annotate .svn/pristine/5e/5ec339a26983974abf3dac58d911a87bbd5d1e9b.svn-base @ 1519:afce8026aaeb redmine-2.4-integration

Merge from branch "live"
author Chris Cannam
date Tue, 09 Sep 2014 09:34:53 +0100
parents 261b3d9a4903
children
rev   line source
Chris@1464 1 # Spanish translations for Rails
Chris@1464 2 # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
Chris@1464 3 # Redmine spanish translation:
Chris@1464 4 # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
Chris@1464 5
Chris@1464 6 es:
Chris@1464 7 number:
Chris@1464 8 # Used in number_with_delimiter()
Chris@1464 9 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@1464 10 format:
Chris@1464 11 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@1464 12 separator: ","
Chris@1464 13 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@1464 14 delimiter: "."
Chris@1464 15 # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@1464 16 precision: 3
Chris@1464 17
Chris@1464 18 # Used in number_to_currency()
Chris@1464 19 currency:
Chris@1464 20 format:
Chris@1464 21 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@1464 22 format: "%n %u"
Chris@1464 23 unit: "€"
Chris@1464 24 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1464 25 separator: ","
Chris@1464 26 delimiter: "."
Chris@1464 27 precision: 2
Chris@1464 28
Chris@1464 29 # Used in number_to_percentage()
Chris@1464 30 percentage:
Chris@1464 31 format:
Chris@1464 32 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1464 33 # separator:
Chris@1464 34 delimiter: ""
Chris@1464 35 # precision:
Chris@1464 36
Chris@1464 37 # Used in number_to_precision()
Chris@1464 38 precision:
Chris@1464 39 format:
Chris@1464 40 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1464 41 # separator:
Chris@1464 42 delimiter: ""
Chris@1464 43 # precision:
Chris@1464 44
Chris@1464 45 # Used in number_to_human_size()
Chris@1464 46 human:
Chris@1464 47 format:
Chris@1464 48 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1464 49 # separator:
Chris@1464 50 delimiter: ""
Chris@1464 51 precision: 3
Chris@1464 52 storage_units:
Chris@1464 53 format: "%n %u"
Chris@1464 54 units:
Chris@1464 55 byte:
Chris@1464 56 one: "Byte"
Chris@1464 57 other: "Bytes"
Chris@1464 58 kb: "KB"
Chris@1464 59 mb: "MB"
Chris@1464 60 gb: "GB"
Chris@1464 61 tb: "TB"
Chris@1464 62
Chris@1464 63 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@1464 64 datetime:
Chris@1464 65 distance_in_words:
Chris@1464 66 half_a_minute: "medio minuto"
Chris@1464 67 less_than_x_seconds:
Chris@1464 68 one: "menos de 1 segundo"
Chris@1464 69 other: "menos de %{count} segundos"
Chris@1464 70 x_seconds:
Chris@1464 71 one: "1 segundo"
Chris@1464 72 other: "%{count} segundos"
Chris@1464 73 less_than_x_minutes:
Chris@1464 74 one: "menos de 1 minuto"
Chris@1464 75 other: "menos de %{count} minutos"
Chris@1464 76 x_minutes:
Chris@1464 77 one: "1 minuto"
Chris@1464 78 other: "%{count} minutos"
Chris@1464 79 about_x_hours:
Chris@1464 80 one: "alrededor de 1 hora"
Chris@1464 81 other: "alrededor de %{count} horas"
Chris@1464 82 x_hours:
Chris@1464 83 one: "1 hora"
Chris@1464 84 other: "%{count} horas"
Chris@1464 85 x_days:
Chris@1464 86 one: "1 día"
Chris@1464 87 other: "%{count} días"
Chris@1464 88 about_x_months:
Chris@1464 89 one: "alrededor de 1 mes"
Chris@1464 90 other: "alrededor de %{count} meses"
Chris@1464 91 x_months:
Chris@1464 92 one: "1 mes"
Chris@1464 93 other: "%{count} meses"
Chris@1464 94 about_x_years:
Chris@1464 95 one: "alrededor de 1 año"
Chris@1464 96 other: "alrededor de %{count} años"
Chris@1464 97 over_x_years:
Chris@1464 98 one: "más de 1 año"
Chris@1464 99 other: "más de %{count} años"
Chris@1464 100 almost_x_years:
Chris@1464 101 one: "casi 1 año"
Chris@1464 102 other: "casi %{count} años"
Chris@1464 103
Chris@1464 104 activerecord:
Chris@1464 105 errors:
Chris@1464 106 template:
Chris@1464 107 header:
Chris@1464 108 one: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontró 1 error"
Chris@1464 109 other: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontraron %{count} errores"
Chris@1464 110 # The variable :count is also available
Chris@1464 111 body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
Chris@1464 112
Chris@1464 113 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@1464 114 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@1464 115 messages:
Chris@1464 116 inclusion: "no está incluido en la lista"
Chris@1464 117 exclusion: "está reservado"
Chris@1464 118 invalid: "no es válido"
Chris@1464 119 confirmation: "no coincide con la confirmación"
Chris@1464 120 accepted: "debe ser aceptado"
Chris@1464 121 empty: "no puede estar vacío"
Chris@1464 122 blank: "no puede estar en blanco"
Chris@1464 123 too_long: "es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)"
Chris@1464 124 too_short: "es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)"
Chris@1464 125 wrong_length: "no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)"
Chris@1464 126 taken: "ya está en uso"
Chris@1464 127 not_a_number: "no es un número"
Chris@1464 128 greater_than: "debe ser mayor que %{count}"
Chris@1464 129 greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a %{count}"
Chris@1464 130 equal_to: "debe ser igual a %{count}"
Chris@1464 131 less_than: "debe ser menor que %{count}"
Chris@1464 132 less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a %{count}"
Chris@1464 133 odd: "debe ser impar"
Chris@1464 134 even: "debe ser par"
Chris@1464 135 greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
Chris@1464 136 not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
Chris@1464 137 circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
Chris@1464 138 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Esta petición no puede ser ligada a una de estas tareas"
Chris@1464 139 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1464 140
Chris@1464 141 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
Chris@1464 142
Chris@1464 143 models:
Chris@1464 144 # Overrides default messages
Chris@1464 145
Chris@1464 146 attributes:
Chris@1464 147 # Overrides model and default messages.
Chris@1464 148
Chris@1464 149 direction: ltr
Chris@1464 150 date:
Chris@1464 151 formats:
Chris@1464 152 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1464 153 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1464 154 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1464 155 default: "%Y-%m-%d"
Chris@1464 156 short: "%d de %b"
Chris@1464 157 long: "%d de %B de %Y"
Chris@1464 158
Chris@1464 159 day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
Chris@1464 160 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
Chris@1464 161
Chris@1464 162 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1464 163 month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
Chris@1464 164 abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Sep, Oct, Nov, Dic]
Chris@1464 165 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1464 166 order:
Chris@1464 167 - :year
Chris@1464 168 - :month
Chris@1464 169 - :day
Chris@1464 170
Chris@1464 171 time:
Chris@1464 172 formats:
Chris@1464 173 default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
Chris@1464 174 time: "%H:%M"
Chris@1464 175 short: "%d de %b %H:%M"
Chris@1464 176 long: "%d de %B de %Y %H:%M"
Chris@1464 177 am: "am"
Chris@1464 178 pm: "pm"
Chris@1464 179
Chris@1464 180 # Used in array.to_sentence.
Chris@1464 181 support:
Chris@1464 182 array:
Chris@1464 183 sentence_connector: "y"
Chris@1464 184
Chris@1464 185 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
Chris@1464 186
Chris@1464 187 button_activate: Activar
Chris@1464 188 button_add: Añadir
Chris@1464 189 button_annotate: Anotar
Chris@1464 190 button_apply: Aceptar
Chris@1464 191 button_archive: Archivar
Chris@1464 192 button_back: Atrás
Chris@1464 193 button_cancel: Cancelar
Chris@1464 194 button_change: Cambiar
Chris@1464 195 button_change_password: Cambiar contraseña
Chris@1464 196 button_check_all: Seleccionar todo
Chris@1464 197 button_clear: Anular
Chris@1464 198 button_configure: Configurar
Chris@1464 199 button_copy: Copiar
Chris@1464 200 button_create: Crear
Chris@1464 201 button_delete: Borrar
Chris@1464 202 button_download: Descargar
Chris@1464 203 button_edit: Modificar
Chris@1464 204 button_list: Listar
Chris@1464 205 button_lock: Bloquear
Chris@1464 206 button_log_time: Tiempo dedicado
Chris@1464 207 button_login: Acceder
Chris@1464 208 button_move: Mover
Chris@1464 209 button_quote: Citar
Chris@1464 210 button_rename: Renombrar
Chris@1464 211 button_reply: Responder
Chris@1464 212 button_reset: Reestablecer
Chris@1464 213 button_rollback: Volver a esta versión
Chris@1464 214 button_save: Guardar
Chris@1464 215 button_sort: Ordenar
Chris@1464 216 button_submit: Aceptar
Chris@1464 217 button_test: Probar
Chris@1464 218 button_unarchive: Desarchivar
Chris@1464 219 button_uncheck_all: No seleccionar nada
Chris@1464 220 button_unlock: Desbloquear
Chris@1464 221 button_unwatch: No monitorizar
Chris@1464 222 button_update: Actualizar
Chris@1464 223 button_view: Ver
Chris@1464 224 button_watch: Monitorizar
Chris@1464 225 default_activity_design: Diseño
Chris@1464 226 default_activity_development: Desarrollo
Chris@1464 227 default_doc_category_tech: Documentación técnica
Chris@1464 228 default_doc_category_user: Documentación de usuario
Chris@1464 229 default_issue_status_in_progress: En curso
Chris@1464 230 default_issue_status_closed: Cerrada
Chris@1464 231 default_issue_status_feedback: Comentarios
Chris@1464 232 default_issue_status_new: Nueva
Chris@1464 233 default_issue_status_rejected: Rechazada
Chris@1464 234 default_issue_status_resolved: Resuelta
Chris@1464 235 default_priority_high: Alta
Chris@1464 236 default_priority_immediate: Inmediata
Chris@1464 237 default_priority_low: Baja
Chris@1464 238 default_priority_normal: Normal
Chris@1464 239 default_priority_urgent: Urgente
Chris@1464 240 default_role_developer: Desarrollador
Chris@1464 241 default_role_manager: Jefe de proyecto
Chris@1464 242 default_role_reporter: Informador
Chris@1464 243 default_tracker_bug: Errores
Chris@1464 244 default_tracker_feature: Tareas
Chris@1464 245 default_tracker_support: Soporte
Chris@1464 246 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
Chris@1464 247 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
Chris@1464 248 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
Chris@1464 249 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %{value}"
Chris@1464 250 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
Chris@1464 251 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
Chris@1464 252 error_scm_annotate_big_text_file: "La entrada no puede anotarse, al superar el tamaño máximo para ficheros de texto."
Chris@1464 253 error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: %{value}"
Chris@1464 254 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
Chris@1464 255 field_account: Cuenta
Chris@1464 256 field_activity: Actividad
Chris@1464 257 field_admin: Administrador
Chris@1464 258 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
Chris@1464 259 field_assigned_to: Asignado a
Chris@1464 260 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
Chris@1464 261 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
Chris@1464 262 field_attr_login: Cualidad del identificador
Chris@1464 263 field_attr_mail: Cualidad del Email
Chris@1464 264 field_auth_source: Modo de identificación
Chris@1464 265 field_author: Autor
Chris@1464 266 field_base_dn: DN base
Chris@1464 267 field_category: Categoría
Chris@1464 268 field_column_names: Columnas
Chris@1464 269 field_comments: Comentario
Chris@1464 270 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
Chris@1464 271 field_created_on: Creado
Chris@1464 272 field_default_value: Estado por defecto
Chris@1464 273 field_delay: Retraso
Chris@1464 274 field_description: Descripción
Chris@1464 275 field_done_ratio: "% Realizado"
Chris@1464 276 field_downloads: Descargas
Chris@1464 277 field_due_date: Fecha fin
Chris@1464 278 field_effective_date: Fecha
Chris@1464 279 field_estimated_hours: Tiempo estimado
Chris@1464 280 field_field_format: Formato
Chris@1464 281 field_filename: Fichero
Chris@1464 282 field_filesize: Tamaño
Chris@1464 283 field_firstname: Nombre
Chris@1464 284 field_fixed_version: Versión prevista
Chris@1464 285 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
Chris@1464 286 field_homepage: Sitio web
Chris@1464 287 field_host: Anfitrión
Chris@1464 288 field_hours: Horas
Chris@1464 289 field_identifier: Identificador
Chris@1464 290 field_is_closed: Petición resuelta
Chris@1464 291 field_is_default: Estado por defecto
Chris@1464 292 field_is_filter: Usado como filtro
Chris@1464 293 field_is_for_all: Para todos los proyectos
Chris@1464 294 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
Chris@1464 295 field_is_public: Público
Chris@1464 296 field_is_required: Obligatorio
Chris@1464 297 field_issue: Petición
Chris@1464 298 field_issue_to: Petición relacionada
Chris@1464 299 field_language: Idioma
Chris@1464 300 field_last_login_on: Última conexión
Chris@1464 301 field_lastname: Apellido
Chris@1464 302 field_login: Identificador
Chris@1464 303 field_mail: Correo electrónico
Chris@1464 304 field_mail_notification: Notificaciones por correo
Chris@1464 305 field_max_length: Longitud máxima
Chris@1464 306 field_min_length: Longitud mínima
Chris@1464 307 field_name: Nombre
Chris@1464 308 field_new_password: Nueva contraseña
Chris@1464 309 field_notes: Notas
Chris@1464 310 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
Chris@1464 311 field_parent: Proyecto padre
Chris@1464 312 field_parent_title: Página padre
Chris@1464 313 field_password: Contraseña
Chris@1464 314 field_password_confirmation: Confirmación
Chris@1464 315 field_port: Puerto
Chris@1464 316 field_possible_values: Valores posibles
Chris@1464 317 field_priority: Prioridad
Chris@1464 318 field_project: Proyecto
Chris@1464 319 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
Chris@1464 320 field_regexp: Expresión regular
Chris@1464 321 field_role: Perfil
Chris@1464 322 field_searchable: Incluir en las búsquedas
Chris@1464 323 field_spent_on: Fecha
Chris@1464 324 field_start_date: Fecha de inicio
Chris@1464 325 field_start_page: Página principal
Chris@1464 326 field_status: Estado
Chris@1464 327 field_subject: Asunto
Chris@1464 328 field_subproject: Proyecto secundario
Chris@1464 329 field_summary: Resumen
Chris@1464 330 field_time_zone: Zona horaria
Chris@1464 331 field_title: Título
Chris@1464 332 field_tracker: Tipo
Chris@1464 333 field_type: Tipo
Chris@1464 334 field_updated_on: Actualizado
Chris@1464 335 field_url: URL
Chris@1464 336 field_user: Usuario
Chris@1464 337 field_value: Valor
Chris@1464 338 field_version: Versión
Chris@1464 339 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1464 340 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@1464 341 general_csv_separator: ';'
Chris@1464 342 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1464 343 general_lang_name: 'Español'
Chris@1464 344 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1464 345 general_text_No: 'No'
Chris@1464 346 general_text_Yes: 'Sí'
Chris@1464 347 general_text_no: 'no'
Chris@1464 348 general_text_yes: 'sí'
Chris@1464 349 label_activity: Actividad
Chris@1464 350 label_add_another_file: Añadir otro fichero
Chris@1464 351 label_add_note: Añadir una nota
Chris@1464 352 label_added: añadido
Chris@1464 353 label_added_time_by: "Añadido por %{author} hace %{age}"
Chris@1464 354 label_administration: Administración
Chris@1464 355 label_age: Edad
Chris@1464 356 label_ago: hace
Chris@1464 357 label_all: todos
Chris@1464 358 label_all_time: todo el tiempo
Chris@1464 359 label_all_words: Todas las palabras
Chris@1464 360 label_and_its_subprojects: "%{value} y proyectos secundarios"
Chris@1464 361 label_applied_status: Aplicar estado
Chris@1464 362 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
Chris@1464 363 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
Chris@1464 364 label_attachment: Fichero
Chris@1464 365 label_attachment_delete: Borrar el fichero
Chris@1464 366 label_attachment_new: Nuevo fichero
Chris@1464 367 label_attachment_plural: Ficheros
Chris@1464 368 label_attribute: Cualidad
Chris@1464 369 label_attribute_plural: Cualidades
Chris@1464 370 label_auth_source: Modo de autenticación
Chris@1464 371 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
Chris@1464 372 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
Chris@1464 373 label_authentication: Autenticación
Chris@1464 374 label_blocked_by: bloqueado por
Chris@1464 375 label_blocks: bloquea a
Chris@1464 376 label_board: Foro
Chris@1464 377 label_board_new: Nuevo foro
Chris@1464 378 label_board_plural: Foros
Chris@1464 379 label_boolean: Booleano
Chris@1464 380 label_browse: Hojear
Chris@1464 381 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
Chris@1464 382 label_calendar: Calendario
Chris@1464 383 label_change_plural: Cambios
Chris@1464 384 label_change_properties: Cambiar propiedades
Chris@1464 385 label_change_status: Cambiar el estado
Chris@1464 386 label_change_view_all: Ver todos los cambios
Chris@1464 387 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
Chris@1464 388 label_changeset_plural: Cambios
Chris@1464 389 label_chronological_order: En orden cronológico
Chris@1464 390 label_closed_issues: cerrada
Chris@1464 391 label_closed_issues_plural: cerradas
Chris@1464 392 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1464 393 zero: 0 abiertas / %{total}
Chris@1464 394 one: 1 abierta / %{total}
Chris@1464 395 other: "%{count} abiertas / %{total}"
Chris@1464 396 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1464 397 zero: 0 abiertas
Chris@1464 398 one: 1 abierta
Chris@1464 399 other: "%{count} abiertas"
Chris@1464 400 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1464 401 zero: 0 cerradas
Chris@1464 402 one: 1 cerrada
Chris@1464 403 other: "%{count} cerradas"
Chris@1464 404 label_comment: Comentario
Chris@1464 405 label_comment_add: Añadir un comentario
Chris@1464 406 label_comment_added: Comentario añadido
Chris@1464 407 label_comment_delete: Borrar comentarios
Chris@1464 408 label_comment_plural: Comentarios
Chris@1464 409 label_x_comments:
Chris@1464 410 zero: sin comentarios
Chris@1464 411 one: 1 comentario
Chris@1464 412 other: "%{count} comentarios"
Chris@1464 413 label_commits_per_author: Commits por autor
Chris@1464 414 label_commits_per_month: Commits por mes
Chris@1464 415 label_confirmation: Confirmación
Chris@1464 416 label_contains: contiene
Chris@1464 417 label_copied: copiado
Chris@1464 418 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
Chris@1464 419 label_current_status: Estado actual
Chris@1464 420 label_current_version: Versión actual
Chris@1464 421 label_custom_field: Campo personalizado
Chris@1464 422 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
Chris@1464 423 label_custom_field_plural: Campos personalizados
Chris@1464 424 label_date: Fecha
Chris@1464 425 label_date_from: Desde
Chris@1464 426 label_date_range: Rango de fechas
Chris@1464 427 label_date_to: Hasta
Chris@1464 428 label_day_plural: días
Chris@1464 429 label_default: Por defecto
Chris@1464 430 label_default_columns: Columnas por defecto
Chris@1464 431 label_deleted: suprimido
Chris@1464 432 label_details: Detalles
Chris@1464 433 label_diff_inline: en línea
Chris@1464 434 label_diff_side_by_side: cara a cara
Chris@1464 435 label_disabled: deshabilitado
Chris@1464 436 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
Chris@1464 437 label_document: Documento
Chris@1464 438 label_document_added: Documento añadido
Chris@1464 439 label_document_new: Nuevo documento
Chris@1464 440 label_document_plural: Documentos
Chris@1464 441 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1464 442 label_duplicated_by: duplicada por
Chris@1464 443 label_duplicates: duplicada de
Chris@1464 444 label_end_to_end: fin a fin
Chris@1464 445 label_end_to_start: fin a principio
Chris@1464 446 label_enumeration_new: Nuevo valor
Chris@1464 447 label_enumerations: Listas de valores
Chris@1464 448 label_environment: Entorno
Chris@1464 449 label_equals: igual
Chris@1464 450 label_example: Ejemplo
Chris@1464 451 label_export_to: 'Exportar a:'
Chris@1464 452 label_f_hour: "%{value} hora"
Chris@1464 453 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
Chris@1464 454 label_feed_plural: Feeds
Chris@1464 455 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por Atom creada hace %{value}"
Chris@1464 456 label_file_added: Fichero añadido
Chris@1464 457 label_file_plural: Archivos
Chris@1464 458 label_filter_add: Añadir el filtro
Chris@1464 459 label_filter_plural: Filtros
Chris@1464 460 label_float: Flotante
Chris@1464 461 label_follows: posterior a
Chris@1464 462 label_gantt: Gantt
Chris@1464 463 label_general: General
Chris@1464 464 label_generate_key: Generar clave
Chris@1464 465 label_help: Ayuda
Chris@1464 466 label_history: Histórico
Chris@1464 467 label_home: Inicio
Chris@1464 468 label_in: en
Chris@1464 469 label_in_less_than: en menos que
Chris@1464 470 label_in_more_than: en más que
Chris@1464 471 label_incoming_emails: Correos entrantes
Chris@1464 472 label_index_by_date: Índice por fecha
Chris@1464 473 label_index_by_title: Índice por título
Chris@1464 474 label_information: Información
Chris@1464 475 label_information_plural: Información
Chris@1464 476 label_integer: Número
Chris@1464 477 label_internal: Interno
Chris@1464 478 label_issue: Petición
Chris@1464 479 label_issue_added: Petición añadida
Chris@1464 480 label_issue_category: Categoría de las peticiones
Chris@1464 481 label_issue_category_new: Nueva categoría
Chris@1464 482 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
Chris@1464 483 label_issue_new: Nueva petición
Chris@1464 484 label_issue_plural: Peticiones
Chris@1464 485 label_issue_status: Estado de la petición
Chris@1464 486 label_issue_status_new: Nuevo estado
Chris@1464 487 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
Chris@1464 488 label_issue_tracking: Peticiones
Chris@1464 489 label_issue_updated: Petición actualizada
Chris@1464 490 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
Chris@1464 491 label_issue_watchers: Seguidores
Chris@1464 492 label_issues_by: "Peticiones por %{value}"
Chris@1464 493 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
Chris@1464 494 label_language_based: Basado en el idioma
Chris@1464 495 label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
Chris@1464 496 label_last_login: Última conexión
Chris@1464 497 label_last_month: último mes
Chris@1464 498 label_last_n_days: "últimos %{count} días"
Chris@1464 499 label_last_week: última semana
Chris@1464 500 label_latest_revision: Última revisión
Chris@1464 501 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
Chris@1464 502 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
Chris@1464 503 label_less_than_ago: hace menos de
Chris@1464 504 label_list: Lista
Chris@1464 505 label_loading: Cargando...
Chris@1464 506 label_logged_as: Conectado como
Chris@1464 507 label_login: Iniciar sesión
Chris@1464 508 label_logout: Terminar sesión
Chris@1464 509 label_max_size: Tamaño máximo
Chris@1464 510 label_me: yo mismo
Chris@1464 511 label_member: Miembro
Chris@1464 512 label_member_new: Nuevo miembro
Chris@1464 513 label_member_plural: Miembros
Chris@1464 514 label_message_last: Último mensaje
Chris@1464 515 label_message_new: Nuevo mensaje
Chris@1464 516 label_message_plural: Mensajes
Chris@1464 517 label_message_posted: Mensaje añadido
Chris@1464 518 label_min_max_length: Longitud mín - máx
Chris@1464 519 label_modified: modificado
Chris@1464 520 label_module_plural: Módulos
Chris@1464 521 label_month: Mes
Chris@1464 522 label_months_from: meses de
Chris@1464 523 label_more: Más
Chris@1464 524 label_more_than_ago: hace más de
Chris@1464 525 label_my_account: Mi cuenta
Chris@1464 526 label_my_page: Mi página
Chris@1464 527 label_my_projects: Mis proyectos
Chris@1464 528 label_new: Nuevo
Chris@1464 529 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
Chris@1464 530 label_news: Noticia
Chris@1464 531 label_news_added: Noticia añadida
Chris@1464 532 label_news_latest: Últimas noticias
Chris@1464 533 label_news_new: Nueva noticia
Chris@1464 534 label_news_plural: Noticias
Chris@1464 535 label_news_view_all: Ver todas las noticias
Chris@1464 536 label_next: Siguiente
Chris@1464 537 label_no_change_option: (Sin cambios)
Chris@1464 538 label_no_data: Ningún dato disponible
Chris@1464 539 label_nobody: nadie
Chris@1464 540 label_none: ninguno
Chris@1464 541 label_not_contains: no contiene
Chris@1464 542 label_not_equals: no igual
Chris@1464 543 label_open_issues: abierta
Chris@1464 544 label_open_issues_plural: abiertas
Chris@1464 545 label_optional_description: Descripción opcional
Chris@1464 546 label_options: Opciones
Chris@1464 547 label_overall_activity: Actividad global
Chris@1464 548 label_overview: Vistazo
Chris@1464 549 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
Chris@1464 550 label_per_page: Por página
Chris@1464 551 label_permissions: Permisos
Chris@1464 552 label_permissions_report: Informe de permisos
Chris@1464 553 label_personalize_page: Personalizar esta página
Chris@1464 554 label_planning: Planificación
Chris@1464 555 label_please_login: Por favor, inicie sesión
Chris@1464 556 label_plugins: Extensiones
Chris@1464 557 label_precedes: anterior a
Chris@1464 558 label_preferences: Preferencias
Chris@1464 559 label_preview: Previsualizar
Chris@1464 560 label_previous: Anterior
Chris@1464 561 label_project: Proyecto
Chris@1464 562 label_project_all: Todos los proyectos
Chris@1464 563 label_project_latest: Últimos proyectos
Chris@1464 564 label_project_new: Nuevo proyecto
Chris@1464 565 label_project_plural: Proyectos
Chris@1464 566 label_x_projects:
Chris@1464 567 zero: sin proyectos
Chris@1464 568 one: 1 proyecto
Chris@1464 569 other: "%{count} proyectos"
Chris@1464 570 label_public_projects: Proyectos públicos
Chris@1464 571 label_query: Consulta personalizada
Chris@1464 572 label_query_new: Nueva consulta
Chris@1464 573 label_query_plural: Consultas personalizadas
Chris@1464 574 label_read: Leer...
Chris@1464 575 label_register: Registrar
Chris@1464 576 label_registered_on: Inscrito el
Chris@1464 577 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
Chris@1464 578 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
Chris@1464 579 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
Chris@1464 580 label_related_issues: Peticiones relacionadas
Chris@1464 581 label_relates_to: relacionada con
Chris@1464 582 label_relation_delete: Eliminar relación
Chris@1464 583 label_relation_new: Nueva relación
Chris@1464 584 label_renamed: renombrado
Chris@1464 585 label_reply_plural: Respuestas
Chris@1464 586 label_report: Informe
Chris@1464 587 label_report_plural: Informes
Chris@1464 588 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
Chris@1464 589 label_repository: Repositorio
Chris@1464 590 label_repository_plural: Repositorios
Chris@1464 591 label_result_plural: Resultados
Chris@1464 592 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
Chris@1464 593 label_revision: Revisión
Chris@1464 594 label_revision_plural: Revisiones
Chris@1464 595 label_roadmap: Planificación
Chris@1464 596 label_roadmap_due_in: "Finaliza en %{value}"
Chris@1464 597 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
Chris@1464 598 label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
Chris@1464 599 label_role: Perfil
Chris@1464 600 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
Chris@1464 601 label_role_new: Nuevo perfil
Chris@1464 602 label_role_plural: Perfiles
Chris@1464 603 label_scm: SCM
Chris@1464 604 label_search: Búsqueda
Chris@1464 605 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
Chris@1464 606 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
Chris@1464 607 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
Chris@1464 608 label_settings: Configuración
Chris@1464 609 label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
Chris@1464 610 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
Chris@1464 611 label_sort_higher: Subir
Chris@1464 612 label_sort_highest: Primero
Chris@1464 613 label_sort_lower: Bajar
Chris@1464 614 label_sort_lowest: Último
Chris@1464 615 label_spent_time: Tiempo dedicado
Chris@1464 616 label_start_to_end: principio a fin
Chris@1464 617 label_start_to_start: principio a principio
Chris@1464 618 label_statistics: Estadísticas
Chris@1464 619 label_stay_logged_in: Mantener la sesión abierta
Chris@1464 620 label_string: Texto
Chris@1464 621 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
Chris@1464 622 label_text: Texto largo
Chris@1464 623 label_theme: Tema
Chris@1464 624 label_this_month: este mes
Chris@1464 625 label_this_week: esta semana
Chris@1464 626 label_this_year: este año
Chris@1464 627 label_time_tracking: Control de tiempo
Chris@1464 628 label_today: hoy
Chris@1464 629 label_topic_plural: Temas
Chris@1464 630 label_total: Total
Chris@1464 631 label_tracker: Tipo
Chris@1464 632 label_tracker_new: Nuevo tipo
Chris@1464 633 label_tracker_plural: Tipos de peticiones
Chris@1464 634 label_updated_time: "Actualizado hace %{value}"
Chris@1464 635 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hace %{age}"
Chris@1464 636 label_used_by: Utilizado por
Chris@1464 637 label_user: Usuario
Chris@1464 638 label_user_activity: "Actividad de %{value}"
Chris@1464 639 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
Chris@1464 640 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
Chris@1464 641 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
Chris@1464 642 label_user_new: Nuevo usuario
Chris@1464 643 label_user_plural: Usuarios
Chris@1464 644 label_version: Versión
Chris@1464 645 label_version_new: Nueva versión
Chris@1464 646 label_version_plural: Versiones
Chris@1464 647 label_view_diff: Ver diferencias
Chris@1464 648 label_view_revisions: Ver las revisiones
Chris@1464 649 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
Chris@1464 650 label_week: Semana
Chris@1464 651 label_wiki: Wiki
Chris@1464 652 label_wiki_edit: Modificación Wiki
Chris@1464 653 label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
Chris@1464 654 label_wiki_page: Página Wiki
Chris@1464 655 label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
Chris@1464 656 label_workflow: Flujo de trabajo
Chris@1464 657 label_year: Año
Chris@1464 658 label_yesterday: ayer
Chris@1464 659 mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
Chris@1464 660 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
Chris@1464 661 mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta %{value} para conectarse."
Chris@1464 662 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@1464 663 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@1464 664 mail_body_reminder: "%{count} peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos %{days} días:"
Chris@1464 665 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta %{value}"
Chris@1464 666 mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del %{value}"
Chris@1464 667 mail_subject_register: "Activación de la cuenta del %{value}"
Chris@1464 668 mail_subject_reminder: "%{count} peticion(es) finalizan en los próximos %{days} días"
Chris@1464 669 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
Chris@1464 670 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
Chris@1464 671 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
Chris@1464 672 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
Chris@1464 673 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
Chris@1464 674 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
Chris@1464 675 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
Chris@1464 676 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
Chris@1464 677 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
Chris@1464 678 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
Chris@1464 679 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
Chris@1464 680 notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%{value})"
Chris@1464 681 notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a %{value}"
Chris@1464 682 notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %{count} peticion(es) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
Chris@1464 683 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para Atom ha sido reiniciada.
Chris@1464 684 notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
Chris@1464 685 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
Chris@1464 686 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
Chris@1464 687 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
Chris@1464 688 notice_successful_connection: Conexión correcta.
Chris@1464 689 notice_successful_create: Creación correcta.
Chris@1464 690 notice_successful_delete: Borrado correcto.
Chris@1464 691 notice_successful_update: Modificación correcta.
Chris@1464 692 notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
Chris@1464 693 permission_add_issue_notes: Añadir notas
Chris@1464 694 permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
Chris@1464 695 permission_add_issues: Añadir peticiones
Chris@1464 696 permission_add_messages: Enviar mensajes
Chris@1464 697 permission_browse_repository: Hojear repositiorio
Chris@1464 698 permission_comment_news: Comentar noticias
Chris@1464 699 permission_commit_access: Acceso de escritura
Chris@1464 700 permission_delete_issues: Borrar peticiones
Chris@1464 701 permission_delete_messages: Borrar mensajes
Chris@1464 702 permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
Chris@1464 703 permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
Chris@1464 704 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
Chris@1464 705 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
Chris@1464 706 permission_edit_issues: Modificar peticiones
Chris@1464 707 permission_edit_messages: Modificar mensajes
Chris@1464 708 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
Chris@1464 709 permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
Chris@1464 710 permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
Chris@1464 711 permission_edit_project: Modificar proyecto
Chris@1464 712 permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
Chris@1464 713 permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
Chris@1464 714 permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
Chris@1464 715 permission_manage_boards: Administrar foros
Chris@1464 716 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
Chris@1464 717 permission_manage_files: Administrar ficheros
Chris@1464 718 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
Chris@1464 719 permission_manage_members: Administrar miembros
Chris@1464 720 permission_manage_news: Administrar noticias
Chris@1464 721 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
Chris@1464 722 permission_manage_repository: Administrar repositorio
Chris@1464 723 permission_manage_versions: Administrar versiones
Chris@1464 724 permission_manage_wiki: Administrar wiki
Chris@1464 725 permission_move_issues: Mover peticiones
Chris@1464 726 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
Chris@1464 727 permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
Chris@1464 728 permission_save_queries: Grabar consultas
Chris@1464 729 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
Chris@1464 730 permission_view_calendar: Ver calendario
Chris@1464 731 permission_view_changesets: Ver cambios
Chris@1464 732 permission_view_documents: Ver documentos
Chris@1464 733 permission_view_files: Ver ficheros
Chris@1464 734 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
Chris@1464 735 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
Chris@1464 736 permission_view_messages: Ver mensajes
Chris@1464 737 permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
Chris@1464 738 permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
Chris@1464 739 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
Chris@1464 740 project_module_boards: Foros
Chris@1464 741 project_module_documents: Documentos
Chris@1464 742 project_module_files: Ficheros
Chris@1464 743 project_module_issue_tracking: Peticiones
Chris@1464 744 project_module_news: Noticias
Chris@1464 745 project_module_repository: Repositorio
Chris@1464 746 project_module_time_tracking: Control de tiempo
Chris@1464 747 project_module_wiki: Wiki
Chris@1464 748 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
Chris@1464 749 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
Chris@1464 750 setting_app_title: Título de la aplicación
Chris@1464 751 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
Chris@1464 752 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
Chris@1464 753 setting_autologin: Inicio de sesión automático
Chris@1464 754 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
Chris@1464 755 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
Chris@1464 756 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
Chris@1464 757 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
Chris@1464 758 setting_date_format: Formato de fecha
Chris@1464 759 setting_default_language: Idioma por defecto
Chris@1464 760 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
Chris@1464 761 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
Chris@1464 762 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
Chris@1464 763 setting_emails_footer: Pie de mensajes
Chris@1464 764 setting_enabled_scm: Activar SCM
Chris@1464 765 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
Chris@1464 766 setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
Chris@1464 767 setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
Chris@1464 768 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
Chris@1464 769 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
Chris@1464 770 setting_login_required: Se requiere identificación
Chris@1464 771 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
Chris@1464 772 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
Chris@1464 773 setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
Chris@1464 774 setting_per_page_options: Objetos por página
Chris@1464 775 setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
Chris@1464 776 setting_protocol: Protocolo
Chris@1464 777 setting_self_registration: Registro permitido
Chris@1464 778 setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
Chris@1464 779 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
Chris@1464 780 setting_text_formatting: Formato de texto
Chris@1464 781 setting_time_format: Formato de hora
Chris@1464 782 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
Chris@1464 783 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
Chris@1464 784 setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
Chris@1464 785 status_active: activo
Chris@1464 786 status_locked: bloqueado
Chris@1464 787 status_registered: registrado
Chris@1464 788 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
Chris@1464 789 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
Chris@1464 790 text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
Chris@1464 791 text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
Chris@1464 792 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
Chris@1464 793 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
Chris@1464 794 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
Chris@1464 795 text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
Chris@1464 796 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
Chris@1464 797 text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
Chris@1464 798 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
Chris@1464 799 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos con este valor asignado."
Chris@1464 800 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
Chris@1464 801 text_issue_added: "Petición %{id} añadida por %{author}."
Chris@1464 802 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
Chris@1464 803 text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones (%{count}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
Chris@1464 804 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
Chris@1464 805 text_issue_updated: "La petición %{id} ha sido actualizada por %{author}."
Chris@1464 806 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
Chris@1464 807 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
Chris@1464 808 text_length_between: "Longitud entre %{min} y %{max} caracteres."
Chris@1464 809 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
Chris@1464 810 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
Chris@1464 811 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
Chris@1464 812 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
Chris@1464 813 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
Chris@1464 814 text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1464 815 text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
Chris@1464 816 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
Chris@1464 817 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
Chris@1464 818 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
Chris@1464 819 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios %{value}"
Chris@1464 820 text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: %{value} también se eliminarán"
Chris@1464 821 text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
Chris@1464 822 text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
Chris@1464 823 text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
Chris@1464 824 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
Chris@1464 825 text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
Chris@1464 826 text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
Chris@1464 827 text_user_wrote: "%{value} escribió:"
Chris@1464 828 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
Chris@1464 829 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
Chris@1464 830 text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
Chris@1464 831 warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar %{count} ficheros."
Chris@1464 832 button_create_and_continue: Crear y continuar
Chris@1464 833 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
Chris@1464 834 label_display: Mostrar
Chris@1464 835 field_editable: Modificable
Chris@1464 836 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
Chris@1464 837 setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
Chris@1464 838 field_watcher: Seguidor
Chris@1464 839 setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
Chris@1464 840 field_identity_url: URL de OpenID
Chris@1464 841 label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
Chris@1464 842 field_content: Contenido
Chris@1464 843 label_descending: Descendente
Chris@1464 844 label_sort: Ordenar
Chris@1464 845 label_ascending: Ascendente
Chris@1464 846 label_date_from_to: Desde %{start} hasta %{end}
Chris@1464 847 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1464 848 label_less_or_equal: <=
Chris@1464 849 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
Chris@1464 850 text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
Chris@1464 851 text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
Chris@1464 852 text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
Chris@1464 853 setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
Chris@1464 854 field_group_by: Agrupar resultados por
Chris@1464 855 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '%{id}' ha sido actualizada"
Chris@1464 856 label_wiki_content_added: Página wiki añadida
Chris@1464 857 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '%{id}'."
Chris@1464 858 mail_body_wiki_content_added: "%{author} ha añadido la página wiki '%{id}'."
Chris@1464 859 label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
Chris@1464 860 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '%{id}' ha sido actualizada por %{author}.
Chris@1464 861 permission_add_project: Crear proyecto
Chris@1464 862 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
Chris@1464 863 label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
Chris@1464 864 label_tag: Etiqueta
Chris@1464 865 label_branch: Rama
Chris@1464 866 error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
Chris@1464 867 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
Chris@1464 868 text_journal_changed: "%{label} cambiado %{old} por %{new}"
Chris@1464 869 text_journal_set_to: "%{label} establecido a %{value}"
Chris@1464 870 text_journal_deleted: "%{label} eliminado (%{old})"
Chris@1464 871 label_group_plural: Grupos
Chris@1464 872 label_group: Grupo
Chris@1464 873 label_group_new: Nuevo grupo
Chris@1464 874 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
Chris@1464 875 text_journal_added: "Añadido %{label} %{value}"
Chris@1464 876 field_active: Activo
Chris@1464 877 enumeration_system_activity: Actividad del sistema
Chris@1464 878 permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
Chris@1464 879 version_status_closed: cerrado
Chris@1464 880 version_status_locked: bloqueado
Chris@1464 881 version_status_open: abierto
Chris@1464 882 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
Chris@1464 883
Chris@1464 884 label_user_anonymous: Anónimo
Chris@1464 885 button_move_and_follow: Mover y seguir
Chris@1464 886 setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
Chris@1464 887 setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
Chris@1464 888 field_sharing: Compartir
Chris@1464 889 button_copy_and_follow: Copiar y seguir
Chris@1464 890 label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
Chris@1464 891 label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
Chris@1464 892 label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
Chris@1464 893 label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
Chris@1464 894 label_version_sharing_none: No compartir
Chris@1464 895 button_duplicate: Duplicar
Chris@1464 896 error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
Chris@1464 897 label_copy_source: Fuente
Chris@1464 898 setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
Chris@1464 899 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
Chris@1464 900 error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
Chris@1464 901 error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
Chris@1464 902 setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
Chris@1464 903 label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
Chris@1464 904 label_copy_target: Destino
Chris@1464 905 notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
Chris@1464 906 error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
Chris@1464 907 label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
Chris@1464 908 setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
Chris@1464 909 permission_view_issues: Ver peticiones
Chris@1464 910 label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
Chris@1464 911 label_revision_id: Revisión %{value}
Chris@1464 912 label_api_access_key: Clave de acceso de la API
Chris@1464 913 label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace %{value}
Chris@1464 914 label_feeds_access_key: Clave de acceso Atom
Chris@1464 915 notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
Chris@1464 916 setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
Chris@1464 917 label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
Chris@1464 918 label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso Atom ausente
Chris@1464 919 button_show: Mostrar
Chris@1464 920 text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
Chris@1464 921 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
Chris@1464 922 permission_add_subprojects: Crear subproyectos
Chris@1464 923 label_subproject_new: Nuevo subproyecto
Chris@1464 924 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1464 925 Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
Chris@1464 926 ¿Está seguro de querer continuar?
Chris@1464 927 label_close_versions: Cerrar versiones completadas
Chris@1464 928 label_board_sticky: Pegajoso
Chris@1464 929 label_board_locked: Bloqueado
Chris@1464 930 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
Chris@1464 931 setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
Chris@1464 932 permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
Chris@1464 933 error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
Chris@1464 934 label_profile: Perfil
Chris@1464 935 permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
Chris@1464 936 field_parent_issue: Tarea padre
Chris@1464 937 label_subtask_plural: Subtareas
Chris@1464 938 label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
Chris@1464 939 error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
Chris@1464 940 error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con (%{value})
Chris@1464 941 error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
Chris@1464 942 error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
Chris@1464 943 field_principal: Principal
Chris@1464 944 label_my_page_block: Bloque Mi página
Chris@1464 945 notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): %{errors}."
Chris@1464 946 text_zoom_out: Alejar
Chris@1464 947 text_zoom_in: Acercar
Chris@1464 948 notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
Chris@1464 949 label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
Chris@1464 950 field_time_entries: Log time
Chris@1464 951 project_module_gantt: Gantt
Chris@1464 952 project_module_calendar: Calendario
Chris@1464 953 button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: %{page_title}"
Chris@1464 954 field_text: Campo de texto
Chris@1464 955 label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario
Chris@1464 956 setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto
Chris@1464 957 label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado
Chris@1464 958 label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado
Chris@1464 959 label_user_mail_option_none: Sin eventos
Chris@1464 960 field_member_of_group: Asignado al grupo
Chris@1464 961 field_assigned_to_role: Asignado al perfil
Chris@1464 962 notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado.
Chris@1464 963 label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:"
Chris@1464 964 label_user_search: "Buscar por usuario:"
Chris@1464 965 field_visible: Visible
Chris@1464 966 setting_emails_header: Encabezado de Correos
Chris@1464 967
Chris@1464 968 setting_commit_logtime_activity_id: Actividad de los tiempos registrados
Chris@1464 969 text_time_logged_by_changeset: Aplicado en los cambios %{value}.
Chris@1464 970 setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
Chris@1464 971 notice_gantt_chart_truncated: Se recortó el diagrama porque excede el número máximo de elementos que pueden ser mostrados (%{max})
Chris@1464 972 setting_gantt_items_limit: Número máximo de elementos mostrados en el diagrama de Gantt
Chris@1464 973 field_warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando vaya a abandonar una página con texto no guardado
Chris@1464 974 text_warn_on_leaving_unsaved: Esta página contiene texto no guardado y si la abandona sus cambios se perderán
Chris@1464 975 label_my_queries: Mis consultas personalizadas
Chris@1464 976 text_journal_changed_no_detail: "Se actualizó %{label}"
Chris@1464 977 label_news_comment_added: Comentario añadido a noticia
Chris@1464 978 button_expand_all: Expandir todo
Chris@1464 979 button_collapse_all: Contraer todo
Chris@1464 980 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas cuando la petición está asignada al usuario
Chris@1464 981 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es autor de la petición
Chris@1464 982 label_bulk_edit_selected_time_entries: Editar en bloque las horas seleccionadas
Chris@1464 983 text_time_entries_destroy_confirmation: ¿Está seguro de querer eliminar (la hora seleccionada/las horas seleccionadas)?
Chris@1464 984 label_role_anonymous: Anónimo
Chris@1464 985 label_role_non_member: No miembro
Chris@1464 986 label_issue_note_added: Nota añadida
Chris@1464 987 label_issue_status_updated: Estado actualizado
Chris@1464 988 label_issue_priority_updated: Prioridad actualizada
Chris@1464 989 label_issues_visibility_own: Peticiones creadas por el usuario o asignadas a él
Chris@1464 990 field_issues_visibility: Visibilidad de las peticiones
Chris@1464 991 label_issues_visibility_all: Todas las peticiones
Chris@1464 992 permission_set_own_issues_private: Poner las peticiones propias como públicas o privadas
Chris@1464 993 field_is_private: Privada
Chris@1464 994 permission_set_issues_private: Poner peticiones como públicas o privadas
Chris@1464 995 label_issues_visibility_public: Todas las peticiones no privadas
Chris@1464 996 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Se procederá a borrar también %{count} subtarea(s).
Chris@1464 997 field_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
Chris@1464 998 field_scm_path_encoding: Codificación de las rutas
Chris@1464 999 text_scm_path_encoding_note: "Por defecto: UTF-8"
Chris@1464 1000 field_path_to_repository: Ruta al repositorio
Chris@1464 1001 field_root_directory: Directorio raíz
Chris@1464 1002 field_cvs_module: Módulo
Chris@1464 1003 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1464 1004 text_mercurial_repository_note: Repositorio local (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1464 1005 text_scm_command: Orden
Chris@1464 1006 text_scm_command_version: Versión
Chris@1464 1007 label_git_report_last_commit: Informar del último commit para ficheros y directorios
Chris@1464 1008 text_scm_config: Puede configurar las órdenes de cada scm en configuration/configuration.yml. Por favor, reinicie la aplicación después de editarlo
Chris@1464 1009 text_scm_command_not_available: La orden para el Scm no está disponible. Por favor, compruebe la configuración en el panel de administración.
Chris@1464 1010 notice_issue_successful_create: Petición %{id} creada.
Chris@1464 1011 label_between: entre
Chris@1464 1012 setting_issue_group_assignment: Permitir asignar peticiones a grupos
Chris@1464 1013 label_diff: diferencias
Chris@1464 1014 text_git_repository_note: El repositorio es básico y local (p.e. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1464 1015 description_query_sort_criteria_direction: Dirección de ordenación
Chris@1464 1016 description_project_scope: Ámbito de búsqueda
Chris@1464 1017 description_filter: Filtro
Chris@1464 1018 description_user_mail_notification: Configuración de notificaciones por correo
Chris@1464 1019 description_date_from: Introduzca la fecha de inicio
Chris@1464 1020 description_message_content: Contenido del mensaje
Chris@1464 1021 description_available_columns: Columnas disponibles
Chris@1464 1022 description_date_range_interval: Elija el rango seleccionando la fecha de inicio y fin
Chris@1464 1023 description_issue_category_reassign: Elija la categoría de la petición
Chris@1464 1024 description_search: Campo de búsqueda
Chris@1464 1025 description_notes: Notas
Chris@1464 1026 description_date_range_list: Elija el rango en la lista
Chris@1464 1027 description_choose_project: Proyectos
Chris@1464 1028 description_date_to: Introduzca la fecha fin
Chris@1464 1029 description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenación
Chris@1464 1030 description_wiki_subpages_reassign: Elija la nueva página padre
Chris@1464 1031 description_selected_columns: Columnas seleccionadas
Chris@1464 1032 label_parent_revision: Padre
Chris@1464 1033 label_child_revision: Hijo
Chris@1464 1034 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar la fecha actual como fecha de inicio para nuevas peticiones
Chris@1464 1035 button_edit_section: Editar esta sección
Chris@1464 1036 setting_repositories_encodings: Codificación de adjuntos y repositorios
Chris@1464 1037 description_all_columns: Todas las columnas
Chris@1464 1038 button_export: Exportar
Chris@1464 1039 label_export_options: "%{export_format} opciones de exportación"
Chris@1464 1040 error_attachment_too_big: Este fichero no se puede adjuntar porque excede el tamaño máximo de fichero (%{max_size})
Chris@1464 1041 notice_failed_to_save_time_entries: "Error al guardar %{count} entradas de tiempo de las %{total} seleccionadas: %{ids}."
Chris@1464 1042 label_x_issues:
Chris@1464 1043 zero: 0 petición
Chris@1464 1044 one: 1 petición
Chris@1464 1045 other: "%{count} peticiones"
Chris@1464 1046 label_repository_new: Nuevo repositorio
Chris@1464 1047 field_repository_is_default: Repositorio principal
Chris@1464 1048 label_copy_attachments: Copiar adjuntos
Chris@1464 1049 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1464 1050 label_completed_versions: Versiones completadas
Chris@1464 1051 text_project_identifier_info: Solo se permiten letras en minúscula (a-z), números, guiones y barras bajas.<br />Una vez guardado, el identificador no se puede cambiar.
Chris@1464 1052 field_multiple: Valores múltiples
Chris@1464 1053 setting_commit_cross_project_ref: Permitir referenciar y resolver peticiones de todos los demás proyectos
Chris@1464 1054 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Añadir mis notas y descartar mis otros cambios
Chris@1464 1055 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar mis campos de todas formas (las notas anteriores se mantendrán pero algunos cambios podrían ser sobreescritos)
Chris@1464 1056 notice_issue_update_conflict: La petición ha sido actualizada por otro usuario mientras la editaba.
Chris@1464 1057 text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todos mis cambios y mostrar de nuevo %{link}
Chris@1464 1058 permission_manage_related_issues: Gestionar peticiones relacionadas
Chris@1464 1059 field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
Chris@1464 1060 label_search_for_watchers: Buscar seguidores para añadirlos
Chris@1464 1061 notice_account_deleted: Su cuenta ha sido eliminada
Chris@1464 1062 setting_unsubscribe: Permitir a los usuarios borrar sus propias cuentas
Chris@1464 1063 button_delete_my_account: Borrar mi cuenta
Chris@1464 1064 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1464 1065 ¿Está seguro de querer proceder?
Chris@1464 1066 Su cuenta quedará borrada permanentemente, sin la posibilidad de reactivarla.
Chris@1464 1067 error_session_expired: Su sesión ha expirado. Por favor, vuelva a identificarse.
Chris@1464 1068 text_session_expiration_settings: "Advertencia: el cambio de estas opciones podría hacer expirar las sesiones activas, incluyendo la suya."
Chris@1464 1069 setting_session_lifetime: Tiempo de vida máximo de las sesiones
Chris@1464 1070 setting_session_timeout: Tiempo máximo de inactividad de las sesiones
Chris@1464 1071 label_session_expiration: Expiración de sesiones
Chris@1464 1072 permission_close_project: Cerrar / reabrir el proyecto
Chris@1464 1073 label_show_closed_projects: Ver proyectos cerrados
Chris@1464 1074 button_close: Cerrar
Chris@1464 1075 button_reopen: Reabrir
Chris@1464 1076 project_status_active: activo
Chris@1464 1077 project_status_closed: cerrado
Chris@1464 1078 project_status_archived: archivado
Chris@1464 1079 text_project_closed: Este proyecto está cerrado y es de sólo lectura
Chris@1464 1080 notice_user_successful_create: Usuario %{id} creado.
Chris@1464 1081 field_core_fields: Campos básicos
Chris@1464 1082 field_timeout: Tiempo de inactividad (en segundos)
Chris@1464 1083 setting_thumbnails_enabled: Mostrar miniaturas de los adjuntos
Chris@1464 1084 setting_thumbnails_size: Tamaño de las miniaturas (en píxeles)
Chris@1464 1085 label_status_transitions: Transiciones de estado
Chris@1464 1086 label_fields_permissions: Permisos sobre los campos
Chris@1464 1087 label_readonly: Sólo lectura
Chris@1464 1088 label_required: Requerido
Chris@1464 1089 text_repository_identifier_info: Solo se permiten letras en minúscula (a-z), números, guiones y barras bajas.<br />Una vez guardado, el identificador no se puede cambiar.
Chris@1464 1090 field_board_parent: Foro padre
Chris@1464 1091 label_attribute_of_project: "%{name} del proyecto"
Chris@1464 1092 label_attribute_of_author: "%{name} del autor"
Chris@1464 1093 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} de la persona asignada"
Chris@1464 1094 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} de la versión indicada"
Chris@1464 1095 label_copy_subtasks: Copiar subtareas
Chris@1464 1096 label_copied_to: copiada a
Chris@1464 1097 label_copied_from: copiada desde
Chris@1464 1098 label_any_issues_in_project: cualquier petición del proyecto
Chris@1464 1099 label_any_issues_not_in_project: cualquier petición que no sea del proyecto
Chris@1464 1100 field_private_notes: Notas privadas
Chris@1464 1101 permission_view_private_notes: Ver notas privadas
Chris@1464 1102 permission_set_notes_private: Poner notas como privadas
Chris@1464 1103 label_no_issues_in_project: no hay peticiones en el proyecto
Chris@1464 1104 label_any: todos
Chris@1464 1105 label_last_n_weeks: en las últimas %{count} semanas
Chris@1464 1106 setting_cross_project_subtasks: Permitir subtareas cruzadas entre proyectos
Chris@1464 1107 label_cross_project_descendants: Con proyectos hijo
Chris@1464 1108 label_cross_project_tree: Con el árbol del proyecto
Chris@1464 1109 label_cross_project_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
Chris@1464 1110 label_cross_project_system: Con todos los proyectos
Chris@1464 1111 button_hide: Ocultar
Chris@1464 1112 setting_non_working_week_days: Días no laborables
Chris@1464 1113 label_in_the_next_days: en los próximos
Chris@1464 1114 label_in_the_past_days: en los anteriores
Chris@1464 1115 label_attribute_of_user: "%{name} del usuario"
Chris@1464 1116 text_turning_multiple_off: Si desactiva los valores múltiples, éstos serán eliminados para dejar un único valor por elemento.
Chris@1464 1117 label_attribute_of_issue: "%{name} de la petición"
Chris@1464 1118 permission_add_documents: Añadir documentos
Chris@1464 1119 permission_edit_documents: Editar documentos
Chris@1464 1120 permission_delete_documents: Borrar documentos
Chris@1464 1121 label_gantt_progress_line: Línea de progreso
Chris@1464 1122 setting_jsonp_enabled: Habilitar soporte de JSONP
Chris@1464 1123 field_inherit_members: Heredar miembros
Chris@1464 1124 field_closed_on: Cerrada
Chris@1464 1125 field_generate_password: Generar contraseña
Chris@1464 1126 setting_default_projects_tracker_ids: Tipos de petición habilitados por defecto
Chris@1464 1127 label_total_time: Total
Chris@1464 1128 notice_account_not_activated_yet: No ha activado su cuenta aún. Si quiere
Chris@1464 1129 recibir un nuevo correo de activación, por favor <a href="%{url}">haga clic en este enlace</a>.
Chris@1464 1130 notice_account_locked: Su cuenta está bloqueada.
Chris@1464 1131 label_hidden: Oculto
Chris@1464 1132 label_visibility_private: solamente para mí
Chris@1464 1133 label_visibility_roles: solamente para estos roles
Chris@1464 1134 label_visibility_public: para cualquier usuario
Chris@1464 1135 field_must_change_passwd: Cambiar contraseña en el próximo inicio de sesión
Chris@1464 1136 notice_new_password_must_be_different: La nueva contraseña debe ser diferente de la actual
Chris@1464 1137 setting_mail_handler_excluded_filenames: Excluir adjuntos por nombre
Chris@1464 1138 text_convert_available: Conversión ImageMagick disponible (opcional)