Chris@909
|
1 // ** I18N
|
Chris@909
|
2
|
Chris@909
|
3 // Calendar EN language
|
Chris@909
|
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
Chris@909
|
5 // Encoding: any
|
Chris@909
|
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
Chris@909
|
7
|
Chris@909
|
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
Chris@909
|
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
Chris@909
|
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
|
Chris@909
|
11
|
Chris@909
|
12 // full day names
|
Chris@909
|
13 Calendar._DN = new Array
|
Chris@909
|
14 ("Duminică",
|
Chris@909
|
15 "Luni",
|
Chris@909
|
16 "Marți",
|
Chris@909
|
17 "Miercuri",
|
Chris@909
|
18 "Joi",
|
Chris@909
|
19 "Vineri",
|
Chris@909
|
20 "Sâmbătă",
|
Chris@909
|
21 "Duminică");
|
Chris@909
|
22
|
Chris@909
|
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
Chris@909
|
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
Chris@909
|
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
Chris@909
|
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
Chris@909
|
27 //
|
Chris@909
|
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
Chris@909
|
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
Chris@909
|
30 //
|
Chris@909
|
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
Chris@909
|
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
|
Chris@909
|
33 // this feature.
|
Chris@909
|
34
|
Chris@909
|
35 // short day names
|
Chris@909
|
36 Calendar._SDN = new Array
|
Chris@909
|
37 ("Dum",
|
Chris@909
|
38 "Lun",
|
Chris@909
|
39 "Mar",
|
Chris@909
|
40 "Mie",
|
Chris@909
|
41 "Joi",
|
Chris@909
|
42 "Vin",
|
Chris@909
|
43 "Sâm",
|
Chris@909
|
44 "Dum");
|
Chris@909
|
45
|
Chris@909
|
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
Chris@909
|
47 // Monday first, etc.
|
Chris@909
|
48 Calendar._FD = 1;
|
Chris@909
|
49
|
Chris@909
|
50 // full month names
|
Chris@909
|
51 Calendar._MN = new Array
|
Chris@909
|
52 ("Ianuarie",
|
Chris@909
|
53 "Februarie",
|
Chris@909
|
54 "Martie",
|
Chris@909
|
55 "Aprilie",
|
Chris@909
|
56 "Mai",
|
Chris@909
|
57 "Iunie",
|
Chris@909
|
58 "Iulie",
|
Chris@909
|
59 "August",
|
Chris@909
|
60 "Septembrie",
|
Chris@909
|
61 "Octombrie",
|
Chris@909
|
62 "Noiembrie",
|
Chris@909
|
63 "Decembrie");
|
Chris@909
|
64
|
Chris@909
|
65 // short month names
|
Chris@909
|
66 Calendar._SMN = new Array
|
Chris@909
|
67 ("Ian",
|
Chris@909
|
68 "Feb",
|
Chris@909
|
69 "Mar",
|
Chris@909
|
70 "Apr",
|
Chris@909
|
71 "Mai",
|
Chris@909
|
72 "Iun",
|
Chris@909
|
73 "Iul",
|
Chris@909
|
74 "Aug",
|
Chris@909
|
75 "Sep",
|
Chris@909
|
76 "Oct",
|
Chris@909
|
77 "Noi",
|
Chris@909
|
78 "Dec");
|
Chris@909
|
79
|
Chris@909
|
80 // tooltips
|
Chris@909
|
81 Calendar._TT = {};
|
Chris@909
|
82 Calendar._TT["INFO"] = "Despre calendar";
|
Chris@909
|
83
|
Chris@909
|
84 Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Chris@909
|
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
|
Chris@909
|
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
Chris@909
|
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
Chris@909
|
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
Chris@909
|
89 "\n\n" +
|
Chris@909
|
90 "Selectare data:\n" +
|
Chris@909
|
91 "- Folositi butoanele \xab, \xbb pentru a selecta anul\n" +
|
Chris@909
|
92 "- Folositi butoanele " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pentru a selecta luna\n" +
|
Chris@909
|
93 "- Lasati apasat butonul pentru o selectie mai rapida.";
|
Chris@909
|
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Chris@909
|
95 "Selectare timp:\n" +
|
Chris@909
|
96 "- Click pe campul de timp pentru a majora timpul\n" +
|
Chris@909
|
97 "- sau Shift-Click pentru a micsora\n" +
|
Chris@909
|
98 "- sau click si drag pentru manipulare rapida.";
|
Chris@909
|
99
|
Chris@909
|
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anul precedent (apasati pentru meniu)";
|
Chris@909
|
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Luna precedenta (apasati pentru meniu)";
|
Chris@909
|
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Astazi";
|
Chris@909
|
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Luna viitoare (apasati pentru meniu)";
|
Chris@909
|
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anul viitor (apasati pentru meniu)";
|
Chris@909
|
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteaza data";
|
Chris@909
|
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag pentru a muta";
|
Chris@909
|
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (azi)";
|
Chris@909
|
108
|
Chris@909
|
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
Chris@909
|
110 // %s will be replaced with the day name.
|
Chris@909
|
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vizualizează %s prima";
|
Chris@909
|
112
|
Chris@909
|
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
Chris@909
|
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
Chris@909
|
115 // means Monday, etc.
|
Chris@909
|
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
Chris@909
|
117
|
Chris@909
|
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Închide";
|
Chris@909
|
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Azi";
|
Chris@909
|
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click sau drag pentru a schimba valoarea";
|
Chris@909
|
121
|
Chris@909
|
122 // date formats
|
Chris@909
|
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%A-%l-%z";
|
Chris@909
|
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
Chris@909
|
125
|
Chris@909
|
126 Calendar._TT["WK"] = "săpt";
|
Chris@909
|
127 Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
|