annotate .svn/pristine/68/6879000e58347aae2d239ff118e15a1cadd798ce.svn-base @ 1524:82fac3dcf466 redmine-2.5-integration

Fix failure to interpret Javascript when autocompleting members for project
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Thu, 11 Sep 2014 10:24:38 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
Chris@909 2 # by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
Chris@909 3 #
Chris@909 4 # Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
Chris@909 5 # full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
Chris@909 6 # The following is an excerpt from that gem.
Chris@909 7 #
Chris@909 8 # Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
Chris@909 9 # плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
Chris@909 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
Chris@909 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
Chris@909 12
Chris@909 13 ru:
Chris@909 14 direction: ltr
Chris@909 15 date:
Chris@909 16 formats:
Chris@909 17 default: "%d.%m.%Y"
Chris@909 18 short: "%d %b"
Chris@909 19 long: "%d %B %Y"
Chris@909 20
Chris@909 21 day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
Chris@909 22 standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
Chris@909 23 abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
Chris@909 24
Chris@909 25 month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
Chris@909 26 # see russian gem for info on "standalone" day names
Chris@909 27 standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
Chris@909 28 abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
Chris@909 29 standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
Chris@909 30
Chris@909 31 order:
Chris@909 32 - :day
Chris@909 33 - :month
Chris@909 34 - :year
Chris@909 35
Chris@909 36 time:
Chris@909 37 formats:
Chris@909 38 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Chris@909 39 time: "%H:%M"
Chris@909 40 short: "%d %b, %H:%M"
Chris@909 41 long: "%d %B %Y, %H:%M"
Chris@909 42
Chris@909 43 am: "утра"
Chris@909 44 pm: "вечера"
Chris@909 45
Chris@909 46 number:
Chris@909 47 format:
Chris@909 48 separator: ","
Chris@909 49 delimiter: " "
Chris@909 50 precision: 3
Chris@909 51
Chris@909 52 currency:
Chris@909 53 format:
Chris@909 54 format: "%n %u"
Chris@909 55 unit: "руб."
Chris@909 56 separator: "."
Chris@909 57 delimiter: " "
Chris@909 58 precision: 2
Chris@909 59
Chris@909 60 percentage:
Chris@909 61 format:
Chris@909 62 delimiter: ""
Chris@909 63
Chris@909 64 precision:
Chris@909 65 format:
Chris@909 66 delimiter: ""
Chris@909 67
Chris@909 68 human:
Chris@909 69 format:
Chris@909 70 delimiter: ""
Chris@909 71 precision: 2
Chris@909 72 # Rails 2.2
Chris@909 73 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
Chris@909 74
Chris@909 75 # Rails 2.3
Chris@909 76 storage_units:
Chris@909 77 # Storage units output formatting.
Chris@909 78 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
Chris@909 79 format: "%n %u"
Chris@909 80 units:
Chris@909 81 byte:
Chris@909 82 one: "байт"
Chris@909 83 few: "байта"
Chris@909 84 many: "байт"
Chris@909 85 other: "байта"
Chris@909 86 kb: "КБ"
Chris@909 87 mb: "МБ"
Chris@909 88 gb: "ГБ"
Chris@909 89 tb: "ТБ"
Chris@909 90
Chris@909 91 datetime:
Chris@909 92 distance_in_words:
Chris@909 93 half_a_minute: "меньше минуты"
Chris@909 94 less_than_x_seconds:
Chris@909 95 one: "меньше %{count} секунды"
Chris@909 96 few: "меньше %{count} секунд"
Chris@909 97 many: "меньше %{count} секунд"
Chris@909 98 other: "меньше %{count} секунды"
Chris@909 99 x_seconds:
Chris@909 100 one: "%{count} секунда"
Chris@909 101 few: "%{count} секунды"
Chris@909 102 many: "%{count} секунд"
Chris@909 103 other: "%{count} секунды"
Chris@909 104 less_than_x_minutes:
Chris@909 105 one: "меньше %{count} минуты"
Chris@909 106 few: "меньше %{count} минут"
Chris@909 107 many: "меньше %{count} минут"
Chris@909 108 other: "меньше %{count} минуты"
Chris@909 109 x_minutes:
Chris@909 110 one: "%{count} минуту"
Chris@909 111 few: "%{count} минуты"
Chris@909 112 many: "%{count} минут"
Chris@909 113 other: "%{count} минуты"
Chris@909 114 about_x_hours:
Chris@909 115 one: "около %{count} часа"
Chris@909 116 few: "около %{count} часов"
Chris@909 117 many: "около %{count} часов"
Chris@909 118 other: "около %{count} часа"
Chris@909 119 x_days:
Chris@909 120 one: "%{count} день"
Chris@909 121 few: "%{count} дня"
Chris@909 122 many: "%{count} дней"
Chris@909 123 other: "%{count} дня"
Chris@909 124 about_x_months:
Chris@909 125 one: "около %{count} месяца"
Chris@909 126 few: "около %{count} месяцев"
Chris@909 127 many: "около %{count} месяцев"
Chris@909 128 other: "около %{count} месяца"
Chris@909 129 x_months:
Chris@909 130 one: "%{count} месяц"
Chris@909 131 few: "%{count} месяца"
Chris@909 132 many: "%{count} месяцев"
Chris@909 133 other: "%{count} месяца"
Chris@909 134 about_x_years:
Chris@909 135 one: "около %{count} года"
Chris@909 136 few: "около %{count} лет"
Chris@909 137 many: "около %{count} лет"
Chris@909 138 other: "около %{count} лет"
Chris@909 139 over_x_years:
Chris@909 140 one: "больше %{count} года"
Chris@909 141 few: "больше %{count} лет"
Chris@909 142 many: "больше %{count} лет"
Chris@909 143 other: "больше %{count} лет"
Chris@909 144 almost_x_years:
Chris@909 145 one: "почти 1 год"
Chris@909 146 few: "почти %{count} года"
Chris@909 147 many: "почти %{count} лет"
Chris@909 148 other: "почти %{count} года"
Chris@909 149 prompts:
Chris@909 150 year: "Год"
Chris@909 151 month: "Месяц"
Chris@909 152 day: "День"
Chris@909 153 hour: "Часов"
Chris@909 154 minute: "Минут"
Chris@909 155 second: "Секунд"
Chris@909 156
Chris@909 157 activerecord:
Chris@909 158 errors:
Chris@909 159 template:
Chris@909 160 header:
Chris@909 161 one: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
Chris@909 162 few: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
Chris@909 163 many: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
Chris@909 164 other: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
Chris@909 165
Chris@909 166 body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
Chris@909 167
Chris@909 168 messages:
Chris@909 169 inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
Chris@909 170 exclusion: "имеет зарезервированное значение"
Chris@909 171 invalid: "имеет неверное значение"
Chris@909 172 confirmation: "не совпадает с подтверждением"
Chris@909 173 accepted: "нужно подтвердить"
Chris@909 174 empty: "не может быть пустым"
Chris@909 175 blank: "не может быть пустым"
Chris@909 176 too_long:
Chris@909 177 one: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символ)"
Chris@909 178 few: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
Chris@909 179 many: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символов)"
Chris@909 180 other: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
Chris@909 181 too_short:
Chris@909 182 one: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
Chris@909 183 few: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
Chris@909 184 many: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
Chris@909 185 other: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
Chris@909 186 wrong_length:
Chris@909 187 one: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символ)"
Chris@909 188 few: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
Chris@909 189 many: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символов)"
Chris@909 190 other: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
Chris@909 191 taken: "уже существует"
Chris@909 192 not_a_number: "не является числом"
Chris@909 193 greater_than: "может иметь значение большее %{count}"
Chris@909 194 greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное %{count}"
Chris@909 195 equal_to: "может иметь лишь значение, равное %{count}"
Chris@909 196 less_than: "может иметь значение меньшее чем %{count}"
Chris@909 197 less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное %{count}"
Chris@909 198 odd: "может иметь лишь нечетное значение"
Chris@909 199 even: "может иметь лишь четное значение"
Chris@909 200 greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
Chris@909 201 not_same_project: "не относится к одному проекту"
Chris@909 202 circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
Chris@909 203 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Задача не может быть связана со своей подзадачей"
Chris@909 204
Chris@909 205 support:
Chris@909 206 array:
Chris@909 207 # Rails 2.2
Chris@909 208 sentence_connector: "и"
Chris@909 209 skip_last_comma: true
Chris@909 210
Chris@909 211 # Rails 2.3
Chris@909 212 words_connector: ", "
Chris@909 213 two_words_connector: " и "
Chris@909 214 last_word_connector: " и "
Chris@909 215
Chris@909 216 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
Chris@909 217
Chris@909 218 button_activate: Активировать
Chris@909 219 button_add: Добавить
Chris@909 220 button_annotate: Авторство
Chris@909 221 button_apply: Применить
Chris@909 222 button_archive: Архивировать
Chris@909 223 button_back: Назад
Chris@909 224 button_cancel: Отмена
Chris@909 225 button_change_password: Изменить пароль
Chris@909 226 button_change: Изменить
Chris@909 227 button_check_all: Отметить все
Chris@909 228 button_clear: Очистить
Chris@909 229 button_configure: Параметры
Chris@909 230 button_copy: Копировать
Chris@909 231 button_create: Создать
Chris@909 232 button_create_and_continue: Создать и продолжить
Chris@909 233 button_delete: Удалить
Chris@909 234 button_download: Загрузить
Chris@909 235 button_edit: Редактировать
Chris@909 236 button_edit_associated_wikipage: "Редактировать связанную wiki-страницу: %{page_title}"
Chris@909 237 button_list: Список
Chris@909 238 button_lock: Заблокировать
Chris@909 239 button_login: Вход
Chris@909 240 button_log_time: Затраченное время
Chris@909 241 button_move: Переместить
Chris@909 242 button_quote: Цитировать
Chris@909 243 button_rename: Переименовать
Chris@909 244 button_reply: Ответить
Chris@909 245 button_reset: Сбросить
Chris@909 246 button_rollback: Вернуться к данной версии
Chris@909 247 button_save: Сохранить
Chris@909 248 button_sort: Сортировать
Chris@909 249 button_submit: Принять
Chris@909 250 button_test: Проверить
Chris@909 251 button_unarchive: Разархивировать
Chris@909 252 button_uncheck_all: Очистить
Chris@909 253 button_unlock: Разблокировать
Chris@909 254 button_unwatch: Не следить
Chris@909 255 button_update: Обновить
Chris@909 256 button_view: Просмотреть
Chris@909 257 button_watch: Следить
Chris@909 258
Chris@909 259 default_activity_design: Проектирование
Chris@909 260 default_activity_development: Разработка
Chris@909 261 default_doc_category_tech: Техническая документация
Chris@909 262 default_doc_category_user: Пользовательская документация
Chris@909 263 default_issue_status_in_progress: В работе
Chris@909 264 default_issue_status_closed: Закрыта
Chris@909 265 default_issue_status_feedback: Обратная связь
Chris@909 266 default_issue_status_new: Новая
Chris@909 267 default_issue_status_rejected: Отклонена
Chris@909 268 default_issue_status_resolved: Решена
Chris@909 269 default_priority_high: Высокий
Chris@909 270 default_priority_immediate: Немедленный
Chris@909 271 default_priority_low: Низкий
Chris@909 272 default_priority_normal: Нормальный
Chris@909 273 default_priority_urgent: Срочный
Chris@909 274 default_role_developer: Разработчик
Chris@909 275 default_role_manager: Менеджер
Chris@909 276 default_role_reporter: Репортёр
Chris@909 277 default_tracker_bug: Ошибка
Chris@909 278 default_tracker_feature: Улучшение
Chris@909 279 default_tracker_support: Поддержка
Chris@909 280
Chris@909 281 enumeration_activities: Действия (учет времени)
Chris@909 282 enumeration_doc_categories: Категории документов
Chris@909 283 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
Chris@909 284
Chris@909 285 error_can_not_remove_role: Эта роль используется и не может быть удалена.
Chris@909 286 error_can_not_delete_custom_field: Невозможно удалить настраиваемое поле
Chris@909 287 error_can_not_delete_tracker: Этот трекер содержит задачи и не может быть удален.
Chris@909 288 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %{value}"
Chris@909 289 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
Chris@909 290 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
Chris@909 291 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %{value}"
Chris@909 292 error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
Chris@909 293 error_unable_to_connect: Невозможно подключиться (%{value})
Chris@909 294 error_unable_delete_issue_status: Невозможно удалить статус задачи
Chris@909 295
Chris@909 296 field_account: Учетная запись
Chris@909 297 field_activity: Деятельность
Chris@909 298 field_admin: Администратор
Chris@909 299 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
Chris@909 300 field_assigned_to: Назначена
Chris@909 301 field_attr_firstname: Имя
Chris@909 302 field_attr_lastname: Фамилия
Chris@909 303 field_attr_login: Атрибут Login
Chris@909 304 field_attr_mail: email
Chris@909 305 field_author: Автор
Chris@909 306 field_auth_source: Режим аутентификации
Chris@909 307 field_base_dn: BaseDN
Chris@909 308 field_category: Категория
Chris@909 309 field_column_names: Столбцы
Chris@909 310 field_comments: Комментарий
Chris@909 311 field_comments_sorting: Отображение комментариев
Chris@909 312 field_content: Content
Chris@909 313 field_created_on: Создано
Chris@909 314 field_default_value: Значение по умолчанию
Chris@909 315 field_delay: Отложить
Chris@909 316 field_description: Описание
Chris@909 317 field_done_ratio: Готовность
Chris@909 318 field_downloads: Загрузки
Chris@909 319 field_due_date: Дата выполнения
Chris@909 320 field_editable: Редактируемое
Chris@909 321 field_effective_date: Дата
Chris@909 322 field_estimated_hours: Оценка времени
Chris@909 323 field_field_format: Формат
Chris@909 324 field_filename: Файл
Chris@909 325 field_filesize: Размер
Chris@909 326 field_firstname: Имя
Chris@909 327 field_fixed_version: Версия
Chris@909 328 field_hide_mail: Скрывать мой email
Chris@909 329 field_homepage: Стартовая страница
Chris@909 330 field_host: Компьютер
Chris@909 331 field_hours: час(а,ов)
Chris@909 332 field_identifier: Уникальный идентификатор
Chris@909 333 field_identity_url: OpenID URL
Chris@909 334 field_is_closed: Задача закрыта
Chris@909 335 field_is_default: Значение по умолчанию
Chris@909 336 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
Chris@909 337 field_is_for_all: Для всех проектов
Chris@909 338 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
Chris@909 339 field_is_public: Общедоступный
Chris@909 340 field_is_required: Обязательное
Chris@909 341 field_issue_to: Связанные задачи
Chris@909 342 field_issue: Задача
Chris@909 343 field_language: Язык
Chris@909 344 field_last_login_on: Последнее подключение
Chris@909 345 field_lastname: Фамилия
Chris@909 346 field_login: Пользователь
Chris@909 347 field_mail: Email
Chris@909 348 field_mail_notification: Уведомления по email
Chris@909 349 field_max_length: Максимальная длина
Chris@909 350 field_min_length: Минимальная длина
Chris@909 351 field_name: Имя
Chris@909 352 field_new_password: Новый пароль
Chris@909 353 field_notes: Примечания
Chris@909 354 field_onthefly: Создание пользователя на лету
Chris@909 355 field_parent_title: Родительская страница
Chris@909 356 field_parent: Родительский проект
Chris@909 357 field_parent_issue: Родительская задача
Chris@909 358 field_password_confirmation: Подтверждение
Chris@909 359 field_password: Пароль
Chris@909 360 field_port: Порт
Chris@909 361 field_possible_values: Возможные значения
Chris@909 362 field_priority: Приоритет
Chris@909 363 field_project: Проект
Chris@909 364 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
Chris@909 365 field_regexp: Регулярное выражение
Chris@909 366 field_role: Роль
Chris@909 367 field_searchable: Доступно для поиска
Chris@909 368 field_spent_on: Дата
Chris@909 369 field_start_date: Начата
Chris@909 370 field_start_page: Стартовая страница
Chris@909 371 field_status: Статус
Chris@909 372 field_subject: Тема
Chris@909 373 field_subproject: Подпроект
Chris@909 374 field_summary: Краткое описание
Chris@909 375 field_text: Текстовое поле
Chris@909 376 field_time_entries: Затраченное время
Chris@909 377 field_time_zone: Часовой пояс
Chris@909 378 field_title: Заголовок
Chris@909 379 field_tracker: Трекер
Chris@909 380 field_type: Тип
Chris@909 381 field_updated_on: Обновлено
Chris@909 382 field_url: URL
Chris@909 383 field_user: Пользователь
Chris@909 384 field_value: Значение
Chris@909 385 field_version: Версия
Chris@909 386 field_watcher: Наблюдатель
Chris@909 387
Chris@909 388 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@909 389 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@909 390 general_csv_separator: ';'
Chris@909 391 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 392 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
Chris@909 393 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@909 394 general_text_no: 'нет'
Chris@909 395 general_text_No: 'Нет'
Chris@909 396 general_text_yes: 'да'
Chris@909 397 general_text_Yes: 'Да'
Chris@909 398
Chris@909 399 gui_validation_error: 1 ошибка
Chris@909 400 gui_validation_error_plural: "%{count} ошибок"
Chris@909 401 gui_validation_error_plural2: "%{count} ошибки"
Chris@909 402 gui_validation_error_plural5: "%{count} ошибок"
Chris@909 403
Chris@909 404 label_activity: Действия
Chris@909 405 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
Chris@909 406 label_added_time_by: "Добавил(а) %{author} %{age} назад"
Chris@909 407 label_added: добавлено
Chris@909 408 label_add_note: Добавить замечание
Chris@909 409 label_administration: Администрирование
Chris@909 410 label_age: Возраст
Chris@909 411 label_ago: дней(я) назад
Chris@909 412 label_all_time: всё время
Chris@909 413 label_all_words: Все слова
Chris@909 414 label_all: все
Chris@909 415 label_and_its_subprojects: "%{value} и все подпроекты"
Chris@909 416 label_applied_status: Применимый статус
Chris@909 417 label_ascending: По возрастанию
Chris@909 418 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
Chris@909 419 label_associated_revisions: Связанные редакции
Chris@909 420 label_attachment: Файл
Chris@909 421 label_attachment_delete: Удалить файл
Chris@909 422 label_attachment_new: Новый файл
Chris@909 423 label_attachment_plural: Файлы
Chris@909 424 label_attribute: Атрибут
Chris@909 425 label_attribute_plural: Атрибуты
Chris@909 426 label_authentication: Аутентификация
Chris@909 427 label_auth_source: Режим аутентификации
Chris@909 428 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
Chris@909 429 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
Chris@909 430 label_blocked_by: блокируется
Chris@909 431 label_blocks: блокирует
Chris@909 432 label_board: Форум
Chris@909 433 label_board_new: Новый форум
Chris@909 434 label_board_plural: Форумы
Chris@909 435 label_boolean: Логический
Chris@909 436 label_browse: Обзор
Chris@909 437 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные задачи
Chris@909 438 label_calendar: Календарь
Chris@909 439 label_calendar_filter: Включая
Chris@909 440 label_calendar_no_assigned: не мои
Chris@909 441 label_change_plural: Правки
Chris@909 442 label_change_properties: Изменить свойства
Chris@909 443 label_change_status: Изменить статус
Chris@909 444 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
Chris@909 445 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
Chris@909 446 label_changeset_plural: Изменения
Chris@909 447 label_chronological_order: В хронологическом порядке
Chris@909 448 label_closed_issues: закрыто
Chris@909 449 label_closed_issues_plural: закрыто
Chris@909 450 label_closed_issues_plural2: закрыто
Chris@909 451 label_closed_issues_plural5: закрыто
Chris@909 452 label_comment: комментарий
Chris@909 453 label_comment_add: Оставить комментарий
Chris@909 454 label_comment_added: Добавленный комментарий
Chris@909 455 label_comment_delete: Удалить комментарии
Chris@909 456 label_comment_plural: Комментарии
Chris@909 457 label_comment_plural2: комментария
Chris@909 458 label_comment_plural5: комментариев
Chris@909 459 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
Chris@909 460 label_commits_per_month: Изменений в месяц
Chris@909 461 label_confirmation: Подтверждение
Chris@909 462 label_contains: содержит
Chris@909 463 label_copied: скопировано
Chris@909 464 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
Chris@909 465 label_current_status: Текущий статус
Chris@909 466 label_current_version: Текущая версия
Chris@909 467 label_custom_field: Настраиваемое поле
Chris@909 468 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
Chris@909 469 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
Chris@909 470 label_date_from: С
Chris@909 471 label_date_from_to: С %{start} по %{end}
Chris@909 472 label_date_range: временной интервал
Chris@909 473 label_date_to: по
Chris@909 474 label_date: Дата
Chris@909 475 label_day_plural: дней(я)
Chris@909 476 label_default: По умолчанию
Chris@909 477 label_default_columns: Столбцы по умолчанию
Chris@909 478 label_deleted: удалено
Chris@909 479 label_descending: По убыванию
Chris@909 480 label_details: Подробности
Chris@909 481 label_diff_inline: в тексте
Chris@909 482 label_diff_side_by_side: рядом
Chris@909 483 label_disabled: отключено
Chris@909 484 label_display: Отображение
Chris@909 485 label_display_per_page: "На страницу: %{value}"
Chris@909 486 label_document: Документ
Chris@909 487 label_document_added: Добавлен документ
Chris@909 488 label_document_new: Новый документ
Chris@909 489 label_document_plural: Документы
Chris@909 490 label_download: "%{count} загрузка"
Chris@909 491 label_download_plural: "%{count} скачиваний"
Chris@909 492 label_download_plural2: "%{count} загрузки"
Chris@909 493 label_download_plural5: "%{count} загрузок"
Chris@909 494 label_downloads_abbr: Скачиваний
Chris@909 495 label_duplicated_by: дублируется
Chris@909 496 label_duplicates: дублирует
Chris@909 497 label_end_to_end: с конца к концу
Chris@909 498 label_end_to_start: с конца к началу
Chris@909 499 label_enumeration_new: Новое значение
Chris@909 500 label_enumerations: Списки значений
Chris@909 501 label_environment: Окружение
Chris@909 502 label_equals: является
Chris@909 503 label_example: Пример
Chris@909 504 label_export_to: Экспортировать в
Chris@909 505 label_feed_plural: RSS
Chris@909 506 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS создан %{value} назад"
Chris@909 507 label_f_hour: "%{value} час"
Chris@909 508 label_f_hour_plural: "%{value} часов"
Chris@909 509 label_file_added: Добавлен файл
Chris@909 510 label_file_plural: Файлы
Chris@909 511 label_filter_add: Добавить фильтр
Chris@909 512 label_filter_plural: Фильтры
Chris@909 513 label_float: С плавающей точкой
Chris@909 514 label_follows: предыдущая
Chris@909 515 label_gantt: Диаграмма Ганта
Chris@909 516 label_general: Общее
Chris@909 517 label_generate_key: Сгенерировать ключ
Chris@909 518 label_greater_or_equal: ">="
Chris@909 519 label_help: Помощь
Chris@909 520 label_history: История
Chris@909 521 label_home: Домашняя страница
Chris@909 522 label_incoming_emails: Приём сообщений
Chris@909 523 label_index_by_date: История страниц
Chris@909 524 label_index_by_title: Оглавление
Chris@909 525 label_information_plural: Информация
Chris@909 526 label_information: Информация
Chris@909 527 label_in_less_than: менее чем
Chris@909 528 label_in_more_than: более чем
Chris@909 529 label_integer: Целый
Chris@909 530 label_internal: Внутренний
Chris@909 531 label_in: в
Chris@909 532 label_issue: Задача
Chris@909 533 label_issue_added: Добавлена задача
Chris@909 534 label_issue_category_new: Новая категория
Chris@909 535 label_issue_category_plural: Категории задачи
Chris@909 536 label_issue_category: Категория задачи
Chris@909 537 label_issue_new: Новая задача
Chris@909 538 label_issue_plural: Задачи
Chris@909 539 label_issues_by: "Сортировать по %{value}"
Chris@909 540 label_issue_status_new: Новый статус
Chris@909 541 label_issue_status_plural: Статусы задач
Chris@909 542 label_issue_status: Статус задачи
Chris@909 543 label_issue_tracking: Задачи
Chris@909 544 label_issue_updated: Обновлена задача
Chris@909 545 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
Chris@909 546 label_issue_watchers: Наблюдатели
Chris@909 547 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
Chris@909 548 label_language_based: На основе языка
Chris@909 549 label_last_changes: "менее %{count} изменений"
Chris@909 550 label_last_login: Последнее подключение
Chris@909 551 label_last_month: последний месяц
Chris@909 552 label_last_n_days: "последние %{count} дней"
Chris@909 553 label_last_week: последняя неделя
Chris@909 554 label_latest_revision: Последняя редакция
Chris@909 555 label_latest_revision_plural: Последние редакции
Chris@909 556 label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
Chris@909 557 label_less_or_equal: <=
Chris@909 558 label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
Chris@909 559 label_list: Список
Chris@909 560 label_loading: Загрузка...
Chris@909 561 label_logged_as: Вошли как
Chris@909 562 label_login: Войти
Chris@909 563 label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
Chris@909 564 label_logout: Выйти
Chris@909 565 label_max_size: Максимальный размер
Chris@909 566 label_member_new: Новый участник
Chris@909 567 label_member: Участник
Chris@909 568 label_member_plural: Участники
Chris@909 569 label_message_last: Последнее сообщение
Chris@909 570 label_message_new: Новое сообщение
Chris@909 571 label_message_plural: Сообщения
Chris@909 572 label_message_posted: Добавлено сообщение
Chris@909 573 label_me: мне
Chris@909 574 label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
Chris@909 575 label_modification: "%{count} изменение"
Chris@909 576 label_modification_plural: "%{count} изменений"
Chris@909 577 label_modification_plural2: "%{count} изменения"
Chris@909 578 label_modification_plural5: "%{count} изменений"
Chris@909 579 label_modified: изменено
Chris@909 580 label_module_plural: Модули
Chris@909 581 label_months_from: месяцев(ца) с
Chris@909 582 label_month: Месяц
Chris@909 583 label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
Chris@909 584 label_more: Больше
Chris@909 585 label_my_account: Моя учетная запись
Chris@909 586 label_my_page: Моя страница
Chris@909 587 label_my_page_block: Блок моей страницы
Chris@909 588 label_my_projects: Мои проекты
Chris@909 589 label_new: Новый
Chris@909 590 label_new_statuses_allowed: Разрешенные новые статусы
Chris@909 591 label_news_added: Добавлена новость
Chris@909 592 label_news_latest: Последние новости
Chris@909 593 label_news_new: Добавить новость
Chris@909 594 label_news_plural: Новости
Chris@909 595 label_news_view_all: Посмотреть все новости
Chris@909 596 label_news: Новости
Chris@909 597 label_next: Следующее
Chris@909 598 label_nobody: никто
Chris@909 599 label_no_change_option: (Нет изменений)
Chris@909 600 label_no_data: Нет данных для отображения
Chris@909 601 label_none: отсутствует
Chris@909 602 label_not_contains: не содержит
Chris@909 603 label_not_equals: не является
Chris@909 604 label_open_issues: открыто
Chris@909 605 label_open_issues_plural: открыто
Chris@909 606 label_open_issues_plural2: открыто
Chris@909 607 label_open_issues_plural5: открыто
Chris@909 608 label_optional_description: Описание (необязательно)
Chris@909 609 label_options: Опции
Chris@909 610 label_overall_activity: Сводный отчет действий
Chris@909 611 label_overview: Обзор
Chris@909 612 label_password_lost: Восстановление пароля
Chris@909 613 label_permissions_report: Отчет по правам доступа
Chris@909 614 label_permissions: Права доступа
Chris@909 615 label_per_page: На страницу
Chris@909 616 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
Chris@909 617 label_planning: Планирование
Chris@909 618 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
Chris@909 619 label_plugins: Модули
Chris@909 620 label_precedes: следующая
Chris@909 621 label_preferences: Предпочтения
Chris@909 622 label_preview: Предпросмотр
Chris@909 623 label_previous: Предыдущее
Chris@909 624 label_profile: Профиль
Chris@909 625 label_project: Проект
Chris@909 626 label_project_all: Все проекты
Chris@909 627 label_project_copy_notifications: Отправлять уведомления по электронной почте при копировании проекта
Chris@909 628 label_project_latest: Последние проекты
Chris@909 629 label_project_new: Новый проект
Chris@909 630 label_project_plural: Проекты
Chris@909 631 label_project_plural2: проекта
Chris@909 632 label_project_plural5: проектов
Chris@909 633 label_public_projects: Общие проекты
Chris@909 634 label_query: Сохраненный запрос
Chris@909 635 label_query_new: Новый запрос
Chris@909 636 label_query_plural: Сохраненные запросы
Chris@909 637 label_read: Чтение...
Chris@909 638 label_register: Регистрация
Chris@909 639 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
Chris@909 640 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
Chris@909 641 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
Chris@909 642 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
Chris@909 643 label_related_issues: Связанные задачи
Chris@909 644 label_relates_to: связана с
Chris@909 645 label_relation_delete: Удалить связь
Chris@909 646 label_relation_new: Новое отношение
Chris@909 647 label_renamed: переименовано
Chris@909 648 label_reply_plural: Ответы
Chris@909 649 label_report: Отчет
Chris@909 650 label_report_plural: Отчеты
Chris@909 651 label_reported_issues: Созданные задачи
Chris@909 652 label_repository: Хранилище
Chris@909 653 label_repository_plural: Хранилища
Chris@909 654 label_result_plural: Результаты
Chris@909 655 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
Chris@909 656 label_revision: Редакция
Chris@909 657 label_revision_plural: Редакции
Chris@909 658 label_roadmap: Оперативный план
Chris@909 659 label_roadmap_due_in: "В срок %{value}"
Chris@909 660 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
Chris@909 661 label_roadmap_overdue: "опоздание %{value}"
Chris@909 662 label_role: Роль
Chris@909 663 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
Chris@909 664 label_role_new: Новая роль
Chris@909 665 label_role_plural: Роли
Chris@909 666 label_scm: Тип хранилища
Chris@909 667 label_search: Поиск
Chris@909 668 label_search_titles_only: Искать только в названиях
Chris@909 669 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
Chris@909 670 label_send_test_email: Послать email для проверки
Chris@909 671 label_settings: Настройки
Chris@909 672 label_show_completed_versions: Показывать завершенные версии
Chris@909 673 label_sort: Сортировать
Chris@909 674 label_sort_by: "Сортировать по %{value}"
Chris@909 675 label_sort_higher: Вверх
Chris@909 676 label_sort_highest: В начало
Chris@909 677 label_sort_lower: Вниз
Chris@909 678 label_sort_lowest: В конец
Chris@909 679 label_spent_time: Затраченное время
Chris@909 680 label_start_to_end: с начала к концу
Chris@909 681 label_start_to_start: с начала к началу
Chris@909 682 label_statistics: Статистика
Chris@909 683 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
Chris@909 684 label_string: Текст
Chris@909 685 label_subproject_plural: Подпроекты
Chris@909 686 label_subtask_plural: Подзадачи
Chris@909 687 label_text: Длинный текст
Chris@909 688 label_theme: Тема
Chris@909 689 label_this_month: этот месяц
Chris@909 690 label_this_week: на этой неделе
Chris@909 691 label_this_year: этот год
Chris@909 692 label_time_tracking: Учет времени
Chris@909 693 label_timelog_today: Расход времени на сегодня
Chris@909 694 label_today: сегодня
Chris@909 695 label_topic_plural: Темы
Chris@909 696 label_total: Всего
Chris@909 697 label_tracker: Трекер
Chris@909 698 label_tracker_new: Новый трекер
Chris@909 699 label_tracker_plural: Трекеры
Chris@909 700 label_updated_time: "Обновлено %{value} назад"
Chris@909 701 label_updated_time_by: "Обновлено %{author} %{age} назад"
Chris@909 702 label_used_by: Используется
Chris@909 703 label_user: Пользователь
Chris@909 704 label_user_activity: "Действия пользователя %{value}"
Chris@909 705 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
Chris@909 706 label_user_mail_option_all: "О всех событиях во всех моих проектах"
Chris@909 707 label_user_mail_option_selected: "О всех событиях только в выбранном проекте..."
Chris@909 708 label_user_mail_option_only_owner: Только для объектов, для которых я являюсь владельцем
Chris@909 709 label_user_mail_option_only_my_events: Только для объектов, которые я отслеживаю или в которых участвую
Chris@909 710 label_user_mail_option_only_assigned: Только для объектов, которые назначены мне
Chris@909 711 label_user_new: Новый пользователь
Chris@909 712 label_user_plural: Пользователи
Chris@909 713 label_version: Версия
Chris@909 714 label_version_new: Новая версия
Chris@909 715 label_version_plural: Версии
Chris@909 716 label_view_diff: Просмотреть отличия
Chris@909 717 label_view_revisions: Просмотреть редакции
Chris@909 718 label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
Chris@909 719 label_week: Неделя
Chris@909 720 label_wiki: Wiki
Chris@909 721 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
Chris@909 722 label_wiki_edit_plural: Wiki
Chris@909 723 label_wiki_page: Страница Wiki
Chris@909 724 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
Chris@909 725 label_workflow: Последовательность действий
Chris@909 726 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 727 zero: "0 закрыто"
Chris@909 728 one: "1 закрыт"
Chris@909 729 few: "%{count} закрыто"
Chris@909 730 many: "%{count} закрыто"
Chris@909 731 other: "%{count} закрыто"
Chris@909 732 label_x_comments:
Chris@909 733 zero: "нет комментариев"
Chris@909 734 one: "1 комментарий"
Chris@909 735 few: "%{count} комментария"
Chris@909 736 many: "%{count} комментариев"
Chris@909 737 other: "%{count} комментариев"
Chris@909 738 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 739 zero: "0 открыто"
Chris@909 740 one: "1 открыт"
Chris@909 741 few: "%{count} открыто"
Chris@909 742 many: "%{count} открыто"
Chris@909 743 other: "%{count} открыто"
Chris@909 744 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 745 zero: "0 открыто / %{total}"
Chris@909 746 one: "1 открыт / %{total}"
Chris@909 747 few: "%{count} открыто / %{total}"
Chris@909 748 many: "%{count} открыто / %{total}"
Chris@909 749 other: "%{count} открыто / %{total}"
Chris@909 750 label_x_projects:
Chris@909 751 zero: "нет проектов"
Chris@909 752 one: "1 проект"
Chris@909 753 few: "%{count} проекта"
Chris@909 754 many: "%{count} проектов"
Chris@909 755 other: "%{count} проектов"
Chris@909 756 label_year: Год
Chris@909 757 label_yesterday: вчера
Chris@909 758
Chris@909 759 mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь (%{value}). Учетная запись ожидает Вашего утверждения:"
Chris@909 760 mail_body_account_information: Информация о Вашей учетной записи
Chris@909 761 mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу %{value} учетную запись для входа."
Chris@909 762 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля пройдите по следующей ссылке:'
Chris@909 763 mail_body_register: 'Для активации учетной записи пройдите по следующей ссылке:'
Chris@909 764 mail_body_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач на следующие %{days} дней:"
Chris@909 765 mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе %{value}"
Chris@909 766 mail_subject_lost_password: "Ваш %{value} пароль"
Chris@909 767 mail_subject_register: "Активация учетной записи %{value}"
Chris@909 768 mail_subject_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач в ближайшие %{days} дней"
Chris@909 769
Chris@909 770 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
Chris@909 771 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
Chris@909 772 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
Chris@909 773 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
Chris@909 774 notice_account_pending: "Ваша учетная запись создана и ожидает подтверждения администратора."
Chris@909 775 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи пройдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
Chris@909 776 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
Chris@909 777 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
Chris@909 778 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
Chris@909 779 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
Chris@909 780 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
Chris@909 781 notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка (%{value})"
Chris@909 782 notice_email_sent: "Отправлено письмо %{value}"
Chris@909 783 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %{count} пункт(ов) из %{total} выбранных: %{ids}."
Chris@909 784 notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(ов): %{errors}."
Chris@909 785 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был сброшен.
Chris@909 786 notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
Chris@909 787 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
Chris@909 788 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
Chris@909 789 notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
Chris@909 790 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
Chris@909 791 notice_successful_create: Создание успешно.
Chris@909 792 notice_successful_delete: Удаление успешно.
Chris@909 793 notice_successful_update: Обновление успешно.
Chris@909 794 notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
Chris@909 795
Chris@909 796 permission_add_issues: Добавление задач
Chris@909 797 permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
Chris@909 798 permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
Chris@909 799 permission_add_messages: Отправка сообщений
Chris@909 800 permission_browse_repository: Просмотр хранилища
Chris@909 801 permission_comment_news: Комментирование новостей
Chris@909 802 permission_commit_access: Изменение файлов в хранилище
Chris@909 803 permission_delete_issues: Удаление задач
Chris@909 804 permission_delete_messages: Удаление сообщений
Chris@909 805 permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
Chris@909 806 permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
Chris@909 807 permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикрепленных файлов
Chris@909 808 permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
Chris@909 809 permission_edit_issues: Редактирование задач
Chris@909 810 permission_edit_messages: Редактирование сообщений
Chris@909 811 permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
Chris@909 812 permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
Chris@909 813 permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учета времени
Chris@909 814 permission_edit_project: Редактирование проектов
Chris@909 815 permission_edit_time_entries: Редактирование учета времени
Chris@909 816 permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
Chris@909 817 permission_export_wiki_pages: Экспорт wiki-страниц
Chris@909 818 permission_log_time: Учет затраченного времени
Chris@909 819 permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
Chris@909 820 permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
Chris@909 821 permission_manage_project_activities: Управление типами действий для проекта
Chris@909 822 permission_manage_boards: Управление форумами
Chris@909 823 permission_manage_categories: Управление категориями задач
Chris@909 824 permission_manage_documents: Управление документами
Chris@909 825 permission_manage_files: Управление файлами
Chris@909 826 permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
Chris@909 827 permission_manage_members: Управление участниками
Chris@909 828 permission_manage_news: Управление новостями
Chris@909 829 permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
Chris@909 830 permission_manage_repository: Управление хранилищем
Chris@909 831 permission_manage_subtasks: Управление подзадачами
Chris@909 832 permission_manage_versions: Управление версиями
Chris@909 833 permission_manage_wiki: Управление Wiki
Chris@909 834 permission_move_issues: Перенос задач
Chris@909 835 permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
Chris@909 836 permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
Chris@909 837 permission_save_queries: Сохранение запросов
Chris@909 838 permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
Chris@909 839 permission_view_calendar: Просмотр календаря
Chris@909 840 permission_view_documents: Просмотр документов
Chris@909 841 permission_view_files: Просмотр файлов
Chris@909 842 permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
Chris@909 843 permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
Chris@909 844 permission_view_messages: Просмотр сообщение
Chris@909 845 permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
Chris@909 846 permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
Chris@909 847
Chris@909 848 project_module_boards: Форумы
Chris@909 849 project_module_documents: Документы
Chris@909 850 project_module_files: Файлы
Chris@909 851 project_module_issue_tracking: Задачи
Chris@909 852 project_module_news: Новости
Chris@909 853 project_module_repository: Хранилище
Chris@909 854 project_module_time_tracking: Учет времени
Chris@909 855 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 856 project_module_gantt: Диаграмма Ганта
Chris@909 857 project_module_calendar: Календарь
Chris@909 858
Chris@909 859 setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Действиях
Chris@909 860 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
Chris@909 861 setting_app_title: Название приложения
Chris@909 862 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
Chris@909 863 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
Chris@909 864 setting_autologin: Автоматический вход
Chris@909 865 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые копии (BCC)
Chris@909 866 setting_cache_formatted_text: Кешировать форматированный текст
Chris@909 867 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
Chris@909 868 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
Chris@909 869 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
Chris@909 870 setting_date_format: Формат даты
Chris@909 871 setting_default_language: Язык по умолчанию
Chris@909 872 setting_default_notification_option: Способ оповещения по умолчанию
Chris@909 873 setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
Chris@909 874 setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
Chris@909 875 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
Chris@909 876 setting_emails_footer: Подстрочные примечания письма
Chris@909 877 setting_enabled_scm: Разрешенные SCM
Chris@909 878 setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
Chris@909 879 setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
Chris@909 880 setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
Chris@909 881 setting_host_name: Имя компьютера
Chris@909 882 setting_issue_list_default_columns: Столбцы, отображаемые в списке задач по умолчанию
Chris@909 883 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
Chris@909 884 setting_login_required: Необходима аутентификация
Chris@909 885 setting_mail_from: Исходящий email адрес
Chris@909 886 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
Chris@909 887 setting_mail_handler_api_key: API ключ
Chris@909 888 setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
Chris@909 889 setting_per_page_options: Количество записей на страницу
Chris@909 890 setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
Chris@909 891 setting_protocol: Протокол
Chris@909 892 setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
Chris@909 893 setting_self_registration: Саморегистрация
Chris@909 894 setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
Chris@909 895 setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
Chris@909 896 setting_text_formatting: Форматирование текста
Chris@909 897 setting_time_format: Формат времени
Chris@909 898 setting_user_format: Формат отображения имени
Chris@909 899 setting_welcome_text: Текст приветствия
Chris@909 900 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
Chris@909 901
Chris@909 902 status_active: активен
Chris@909 903 status_locked: заблокирован
Chris@909 904 status_registered: зарегистрирован
Chris@909 905
Chris@909 906 text_are_you_sure_with_children: Удалить задачу и все ее подзадачи?
Chris@909 907 text_are_you_sure: Вы уверены?
Chris@909 908 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
Chris@909 909 text_caracters_maximum: "Максимум %{count} символов(а)."
Chris@909 910 text_caracters_minimum: "Должно быть не менее %{count} символов."
Chris@909 911 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
Chris@909 912 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
Chris@909 913 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
Chris@909 914 text_destroy_time_entries_question: "На эту задачу зарегистрировано %{hours} часа(ов) затраченного времени. Что Вы хотите предпринять?"
Chris@909 915 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
Chris@909 916 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
Chris@909 917 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/configuration.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
Chris@909 918 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
Chris@909 919 text_enumeration_destroy_question: "%{count} объект(а,ов) связаны с этим значением."
Chris@909 920 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
Chris@909 921 text_issue_added: "Создана новая задача %{id} (%{author})."
Chris@909 922 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
Chris@909 923 text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач (%{count}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
Chris@909 924 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
Chris@909 925 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
Chris@909 926 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
Chris@909 927 text_issue_updated: "Задача %{id} была обновлена (%{author})."
Chris@909 928 text_journal_changed: "Параметр %{label} изменился с %{old} на %{new}"
Chris@909 929 text_journal_deleted: "Значение %{old} параметра %{label} удалено"
Chris@909 930 text_journal_set_to: "Параметр %{label} изменился на %{value}"
Chris@909 931 text_length_between: "Длина между %{min} и %{max} символов."
Chris@909 932 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
Chris@909 933 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие ограничений
Chris@909 934 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
Chris@909 935 text_plugin_assets_writable: Каталог модулей доступен для записи
Chris@909 936 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
Chris@909 937 text_project_identifier_info: 'Допустимы строчные буквы (a-z), цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
Chris@909 938 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
Chris@909 939 text_regexp_info: "например: ^[A-Z0-9]+$"
Chris@909 940 text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилища.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
Chris@909 941 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
Chris@909 942 text_select_mail_notifications: Выберите действия, при которых будет отсылаться уведомление на электронную почту.
Chris@909 943 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
Chris@909 944 text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в %{value} редакции."
Chris@909 945 text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: %{value} также будут удалены."
Chris@909 946 text_tip_issue_begin_day: дата начала задачи
Chris@909 947 text_tip_issue_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот же день
Chris@909 948 text_tip_issue_end_day: дата завершения задачи
Chris@909 949 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
Chris@909 950 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
Chris@909 951 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том, что просматриваете или в чем участвуете (например, задачи, автором которых Вы являетесь, или которые Вам назначены)."
Chris@909 952 text_user_wrote: "%{value} писал(а):"
Chris@909 953 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все ее содержимое?
Chris@909 954 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
Chris@909 955
Chris@909 956 warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(ов) невозможно сохранить."
Chris@909 957 text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц и их потомков. Что вы хотите предпринять?
Chris@909 958 text_wiki_page_reassign_children: Переопределить дочерние страницы на текущую страницу
Chris@909 959 text_wiki_page_nullify_children: Сделать дочерние страницы главными страницами
Chris@909 960 text_wiki_page_destroy_children: Удалить дочерние страницы и всех их потомков
Chris@909 961 setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
Chris@909 962 field_group_by: Группировать результаты по
Chris@909 963 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '%{id}' была обновлена"
Chris@909 964 label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
Chris@909 965 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница '%{id}' была добавлена"
Chris@909 966 mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил(а) wiki-страницу '%{id}'."
Chris@909 967 label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
Chris@909 968 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил(а) wiki-страницу '%{id}'."
Chris@909 969 permission_add_project: Создание проекта
Chris@909 970 setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
Chris@909 971 label_view_all_revisions: Показать все ревизии
Chris@909 972 label_tag: Метка
Chris@909 973 label_branch: Ветвь
Chris@909 974 error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
Chris@909 975 error_no_default_issue_status: Не определен статус задач по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задач").
Chris@909 976 label_group_plural: Группы
Chris@909 977 label_group: Группа
Chris@909 978 label_group_new: Новая группа
Chris@909 979 label_time_entry_plural: Затраченное время
Chris@909 980 text_journal_added: "%{label} %{value} добавлен"
Chris@909 981 field_active: Активно
Chris@909 982 enumeration_system_activity: Системное
Chris@909 983 permission_delete_issue_watchers: Удаление наблюдателей
Chris@909 984 version_status_closed: закрыт
Chris@909 985 version_status_locked: заблокирован
Chris@909 986 version_status_open: открыт
Chris@909 987 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, назначенная к закрытой версии, не сможет быть открыта снова
Chris@909 988 label_user_anonymous: Аноним
Chris@909 989 button_move_and_follow: Переместить и перейти
Chris@909 990 setting_default_projects_modules: Включенные по умолчанию модули для новых проектов
Chris@909 991 setting_gravatar_default: Изображение Gravatar по умолчанию
Chris@909 992 field_sharing: Совместное использование
Chris@909 993 label_version_sharing_hierarchy: С иерархией проектов
Chris@909 994 label_version_sharing_system: Со всеми проектами
Chris@909 995 label_version_sharing_descendants: С подпроектами
Chris@909 996 label_version_sharing_tree: С деревом проектов
Chris@909 997 label_version_sharing_none: Без совместного использования
Chris@909 998 error_can_not_archive_project: Этот проект не может быть заархивирован
Chris@909 999 button_duplicate: Дублировать
Chris@909 1000 button_copy_and_follow: Копировать и продолжить
Chris@909 1001 label_copy_source: Источник
Chris@909 1002 setting_issue_done_ratio: Рассчитывать готовность задачи с помощью поля
Chris@909 1003 setting_issue_done_ratio_issue_status: Статус задачи
Chris@909 1004 error_issue_done_ratios_not_updated: Параметр готовность задач не обновлен
Chris@909 1005 error_workflow_copy_target: Выберите целевые трекеры и роли
Chris@909 1006 setting_issue_done_ratio_issue_field: Готовность задачи
Chris@909 1007 label_copy_same_as_target: То же, что и у цели
Chris@909 1008 label_copy_target: Цель
Chris@909 1009 notice_issue_done_ratios_updated: Параметр &laquo;готовность&raquo; обновлен.
Chris@909 1010 error_workflow_copy_source: Выберите исходный трекер или роль
Chris@909 1011 label_update_issue_done_ratios: Обновить готовность задач
Chris@909 1012 setting_start_of_week: День начала недели
Chris@909 1013 label_api_access_key: Ключ доступа к API
Chris@909 1014 text_line_separated: Разрешено несколько значений (по одному значению в строку).
Chris@909 1015 label_revision_id: Ревизия %{value}
Chris@909 1016 permission_view_issues: Просмотр задач
Chris@909 1017 label_display_used_statuses_only: Отображать только те статусы, которые используются в этом трекере
Chris@909 1018 label_api_access_key_created_on: Ключ доступ к API был создан %{value} назад
Chris@909 1019 label_feeds_access_key: Ключ доступа к RSS
Chris@909 1020 notice_api_access_key_reseted: Ваш ключ доступа к API был сброшен.
Chris@909 1021 setting_rest_api_enabled: Включить веб-сервис REST
Chris@909 1022 button_show: Показать
Chris@909 1023 label_missing_api_access_key: Отсутствует ключ доступа к API
Chris@909 1024 label_missing_feeds_access_key: Отсутствует ключ доступа к RSS
Chris@909 1025 setting_mail_handler_body_delimiters: Урезать письмо после одной из этих строк
Chris@909 1026 permission_add_subprojects: Создание подпроектов
Chris@909 1027 label_subproject_new: Новый подпроект
Chris@909 1028 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 1029 Вы собираетесь удалить некоторые или все права, из-за чего могут пропасть права на редактирование этого проекта.
Chris@909 1030 Продолжить?
Chris@909 1031 label_close_versions: Закрыть завершенные версии
Chris@909 1032 label_board_sticky: Прикреплена
Chris@909 1033 label_board_locked: Заблокирована
Chris@909 1034 field_principal: Имя
Chris@909 1035 text_zoom_out: Отдалить
Chris@909 1036 text_zoom_in: Приблизить
Chris@909 1037 notice_unable_delete_time_entry: Невозможно удалить запись журнала.
Chris@909 1038 label_overall_spent_time: Всего затрачено времени
Chris@909 1039 label_user_mail_option_none: Нет событий
Chris@909 1040 field_member_of_group: Группа назначенного
Chris@909 1041 field_assigned_to_role: Роль назначенного
Chris@909 1042 notice_not_authorized_archived_project: Запрашиваемый проект был архивирован.
Chris@909 1043 label_principal_search: "Найти пользователя или группу:"
Chris@909 1044 label_user_search: "Найти пользователя:"
Chris@909 1045 field_visible: Видимое
Chris@909 1046 setting_emails_header: Заголовок письма
Chris@909 1047
Chris@909 1048 setting_commit_logtime_activity_id: Действие для учета времени
Chris@909 1049 text_time_logged_by_changeset: Учтено в редакции %{value}.
Chris@909 1050 setting_commit_logtime_enabled: Включить учет времени
Chris@909 1051 notice_gantt_chart_truncated: Диаграмма будет усечена, поскольку превышено максимальное кол-во элементов, которые могут отображаться (%{max})
Chris@909 1052 setting_gantt_items_limit: Максимальное кол-во элементов отображаемых на диаграмме Ганта
Chris@909 1053 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреждать при закрытии страницы с несохраненным текстом
Chris@909 1054 text_warn_on_leaving_unsaved: Текущая страница содержит несохраненный текст, который будет потерян, если вы покинете эту страницу.
Chris@909 1055 label_my_queries: Мои сохраненные запросы
Chris@909 1056 text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
Chris@909 1057 label_news_comment_added: Добавлен комментарий к новости
Chris@909 1058 button_expand_all: Развернуть все
Chris@909 1059 button_collapse_all: Свернуть все
Chris@909 1060 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Дополнительные переходы, когда пользователь является исполнителем
Chris@909 1061 label_additional_workflow_transitions_for_author: Дополнительные переходы, когда пользователь является автором
Chris@909 1062 label_bulk_edit_selected_time_entries: Массовое изменение выбранных записей затраченного времени
Chris@909 1063 text_time_entries_destroy_confirmation: Вы уверены что хотите удалить выбранные записи затраченного времени?
Chris@909 1064 label_role_anonymous: Аноним
Chris@909 1065 label_role_non_member: Не участник
Chris@909 1066 label_issue_note_added: Примечание добавлено
Chris@909 1067 label_issue_status_updated: Статус обновлен
Chris@909 1068 label_issue_priority_updated: Приоритет обновлен
Chris@909 1069 label_issues_visibility_own: Задачи созданные или назначенные пользователю
Chris@909 1070 field_issues_visibility: Видимость задач
Chris@909 1071 label_issues_visibility_all: Все задачи
Chris@909 1072 permission_set_own_issues_private: Установление видимости (общая/частная) для собственных задач
Chris@909 1073 field_is_private: Частная
Chris@909 1074 permission_set_issues_private: Установление видимости (общая/частная) для задач
Chris@909 1075 label_issues_visibility_public: Только общие задачи
Chris@909 1076 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Так же будет удалено %{count} задач(и).
Chris@909 1077 field_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
Chris@909 1078 field_scm_path_encoding: Кодировка пути
Chris@909 1079 text_scm_path_encoding_note: "По умолчанию: UTF-8"
Chris@909 1080 field_path_to_repository: Путь к хранилищу
Chris@909 1081 field_root_directory: Корневая директория
Chris@909 1082 field_cvs_module: Модуль
Chris@909 1083 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 1084 text_mercurial_repository_note: Локальное хранилище (например, /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 1085 text_scm_command: Команда
Chris@909 1086 text_scm_command_version: Версия
Chris@909 1087 label_git_report_last_commit: Указывать последнее изменения для файлов и директорий
Chris@909 1088 text_scm_config: Вы можете настроить команды SCM в файле config/configuration.yml. Пожалуйста, перезапустите приложение после редактирования этого файла.
Chris@909 1089 text_scm_command_not_available: Команда системы контроля версий недоступна. Пожалуйста, проверьте настройки в административной панели.
Chris@909 1090 notice_issue_successful_create: Задача %{id} создана.
Chris@909 1091 label_between: между
Chris@909 1092 setting_issue_group_assignment: Разрешить назначение задач группам пользователей
Chris@909 1093 label_diff: diff
Chris@909 1094 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 1095 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@909 1096 description_project_scope: Search scope
Chris@909 1097 description_filter: Filter
Chris@909 1098 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@909 1099 description_date_from: Enter start date
Chris@909 1100 description_message_content: Message content
Chris@909 1101 description_available_columns: Available Columns
Chris@909 1102 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@909 1103 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@909 1104 description_search: Searchfield
Chris@909 1105 description_notes: Notes
Chris@909 1106 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@909 1107 description_choose_project: Projects
Chris@909 1108 description_date_to: Enter end date
Chris@909 1109 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@909 1110 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@909 1111 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@909 1112 label_parent_revision: Parent
Chris@909 1113 label_child_revision: Child
Chris@909 1114 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@909 1115 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 1116 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1117 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1118 description_all_columns: All Columns
Chris@909 1119 button_export: Export
Chris@909 1120 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 1121 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})