annotate .svn/pristine/24/244c888e0b10e75677f5d843ff3bbb49ca914d36.svn-base @ 1519:afce8026aaeb redmine-2.4-integration

Merge from branch "live"
author Chris Cannam
date Tue, 09 Sep 2014 09:34:53 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Hebrew translation for Redmine
Chris@909 2 # Initiated by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com)
Chris@909 3 # Jul 2010 - Updated by Orgad Shaneh (orgads@gmail.com)
Chris@909 4
Chris@909 5 he:
Chris@909 6 direction: rtl
Chris@909 7 date:
Chris@909 8 formats:
Chris@909 9 default: "%d/%m/%Y"
Chris@909 10 short: "%d/%m"
Chris@909 11 long: "%d/%m/%Y"
Chris@909 12 only_day: "%e"
Chris@909 13
Chris@909 14 day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת]
Chris@909 15 abbr_day_names: ["א'", "ב'", "ג'", "ד'", "ה'", "ו'", "ש'"]
Chris@909 16 month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר]
Chris@909 17 abbr_month_names: [~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ]
Chris@909 18 order:
Chris@909 19 - :day
Chris@909 20 - :month
Chris@909 21 - :year
Chris@909 22
Chris@909 23 time:
Chris@909 24 formats:
Chris@909 25 default: "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
Chris@909 26 time: "%H:%M"
Chris@909 27 short: "%d %b %H:%M"
Chris@909 28 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@909 29 only_second: "%S"
Chris@909 30
Chris@909 31 datetime:
Chris@909 32 formats:
Chris@909 33 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@909 34
Chris@909 35 am: 'am'
Chris@909 36 pm: 'pm'
Chris@909 37
Chris@909 38 datetime:
Chris@909 39 distance_in_words:
Chris@909 40 half_a_minute: 'חצי דקה'
Chris@909 41 less_than_x_seconds:
Chris@909 42 zero: 'פחות משניה'
Chris@909 43 one: 'פחות משניה'
Chris@909 44 other: 'פחות מ־%{count} שניות'
Chris@909 45 x_seconds:
Chris@909 46 one: 'שניה אחת'
Chris@909 47 other: '%{count} שניות'
Chris@909 48 less_than_x_minutes:
Chris@909 49 zero: 'פחות מדקה אחת'
Chris@909 50 one: 'פחות מדקה אחת'
Chris@909 51 other: 'פחות מ־%{count} דקות'
Chris@909 52 x_minutes:
Chris@909 53 one: 'דקה אחת'
Chris@909 54 other: '%{count} דקות'
Chris@909 55 about_x_hours:
Chris@909 56 one: 'בערך שעה אחת'
Chris@909 57 other: 'בערך %{count} שעות'
Chris@909 58 x_days:
Chris@909 59 one: 'יום אחד'
Chris@909 60 other: '%{count} ימים'
Chris@909 61 about_x_months:
Chris@909 62 one: 'בערך חודש אחד'
Chris@909 63 other: 'בערך %{count} חודשים'
Chris@909 64 x_months:
Chris@909 65 one: 'חודש אחד'
Chris@909 66 other: '%{count} חודשים'
Chris@909 67 about_x_years:
Chris@909 68 one: 'בערך שנה אחת'
Chris@909 69 other: 'בערך %{count} שנים'
Chris@909 70 over_x_years:
Chris@909 71 one: 'מעל שנה אחת'
Chris@909 72 other: 'מעל %{count} שנים'
Chris@909 73 almost_x_years:
Chris@909 74 one: "כמעט שנה"
Chris@909 75 other: "כמעט %{count} שנים"
Chris@909 76
Chris@909 77 number:
Chris@909 78 format:
Chris@909 79 precision: 3
Chris@909 80 separator: '.'
Chris@909 81 delimiter: ','
Chris@909 82 currency:
Chris@909 83 format:
Chris@909 84 unit: 'ש"ח'
Chris@909 85 precision: 2
Chris@909 86 format: '%u %n'
Chris@909 87 human:
Chris@909 88 storage_units:
Chris@909 89 format: "%n %u"
Chris@909 90 units:
Chris@909 91 byte:
Chris@909 92 one: "בייט"
Chris@909 93 other: "בתים"
Chris@909 94 kb: "KB"
Chris@909 95 mb: "MB"
Chris@909 96 gb: "GB"
Chris@909 97 tb: "TB"
Chris@909 98
Chris@909 99 support:
Chris@909 100 array:
Chris@909 101 sentence_connector: "וגם"
Chris@909 102 skip_last_comma: true
Chris@909 103
Chris@909 104 activerecord:
Chris@909 105 errors:
Chris@909 106 template:
Chris@909 107 header:
Chris@909 108 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@909 109 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@909 110 messages:
Chris@909 111 inclusion: "לא נכלל ברשימה"
Chris@909 112 exclusion: "לא זמין"
Chris@909 113 invalid: "לא ולידי"
Chris@909 114 confirmation: "לא תואם לאישור"
Chris@909 115 accepted: "חייב באישור"
Chris@909 116 empty: "חייב להכלל"
Chris@909 117 blank: "חייב להכלל"
Chris@909 118 too_long: "ארוך מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)"
Chris@909 119 too_short: "קצר מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)"
Chris@909 120 wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)"
Chris@909 121 taken: "לא זמין"
Chris@909 122 not_a_number: "הוא לא מספר"
Chris@909 123 greater_than: "חייב להיות גדול מ־%{count}"
Chris@909 124 greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}"
Chris@909 125 equal_to: "חייב להיות שווה ל־%{count}"
Chris@909 126 less_than: "חייב להיות קטן מ־%{count}"
Chris@909 127 less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}"
Chris@909 128 odd: "חייב להיות אי זוגי"
Chris@909 129 even: "חייב להיות זוגי"
Chris@909 130 greater_than_start_date: "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה"
Chris@909 131 not_same_project: "לא שייך לאותו הפרויקט"
Chris@909 132 circular_dependency: "קשר זה יצור תלות מעגלית"
Chris@909 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "לא ניתן לקשר נושא לתת־משימה שלו"
Chris@909 134
Chris@909 135 actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה
Chris@909 136
Chris@909 137 general_text_No: 'לא'
Chris@909 138 general_text_Yes: 'כן'
Chris@909 139 general_text_no: 'לא'
Chris@909 140 general_text_yes: 'כן'
Chris@909 141 general_lang_name: 'Hebrew (עברית)'
Chris@909 142 general_csv_separator: ','
Chris@909 143 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@909 144 general_csv_encoding: ISO-8859-8
Chris@909 145 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@909 146 general_first_day_of_week: '7'
Chris@909 147
Chris@909 148 notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה!
Chris@909 149 notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים
Chris@909 150 notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה!
Chris@909 151 notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה
Chris@909 152 notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך.
Chris@909 153 notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר.
Chris@909 154 notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור הזדהות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר
Chris@909 155 notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך.
Chris@909 156 notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת.
Chris@909 157 notice_successful_create: יצירה מוצלחת.
Chris@909 158 notice_successful_update: עידכון מוצלח.
Chris@909 159 notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת.
Chris@909 160 notice_successful_connection: חיבור מוצלח.
Chris@909 161 notice_file_not_found: הדף שאתה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר.
Chris@909 162 notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר.
Chris@909 163 notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה.
Chris@909 164 notice_not_authorized_archived_project: הפרויקט שאתה מנסה לגשת אליו נמצא בארכיון.
Chris@909 165 notice_email_sent: "דואל נשלח לכתובת %{value}"
Chris@909 166 notice_email_error: "ארעה שגיאה בעת שליחת הדואל (%{value})"
Chris@909 167 notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה־RSS שלך אופס.
Chris@909 168 notice_api_access_key_reseted: מפתח הגישה שלך ל־API אופס.
Chris@909 169 notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת %{count} נושאים ב %{total} נבחרו: %{ids}."
Chris@909 170 notice_failed_to_save_members: "כשלון בשמירת חבר(ים): %{errors}."
Chris@909 171 notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך."
Chris@909 172 notice_account_pending: "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת."
Chris@909 173 notice_default_data_loaded: אפשרויות ברירת מחדל מופעלות.
Chris@909 174 notice_unable_delete_version: לא ניתן למחוק גירסה
Chris@909 175 notice_unable_delete_time_entry: לא ניתן למחוק רשומת זמן.
Chris@909 176 notice_issue_done_ratios_updated: אחוזי התקדמות לנושא עודכנו.
Chris@909 177
Chris@909 178 error_can_t_load_default_data: "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: %{value}"
Chris@909 179 error_scm_not_found: כניסה ו\או מהדורה אינם קיימים במאגר.
Chris@909 180 error_scm_command_failed: "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: %{value}"
Chris@909 181 error_scm_annotate: "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה."
Chris@909 182 error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
Chris@909 183 error_no_tracker_in_project: לא הוגדר סיווג לפרויקט זה. נא בדוק את הגדרות הפרויקט.
Chris@909 184 error_no_default_issue_status: לא מוגדר מצב ברירת מחדל לנושאים. נא בדוק את התצורה ("ניהול -> מצבי נושא").
Chris@909 185 error_can_not_delete_custom_field: לא ניתן למחוק שדה מותאם אישית
Chris@909 186 error_can_not_delete_tracker: קיימים נושאים בסיווג זה, ולא ניתן למחוק אותו.
Chris@909 187 error_can_not_remove_role: תפקיד זה נמצא בשימוש, ולא ניתן למחוק אותו.
Chris@909 188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: לא ניתן לפתוח מחדש נושא שמשויך לגירסה סגורה
Chris@909 189 error_can_not_archive_project: לא ניתן לארכב פרויקט זה
Chris@909 190 error_issue_done_ratios_not_updated: אחוז התקדמות לנושא לא עודכן.
Chris@909 191 error_workflow_copy_source: נא בחר סיווג או תפקיד מקור
Chris@909 192 error_workflow_copy_target: נא בחר תפקיד(ים) וסיווג(ים)
Chris@909 193 error_unable_delete_issue_status: לא ניתן למחוק מצב נושא
Chris@909 194 error_unable_to_connect: לא ניתן להתחבר (%{value})
Chris@909 195 warning_attachments_not_saved: "כשלון בשמירת %{count} קבצים."
Chris@909 196
Chris@909 197 mail_subject_lost_password: "סיסמת ה־%{value} שלך"
Chris@909 198 mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
Chris@909 199 mail_subject_register: "הפעלת חשבון %{value}"
Chris@909 200 mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
Chris@909 201 mail_body_account_information_external: "אתה יכול להשתמש בחשבון %{value} כדי להתחבר"
Chris@909 202 mail_body_account_information: פרטי החשבון שלך
Chris@909 203 mail_subject_account_activation_request: "בקשת הפעלה לחשבון %{value}"
Chris@909 204 mail_body_account_activation_request: "משתמש חדש (%{value}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:"
Chris@909 205 mail_subject_reminder: "%{count} נושאים מיועדים להגשה בימים הקרובים (%{days})"
Chris@909 206 mail_body_reminder: "%{count} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך %{days} ימים:"
Chris@909 207 mail_subject_wiki_content_added: "דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף"
Chris@909 208 mail_body_wiki_content_added: דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף ע"י %{author}.
Chris@909 209 mail_subject_wiki_content_updated: "דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן"
Chris@909 210 mail_body_wiki_content_updated: דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן ע"י %{author}.
Chris@909 211
Chris@909 212 gui_validation_error: שגיאה 1
Chris@909 213 gui_validation_error_plural: "%{count} שגיאות"
Chris@909 214
Chris@909 215 field_name: שם
Chris@909 216 field_description: תיאור
Chris@909 217 field_summary: תקציר
Chris@909 218 field_is_required: נדרש
Chris@909 219 field_firstname: שם פרטי
Chris@909 220 field_lastname: שם משפחה
Chris@909 221 field_mail: דוא"ל
Chris@909 222 field_filename: קובץ
Chris@909 223 field_filesize: גודל
Chris@909 224 field_downloads: הורדות
Chris@909 225 field_author: כותב
Chris@909 226 field_created_on: נוצר
Chris@909 227 field_updated_on: עודכן
Chris@909 228 field_field_format: פורמט
Chris@909 229 field_is_for_all: לכל הפרויקטים
Chris@909 230 field_possible_values: ערכים אפשריים
Chris@909 231 field_regexp: ביטוי רגיל
Chris@909 232 field_min_length: אורך מינימאלי
Chris@909 233 field_max_length: אורך מקסימאלי
Chris@909 234 field_value: ערך
Chris@909 235 field_category: קטגוריה
Chris@909 236 field_title: כותרת
Chris@909 237 field_project: פרויקט
Chris@909 238 field_issue: נושא
Chris@909 239 field_status: מצב
Chris@909 240 field_notes: הערות
Chris@909 241 field_is_closed: נושא סגור
Chris@909 242 field_is_default: ערך ברירת מחדל
Chris@909 243 field_tracker: סיווג
Chris@909 244 field_subject: שם נושא
Chris@909 245 field_due_date: תאריך סיום
Chris@909 246 field_assigned_to: אחראי
Chris@909 247 field_priority: עדיפות
Chris@909 248 field_fixed_version: גירסת יעד
Chris@909 249 field_user: מתשמש
Chris@909 250 field_principal: מנהל
Chris@909 251 field_role: תפקיד
Chris@909 252 field_homepage: דף הבית
Chris@909 253 field_is_public: פומבי
Chris@909 254 field_parent: תת פרויקט של
Chris@909 255 field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים
Chris@909 256 field_login: שם משתמש
Chris@909 257 field_mail_notification: הודעות דוא"ל
Chris@909 258 field_admin: ניהול
Chris@909 259 field_last_login_on: התחברות אחרונה
Chris@909 260 field_language: שפה
Chris@909 261 field_effective_date: תאריך
Chris@909 262 field_password: סיסמה
Chris@909 263 field_new_password: סיסמה חדשה
Chris@909 264 field_password_confirmation: אישור
Chris@909 265 field_version: גירסה
Chris@909 266 field_type: סוג
Chris@909 267 field_host: שרת
Chris@909 268 field_port: פורט
Chris@909 269 field_account: חשבון
Chris@909 270 field_base_dn: בסיס DN
Chris@909 271 field_attr_login: תכונת התחברות
Chris@909 272 field_attr_firstname: תכונת שם פרטים
Chris@909 273 field_attr_lastname: תכונת שם משפחה
Chris@909 274 field_attr_mail: תכונת דוא"ל
Chris@909 275 field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה
Chris@909 276 field_start_date: תאריך התחלה
Chris@909 277 field_done_ratio: "% גמור"
Chris@909 278 field_auth_source: מקור הזדהות
Chris@909 279 field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי
Chris@909 280 field_comments: הערות
Chris@909 281 field_url: URL
Chris@909 282 field_start_page: דף התחלתי
Chris@909 283 field_subproject: תת־פרויקט
Chris@909 284 field_hours: שעות
Chris@909 285 field_activity: פעילות
Chris@909 286 field_spent_on: תאריך
Chris@909 287 field_identifier: מזהה
Chris@909 288 field_is_filter: משמש כמסנן
Chris@909 289 field_issue_to: נושאים קשורים
Chris@909 290 field_delay: עיקוב
Chris@909 291 field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה
Chris@909 292 field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים
Chris@909 293 field_estimated_hours: זמן משוער
Chris@909 294 field_column_names: עמודות
Chris@909 295 field_time_entries: רישום זמנים
Chris@909 296 field_time_zone: איזור זמן
Chris@909 297 field_searchable: ניתן לחיפוש
Chris@909 298 field_default_value: ערך ברירת מחדל
Chris@909 299 field_comments_sorting: הצג הערות
Chris@909 300 field_parent_title: דף אב
Chris@909 301 field_editable: ניתן לעריכה
Chris@909 302 field_watcher: צופה
Chris@909 303 field_identity_url: כתובת OpenID
Chris@909 304 field_content: תוכן
Chris@909 305 field_group_by: קבץ את התוצאות לפי
Chris@909 306 field_sharing: שיתוף
Chris@909 307 field_parent_issue: משימת אב
Chris@909 308 field_text: שדה טקסט
Chris@909 309
Chris@909 310 setting_app_title: כותרת ישום
Chris@909 311 setting_app_subtitle: תת־כותרת ישום
Chris@909 312 setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא"
Chris@909 313 setting_default_language: שפת ברירת מחדל
Chris@909 314 setting_login_required: דרושה הזדהות
Chris@909 315 setting_self_registration: אפשר הרשמה עצמית
Chris@909 316 setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי
Chris@909 317 setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים
Chris@909 318 setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל
Chris@909 319 setting_bcc_recipients: מוסתר (bcc)
Chris@909 320 setting_plain_text_mail: טקסט פשוט בלבד (ללא HTML)
Chris@909 321 setting_host_name: שם שרת
Chris@909 322 setting_text_formatting: עיצוב טקסט
Chris@909 323 setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית wiki
Chris@909 324 setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות
Chris@909 325 setting_default_projects_public: פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל
Chris@909 326 setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומטית של שינויים
Chris@909 327 setting_sys_api_enabled: אפשר שירות רשת לניהול המאגר
Chris@909 328 setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות
Chris@909 329 setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות
Chris@909 330 setting_autologin: התחברות אוטומטית
Chris@909 331 setting_date_format: פורמט תאריך
Chris@909 332 setting_time_format: פורמט זמן
Chris@909 333 setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים
Chris@909 334 setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים
Chris@909 335 setting_emails_footer: תחתית דוא"ל
Chris@909 336 setting_protocol: פרוטוקול
Chris@909 337 setting_per_page_options: אפשרויות אוביקטים לפי דף
Chris@909 338 setting_user_format: פורמט הצגת משתמשים
Chris@909 339 setting_activity_days_default: ימים המוצגים על פעילות הפרויקט
Chris@909 340 setting_display_subprojects_issues: הצג נושאים של תתי־פרויקטים כברירת מחדל
Chris@909 341 setting_enabled_scm: אפשר ניהול תצורה
Chris@909 342 setting_mail_handler_body_delimiters: חתוך כתובות דואר אחרי אחת משורות אלה
Chris@909 343 setting_mail_handler_api_enabled: אפשר שירות רשת לדואר נכנס
Chris@909 344 setting_mail_handler_api_key: מפתח API
Chris@909 345 setting_sequential_project_identifiers: השתמש במספרים עוקבים למזהי פרויקט
Chris@909 346 setting_gravatar_enabled: שימוש בצלמיות משתמשים מ־Gravatar
Chris@909 347 setting_gravatar_default: תמונת Gravatar ברירת מחדל
Chris@909 348 setting_diff_max_lines_displayed: מספר מירבי של שורות בתצוגת שינויים
Chris@909 349 setting_file_max_size_displayed: גודל מירבי של מלל המוצג בתוך השורה
Chris@909 350 setting_repository_log_display_limit: מספר מירבי של מהדורות המוצגות ביומן קובץ
Chris@909 351 setting_openid: אפשר התחברות ורישום באמצעות OpenID
Chris@909 352 setting_password_min_length: אורך סיסמה מינימאלי
Chris@909 353 setting_new_project_user_role_id: התפקיד שמוגדר למשתמש פשוט אשר יוצר פרויקט
Chris@909 354 setting_default_projects_modules: מודולים מאופשרים בברירת מחדל עבור פרויקטים חדשים
Chris@909 355 setting_issue_done_ratio: חשב אחוז התקדמות בנושא עם
Chris@909 356 setting_issue_done_ratio_issue_field: השתמש בשדה הנושא
Chris@909 357 setting_issue_done_ratio_issue_status: השתמש במצב הנושא
Chris@909 358 setting_start_of_week: השבוע מתחיל ביום
Chris@909 359 setting_rest_api_enabled: אפשר שירות רשת REST
Chris@909 360 setting_cache_formatted_text: שמור טקסט מעוצב במטמון
Chris@909 361 setting_default_notification_option: אפשרות התראה ברירת־מחדל
Chris@909 362
Chris@909 363 permission_add_project: יצירת פרויקט
Chris@909 364 permission_add_subprojects: יצירת תתי־פרויקט
Chris@909 365 permission_edit_project: עריכת פרויקט
Chris@909 366 permission_select_project_modules: בחירת מודולי פרויקט
Chris@909 367 permission_manage_members: ניהול חברים
Chris@909 368 permission_manage_project_activities: נהל פעילויות פרויקט
Chris@909 369 permission_manage_versions: ניהול גירסאות
Chris@909 370 permission_manage_categories: ניהול קטגוריות נושאים
Chris@909 371 permission_view_issues: צפיה בנושאים
Chris@909 372 permission_add_issues: הוספת נושא
Chris@909 373 permission_edit_issues: עריכת נושאים
Chris@909 374 permission_manage_issue_relations: ניהול קשרים בין נושאים
Chris@909 375 permission_add_issue_notes: הוספת הערות לנושאים
Chris@909 376 permission_edit_issue_notes: עריכת רשימות
Chris@909 377 permission_edit_own_issue_notes: עריכת הערות של עצמו
Chris@909 378 permission_move_issues: הזזת נושאים
Chris@909 379 permission_delete_issues: מחיקת נושאים
Chris@909 380 permission_manage_public_queries: ניהול שאילתות פומביות
Chris@909 381 permission_save_queries: שמירת שאילתות
Chris@909 382 permission_view_gantt: צפיה בגאנט
Chris@909 383 permission_view_calendar: צפיה בלוח השנה
Chris@909 384 permission_view_issue_watchers: צפיה ברשימת צופים
Chris@909 385 permission_add_issue_watchers: הוספת צופים
Chris@909 386 permission_delete_issue_watchers: הסרת צופים
Chris@909 387 permission_log_time: תיעוד זמן שהושקע
Chris@909 388 permission_view_time_entries: צפיה ברישום זמנים
Chris@909 389 permission_edit_time_entries: עריכת רישום זמנים
Chris@909 390 permission_edit_own_time_entries: עריכת רישום הזמנים של עצמו
Chris@909 391 permission_manage_news: ניהול חדשות
Chris@909 392 permission_comment_news: תגובה לחדשות
Chris@909 393 permission_manage_documents: ניהול מסמכים
Chris@909 394 permission_view_documents: צפיה במסמכים
Chris@909 395 permission_manage_files: ניהול קבצים
Chris@909 396 permission_view_files: צפיה בקבצים
Chris@909 397 permission_manage_wiki: ניהול wiki
Chris@909 398 permission_rename_wiki_pages: שינוי שם של דפי wiki
Chris@909 399 permission_delete_wiki_pages: מחיקת דפי wiki
Chris@909 400 permission_view_wiki_pages: צפיה ב־wiki
Chris@909 401 permission_view_wiki_edits: צפיה בהיסטורית wiki
Chris@909 402 permission_edit_wiki_pages: עריכת דפי wiki
Chris@909 403 permission_delete_wiki_pages_attachments: מחיקת דבוקות
Chris@909 404 permission_protect_wiki_pages: הגנה על כל דפי wiki
Chris@909 405 permission_manage_repository: ניהול מאגר
Chris@909 406 permission_browse_repository: סיור במאגר
Chris@909 407 permission_view_changesets: צפיה בסדרות שינויים
Chris@909 408 permission_commit_access: אישור הפקדות
Chris@909 409 permission_manage_boards: ניהול לוחות
Chris@909 410 permission_view_messages: צפיה בהודעות
Chris@909 411 permission_add_messages: הצבת הודעות
Chris@909 412 permission_edit_messages: עריכת הודעות
Chris@909 413 permission_edit_own_messages: עריכת הודעות של עצמו
Chris@909 414 permission_delete_messages: מחיקת הודעות
Chris@909 415 permission_delete_own_messages: מחיקת הודעות של עצמו
Chris@909 416 permission_export_wiki_pages: יצא דפי wiki
Chris@909 417 permission_manage_subtasks: נהל תתי־משימות
Chris@909 418
Chris@909 419 project_module_issue_tracking: מעקב נושאים
Chris@909 420 project_module_time_tracking: מעקב אחר זמנים
Chris@909 421 project_module_news: חדשות
Chris@909 422 project_module_documents: מסמכים
Chris@909 423 project_module_files: קבצים
Chris@909 424 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 425 project_module_repository: מאגר
Chris@909 426 project_module_boards: לוחות
Chris@909 427 project_module_calendar: לוח שנה
Chris@909 428 project_module_gantt: גאנט
Chris@909 429
Chris@909 430 label_user: משתמש
Chris@909 431 label_user_plural: משתמשים
Chris@909 432 label_user_new: משתמש חדש
Chris@909 433 label_user_anonymous: אלמוני
Chris@909 434 label_project: פרויקט
Chris@909 435 label_project_new: פרויקט חדש
Chris@909 436 label_project_plural: פרויקטים
Chris@909 437 label_x_projects:
Chris@909 438 zero: ללא פרויקטים
Chris@909 439 one: פרויקט אחד
Chris@909 440 other: "%{count} פרויקטים"
Chris@909 441 label_project_all: כל הפרויקטים
Chris@909 442 label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר
Chris@909 443 label_issue: נושא
Chris@909 444 label_issue_new: נושא חדש
Chris@909 445 label_issue_plural: נושאים
Chris@909 446 label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים
Chris@909 447 label_issues_by: "נושאים לפי %{value}"
Chris@909 448 label_issue_added: נושא נוסף
Chris@909 449 label_issue_updated: נושא עודכן
Chris@909 450 label_document: מסמך
Chris@909 451 label_document_new: מסמך חדש
Chris@909 452 label_document_plural: מסמכים
Chris@909 453 label_document_added: מסמך נוסף
Chris@909 454 label_role: תפקיד
Chris@909 455 label_role_plural: תפקידים
Chris@909 456 label_role_new: תפקיד חדש
Chris@909 457 label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות
Chris@909 458 label_member: חבר
Chris@909 459 label_member_new: חבר חדש
Chris@909 460 label_member_plural: חברים
Chris@909 461 label_tracker: סיווג
Chris@909 462 label_tracker_plural: סיווגים
Chris@909 463 label_tracker_new: סיווג חדש
Chris@909 464 label_workflow: זרימת עבודה
Chris@909 465 label_issue_status: מצב נושא
Chris@909 466 label_issue_status_plural: מצבי נושא
Chris@909 467 label_issue_status_new: מצב חדש
Chris@909 468 label_issue_category: קטגורית נושא
Chris@909 469 label_issue_category_plural: קטגוריות נושא
Chris@909 470 label_issue_category_new: קטגוריה חדשה
Chris@909 471 label_custom_field: שדה אישי
Chris@909 472 label_custom_field_plural: שדות אישיים
Chris@909 473 label_custom_field_new: שדה אישי חדש
Chris@909 474 label_enumerations: אינומרציות
Chris@909 475 label_enumeration_new: ערך חדש
Chris@909 476 label_information: מידע
Chris@909 477 label_information_plural: מידע
Chris@909 478 label_please_login: נא התחבר
Chris@909 479 label_register: הרשמה
Chris@909 480 label_login_with_open_id_option: או התחבר באמצעות OpenID
Chris@909 481 label_password_lost: אבדה הסיסמה?
Chris@909 482 label_home: דף הבית
Chris@909 483 label_my_page: הדף שלי
Chris@909 484 label_my_account: החשבון שלי
Chris@909 485 label_my_projects: הפרויקטים שלי
Chris@909 486 label_my_page_block: בלוק הדף שלי
Chris@909 487 label_administration: ניהול
Chris@909 488 label_login: התחבר
Chris@909 489 label_logout: התנתק
Chris@909 490 label_help: עזרה
Chris@909 491 label_reported_issues: נושאים שדווחו
Chris@909 492 label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי
Chris@909 493 label_last_login: התחברות אחרונה
Chris@909 494 label_registered_on: נרשם בתאריך
Chris@909 495 label_activity: פעילות
Chris@909 496 label_overall_activity: פעילות כוללת
Chris@909 497 label_user_activity: "הפעילות של %{value}"
Chris@909 498 label_new: חדש
Chris@909 499 label_logged_as: מחובר כ
Chris@909 500 label_environment: סביבה
Chris@909 501 label_authentication: הזדהות
Chris@909 502 label_auth_source: מקור הזדהות
Chris@909 503 label_auth_source_new: מקור הזדהות חדש
Chris@909 504 label_auth_source_plural: מקורות הזדהות
Chris@909 505 label_subproject_plural: תת־פרויקטים
Chris@909 506 label_subproject_new: תת־פרויקט חדש
Chris@909 507 label_and_its_subprojects: "%{value} וכל תתי־הפרויקטים שלו"
Chris@909 508 label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי
Chris@909 509 label_list: רשימה
Chris@909 510 label_date: תאריך
Chris@909 511 label_integer: מספר שלם
Chris@909 512 label_float: צף
Chris@909 513 label_boolean: ערך בוליאני
Chris@909 514 label_string: טקסט
Chris@909 515 label_text: טקסט ארוך
Chris@909 516 label_attribute: תכונה
Chris@909 517 label_attribute_plural: תכונות
Chris@909 518 label_download: "הורדה %{count}"
Chris@909 519 label_download_plural: "%{count} הורדות"
Chris@909 520 label_no_data: אין מידע להציג
Chris@909 521 label_change_status: שנה מצב
Chris@909 522 label_history: היסטוריה
Chris@909 523 label_attachment: קובץ
Chris@909 524 label_attachment_new: קובץ חדש
Chris@909 525 label_attachment_delete: מחק קובץ
Chris@909 526 label_attachment_plural: קבצים
Chris@909 527 label_file_added: קובץ נוסף
Chris@909 528 label_report: דו"ח
Chris@909 529 label_report_plural: דו"חות
Chris@909 530 label_news: חדשות
Chris@909 531 label_news_new: הוסף חדשות
Chris@909 532 label_news_plural: חדשות
Chris@909 533 label_news_latest: חדשות אחרונות
Chris@909 534 label_news_view_all: צפה בכל החדשות
Chris@909 535 label_news_added: חדשות נוספו
Chris@909 536 label_settings: הגדרות
Chris@909 537 label_overview: מבט רחב
Chris@909 538 label_version: גירסה
Chris@909 539 label_version_new: גירסה חדשה
Chris@909 540 label_version_plural: גירסאות
Chris@909 541 label_close_versions: סגור גירסאות שהושלמו
Chris@909 542 label_confirmation: אישור
Chris@909 543 label_export_to: יצא ל
Chris@909 544 label_read: קרא...
Chris@909 545 label_public_projects: פרויקטים פומביים
Chris@909 546 label_open_issues: פתוח
Chris@909 547 label_open_issues_plural: פתוחים
Chris@909 548 label_closed_issues: סגור
Chris@909 549 label_closed_issues_plural: סגורים
Chris@909 550 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 551 zero: 0 פתוחים / %{total}
Chris@909 552 one: 1 פתוח / %{total}
Chris@909 553 other: "%{count} פתוחים / %{total}"
Chris@909 554 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 555 zero: 0 פתוחים
Chris@909 556 one: 1 פתוח
Chris@909 557 other: "%{count} פתוחים"
Chris@909 558 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 559 zero: 0 סגורים
Chris@909 560 one: 1 סגור
Chris@909 561 other: "%{count} סגורים"
Chris@909 562 label_total: סה"כ
Chris@909 563 label_permissions: הרשאות
Chris@909 564 label_current_status: מצב נוכחי
Chris@909 565 label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים
Chris@909 566 label_all: הכל
Chris@909 567 label_none: כלום
Chris@909 568 label_nobody: אף אחד
Chris@909 569 label_next: הבא
Chris@909 570 label_previous: הקודם
Chris@909 571 label_used_by: בשימוש ע"י
Chris@909 572 label_details: פרטים
Chris@909 573 label_add_note: הוסף הערה
Chris@909 574 label_per_page: לכל דף
Chris@909 575 label_calendar: לוח שנה
Chris@909 576 label_months_from: חודשים מ
Chris@909 577 label_gantt: גאנט
Chris@909 578 label_internal: פנימי
Chris@909 579 label_last_changes: "%{count} שינוים אחרונים"
Chris@909 580 label_change_view_all: צפה בכל השינוים
Chris@909 581 label_personalize_page: התאם אישית דף זה
Chris@909 582 label_comment: תגובה
Chris@909 583 label_comment_plural: תגובות
Chris@909 584 label_x_comments:
Chris@909 585 zero: אין הערות
Chris@909 586 one: הערה אחת
Chris@909 587 other: "%{count} הערות"
Chris@909 588 label_comment_add: הוסף תגובה
Chris@909 589 label_comment_added: תגובה נוספה
Chris@909 590 label_comment_delete: מחק תגובות
Chris@909 591 label_query: שאילתה אישית
Chris@909 592 label_query_plural: שאילתות אישיות
Chris@909 593 label_query_new: שאילתה חדשה
Chris@909 594 label_filter_add: הוסף מסנן
Chris@909 595 label_filter_plural: מסננים
Chris@909 596 label_equals: הוא
Chris@909 597 label_not_equals: הוא לא
Chris@909 598 label_in_less_than: בפחות מ
Chris@909 599 label_in_more_than: ביותר מ
Chris@909 600 label_greater_or_equal: ">="
Chris@909 601 label_less_or_equal: <=
Chris@909 602 label_in: ב
Chris@909 603 label_today: היום
Chris@909 604 label_all_time: תמיד
Chris@909 605 label_yesterday: אתמול
Chris@909 606 label_this_week: השבוע
Chris@909 607 label_last_week: השבוע שעבר
Chris@909 608 label_last_n_days: "ב־%{count} ימים אחרונים"
Chris@909 609 label_this_month: החודש
Chris@909 610 label_last_month: חודש שעבר
Chris@909 611 label_this_year: השנה
Chris@909 612 label_date_range: טווח תאריכים
Chris@909 613 label_less_than_ago: פחות מ
Chris@909 614 label_more_than_ago: יותר מ
Chris@909 615 label_ago: לפני
Chris@909 616 label_contains: מכיל
Chris@909 617 label_not_contains: לא מכיל
Chris@909 618 label_day_plural: ימים
Chris@909 619 label_repository: מאגר
Chris@909 620 label_repository_plural: מאגרים
Chris@909 621 label_browse: סייר
Chris@909 622 label_modification: "שינוי %{count}"
Chris@909 623 label_modification_plural: "%{count} שינויים"
Chris@909 624 label_branch: ענף
Chris@909 625 label_tag: סימון
Chris@909 626 label_revision: מהדורה
Chris@909 627 label_revision_plural: מהדורות
Chris@909 628 label_revision_id: מהדורה %{value}
Chris@909 629 label_associated_revisions: מהדורות קשורות
Chris@909 630 label_added: נוסף
Chris@909 631 label_modified: שונה
Chris@909 632 label_copied: הועתק
Chris@909 633 label_renamed: השם שונה
Chris@909 634 label_deleted: נמחק
Chris@909 635 label_latest_revision: מהדורה אחרונה
Chris@909 636 label_latest_revision_plural: מהדורות אחרונות
Chris@909 637 label_view_revisions: צפה במהדורות
Chris@909 638 label_view_all_revisions: צפה בכל המהדורות
Chris@909 639 label_max_size: גודל מקסימאלי
Chris@909 640 label_sort_highest: הזז לראשית
Chris@909 641 label_sort_higher: הזז למעלה
Chris@909 642 label_sort_lower: הזז למטה
Chris@909 643 label_sort_lowest: הזז לתחתית
Chris@909 644 label_roadmap: מפת הדרכים
Chris@909 645 label_roadmap_due_in: "נגמר בעוד %{value}"
Chris@909 646 label_roadmap_overdue: "%{value} מאחר"
Chris@909 647 label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסה זו
Chris@909 648 label_search: חפש
Chris@909 649 label_result_plural: תוצאות
Chris@909 650 label_all_words: כל המילים
Chris@909 651 label_wiki: Wiki
Chris@909 652 label_wiki_edit: ערוך wiki
Chris@909 653 label_wiki_edit_plural: עריכות wiki
Chris@909 654 label_wiki_page: דף Wiki
Chris@909 655 label_wiki_page_plural: דפי wiki
Chris@909 656 label_index_by_title: סדר על פי כותרת
Chris@909 657 label_index_by_date: סדר על פי תאריך
Chris@909 658 label_current_version: גירסה נוכחית
Chris@909 659 label_preview: תצוגה מקדימה
Chris@909 660 label_feed_plural: הזנות
Chris@909 661 label_changes_details: פירוט כל השינויים
Chris@909 662 label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים
Chris@909 663 label_spent_time: זמן שהושקע
Chris@909 664 label_overall_spent_time: זמן שהושקע סה"כ
Chris@909 665 label_f_hour: "%{value} שעה"
Chris@909 666 label_f_hour_plural: "%{value} שעות"
Chris@909 667 label_time_tracking: מעקב זמנים
Chris@909 668 label_change_plural: שינויים
Chris@909 669 label_statistics: סטטיסטיקות
Chris@909 670 label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש
Chris@909 671 label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב
Chris@909 672 label_view_diff: צפה בשינויים
Chris@909 673 label_diff_inline: בתוך השורה
Chris@909 674 label_diff_side_by_side: צד לצד
Chris@909 675 label_options: אפשרויות
Chris@909 676 label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ
Chris@909 677 label_permissions_report: דו"ח הרשאות
Chris@909 678 label_watched_issues: נושאים שנצפו
Chris@909 679 label_related_issues: נושאים קשורים
Chris@909 680 label_applied_status: מצב מוחל
Chris@909 681 label_loading: טוען...
Chris@909 682 label_relation_new: קשר חדש
Chris@909 683 label_relation_delete: מחק קשר
Chris@909 684 label_relates_to: קשור ל
Chris@909 685 label_duplicates: מכפיל את
Chris@909 686 label_duplicated_by: שוכפל ע"י
Chris@909 687 label_blocks: חוסם את
Chris@909 688 label_blocked_by: חסום ע"י
Chris@909 689 label_precedes: מקדים את
Chris@909 690 label_follows: עוקב אחרי
Chris@909 691 label_end_to_start: מהתחלה לסוף
Chris@909 692 label_end_to_end: מהסוף לסוף
Chris@909 693 label_start_to_start: מהתחלה להתחלה
Chris@909 694 label_start_to_end: מהתחלה לסוף
Chris@909 695 label_stay_logged_in: השאר מחובר
Chris@909 696 label_disabled: מבוטל
Chris@909 697 label_show_completed_versions: הצג גירסאות גמורות
Chris@909 698 label_me: אני
Chris@909 699 label_board: פורום
Chris@909 700 label_board_new: פורום חדש
Chris@909 701 label_board_plural: פורומים
Chris@909 702 label_board_locked: נעול
Chris@909 703 label_board_sticky: דביק
Chris@909 704 label_topic_plural: נושאים
Chris@909 705 label_message_plural: הודעות
Chris@909 706 label_message_last: הודעה אחרונה
Chris@909 707 label_message_new: הודעה חדשה
Chris@909 708 label_message_posted: הודעה נוספה
Chris@909 709 label_reply_plural: השבות
Chris@909 710 label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש
Chris@909 711 label_year: שנה
Chris@909 712 label_month: חודש
Chris@909 713 label_week: שבוע
Chris@909 714 label_date_from: מתאריך
Chris@909 715 label_date_to: עד
Chris@909 716 label_language_based: מבוסס שפה
Chris@909 717 label_sort_by: "מיין לפי %{value}"
Chris@909 718 label_send_test_email: שלח דוא"ל בדיקה
Chris@909 719 label_feeds_access_key: מפתח גישה ל־RSS
Chris@909 720 label_missing_feeds_access_key: חסר מפתח גישה ל־RSS
Chris@909 721 label_feeds_access_key_created_on: "מפתח הזנת RSS נוצר לפני%{value}"
Chris@909 722 label_module_plural: מודולים
Chris@909 723 label_added_time_by: 'נוסף ע"י %{author} לפני %{age}'
Chris@909 724 label_updated_time_by: 'עודכן ע"י %{author} לפני %{age}'
Chris@909 725 label_updated_time: "עודכן לפני %{value} "
Chris@909 726 label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט...
Chris@909 727 label_file_plural: קבצים
Chris@909 728 label_changeset_plural: סדרות שינויים
Chris@909 729 label_default_columns: עמודת ברירת מחדל
Chris@909 730 label_no_change_option: (אין שינוים)
Chris@909 731 label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים
Chris@909 732 label_theme: ערכת נושא
Chris@909 733 label_default: ברירת מחדל
Chris@909 734 label_search_titles_only: חפש בכותרות בלבד
Chris@909 735 label_user_mail_option_all: "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי"
Chris@909 736 label_user_mail_option_selected: "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..."
Chris@909 737 label_user_mail_option_only_my_events: עבור דברים שאני צופה או מעורב בהם בלבד
Chris@909 738 label_user_mail_option_only_assigned: עבור דברים שאני אחראי עליהם בלבד
Chris@909 739 label_user_mail_option_only_owner: עבור דברים שאני הבעלים שלהם בלבד
Chris@909 740 label_user_mail_no_self_notified: "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע"
Chris@909 741 label_registration_activation_by_email: הפעל חשבון באמצעות דוא"ל
Chris@909 742 label_registration_manual_activation: הפעלת חשבון ידנית
Chris@909 743 label_registration_automatic_activation: הפעלת חשבון אוטומטית
Chris@909 744 label_display_per_page: "בכל דף: %{value} תוצאות"
Chris@909 745 label_age: גיל
Chris@909 746 label_change_properties: שנה מאפיינים
Chris@909 747 label_general: כללי
Chris@909 748 label_more: עוד
Chris@909 749 label_scm: מערכת ניהול תצורה
Chris@909 750 label_plugins: תוספים
Chris@909 751 label_ldap_authentication: הזדהות LDAP
Chris@909 752 label_downloads_abbr: D/L
Chris@909 753 label_optional_description: תיאור רשות
Chris@909 754 label_add_another_file: הוסף עוד קובץ
Chris@909 755 label_preferences: העדפות
Chris@909 756 label_chronological_order: בסדר כרונולוגי
Chris@909 757 label_reverse_chronological_order: בסדר כרונולוגי הפוך
Chris@909 758 label_planning: תכנון
Chris@909 759 label_incoming_emails: דוא"ל נכנס
Chris@909 760 label_generate_key: צור מפתח
Chris@909 761 label_issue_watchers: צופים
Chris@909 762 label_example: דוגמא
Chris@909 763 label_display: תצוגה
Chris@909 764 label_sort: מיון
Chris@909 765 label_ascending: בסדר עולה
Chris@909 766 label_descending: בסדר יורד
Chris@909 767 label_date_from_to: 'מתאריך %{start} ועד תאריך %{end}'
Chris@909 768 label_wiki_content_added: נוסף דף ל־wiki
Chris@909 769 label_wiki_content_updated: דף wiki עודכן
Chris@909 770 label_group: קבוצה
Chris@909 771 label_group_plural: קבוצות
Chris@909 772 label_group_new: קבוצה חדשה
Chris@909 773 label_time_entry_plural: זמן שהושקע
Chris@909 774 label_version_sharing_none: לא משותף
Chris@909 775 label_version_sharing_descendants: עם פרויקטים בנים
Chris@909 776 label_version_sharing_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים
Chris@909 777 label_version_sharing_tree: עם עץ הפרויקט
Chris@909 778 label_version_sharing_system: עם כל הפרויקטים
Chris@909 779 label_update_issue_done_ratios: עדכן אחוז התקדמות לנושא
Chris@909 780 label_copy_source: מקור
Chris@909 781 label_copy_target: יעד
Chris@909 782 label_copy_same_as_target: זהה ליעד
Chris@909 783 label_display_used_statuses_only: הצג רק את המצבים בשימוש לסיווג זה
Chris@909 784 label_api_access_key: מפתח גישה ל־API
Chris@909 785 label_missing_api_access_key: חסר מפתח גישה ל־API
Chris@909 786 label_api_access_key_created_on: 'מפתח גישה ל־API נוצר לפני %{value}'
Chris@909 787 label_profile: פרופיל
Chris@909 788 label_subtask_plural: תתי־משימות
Chris@909 789 label_project_copy_notifications: שלח התראות דואר במהלך העתקת הפרויקט
Chris@909 790
Chris@909 791 button_login: התחבר
Chris@909 792 button_submit: אשר
Chris@909 793 button_save: שמור
Chris@909 794 button_check_all: בחר הכל
Chris@909 795 button_uncheck_all: בחר כלום
Chris@909 796 button_delete: מחק
Chris@909 797 button_create: צור
Chris@909 798 button_create_and_continue: צור ופתח חדש
Chris@909 799 button_test: בדוק
Chris@909 800 button_edit: ערוך
Chris@909 801 button_edit_associated_wikipage: "ערוך דף wiki מקושר: %{page_title}"
Chris@909 802 button_add: הוסף
Chris@909 803 button_change: שנה
Chris@909 804 button_apply: החל
Chris@909 805 button_clear: נקה
Chris@909 806 button_lock: נעל
Chris@909 807 button_unlock: בטל נעילה
Chris@909 808 button_download: הורד
Chris@909 809 button_list: רשימה
Chris@909 810 button_view: צפה
Chris@909 811 button_move: הזז
Chris@909 812 button_move_and_follow: העבר ועקוב
Chris@909 813 button_back: הקודם
Chris@909 814 button_cancel: בטל
Chris@909 815 button_activate: הפעל
Chris@909 816 button_sort: מיין
Chris@909 817 button_log_time: רישום זמנים
Chris@909 818 button_rollback: חזור למהדורה זו
Chris@909 819 button_watch: צפה
Chris@909 820 button_unwatch: בטל צפיה
Chris@909 821 button_reply: השב
Chris@909 822 button_archive: ארכיון
Chris@909 823 button_unarchive: הוצא מהארכיון
Chris@909 824 button_reset: אפס
Chris@909 825 button_rename: שנה שם
Chris@909 826 button_change_password: שנה סיסמה
Chris@909 827 button_copy: העתק
Chris@909 828 button_copy_and_follow: העתק ועקוב
Chris@909 829 button_annotate: הוסף תיאור מסגרת
Chris@909 830 button_update: עדכן
Chris@909 831 button_configure: אפשרויות
Chris@909 832 button_quote: צטט
Chris@909 833 button_duplicate: שכפל
Chris@909 834 button_show: הצג
Chris@909 835
Chris@909 836 status_active: פעיל
Chris@909 837 status_registered: רשום
Chris@909 838 status_locked: נעול
Chris@909 839
Chris@909 840 version_status_open: פתוח
Chris@909 841 version_status_locked: נעול
Chris@909 842 version_status_closed: סגור
Chris@909 843
Chris@909 844 field_active: פעיל
Chris@909 845
Chris@909 846 text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל.
Chris@909 847 text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$
Chris@909 848 text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות
Chris@909 849 text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו?
Chris@909 850 text_subprojects_destroy_warning: "תת־הפרויקטים: %{value} ימחקו גם כן."
Chris@909 851 text_workflow_edit: בחר תפקיד וסיווג כדי לערוך את זרימת העבודה
Chris@909 852 text_are_you_sure: האם אתה בטוח?
Chris@909 853 text_are_you_sure_with_children: האם למחוק את הנושא ואת כל בניו?
Chris@909 854 text_journal_changed: "%{label} השתנה מ%{old} ל%{new}"
Chris@909 855 text_journal_set_to: "%{label} נקבע ל%{value}"
Chris@909 856 text_journal_deleted: "%{label} נמחק (%{old})"
Chris@909 857 text_journal_added: "%{label} %{value} נוסף"
Chris@909 858 text_tip_issue_begin_day: מטלה המתחילה היום
Chris@909 859 text_tip_issue_end_day: מטלה המסתיימת היום
Chris@909 860 text_tip_issue_begin_end_day: מטלה המתחילה ומסתיימת היום
Chris@909 861 text_project_identifier_info: 'אותיות לטיניות (a-z), מספרים ומקפים.<br />ברגע שנשמר, לא ניתן לשנות את המזהה.'
Chris@909 862 text_caracters_maximum: "מקסימום %{count} תווים."
Chris@909 863 text_caracters_minimum: "חייב להיות לפחות באורך של %{count} תווים."
Chris@909 864 text_length_between: "אורך בין %{min} ל %{max} תווים."
Chris@909 865 text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה
Chris@909 866 text_unallowed_characters: תווים לא מורשים
Chris@909 867 text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים).
Chris@909 868 text_line_separated: ניתן להזין מספר ערכים (שורה אחת לכל ערך).
Chris@909 869 text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדה
Chris@909 870 text_issue_added: "הנושא %{id} דווח (בידי %{author})."
Chris@909 871 text_issue_updated: "הנושא %{id} עודכן (בידי %{author})."
Chris@909 872 text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו?
Chris@909 873 text_issue_category_destroy_question: "כמה נושאים (%{count}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?"
Chris@909 874 text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה
Chris@909 875 text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים
Chris@909 876 text_user_mail_option: "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או אחראי עליהם)."
Chris@909 877 text_no_configuration_data: "לא הוגדרה תצורה עבור תפקידים, סיווגים, מצבי נושא וזרימת עבודה.\nמומלץ מאד לטעון את תצורת ברירת המחדל. תוכל לשנותה מאוחר יותר."
Chris@909 878 text_load_default_configuration: טען את אפשרויות ברירת המחדל
Chris@909 879 text_status_changed_by_changeset: "הוחל בסדרת השינויים %{value}."
Chris@909 880 text_issues_destroy_confirmation: 'האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הנושאים?'
Chris@909 881 text_select_project_modules: 'בחר מודולים להחיל על פרויקט זה:'
Chris@909 882 text_default_administrator_account_changed: מנהל המערכת ברירת המחדל שונה
Chris@909 883 text_file_repository_writable: מאגר הקבצים ניתן לכתיבה
Chris@909 884 text_plugin_assets_writable: ספרית נכסי תוספים ניתנת לכתיבה
Chris@909 885 text_rmagick_available: RMagick זמין (רשות)
Chris@909 886 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} שעות דווחו על הנושאים שאתה עומד למחוק. מה ברצונך לעשות?"
Chris@909 887 text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו
Chris@909 888 text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
Chris@909 889 text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:'
Chris@909 890 text_user_wrote: "%{value} כתב:"
Chris@909 891 text_enumeration_destroy_question: "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה."
Chris@909 892 text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:'
Chris@909 893 text_email_delivery_not_configured: 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/&lt;instance&gt;/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.'
Chris@909 894 text_repository_usernames_mapping: "בחר או עדכן את משתמש Redmine הממופה לכל שם משתמש ביומן המאגר.\nמשתמשים בעלי שם או כתובת דואר זהה ב־Redmine ובמאגר ממופים באופן אוטומטי."
Chris@909 895 text_diff_truncated: '... השינויים עוברים את מספר השורות המירבי לתצוגה, ולכן הם קוצצו.'
Chris@909 896 text_custom_field_possible_values_info: שורה אחת לכל ערך
Chris@909 897 text_wiki_page_destroy_question: לדף זה יש %{descendants} דפים בנים ותלויים. מה ברצונך לעשות?
Chris@909 898 text_wiki_page_nullify_children: השאר דפים בנים כדפים ראשיים
Chris@909 899 text_wiki_page_destroy_children: מחק את הדפים הבנים ואת כל התלויים בהם
Chris@909 900 text_wiki_page_reassign_children: הצב מחדש דפים בנים לדף האב הנוכחי
Chris@909 901 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 902 בכוונתך למחוק חלק או את כל ההרשאות שלך. לאחר מכן לא תוכל יותר לערוך פרויקט זה.
Chris@909 903 האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?
Chris@909 904 text_zoom_in: התקרב
Chris@909 905 text_zoom_out: התרחק
Chris@909 906
Chris@909 907 default_role_manager: מנהל
Chris@909 908 default_role_developer: מפתח
Chris@909 909 default_role_reporter: מדווח
Chris@909 910 default_tracker_bug: תקלה
Chris@909 911 default_tracker_feature: יכולת
Chris@909 912 default_tracker_support: תמיכה
Chris@909 913 default_issue_status_new: חדש
Chris@909 914 default_issue_status_in_progress: בעבודה
Chris@909 915 default_issue_status_resolved: נפתר
Chris@909 916 default_issue_status_feedback: משוב
Chris@909 917 default_issue_status_closed: סגור
Chris@909 918 default_issue_status_rejected: נדחה
Chris@909 919 default_doc_category_user: תיעוד משתמש
Chris@909 920 default_doc_category_tech: תיעוד טכני
Chris@909 921 default_priority_low: נמוכה
Chris@909 922 default_priority_normal: רגילה
Chris@909 923 default_priority_high: גבוהה
Chris@909 924 default_priority_urgent: דחופה
Chris@909 925 default_priority_immediate: מידית
Chris@909 926 default_activity_design: עיצוב
Chris@909 927 default_activity_development: פיתוח
Chris@909 928
Chris@909 929 enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים
Chris@909 930 enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים
Chris@909 931 enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים)
Chris@909 932 enumeration_system_activity: פעילות מערכת
Chris@909 933 label_user_mail_option_none: No events
Chris@909 934 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@909 935 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@909 936 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@909 937 label_user_search: "Search for user:"
Chris@909 938 field_visible: Visible
Chris@909 939 setting_emails_header: Emails header
Chris@909 940 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@909 941 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@909 942 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@909 943 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@909 944 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@909 945 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@909 946 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@909 947 label_my_queries: My custom queries
Chris@909 948 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@909 949 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@909 950 button_expand_all: Expand all
Chris@909 951 button_collapse_all: Collapse all
Chris@909 952 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@909 953 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@909 954 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@909 955 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@909 956 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@909 957 label_role_non_member: Non member
Chris@909 958 label_issue_note_added: Note added
Chris@909 959 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@909 960 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@909 961 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@909 962 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@909 963 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@909 964 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@909 965 field_is_private: Private
Chris@909 966 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@909 967 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@909 968 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@909 969 field_commit_logs_encoding: קידוד הודעות הפקדה
Chris@909 970 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@909 971 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@909 972 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@909 973 field_root_directory: Root directory
Chris@909 974 field_cvs_module: Module
Chris@909 975 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 976 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 977 text_scm_command: Command
Chris@909 978 text_scm_command_version: Version
Chris@909 979 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@909 980 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@909 981 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@909 982 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@909 983 label_between: between
Chris@909 984 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@909 985 label_diff: diff
Chris@909 986 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 987 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@909 988 description_project_scope: Search scope
Chris@909 989 description_filter: Filter
Chris@909 990 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@909 991 description_date_from: Enter start date
Chris@909 992 description_message_content: Message content
Chris@909 993 description_available_columns: Available Columns
Chris@909 994 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@909 995 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@909 996 description_search: Searchfield
Chris@909 997 description_notes: Notes
Chris@909 998 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@909 999 description_choose_project: Projects
Chris@909 1000 description_date_to: Enter end date
Chris@909 1001 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@909 1002 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@909 1003 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@909 1004 label_parent_revision: Parent
Chris@909 1005 label_child_revision: Child
Chris@909 1006 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@909 1007 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 1008 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1009 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1010 description_all_columns: All Columns
Chris@909 1011 button_export: Export
Chris@909 1012 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 1013 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})