annotate .svn/pristine/4f/4f73a84bff4795dfb5faa655966e733cc5e1a005.svn-base @ 1519:afce8026aaeb redmine-2.4-integration

Merge from branch "live"
author Chris Cannam
date Tue, 09 Sep 2014 09:34:53 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 Sentences that contain all letters commonly used in a language
Chris@909 2 --------------------------------------------------------------
Chris@909 3
Chris@909 4 Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> -- 2001-09-02
Chris@909 5
Chris@909 6 This file is UTF-8 encoded.
Chris@909 7
Chris@909 8
Chris@909 9 Danish (da)
Chris@909 10 ---------
Chris@909 11
Chris@909 12 Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen
Chris@909 13 Wolther spillede på xylofon.
Chris@909 14 (= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther
Chris@909 15 the circus clown played on xylophone.)
Chris@909 16
Chris@909 17 German (de)
Chris@909 18 -----------
Chris@909 19
Chris@909 20 Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg
Chris@909 21 (= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf)
Chris@909 22
Chris@909 23 Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich
Chris@909 24 (= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt)
Chris@909 25
Chris@909 26 Heizölrückstoßabdämpfung
Chris@909 27 (= fuel oil recoil absorber)
Chris@909 28 (jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word)
Chris@909 29
Chris@909 30 English (en)
Chris@909 31 ------------
Chris@909 32
Chris@909 33 The quick brown fox jumps over the lazy dog
Chris@909 34
Chris@909 35 Spanish (es)
Chris@909 36 ------------
Chris@909 37
Chris@909 38 El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y
Chris@909 39 frío, añoraba a su querido cachorro.
Chris@909 40 (Contains every letter and every accent, but not every combination
Chris@909 41 of vowel + acute.)
Chris@909 42
Chris@909 43 French (fr)
Chris@909 44 -----------
Chris@909 45
Chris@909 46 Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à
Chris@909 47 côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce
Chris@909 48 qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question
Chris@909 49 dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui,
Chris@909 50 pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre.
Chris@909 51
Chris@909 52 l'île exiguë
Chris@909 53 Où l'obèse jury mûr
Chris@909 54 Fête l'haï volapük,
Chris@909 55 Âne ex aéquo au whist,
Chris@909 56 Ôtez ce vœu déçu.
Chris@909 57
Chris@909 58 Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en
Chris@909 59 canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ.
Chris@909 60
Chris@909 61 Irish Gaelic (ga)
Chris@909 62 -----------------
Chris@909 63
Chris@909 64 D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh
Chris@909 65
Chris@909 66 Hungarian (hu)
Chris@909 67 --------------
Chris@909 68
Chris@909 69 Árvíztűrő tükörfúrógép
Chris@909 70 (= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters)
Chris@909 71
Chris@909 72 Icelandic (is)
Chris@909 73 --------------
Chris@909 74
Chris@909 75 Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa
Chris@909 76
Chris@909 77 Sævör grét áðan því úlpan var ónýt
Chris@909 78 (some ASCII letters missing)
Chris@909 79
Chris@909 80 Greek (el)
Chris@909 81 -------------
Chris@909 82
Chris@909 83 Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
Chris@909 84 (= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing)
Chris@909 85
Chris@909 86 Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
Chris@909 87 (= I uncover the soul-destroying abhorrence)
Chris@909 88
Chris@909 89 Japanese (jp)
Chris@909 90 -------------
Chris@909 91
Chris@909 92 Hiragana: (Iroha)
Chris@909 93
Chris@909 94 いろはにほへとちりぬるを
Chris@909 95 わかよたれそつねならむ
Chris@909 96 うゐのおくやまけふこえて
Chris@909 97 あさきゆめみしゑひもせす
Chris@909 98
Chris@909 99 Katakana:
Chris@909 100
Chris@909 101 イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム
Chris@909 102 ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン
Chris@909 103
Chris@909 104 Hebrew (iw)
Chris@909 105 -----------
Chris@909 106
Chris@909 107 ? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה
Chris@909 108
Chris@909 109 Polish (pl)
Chris@909 110 -----------
Chris@909 111
Chris@909 112 Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig
Chris@909 113 (= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat)
Chris@909 114
Chris@909 115 Russian (ru)
Chris@909 116 ------------
Chris@909 117
Chris@909 118 В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
Chris@909 119 (= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!)
Chris@909 120
Chris@909 121 Thai (th)
Chris@909 122 ---------
Chris@909 123
Chris@909 124 [--------------------------|------------------------]
Chris@909 125 ๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน
Chris@909 126 จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร
Chris@909 127 ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
Chris@909 128 ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ
Chris@909 129
Chris@909 130 [The copyright for the Thai example is owned by The Computer
Chris@909 131 Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the
Chris@909 132 King.]
Chris@909 133
Chris@909 134 Please let me know if you find others! Special thanks to the people
Chris@909 135 from all over the world who contributed these sentences.