Chris@909
|
1 // ** I18N
|
Chris@909
|
2
|
Chris@909
|
3 // Calendar pt_BR language
|
Chris@909
|
4 // Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
|
Chris@909
|
5 // Review: Alexandre da Silva, <simpsomboy@gmail.com>
|
Chris@909
|
6 // Encoding: UTF-8
|
Chris@909
|
7 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
Chris@909
|
8
|
Chris@909
|
9 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
Chris@909
|
10 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
Chris@909
|
11 // include your contact information in the header, as can be seen above.
|
Chris@909
|
12
|
Chris@909
|
13 // full day names
|
Chris@909
|
14 Calendar._DN = new Array
|
Chris@909
|
15 ("Domingo",
|
Chris@909
|
16 "Segunda",
|
Chris@909
|
17 "Terça",
|
Chris@909
|
18 "Quarta",
|
Chris@909
|
19 "Quinta",
|
Chris@909
|
20 "Sexta",
|
Chris@909
|
21 "Sabado",
|
Chris@909
|
22 "Domingo");
|
Chris@909
|
23
|
Chris@909
|
24 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
Chris@909
|
25 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
Chris@909
|
26 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
Chris@909
|
27 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
Chris@909
|
28 //
|
Chris@909
|
29 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
Chris@909
|
30 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
Chris@909
|
31 //
|
Chris@909
|
32 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
Chris@909
|
33 // present, to be compatible with translation files that were written before
|
Chris@909
|
34 // this feature.
|
Chris@909
|
35
|
Chris@909
|
36 // short day names
|
Chris@909
|
37 Calendar._SDN = new Array
|
Chris@909
|
38 ("Dom",
|
Chris@909
|
39 "Seg",
|
Chris@909
|
40 "Ter",
|
Chris@909
|
41 "Qua",
|
Chris@909
|
42 "Qui",
|
Chris@909
|
43 "Sex",
|
Chris@909
|
44 "Sab",
|
Chris@909
|
45 "Dom");
|
Chris@909
|
46
|
Chris@909
|
47 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
Chris@909
|
48 // Monday first, etc.
|
Chris@909
|
49 Calendar._FD = 0;
|
Chris@909
|
50
|
Chris@909
|
51 // full month names
|
Chris@909
|
52 Calendar._MN = new Array
|
Chris@909
|
53 ("Janeiro",
|
Chris@909
|
54 "Fevereiro",
|
Chris@909
|
55 "Março",
|
Chris@909
|
56 "Abril",
|
Chris@909
|
57 "Maio",
|
Chris@909
|
58 "Junho",
|
Chris@909
|
59 "Julho",
|
Chris@909
|
60 "Agosto",
|
Chris@909
|
61 "Setembro",
|
Chris@909
|
62 "Outubro",
|
Chris@909
|
63 "Novembro",
|
Chris@909
|
64 "Dezembro");
|
Chris@909
|
65
|
Chris@909
|
66 // short month names
|
Chris@909
|
67 Calendar._SMN = new Array
|
Chris@909
|
68 ("Jan",
|
Chris@909
|
69 "Fev",
|
Chris@909
|
70 "Mar",
|
Chris@909
|
71 "Abr",
|
Chris@909
|
72 "Mai",
|
Chris@909
|
73 "Jun",
|
Chris@909
|
74 "Jul",
|
Chris@909
|
75 "Ago",
|
Chris@909
|
76 "Set",
|
Chris@909
|
77 "Out",
|
Chris@909
|
78 "Nov",
|
Chris@909
|
79 "Dez");
|
Chris@909
|
80
|
Chris@909
|
81 // tooltips
|
Chris@909
|
82 Calendar._TT = {};
|
Chris@909
|
83 Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário";
|
Chris@909
|
84
|
Chris@909
|
85 Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Chris@909
|
86 "DHTML Date/Time Selector\n" +
|
Chris@909
|
87 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
Chris@909
|
88 "Última versão visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
Chris@909
|
89 "Distribuído sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
|
Chris@909
|
90 "\n\n" +
|
Chris@909
|
91 "Seleção de data:\n" +
|
Chris@909
|
92 "- Use os botões \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
|
Chris@909
|
93 "- Use os botões " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " +
|
Chris@909
|
94 String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mês\n" +
|
Chris@909
|
95 "- Segure o botão do mouse em qualquer um desses botões para seleção rápida.";
|
Chris@909
|
96 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Chris@909
|
97 "Seleção de hora:\n" +
|
Chris@909
|
98 "- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
|
Chris@909
|
99 "- ou Shift-click para decrementar\n" +
|
Chris@909
|
100 "- ou clique e segure para seleção rápida.";
|
Chris@909
|
101
|
Chris@909
|
102 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
|
Chris@909
|
103 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mês (segure para menu)";
|
Chris@909
|
104 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
|
Chris@909
|
105 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Próx. mes (segure para menu)";
|
Chris@909
|
106 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Próx. ano (segure para menu)";
|
Chris@909
|
107 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
|
Chris@909
|
108 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
|
Chris@909
|
109 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
Chris@909
|
110
|
Chris@909
|
111 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
Chris@909
|
112 // %s will be replaced with the day name.
|
Chris@909
|
113 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro";
|
Chris@909
|
114
|
Chris@909
|
115 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
Chris@909
|
116 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
Chris@909
|
117 // means Monday, etc.
|
Chris@909
|
118 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
Chris@909
|
119
|
Chris@909
|
120 Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
|
Chris@909
|
121 Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
|
Chris@909
|
122 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor";
|
Chris@909
|
123
|
Chris@909
|
124 // date formats
|
Chris@909
|
125 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
Chris@909
|
126 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
|
Chris@909
|
127
|
Chris@909
|
128 Calendar._TT["WK"] = "sm";
|
Chris@909
|
129 Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|