Chris@909
|
1 // ** I18N
|
Chris@909
|
2
|
Chris@909
|
3 // Calendar ES (spanish) language
|
Chris@909
|
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
Chris@909
|
5 // Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
|
Chris@909
|
6 // Updated: 2004-06-03
|
Chris@909
|
7 // Encoding: utf-8
|
Chris@909
|
8 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
Chris@909
|
9
|
Chris@909
|
10 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
Chris@909
|
11 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
Chris@909
|
12 // include your contact information in the header, as can be seen above.
|
Chris@909
|
13
|
Chris@909
|
14 // full day names
|
Chris@909
|
15 Calendar._DN = new Array
|
Chris@909
|
16 ("Domingo",
|
Chris@909
|
17 "Lunes",
|
Chris@909
|
18 "Martes",
|
Chris@909
|
19 "Miércoles",
|
Chris@909
|
20 "Jueves",
|
Chris@909
|
21 "Viernes",
|
Chris@909
|
22 "Sábado",
|
Chris@909
|
23 "Domingo");
|
Chris@909
|
24
|
Chris@909
|
25 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
Chris@909
|
26 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
Chris@909
|
27 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
Chris@909
|
28 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
Chris@909
|
29 //
|
Chris@909
|
30 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
Chris@909
|
31 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
Chris@909
|
32 //
|
Chris@909
|
33 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
Chris@909
|
34 // present, to be compatible with translation files that were written before
|
Chris@909
|
35 // this feature.
|
Chris@909
|
36
|
Chris@909
|
37 // short day names
|
Chris@909
|
38 Calendar._SDN = new Array
|
Chris@909
|
39 ("Dom",
|
Chris@909
|
40 "Lun",
|
Chris@909
|
41 "Mar",
|
Chris@909
|
42 "Mié",
|
Chris@909
|
43 "Jue",
|
Chris@909
|
44 "Vie",
|
Chris@909
|
45 "Sáb",
|
Chris@909
|
46 "Dom");
|
Chris@909
|
47
|
Chris@909
|
48 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
Chris@909
|
49 // Monday first, etc.
|
Chris@909
|
50 Calendar._FD = 1;
|
Chris@909
|
51
|
Chris@909
|
52 // full month names
|
Chris@909
|
53 Calendar._MN = new Array
|
Chris@909
|
54 ("Enero",
|
Chris@909
|
55 "Febrero",
|
Chris@909
|
56 "Marzo",
|
Chris@909
|
57 "Abril",
|
Chris@909
|
58 "Mayo",
|
Chris@909
|
59 "Junio",
|
Chris@909
|
60 "Julio",
|
Chris@909
|
61 "Agosto",
|
Chris@909
|
62 "Septiembre",
|
Chris@909
|
63 "Octubre",
|
Chris@909
|
64 "Noviembre",
|
Chris@909
|
65 "Diciembre");
|
Chris@909
|
66
|
Chris@909
|
67 // short month names
|
Chris@909
|
68 Calendar._SMN = new Array
|
Chris@909
|
69 ("Ene",
|
Chris@909
|
70 "Feb",
|
Chris@909
|
71 "Mar",
|
Chris@909
|
72 "Abr",
|
Chris@909
|
73 "May",
|
Chris@909
|
74 "Jun",
|
Chris@909
|
75 "Jul",
|
Chris@909
|
76 "Ago",
|
Chris@909
|
77 "Sep",
|
Chris@909
|
78 "Oct",
|
Chris@909
|
79 "Nov",
|
Chris@909
|
80 "Dic");
|
Chris@909
|
81
|
Chris@909
|
82 // tooltips
|
Chris@909
|
83 Calendar._TT = {};
|
Chris@909
|
84 Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
|
Chris@909
|
85
|
Chris@909
|
86 Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Chris@909
|
87 "Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
|
Chris@909
|
88 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
Chris@909
|
89 "Para conseguir la última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
Chris@909
|
90 "Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." +
|
Chris@909
|
91 "\n\n" +
|
Chris@909
|
92 "Selección de fecha:\n" +
|
Chris@909
|
93 "- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el año\n" +
|
Chris@909
|
94 "- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
Chris@909
|
95 "- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida.";
|
Chris@909
|
96 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Chris@909
|
97 "Selección de hora:\n" +
|
Chris@909
|
98 "- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
|
Chris@909
|
99 "- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
|
Chris@909
|
100 "- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida.";
|
Chris@909
|
101
|
Chris@909
|
102 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (mantener para menú)";
|
Chris@909
|
103 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para menú)";
|
Chris@909
|
104 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
|
Chris@909
|
105 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para menú)";
|
Chris@909
|
106 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año siguiente (mantener para menú)";
|
Chris@909
|
107 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
|
Chris@909
|
108 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
Chris@909
|
109 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
|
Chris@909
|
110
|
Chris@909
|
111 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
Chris@909
|
112 // %s will be replaced with the day name.
|
Chris@909
|
113 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer día de la semana";
|
Chris@909
|
114
|
Chris@909
|
115 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
Chris@909
|
116 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
Chris@909
|
117 // means Monday, etc.
|
Chris@909
|
118 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
Chris@909
|
119
|
Chris@909
|
120 Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
Chris@909
|
121 Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
Chris@909
|
122 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
Chris@909
|
123
|
Chris@909
|
124 // date formats
|
Chris@909
|
125 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
Chris@909
|
126 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
Chris@909
|
127
|
Chris@909
|
128 Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
Chris@909
|
129 Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|