_wiki_content_added: "'προστέθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
Chris@1517 194 mail_body_wiki_content_added: "Η σελίδα wiki '%{id}' προστέθηκε από τον %{author}."
Chris@1517 195 mail_subject_wiki_content_updated: "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki %{id}' "
Chris@1517 196 mail_body_wiki_content_updated: "Η σελίδα wiki '%{id}' ενημερώθηκε από τον %{author}."
Chris@1517 197
Chris@1517 198
Chris@1517 199 field_name: Όνομα
Chris@1517 200 field_description: Περιγραφή
Chris@1517 201 field_summary: Συνοπτικά
Chris@1517 202 field_is_required: Απαιτείται
Chris@1517 203 field_firstname: Όνομα
Chris@1517 204 field_lastname: Επώνυμο
Chris@1517 205 field_mail: Email
Chris@1517 206 field_filename: Αρχείο
Chris@1517 207 field_filesize: Μέγεθος
Chris@1517 208 field_downloads: Μεταφορτώσεις
Chris@1517 209 field_author: Συγγραφέας
Chris@1517 210 field_created_on: Δημιουργήθηκε
Chris@1517 211 field_updated_on: Ενημερώθηκε
Chris@1517 212 field_field_format: Μορφοποίηση
Chris@1517 213 field_is_for_all: Για όλα τα έργα
Chris@1517 214 field_possible_values: Πιθανές τιμές
Chris@1517 215 field_regexp: Κανονική παράσταση
Chris@1517 216 field_min_length: Ελάχιστο μήκος
Chris@1517 217 field_max_length: Μέγιστο μήκος
Chris@1517 218 field_value: Τιμή
Chris@1517 219 field_category: Κατηγορία
Chris@1517 220 field_title: Τίτλος
Chris@1517 221 field_project: Έργο
Chris@1517 222 field_issue: Θέμα
Chris@1517 223 field_status: Κατάσταση
Chris@1517 224 field_notes: Σημειώσεις
Chris@1517 225 field_is_closed: Κλειστά θέματα
Chris@1517 226 field_is_default: Προεπιλεγμένη τιμή
Chris@1517 227 field_tracker: Ανιχνευτής
Chris@1517 228 field_subject: Θέμα
Chris@1517 229 field_due_date: Προθεσμία
Chris@1517 230 field_assigned_to: Ανάθεση σε
Chris@1517 231 field_priority: Προτεραιότητα
Chris@1517 232 field_fixed_version: Στόχος έκδοσης
Chris@1517 233 field_user: Χρήστης
Chris@1517 234 field_role: Ρόλος
Chris@1517 235 field_homepage: Αρχική σελίδα
Chris@1517 236 field_is_public: Δημόσιο
Chris@1517 237 field_parent: Επιμέρους έργο του
Chris@1517 238 field_is_in_roadmap: Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
Chris@1517 239 field_login: Όνομα χρήστη
Chris@1517 240 field_mail_notification: Ειδοποιήσεις email
Chris@1517 241 field_admin: Διαχειριστής
Chris@1517 242 field_last_login_on: Τελευταία σύνδεση
Chris@1517 243 field_language: Γλώσσα
Chris@1517 244 field_effective_date: Ημερομηνία
Chris@1517 245 field_password: Κωδικός πρόσβασης
Chris@1517 246 field_new_password: Νέος κωδικός πρόσβασης
Chris@1517 247 field_password_confirmation: Επιβεβαίωση
Chris@1517 248 field_version: Έκδοση
Chris@1517 249 field_type: Τύπος
Chris@1517 250 field_host: Κόμβος
Chris@1517 251 field_port: Θύρα
Chris@1517 252 field_account: Λογαριασμός
Chris@1517 253 field_base_dn: Βάση DN
Chris@1517 254 field_attr_login: Ιδιότητα εισόδου
Chris@1517 255 field_attr_firstname: Ιδιότητα ονόματος
Chris@1517 256 field_attr_lastname: Ιδιότητα επωνύμου
Chris@1517 257 field_attr_mail: Ιδιότητα email
Chris@1517 258 field_onthefly: Άμεση δημιουργία χρήστη
Chris@1517 259 field_start_date: Εκκίνηση
Chris@1517 260 field_done_ratio: "% επιτεύχθη"
Chris@1517 261 field_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
Chris@1517 262 field_hide_mail: Απόκρυψη διεύθυνσης email
Chris@1517 263 field_comments: Σχόλιο
Chris@1517 264 field_url: URL
Chris@1517 265 field_start_page: Πρώτη σελίδα
Chris@1517 266 field_subproject: Επιμέρους έργο
Chris@1517 267 field_hours: Ώρες
Chris@1517 268 field_activity: Δραστηριότητα
Chris@1517 269 field_spent_on: Ημερομηνία
Chris@1517 270 field_identifier: Στοιχείο αναγνώρισης
Chris@1517 271 field_is_filter: Χρήση ως φίλτρο
Chris@1517 272 field_issue_to: Σχετικά θέματα
Chris@1517 273 field_delay: Καθυστέρηση
Chris@1517 274 field_assignable: Θέματα που μπορούν να ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
Chris@1517 275 field_redirect_existing_links: Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
Chris@1517 276 field_estimated_hours: Εκτιμώμενος χρόνος
Chris@1517 277 field_column_names: Στήλες
Chris@1517 278 field_time_zone: Ωριαία ζώνη
Chris@1517 279 field_searchable: Ερευνήσιμο
Chris@1517 280 field_default_value: Προκαθορισμένη τιμή
Chris@1517 281 field_comments_sorting: Προβολή σχολίων
Chris@1517 282 field_parent_title: Γονική σελίδα
Chris@1517 283 field_editable: Επεξεργάσιμο
Chris@1517 284 field_watcher: Παρατηρητής
Chris@1517 285 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1517 286 field_content: Περιεχόμενο
Chris@1517 287 field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από
Chris@1517 288
Chris@1517 289 setting_app_title: Τίτλος εφαρμογής
Chris@1517 290 setting_app_subtitle: Υπότιτλος εφαρμογής
Chris@1517 291 setting_welcome_text: Κείμενο υποδοχής
Chris@1517 292 setting_default_language: Προεπιλεγμένη γλώσσα
Chris@1517 293 setting_login_required: Απαιτείται πιστοποίηση
Chris@1517 294 setting_self_registration: Αυτο-εγγραφή
Chris@1517 295 setting_attachment_max_size: Μέγ. μέγεθος συνημμένου
Chris@1517 296 setting_issues_export_limit: Θέματα περιορισμού εξαγωγής
Chris@1517 297 setting_mail_from: Μετάδοση διεύθυνσης email
Chris@1517 298 setting_bcc_recipients: Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
Chris@1517 299 setting_plain_text_mail: Email απλού κειμένου (όχι HTML)
Chris@1517 300 setting_host_name: Όνομα κόμβου και διαδρομή
Chris@1517 301 setting_text_formatting: Μορφοποίηση κειμένου
Chris@1517 302 setting_wiki_compression: Συμπίεση ιστορικού wiki
Chris@1517 303 setting_feeds_limit: Feed περιορισμού περιεχομένου
Chris@1517 304 setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
Chris@1517 305 setting_autofetch_changesets: Αυτόματη λήψη commits
Chris@1517 306 setting_sys_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για διαχείριση αποθετηρίου
Chris@1517 307 setting_commit_ref_keywords: Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
Chris@1517 308 setting_commit_fix_keywords: Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
Chris@1517 309 setting_autologin: Αυτόματη σύνδεση
Chris@1517 310 setting_date_format: Μορφή ημερομηνίας
Chris@1517 311 setting_time_format: Μορφή ώρας
Chris@1517 312 setting_cross_project_issue_relations: Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
Chris@1517 313 setting_issue_list_default_columns: Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
Chris@1517 314 setting_emails_footer: Υποσέλιδο στα email
Chris@1517 315 setting_protocol: Πρωτόκολο
Chris@1517 316 setting_per_page_options: Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
Chris@1517 317 setting_user_format: Μορφή εμφάνισης χρηστών
Chris@1517 318 setting_activity_days_default: Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
Chris@1517 319 setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
Chris@1517 320 setting_enabled_scm: Ενεργοποίηση SCM
Chris@1517 321 setting_mail_handler_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για εισερχόμενα email
Chris@1517 322 setting_mail_handler_api_key: κλειδί API
Chris@1517 323 setting_sequential_project_identifiers: Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
Chris@1517 324 setting_gravatar_enabled: Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
Chris@1517 325 setting_diff_max_lines_displayed: Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
Chris@1517 326 setting_file_max_size_displayed: Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
Chris@1517 327 setting_repository_log_display_limit: Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
Chris@1517 328 setting_openid: Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
Chris@1517 329 setting_password_min_length: Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
Chris@1517 330 setting_new_project_user_role_id: Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
Chris@1517 331
Chris@1517 332 permission_add_project: Δημιουργία έργου
Chris@1517 333 permission_edit_project: Επεξεργασία έργου
Chris@1517 334 permission_select_project_modules: Επιλογή μονάδων έργου
Chris@1517 335 permission_manage_members: Διαχείριση μελών
Chris@1517 336 permission_manage_versions: Διαχείριση εκδόσεων
Chris@1517 337 permission_manage_categories: Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
Chris@1517 338 permission_add_issues: Προσθήκη θεμάτων
Chris@1517 339 permission_edit_issues: Επεξεργασία θεμάτων
Chris@1517 340 permission_manage_issue_relations: Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
Chris@1517 341 permission_add_issue_notes: Προσθήκη σημειώσεων
Chris@1517 342 permission_edit_issue_notes: Επεξεργασία σημειώσεων
Chris@1517 343 permission_edit_own_issue_notes: Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
Chris@1517 344 permission_move_issues: Μεταφορά θεμάτων
Chris@1517 345 permission_delete_issues: Διαγραφή θεμάτων
Chris@1517 346 permission_manage_public_queries: Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
Chris@1517 347 permission_save_queries: Αποθήκευση αναζητήσεων
Chris@1517 348 permission_view_gantt: Προβολή διαγράμματος gantt
Chris@1517 349 permission_view_calendar: Προβολή ημερολογίου
Chris@1517 350 permission_view_issue_watchers: Προβολή λίστας παρατηρητών
Chris@1517 351 permission_add_issue_watchers: Προσθήκη παρατηρητών
Chris@1517 352 permission_log_time: Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
Chris@1517 353 permission_view_time_entries: Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
Chris@1517 354 permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
Chris@1517 355 permission_edit_own_time_entries: Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
Chris@1517 356 permission_manage_news: Διαχείριση νέων
Chris@1517 357 permission_comment_news: Σχολιασμός νέων
Chris@1517 358 permission_view_documents: Προβολή εγγράφων
Chris@1517 359 permission_manage_files: Διαχείριση αρχείων
Chris@1517 360 permission_view_files: Προβολή αρχείων
Chris@1517 361 permission_manage_wiki: Διαχείριση wiki
Chris@1517 362 permission_rename_wiki_pages: Μετονομασία σελίδων wiki
Chris@1517 363 permission_delete_wiki_pages: Διαγραφή σελίδων wiki
Chris@1517 364 permission_view_wiki_pages: Προβολή wiki
Chris@1517 365 permission_view_wiki_edits: Προβολή ιστορικού wiki
Chris@1517 366 permission_edit_wiki_pages: Επεξεργασία σελίδων wiki
Chris@1517 367 permission_delete_wiki_pages_attachments: Διαγραφή συνημμένων
Chris@1517 368 permission_protect_wiki_pages: Προστασία σελίδων wiki
Chris@1517 369 permission_manage_repository: Διαχείριση αποθετηρίου
Chris@1517 370 permission_browse_repository: Διαχείριση εγγράφων
Chris@1517 371 permission_view_changesets: Προβολή changesets
Chris@1517 372 permission_commit_access: Πρόσβαση commit
Chris@1517 373 permission_manage_boards: Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
Chris@1517 374 permission_view_messages: Προβολή μηνυμάτων
Chris@1517 375 permission_add_messages: Αποστολή μηνυμάτων
Chris@1517 376 permission_edit_messages: Επεξεργασία μηνυμάτων
Chris@1517 377 permission_edit_own_messages: Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
Chris@1517 378 permission_delete_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
Chris@1517 379 permission_delete_own_messages: Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
Chris@1517 380
Chris@1517 381 project_module_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
Chris@1517 382 project_module_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
Chris@1517 383 project_module_news: Νέα
Chris@1517 384 project_module_documents: Έγγραφα
Chris@1517 385 project_module_files: Αρχεία
Chris@1517 386 project_module_wiki: Wiki
Chris@1517 387 project_module_repository: Αποθετήριο
Chris@1517 388 project_module_boards: Πίνακες συζητήσεων
Chris@1517 389
Chris@1517 390 label_user: Χρήστης
Chris@1517 391 label_user_plural: Χρήστες
Chris@1517 392 label_user_new: Νέος Χρήστης
Chris@1517 393 label_project: Έργο
Chris@1517 394 label_project_new: Νέο έργο
Chris@1517 395 label_project_plural: Έργα
Chris@1517 396 label_x_projects:
Chris@1517 397 zero: κανένα έργο
Chris@1517 398 one: 1 έργο
Chris@1517 399 other: "%{count} έργα"
Chris@1517 400 label_project_all: Όλα τα έργα
Chris@1517 401 label_project_latest: Τελευταία έργα
Chris@1517 402 label_issue: Θέμα
Chris@1517 403 label_issue_new: Νέο θέμα
Chris@1517 404 label_issue_plural: Θέματα
Chris@1517 405 label_issue_view_all: Προβολή όλων των θεμάτων
Chris@1517 406 label_issues_by: "Θέματα του %{value}"
Chris@1517 407 label_issue_added: Το θέμα προστέθηκε
Chris@1517 408 label_issue_updated: Το θέμα ενημερώθηκε
Chris@1517 409 label_document: Έγγραφο
Chris@1517 410 label_document_new: Νέο έγγραφο
Chris@1517 411 label_document_plural: Έγγραφα
Chris@1517 412 label_document_added: Έγγραφο προστέθηκε
Chris@1517 413 label_role: Ρόλος
Chris@1517 414 label_role_plural: Ρόλοι
Chris@1517 415 label_role_new: Νέος ρόλος
Chris@1517 416 label_role_and_permissions: Ρόλοι και άδειες
Chris@1517 417 label_member: Μέλος
Chris@1517 418 label_member_new: Νέο μέλος
Chris@1517 419 label_member_plural: Μέλη
Chris@1517 420 label_tracker: Ανιχνευτής
Chris@1517 421 label_tracker_plural: Ανιχνευτές
Chris@1517 422 label_tracker_new: Νέος Ανιχνευτής
Chris@1517 423 label_workflow: Ροή εργασίας
Chris@1517 424 label_issue_status: Κατάσταση θέματος
Chris@1517 425 label_issue_status_plural: Κατάσταση θέματος
Chris@1517 426 label_issue_status_new: Νέα κατάσταση
Chris@1517 427 label_issue_category: Κατηγορία θέματος
Chris@1517 428 label_issue_category_plural: Κατηγορίες θεμάτων
Chris@1517 429 label_issue_category_new: Νέα κατηγορία
Chris@1517 430 label_custom_field: Προσαρμοσμένο πεδίο
Chris@1517 431 label_custom_field_plural: Προσαρμοσμένα πεδία
Chris@1517 432 label_custom_field_new: Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
Chris@1517 433 label_enumerations: Απαριθμήσεις
Chris@1517 434 label_enumeration_new: Νέα τιμή
Chris@1517 435 label_information: Πληροφορία
Chris@1517 436 label_information_plural: Πληροφορίες
Chris@1517 437 label_please_login: Παρακαλώ συνδεθείτε
Chris@1517 438 label_register: Εγγραφή
Chris@1517 439 label_login_with_open_id_option: ή συνδεθείτε με OpenID
Chris@1517 440 label_password_lost: Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
Chris@1517 441 label_home: Αρχική σελίδα
Chris@1517 442 label_my_page: Η σελίδα μου
Chris@1517 443 label_my_account: Ο λογαριασμός μου
Chris@1517 444 label_my_projects: Τα έργα μου
Chris@1517 445 label_administration: Διαχείριση
Chris@1517 446 label_login: Σύνδεση
Chris@1517 447 label_logout: Αποσύνδεση
Chris@1517 448 label_help: Βοήθεια
Chris@1517 449 label_reported_issues: Εισηγμένα θέματα
Chris@1517 450 label_assigned_to_me_issues: Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
Chris@1517 451 label_last_login: Τελευταία σύνδεση
Chris@1517 452 label_registered_on: Εγγράφηκε την
Chris@1517 453 label_activity: Δραστηριότητα
Chris@1517 454 label_overall_activity: Συνολική δραστηριότητα
Chris@1517 455 label_user_activity: "δραστηριότητα του %{value}"
Chris@1517 456 label_new: Νέο
Chris@1517 457 label_logged_as: Σύνδεδεμένος ως
Chris@1517 458 label_environment: Περιβάλλον
Chris@1517 459 label_authentication: Πιστοποίηση
Chris@1517 460 label_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
Chris@1517 461 label_auth_source_new: Νέος τρόπος πιστοποίησης
Chris@1517 462 label_auth_source_plural: Τρόποι πιστοποίησης
Chris@1517 463 label_subproject_plural: Επιμέρους έργα
Chris@1517 464 label_and_its_subprojects: "%{value} και τα επιμέρους έργα του"
Chris@1517 465 label_min_max_length: Ελάχ. - Μέγ. μήκος
Chris@1517 466 label_list: Λίστα
Chris@1517 467 label_date: Ημερομηνία
Chris@1517 468 label_integer: Ακέραιος
Chris@1517 469 label_float: Αριθμός κινητής υποδιαστολής
Chris@1517 470 label_boolean: Λογικός
Chris@1517 471 label_string: Κείμενο
Chris@1517 472 label_text: Μακροσκελές κείμενο
Chris@1517 473 label_attribute: Ιδιότητα
Chris@1517 474 label_attribute_plural: Ιδιότητες
Chris@1517 475 label_no_data: Δεν υπάρχουν δεδομένα
Chris@1517 476 label_change_status: Αλλαγή κατάστασης
Chris@1517 477 label_history: Ιστορικό
Chris@1517 478 label_attachment: Αρχείο
Chris@1517 479 label_attachment_new: Νέο αρχείο
Chris@1517 480 label_attachment_delete: Διαγραφή αρχείου
Chris@1517 481 label_attachment_plural: Αρχεία
Chris@1517 482 label_file_added: Το αρχείο προστέθηκε
Chris@1517 483 label_report: Αναφορά
Chris@1517 484 label_report_plural: Αναφορές
Chris@1517 485 label_news: Νέα
Chris@1517 486 label_news_new: Προσθήκη νέων
Chris@1517 487 label_news_plural: Νέα
Chris@1517 488 label_news_latest: Τελευταία νέα
Chris@1517 489 label_news_view_all: Προβολή όλων των νέων
Chris@1517 490 label_news_added: Τα νέα προστέθηκαν
Chris@1517 491 label_settings: Ρυθμίσεις
Chris@1517 492 label_overview: Επισκόπηση
Chris@1517 493 label_version: Έκδοση
Chris@1517 494 label_version_new: Νέα έκδοση
Chris@1517 495 label_version_plural: Εκδόσεις
Chris@1517 496 label_confirmation: Επιβεβαίωση
Chris@1517 497 label_export_to: 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
Chris@1517 498 label_read: Διάβασε...
Chris@1517 499 label_public_projects: Δημόσια έργα
Chris@1517 500 label_open_issues: Ανοικτό
Chris@1517 501 label_open_issues_plural: Ανοικτά
Chris@1517 502 label_closed_issues: Κλειστό
Chris@1517 503 label_closed_issues_plural: Κλειστά
Chris@1517 504 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1517 505 zero: 0 ανοικτά / %{total}
Chris@1517 506 one: 1 ανοικτό / %{total}
Chris@1517 507 other: "%{count} ανοικτά / %{total}"
Chris@1517 508 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1517 509 zero: 0 ανοικτά
Chris@1517 510 one: 1 ανοικτό
Chris@1517 511 other: "%{count} ανοικτά"
Chris@1517 512 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1517 513 zero: 0 κλειστά
Chris@1517 514 one: 1 κλειστό
Chris@1517 515 other: "%{count} κλειστά"
Chris@1517 516 label_total: Σύνολο
Chris@1517 517 label_permissions: Άδειες
Chris@1517 518 label_current_status: Τρέχουσα κατάσταση
Chris@1517 519 label_new_statuses_allowed: Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
Chris@1517 520 label_all: όλα
Chris@1517 521 label_none: κανένα
Chris@1517 522 label_nobody: κανείς
Chris@1517 523 label_next: Επόμενο
Chris@1517 524 label_previous: Προηγούμενο
Chris@1517 525 label_used_by: Χρησιμοποιήθηκε από
Chris@1517 526 label_details: Λεπτομέρειες
Chris@1517 527 label_add_note: Προσθήκη σημείωσης
Chris@1517 528 label_per_page: Ανά σελίδα
Chris@1517 529 label_calendar: Ημερολόγιο
Chris@1517 530 label_months_from: μηνών από
Chris@1517 531 label_gantt: Gantt
Chris@1517 532 label_internal: Εσωτερικό
Chris@1517 533 label_last_changes: "Τελευταίες %{count} αλλαγές"
Chris@1517 534 label_change_view_all: Προβολή όλων των αλλαγών
Chris@1517 535 label_personalize_page: Προσαρμογή σελίδας
Chris@1517 536 label_comment: Σχόλιο
Chris@1517 537 label_comment_plural: Σχόλια
Chris@1517 538 label_x_comments:
Chris@1517 539 zero: δεν υπάρχουν σχόλια
Chris@1517 540 one: 1 σχόλιο
Chris@1517 541 other: "%{count} σχόλια"
Chris@1517 542 label_comment_add: Προσθήκη σχολίου
Chris@1517 543 label_comment_added: Τα σχόλια προστέθηκαν
Chris@1517 544 label_comment_delete: Διαγραφή σχολίων
Chris@1517 545 label_query: Προσαρμοσμένη αναζήτηση
Chris@1517 546 label_query_plural: Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
Chris@1517 547 label_query_new: Νέα αναζήτηση
Chris@1517 548 label_filter_add: Προσθήκη φίλτρου
Chris@1517 549 label_filter_plural: Φίλτρα
Chris@1517 550 label_equals: είναι
Chris@1517 551 label_not_equals: δεν είναι
Chris@1517 552 label_in_less_than: μικρότερο από
Chris@1517 553 label_in_more_than: περισσότερο από
Chris@1517 554 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1517 555 label_less_or_equal: '<='
Chris@1517 556 label_in: σε
Chris@1517 557 label_today: σήμερα
Chris@1517 558 label_all_time: συνέχεια
Chris@1517 559 label_yesterday: χθες
Chris@1517 560 label_this_week: αυτή την εβδομάδα
Chris@1517 561 label_last_week: την προηγούμενη εβδομάδα
Chris@1517 562 label_last_n_days: "τελευταίες %{count} μέρες"
Chris@1517 563 label_this_month: αυτό το μήνα
Chris@1517 564 label_last_month: τον προηγούμενο μήνα
Chris@1517 565 label_this_year: αυτό το χρόνο
Chris@1517 566 label_date_range: Χρονικό διάστημα
Chris@1517 567 label_less_than_ago: σε λιγότερο από ημέρες πριν
Chris@1517 568 label_more_than_ago: σε περισσότερο από ημέρες πριν
Chris@1517 569 label_ago: ημέρες πριν
Chris@1517 570 label_contains: περιέχει
Chris@1517 571 label_not_contains: δεν περιέχει
Chris@1517 572 label_day_plural: μέρες
Chris@1517 573 label_repository: Αποθετήριο
Chris@1517 574 label_repository_plural: Αποθετήρια
Chris@1517 575 label_browse: Πλοήγηση
Chris@1517 576 label_branch: Branch
Chris@1517 577 label_tag: Tag
Chris@1517 578 label_revision: Αναθεώρηση
Chris@1517 579 label_revision_plural: Αναθεωρήσεις
Chris@1517 580 label_associated_revisions: Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
Chris@1517 581 label_added: προστέθηκε
Chris@1517 582 label_modified: τροποποιήθηκε
Chris@1517 583 label_copied: αντιγράφηκε
Chris@1517 584 label_renamed: μετονομάστηκε
Chris@1517 585 label_deleted: διαγράφηκε
Chris@1517 586 label_latest_revision: Τελευταία αναθεώριση
Chris@1517 587 label_latest_revision_plural: Τελευταίες αναθεωρήσεις
Chris@1517 588 label_view_revisions: Προβολή αναθεωρήσεων
Chris@1517 589 label_view_all_revisions: Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
Chris@1517 590 label_max_size: Μέγιστο μέγεθος
Chris@1517 591 label_sort_highest: Μετακίνηση στην κορυφή
Chris@1517 592 label_sort_higher: Μετακίνηση προς τα πάνω
Chris@1517 593 label_sort_lower: Μετακίνηση προς τα κάτω
Chris@1517 594 label_sort_lowest: Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
Chris@1517 595 label_roadmap: Χάρτης πορείας
Chris@1517 596 label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε %{value}"
Chris@1517 597 label_roadmap_overdue: "%{value} καθυστερημένο"
Chris@1517 598 label_roadmap_no_issues: Δεν υπάρχουν θέματα για αυτή την έκδοση
Chris@1517 599 label_search: Αναζήτηση
Chris@1517 600 label_result_plural: Αποτελέσματα
Chris@1517 601 label_all_words: Όλες οι λέξεις
Chris@1517 602 label_wiki: Wiki
Chris@1517 603 label_wiki_edit: Επεξεργασία wiki
Chris@1517 604 label_wiki_edit_plural: Επεξεργασία wiki
Chris@1517 605 label_wiki_page: Σελίδα Wiki
Chris@1517 606 label_wiki_page_plural: Σελίδες Wiki
Chris@1517 607 label_index_by_title: Δείκτης ανά τίτλο
Chris@1517 608 label_index_by_date: Δείκτης ανά ημερομηνία
Chris@1517 609 label_current_version: Τρέχουσα έκδοση
Chris@1517 610 label_preview: Προεπισκόπηση
Chris@1517 611 label_feed_plural: Feeds
Chris@1517 612 label_changes_details: Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
Chris@1517 613 label_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
Chris@1517 614 label_spent_time: Δαπανημένος χρόνος
Chris@1517 615 label_f_hour: "%{value} ώρα"
Chris@1517 616 label_f_hour_plural: "%{value} ώρες"
Chris@1517 617 label_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
Chris@1517 618 label_change_plural: Αλλαγές
Chris@1517 619 label_statistics: Στατιστικά
Chris@1517 620 label_commits_per_month: Commits ανά μήνα
Chris@1517 621 label_commits_per_author: Commits ανά συγγραφέα
Chris@1517 622 label_view_diff: Προβολή διαφορών
Chris@1517 623 label_diff_inline: σε σειρά
Chris@1517 624 label_diff_side_by_side: αντικρυστά
Chris@1517 625 label_options: Επιλογές
Chris@1517 626 label_copy_workflow_from: Αντιγραφή ροής εργασίας από
Chris@1517 627 label_permissions_report: Συνοπτικός πίνακας αδειών
Chris@1517 628 label_watched_issues: Θέματα υπό παρακολούθηση
Chris@1517 629 label_related_issues: Σχετικά θέματα
Chris@1517 630 label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης
Chris@1517 631 label_loading: Φορτώνεται...
Chris@1517 632 label_relation_new: Νέα συσχέτιση
Chris@1517 633 label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης
Chris@1517 634 label_relates_to: σχετικό με
Chris@1517 635 label_duplicates: αντίγραφα
Chris@1517 636 label_duplicated_by: αντιγράφηκε από
Chris@1517 637 label_blocks: φραγές
Chris@1517 638 label_blocked_by: φραγή από τον
Chris@1517 639 label_precedes: προηγείται
Chris@1517 640 label_follows: ακολουθεί
Chris@1517 641 label_end_to_start: από το τέλος στην αρχή
Chris@1517 642 label_end_to_end: από το τέλος στο τέλος
Chris@1517 643 label_start_to_start: από την αρχή στην αρχή
Chris@1517 644 label_start_to_end: από την αρχή στο τέλος
Chris@1517 645 label_stay_logged_in: Παραμονή σύνδεσης
Chris@1517 646 label_disabled: απενεργοποιημένη
Chris@1517 647 label_show_completed_versions: Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
Chris@1517 648 label_me: εγώ
Chris@1517 649 label_board: Φόρουμ
Chris@1517 650 label_board_new: Νέο φόρουμ
Chris@1517 651 label_board_plural: Φόρουμ
Chris@1517 652 label_topic_plural: Θέματα
Chris@1517 653 label_message_plural: Μηνύματα
Chris@1517 654 label_message_last: Τελευταίο μήνυμα
Chris@1517 655 label_message_new: Νέο μήνυμα
Chris@1517 656 label_message_posted: Το μήνυμα προστέθηκε
Chris@1517 657 label_reply_plural: Απαντήσεις
Chris@1517 658 label_send_information: Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
Chris@1517 659 label_year: Έτος
Chris@1517 660 label_month: Μήνας
Chris@1517 661 label_week: Εβδομάδα
Chris@1517 662 label_date_from: Από
Chris@1517 663 label_date_to: Έως
Chris@1517 664 label_language_based: Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
Chris@1517 665 label_sort_by: "Ταξινόμηση ανά %{value}"
Chris@1517 666 label_send_test_email: Αποστολή δοκιμαστικού email
Chris@1517 667 label_feeds_access_key_created_on: "το κλειδί πρόσβασης Atom δημιουργήθηκε πριν από %{value}"
Chris@1517 668 label_module_plural: Μονάδες
Chris@1517 669 label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
Chris@1517 670 label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον %{author} πριν από %{age}"
Chris@1517 671 label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από %{value}"
Chris@1517 672 label_jump_to_a_project: Μεταβείτε σε ένα έργο...
Chris@1517 673 label_file_plural: Αρχεία
Chris@1517 674 label_changeset_plural: Changesets
Chris@1517 675 label_default_columns: Προεπιλεγμένες στήλες
Chris@1517 676 label_no_change_option: (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
Chris@1517 677 label_bulk_edit_selected_issues: Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
Chris@1517 678 label_theme: Θέμα
Chris@1517 679 label_default: Προεπιλογή
Chris@1517 680 label_search_titles_only: Αναζήτηση τίτλων μόνο
Chris@1517 681 label_user_mail_option_all: "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
Chris@1517 682 label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
Chris@1517 683 label_user_mail_no_self_notified: "Δεν θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
Chris@1517 684 label_registration_activation_by_email: ενεργοποίηση λογαριασμού με email
Chris@1517 685 label_registration_manual_activation: χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
Chris@1517 686 label_registration_automatic_activation: αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
Chris@1517 687 label_display_per_page: "Ανά σελίδα: %{value}"
Chris@1517 688 label_age: Ηλικία
Chris@1517 689 label_change_properties: Αλλαγή ιδιοτήτων
Chris@1517 690 label_general: Γενικά
Chris@1517 691 label_more: Περισσότερα
Chris@1517 692 label_scm: SCM
Chris@1517 693 label_plugins: Plugins
Chris@1517 694 label_ldap_authentication: Πιστοποίηση LDAP
Chris@1517 695 label_downloads_abbr: Μ/Φ
Chris@1517 696 label_optional_description: Προαιρετική περιγραφή
Chris@1517 697 label_add_another_file: Προσθήκη άλλου αρχείου
Chris@1517 698 label_preferences: Προτιμήσεις
Chris@1517 699 label_chronological_order: Κατά χρονολογική σειρά
Chris@1517 700 label_reverse_chronological_order: Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
Chris@1517 701 label_planning: Σχεδιασμός
Chris@1517 702 label_incoming_emails: Εισερχόμενα email
Chris@1517 703 label_generate_key: Δημιουργία κλειδιού
Chris@1517 704 label_issue_watchers: Παρατηρητές
Chris@1517 705 label_example: Παράδειγμα
Chris@1517 706 label_display: Προβολή
Chris@1517 707 label_sort: Ταξινόμηση
Chris@1517 708 label_ascending: Αύξουσα
Chris@1517 709 label_descending: Φθίνουσα
Chris@1517 710 label_date_from_to: Από %{start} έως %{end}
Chris@1517 711 label_wiki_content_added: Η σελίδα Wiki προστέθηκε
Chris@1517 712 label_wiki_content_updated: Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
Chris@1517 713
Chris@1517 714 button_login: Σύνδεση
Chris@1517 715 button_submit: Αποστολή
Chris@1517 716 button_save: Αποθήκευση
Chris@1517 717 button_check_all: Επιλογή όλων
Chris@1517 718 button_uncheck_all: Αποεπιλογή όλων
Chris@1517 719 button_delete: Διαγραφή
Chris@1517 720 button_create: Δημιουργία
Chris@1517 721 button_create_and_continue: Δημιουργία και συνέχεια
Chris@1517 722 button_test: Τεστ
Chris@1517 723 button_edit: Επεξεργασία
Chris@1517 724 button_add: Προσθήκη
Chris@1517 725 button_change: Αλλαγή
Chris@1517 726 button_apply: Εφαρμογή
Chris@1517 727 button_clear: Καθαρισμός
Chris@1517 728 button_lock: Κλείδωμα
Chris@1517 729 button_unlock: Ξεκλείδωμα
Chris@1517 730 button_download: Μεταφόρτωση
Chris@1517 731 button_list: Λίστα
Chris@1517 732 button_view: Προβολή
Chris@1517 733 button_move: Μετακίνηση
Chris@1517 734 button_back: Πίσω
Chris@1517 735 button_cancel: Ακύρωση
Chris@1517 736 button_activate: Ενεργοποίηση
Chris@1517 737 button_sort: Ταξινόμηση
Chris@1517 738 button_log_time: Ιστορικό χρόνου
Chris@1517 739 button_rollback: Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
Chris@1517 740 button_watch: Παρακολούθηση
Chris@1517 741 button_unwatch: Αναίρεση παρακολούθησης
Chris@1517 742 button_reply: Απάντηση
Chris@1517 743 button_archive: Αρχειοθέτηση
Chris@1517 744 button_unarchive: Αναίρεση αρχειοθέτησης
Chris@1517 745 button_reset: Επαναφορά
Chris@1517 746 button_rename: Μετονομασία
Chris@1517 747 button_change_password: Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
Chris@1517 748 button_copy: Αντιγραφή
Chris@1517 749 button_annotate: Σχολιασμός
Chris@1517 750 button_update: Ενημέρωση
Chris@1517 751 button_configure: Ρύθμιση
Chris@1517 752 button_quote: Παράθεση
Chris@1517 753
Chris@1517 754 status_active: ενεργό(ς)/ή
Chris@1517 755 status_registered: εγεγγραμμένο(ς)/η
Chris@1517 756 status_locked: κλειδωμένο(ς)/η
Chris@1517 757
Chris@1517 758 text_select_mail_notifications: Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email.
Chris@1517 759 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1517 760 text_min_max_length_info: 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
Chris@1517 761 text_project_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
Chris@1517 762 text_subprojects_destroy_warning: "Επίσης το(α) επιμέρους έργο(α): %{value} θα διαγραφούν."
Chris@1517 763 text_workflow_edit: Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή για να επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας
Chris@1517 764 text_are_you_sure: Είστε σίγουρος ;
Chris@1517 765 text_tip_issue_begin_day: καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
Chris@1517 766 text_tip_issue_end_day: καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
Chris@1517 767 text_tip_issue_begin_end_day: καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
Chris@1517 768 text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός %{count} χαρακτήρες."
Chris@1517 769 text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον %{count} χαρακτήρες."
Chris@1517 770 text_length_between: "Μήκος μεταξύ %{min} και %{max} χαρακτήρες."
Chris@1517 771 text_tracker_no_workflow: Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον ανιχνευτή
Chris@1517 772 text_unallowed_characters: Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
Chris@1517 773 text_comma_separated: Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
Chris@1517 774 text_issues_ref_in_commit_messages: Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
Chris@1517 775 text_issue_added: "Το θέμα %{id} παρουσιάστηκε από τον %{author}."
Chris@1517 776 text_issue_updated: "Το θέμα %{id} ενημερώθηκε από τον %{author}."
Chris@1517 777 text_wiki_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
Chris@1517 778 text_issue_category_destroy_question: "Κάποια θέματα (%{count}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε ;"
Chris@1517 779 text_issue_category_destroy_assignments: Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
Chris@1517 780 text_issue_category_reassign_to: Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
Chris@1517 781 text_user_mail_option: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
Chris@1517 782 text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
Chris@1517 783 text_load_default_configuration: Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
Chris@1517 784 text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στο changeset %{value}."
Chris@1517 785 text_issues_destroy_confirmation: 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
Chris@1517 786 text_select_project_modules: 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε για αυτό το έργο:'
Chris@1517 787 text_default_administrator_account_changed: Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
Chris@1517 788 text_file_repository_writable: Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
Chris@1517 789 text_plugin_assets_writable: Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
Chris@1517 790 text_rmagick_available: Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
Chris@1517 791 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε ;"
Chris@1517 792 text_destroy_time_entries: Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
Chris@1517 793 text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
Chris@1517 794 text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
Chris@1517 795 text_user_wrote: "%{value} έγραψε:"
Chris@1517 796 text_enumeration_destroy_question: "%{count} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
Chris@1517 797 text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
Chris@1517 798 text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/configuration.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."
Chris@1517 799 text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
Chris@1517 800 text_diff_truncated: '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να προβληθεί.'
Chris@1517 801 text_custom_field_possible_values_info: 'Μία γραμμή για κάθε τιμή'
Chris@1517 802 text_wiki_page_destroy_question: "Αυτή η σελίδα έχει %{descendants} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τι θέλετε να κάνετε ;"
Chris@1517 803 text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
Chris@1517 804 text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
Chris@1517 805 text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
Chris@1517 806
Chris@1517 807 default_role_manager: Manager
Chris@1517 808 default_role_developer: Developer
Chris@1517 809 default_role_reporter: Reporter
Chris@1517 810 default_tracker_bug: Σφάλματα
Chris@1517 811 default_tracker_feature: Λειτουργίες
Chris@1517 812 default_tracker_support: Υποστήριξη
Chris@1517 813 default_issue_status_new: Νέα
Chris@1517 814 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@1517 815 default_issue_status_resolved: Επιλυμένο
Chris@1517 816 default_issue_status_feedback: Σχόλια
Chris@1517 817 default_issue_status_closed: Κλειστό
Chris@1517 818 default_issue_status_rejected: Απορριπτέο
Chris@1517 819 default_doc_category_user: Τεκμηρίωση χρήστη
Chris@1517 820 default_doc_category_tech: Τεχνική τεκμηρίωση
Chris@1517 821 default_priority_low: Χαμηλή
Chris@1517 822 default_priority_normal: Κανονική
Chris@1517 823 default_priority_high: Υψηλή
Chris@1517 824 default_priority_urgent: Επείγον
Chris@1517 825 default_priority_immediate: Άμεση
Chris@1517 826 default_activity_design: Σχεδιασμός
Chris@1517 827 default_activity_development: Ανάπτυξη
Chris@1517 828
Chris@1517 829 enumeration_issue_priorities: Προτεραιότητα θέματος
Chris@1517 830 enumeration_doc_categories: Κατηγορία εγγράφων
Chris@1517 831 enumeration_activities: Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
Chris@1517 832 text_journal_changed: "%{label} άλλαξε από %{old} σε %{new}"
Chris@1517 833 text_journal_set_to: "%{label} ορίζεται σε %{value}"
Chris@1517 834 text_journal_deleted: "%{label} διαγράφηκε (%{old})"
Chris@1517 835 label_group_plural: Ομάδες
Chris@1517 836 label_group: Ομάδα
Chris@1517 837 label_group_new: Νέα ομάδα
Chris@1517 838 label_time_entry_plural: Χρόνος που δαπανήθηκε
Chris@1517 839 text_journal_added: "%{label} %{value} added"
Chris@1517 840 field_active: Active
Chris@1517 841 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@1517 842 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@1517 843 version_status_closed: closed
Chris@1517 844 version_status_locked: locked
Chris@1517 845 version_status_open: open
Chris@1517 846 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@1517 847 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@1517 848 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@1517 849 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@1517 850 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@1517 851 field_sharing: Sharing
Chris@1517 852 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@1517 853 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@1517 854 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@1517 855 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@1517 856 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@1517 857 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@1517 858 button_duplicate: Duplicate
Chris@1517 859 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@1517 860 label_copy_source: Source
Chris@1517 861 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@1517 862 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@1517 863 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@1517 864 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@1517 865 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@1517 866 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@1517 867 label_copy_target: Target
Chris@1517 868 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@1517 869 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@1517 870 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@1517 871 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@1517 872 permission_view_issues: View Issues
Chris@1517 873 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@1517 874 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@1517 875 label_api_access_key: API access key
Chris@1517 876 label_api_access_key_created_on: API access key created %{value} ago
Chris@1517 877 label_feeds_access_key: Atom access key
Chris@1517 878 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@1517 879 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@1517 880 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@1517 881 label_missing_feeds_access_key: Missing a Atom access key
Chris@1517 882 button_show: Show
Chris@1517 883 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@1517 884 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@1517 885 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@1517 886 label_subproject_new: New subproject
Chris@1517 887 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1517 888 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@1517 889 Are you sure you want to continue?
Chris@1517 890 label_close_versions: Close completed versions
Chris@1517 891 label_board_sticky: Sticky
Chris@1517 892 label_board_locked: Locked
Chris@1517 893 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@1517 894 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@1517 895 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@1517 896 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@1517 897 label_profile: Profile
Chris@1517 898 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@1517 899 field_parent_issue: Parent task
Chris@1517 900 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@1517 901 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@1517 902 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@1517 903 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
Chris@1517 904 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@1517 905 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@1517 906 field_principal: Principal
Chris@1517 907 label_my_page_block: My page block
Chris@1517 908 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
Chris@1517 909 text_zoom_out: Zoom out
Chris@1517 910 text_zoom_in: Zoom in
Chris@1517 911 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@1517 912 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@1517 913 field_time_entries: Log time
Chris@1517 914 project_module_gantt: Gantt
Chris@1517 915 project_module_calendar: Calendar
Chris@1517 916 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@1517 917 field_text: Text field
Chris@1517 918 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@1517 919 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@1517 920 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@1517 921 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@1517 922 label_user_mail_option_none: No events
Chris@1517 923 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1517 924 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1517 925 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@1517 926 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1517 927 label_user_search: "Search for user:"
Chris@1517 928 field_visible: Visible
Chris@1517 929 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1517 930 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1517 931 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1517 932 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1517 933 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1517 934 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1517 935 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1517 936 label_my_queries: My custom queries
Chris@1517 937 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1517 938 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1517 939 button_expand_all: Expand all
Chris@1517 940 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1517 941 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1517 942 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1517 943 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1517 944 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1517 945 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1517 946 label_role_non_member: Non member
Chris@1517 947 label_issue_note_added: Note added
Chris@1517 948 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1517 949 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1517 950 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1517 951 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1517 952 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1517 953 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1517 954 field_is_private: Private
Chris@1517 955 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1517 956 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1517 957 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1517 958 field_commit_logs_encoding: Κωδικοποίηση μηνυμάτων commit
Chris@1517 959 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1517 960 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1517 961 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1517 962 field_root_directory: Root directory
Chris@1517 963 field_cvs_module: Module
Chris@1517 964 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1517 965 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1517 966 text_scm_command: Command
Chris@1517 967 text_scm_command_version: Version
Chris@1517 968 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1517 969 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1517 970 label_between: between
Chris@1517 971 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1517 972 label_diff: diff
Chris@1517 973 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1517 974 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1517 975 description_project_scope: Search scope
Chris@1517 976 description_filter: Filter
Chris@1517 977 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1517 978 description_date_from: Enter start date
Chris@1517 979 description_message_content: Message content
Chris@1517 980 description_available_columns: Available Columns
Chris@1517 981 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1517 982 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1517 983 description_search: Searchfield
Chris@1517 984 description_notes: Notes
Chris@1517 985 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1517 986 description_choose_project: Projects
Chris@1517 987 description_date_to: Enter end date
Chris@1517 988 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1517 989 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1517 990 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1517 991 label_parent_revision: Parent
Chris@1517 992 label_child_revision: Child
Chris@1517 993 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1517 994 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1517 995 button_edit_section: Edit this section
Chris@1517 996 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1517 997 description_all_columns: All Columns
Chris@1517 998 button_export: Export
Chris@1517 999 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1517 1000 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1517 1001 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1517 1002 label_x_issues:
Chris@1517 1003 zero: 0 Θέμα
Chris@1517 1004 one: 1 Θέμα
Chris@1517 1005 other: "%{count} Θέματα"
Chris@1517 1006 label_repository_new: New repository
Chris@1517 1007 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1517 1008 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1517 1009 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1517 1010 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1517 1011 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1517 1012 field_multiple: Multiple values
Chris@1517 1013 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1517 1014 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1517 1015 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1517 1016 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1517 1017 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1517 1018 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1517 1019 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1517 1020 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1517 1021 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1517 1022 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1517 1023 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1517 1024 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1517 1025 Are you sure you want to proceed?
Chris@1517 1026 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1517 1027 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1517 1028 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1517 1029 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1517 1030 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1517 1031 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1517 1032 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1517 1033 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1517 1034 button_close: Close
Chris@1517 1035 button_reopen: Reopen
Chris@1517 1036 project_status_active: active
Chris@1517 1037 project_status_closed: closed
Chris@1517 1038 project_status_archived: archived
Chris@1517 1039 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1517 1040 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1517 1041 field_core_fields: Standard fields
Chris@1517 1042 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1517 1043 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1517 1044 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1517 1045 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1517 1046 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1517 1047 label_readonly: Read-only
Chris@1517 1048 label_required: Required
Chris@1517 1049 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1517 1050 field_board_parent: Parent forum
Chris@1517 1051 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1517 1052 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1517 1053 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1517 1054 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1517 1055 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1517 1056 label_copied_to: copied to
Chris@1517 1057 label_copied_from: copied from
Chris@1517 1058 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1517 1059 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1517 1060 field_private_notes: Private notes
Chris@1517 1061 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1517 1062 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1517 1063 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1517 1064 label_any: όλα
Chris@1517 1065 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1517 1066 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1517 1067 label_cross_project_descendants: With subprojects
Chris@1517 1068 label_cross_project_tree: With project tree
Chris@1517 1069 label_cross_project_hierarchy: With project hierarchy
Chris@1517 1070 label_cross_project_system: With all projects
Chris@1517 1071 button_hide: Hide
Chris@1517 1072 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1517 1073 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1517 1074 label_in_the_past_days: in the past
Chris@1517 1075 label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1517 1076 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1517 1077 removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1517 1078 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1517 1079 permission_add_documents: Add documents
Chris@1517 1080 permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1517 1081 permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1517 1082 label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1517 1083 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1517 1084 field_inherit_members: Inherit members
Chris@1517 1085 field_closed_on: Closed
Chris@1517 1086 field_generate_password: Generate password
Chris@1517 1087 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1517 1088 label_total_time: Σύνολο
Chris@1517 1089 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1517 1090 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1517 1091 setting_emails_header: Email header
Chris@1517 1092 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
Chris@1517 1093 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
Chris@1517 1094 notice_account_locked: Your account is locked.
Chris@1517 1095 label_hidden: Hidden
Chris@1517 1096 label_visibility_private: to me only
Chris@1517 1097 label_visibility_roles: to these roles only
Chris@1517 1098 label_visibility_public: to any users
Chris@1517 1099 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
Chris@1517 1100 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
Chris@1517 1101 current password
Chris@1517 1102 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
Chris@1517 1103 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
Chris@1517 1104 label_link: Link
Chris@1517 1105 label_only: only
Chris@1517 1106 label_drop_down_list: drop-down list
Chris@1517 1107 label_checkboxes: checkboxes
Chris@1517 1108 label_link_values_to: Link values to URL
Chris@1517 1109 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
Chris@1517 1110 users
Chris@1517 1111 setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
Chris@1517 1112 users
Chris@1517 1113 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
Chris@1517 1114 is to be attached
Chris@1517 1115 label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517 1116 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517 1117 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517 1118 label_radio_buttons: radio buttons