annotate .svn/pristine/49/49af1b38eba0e08163a526b80740e126cc5034c1.svn-base @ 1295:622f24f53b42 redmine-2.3

Update to Redmine SVN revision 11972 on 2.3-stable branch
author Chris Cannam
date Fri, 14 Jun 2013 09:02:21 +0100
parents
children
rev   line source
Chris@1295 1 # Lithuanian translations for Ruby on Rails
Chris@1295 2 # by Laurynas Butkus (laurynas.butkus@gmail.com)
Chris@1295 3 # Redmine translation by Gediminas Muižis gediminas.muizis@gmail.com
Chris@1295 4 # and Sergej Jegorov sergej.jegorov@gmail.com
Chris@1295 5 # and Gytis Gurklys gytis.gurklys@gmail.com
Chris@1295 6 # and Andrius Kriučkovas andrius.kriuckovas@gmail.com
Chris@1295 7
Chris@1295 8 lt:
Chris@1295 9 direction: ltr
Chris@1295 10 date:
Chris@1295 11 formats:
Chris@1295 12 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1295 13 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1295 14 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1295 15 default: "%Y-%m-%d"
Chris@1295 16 short: "%b %d"
Chris@1295 17 long: "%B %d, %Y"
Chris@1295 18
Chris@1295 19 day_names: [sekmadienis, pirmadienis, antradienis, trečiadienis, ketvirtadienis, penktadienis, šeštadienis]
Chris@1295 20 # standalone_day_names: [Sekmadienis, Pirmadienis, Antradienis, Trečiadienis, Ketvirtadienis, Penktadienis, Šeštadienis]
Chris@1295 21 abbr_day_names: [Sek, Pir, Ant, Tre, Ket, Pen, Šeš]
Chris@1295 22
Chris@1295 23 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1295 24 month_names: [~, sausio, vasario, kovo, balandžio, gegužės, birželio, liepos, rugpjūčio, rugsėjo, spalio, lapkričio, gruodžio]
Chris@1295 25 abbr_month_names: [~, Sau, Vas, Kov, Bal, Geg, Bir, Lie, Rgp, Rgs, Spa, Lap, Grd]
Chris@1295 26 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1295 27 order:
Chris@1295 28 - :year
Chris@1295 29 - :month
Chris@1295 30 - :day
Chris@1295 31
Chris@1295 32 time:
Chris@1295 33 formats:
Chris@1295 34 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@1295 35 time: "%H:%M"
Chris@1295 36 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1295 37 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@1295 38 am: "ryto"
Chris@1295 39 pm: "vakaro"
Chris@1295 40
Chris@1295 41 datetime:
Chris@1295 42 distance_in_words:
Chris@1295 43 half_a_minute: "pusė minutės"
Chris@1295 44 less_than_x_seconds:
Chris@1295 45 one: "mažiau nei %{count} sekundę"
Chris@1295 46 few: "mažiau nei %{count} sekundes"
Chris@1295 47 many: "mažiau nei %{count} sekundžių"
Chris@1295 48 other: "mažiau nei %{count} sekundžių"
Chris@1295 49 x_seconds:
Chris@1295 50 one: "%{count} sekundė"
Chris@1295 51 few: "%{count} sekundės"
Chris@1295 52 many: "%{count} sekundžių"
Chris@1295 53 other: "%{count} sekundžių"
Chris@1295 54 less_than_x_minutes:
Chris@1295 55 one: "mažiau nei minutę"
Chris@1295 56 other: "mažiau nei %{count} minutes(čių)"
Chris@1295 57 x_minutes:
Chris@1295 58 one: "1 minutę"
Chris@1295 59 other: "%{count} minutes(čių)"
Chris@1295 60 about_x_hours:
Chris@1295 61 one: "apie 1 valandą"
Chris@1295 62 other: "apie %{count} valandas(ų)"
Chris@1295 63 x_hours:
Chris@1295 64 one: "1 valandą"
Chris@1295 65 other: "%{count} valandas(ų)"
Chris@1295 66 x_days:
Chris@1295 67 one: "1 dieną"
Chris@1295 68 other: "%{count} dienas(ų)"
Chris@1295 69 about_x_months:
Chris@1295 70 one: "apie 1 mėnuo"
Chris@1295 71 other: "apie %{count} mėn."
Chris@1295 72 x_months:
Chris@1295 73 one: "1 mėnuo"
Chris@1295 74 other: "%{count} mėn."
Chris@1295 75 about_x_years:
Chris@1295 76 one: "apie 1 metus"
Chris@1295 77 other: "apie %{count} metų"
Chris@1295 78 over_x_years:
Chris@1295 79 one: "virš 1 metų"
Chris@1295 80 other: "virš %{count} metų"
Chris@1295 81 almost_x_years:
Chris@1295 82 one: "beveik 1 metus"
Chris@1295 83 other: "beveik %{count} metai(us)"
Chris@1295 84 prompts:
Chris@1295 85 year: "Metai"
Chris@1295 86 month: "Mėnuo"
Chris@1295 87 day: "Diena"
Chris@1295 88 hour: "Valanda"
Chris@1295 89 minute: "Minutė"
Chris@1295 90 second: "Sekundės"
Chris@1295 91
Chris@1295 92 number:
Chris@1295 93 format:
Chris@1295 94 separator: ","
Chris@1295 95 delimiter: " "
Chris@1295 96 precision: 3
Chris@1295 97
Chris@1295 98 currency:
Chris@1295 99 format:
Chris@1295 100 format: "%n %u"
Chris@1295 101 unit: "Lt"
Chris@1295 102 separator: ","
Chris@1295 103 delimiter: " "
Chris@1295 104 precision: 2
Chris@1295 105
Chris@1295 106 percentage:
Chris@1295 107 format:
Chris@1295 108 delimiter: ""
Chris@1295 109
Chris@1295 110 precision:
Chris@1295 111 format:
Chris@1295 112 delimiter: ""
Chris@1295 113
Chris@1295 114 human:
Chris@1295 115 format:
Chris@1295 116 delimiter: ""
Chris@1295 117 precision: 3
Chris@1295 118 storage_units:
Chris@1295 119 # Storage units output formatting.
Chris@1295 120 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
Chris@1295 121 format: "%n %u"
Chris@1295 122 units:
Chris@1295 123 byte:
Chris@1295 124 one: "baitas"
Chris@1295 125 few: "baitų(ai)"
Chris@1295 126 many: "baitų(ai)"
Chris@1295 127 other: "baitų(ai)"
Chris@1295 128 kb: "KB"
Chris@1295 129 mb: "MB"
Chris@1295 130 gb: "GB"
Chris@1295 131 tb: "TB"
Chris@1295 132
Chris@1295 133 # Used in array.to_sentence.
Chris@1295 134 support:
Chris@1295 135 array:
Chris@1295 136 # Rails 2.2
Chris@1295 137 sentence_connector: "ir"
Chris@1295 138 skip_last_comma: true
Chris@1295 139 # Rails 2.3
Chris@1295 140 words_connector: ", "
Chris@1295 141 two_words_connector: " ir "
Chris@1295 142 last_word_connector: " ir "
Chris@1295 143
Chris@1295 144 activerecord:
Chris@1295 145 errors:
Chris@1295 146 template:
Chris@1295 147 header:
Chris@1295 148 one: "Išsaugant objektą %{model} rasta %{count} klaida"
Chris@1295 149 few: "Išsaugant objektą %{model} rasta %{count} klaidų"
Chris@1295 150 many: "Išsaugant objektą %{model} rastos %{count} klaidos"
Chris@1295 151 other: "Išsaugant objektą %{model} rastos %{count} klaidos"
Chris@1295 152 body: "Šiuose laukuose yra klaidų:"
Chris@1295 153
Chris@1295 154 messages:
Chris@1295 155 inclusion: "nenumatyta reikšmė"
Chris@1295 156 exclusion: "užimtas"
Chris@1295 157 invalid: "neteisingas"
Chris@1295 158 confirmation: "neteisingai pakartotas"
Chris@1295 159 accepted: "turi būti patvirtintas"
Chris@1295 160 empty: "negali būti tuščias"
Chris@1295 161 blank: "negali būti tuščias"
Chris@1295 162 too_long:
Chris@1295 163 one: "per ilgas (daugiausiai %{count} simbolius)"
Chris@1295 164 few: "per ilgas (daugiausiai %{count} simboliu)"
Chris@1295 165 many: "per ilgas (daugiausiai %{count} simboliu)"
Chris@1295 166 other: "per ilgas (daugiausiai %{count} simboliai)"
Chris@1295 167 too_short:
Chris@1295 168 one: "per trumpas (mažiausiai %{count} simbolius)"
Chris@1295 169 few: "per trumpas (mažiausiai %{count} simboliu)"
Chris@1295 170 many: "per trumpas (mažiausiai %{count} simboliu)"
Chris@1295 171 other: "per trumpas (mažiausiai %{count} simboliai)"
Chris@1295 172 wrong_length:
Chris@1295 173 one: "neteisingo ilgio (turi būti lygiai %{count} simbolius)"
Chris@1295 174 few: "neteisingo ilgio (turi būti lygiai %{count} simboliu)"
Chris@1295 175 many: "neteisingo ilgio (turi būti lygiai %{count} simboliu)"
Chris@1295 176 other: "neteisingo ilgio (turi būti lygiai %{count} simboliai)"
Chris@1295 177 taken: "jau užimtas"
Chris@1295 178 not_a_number: "ne skaičius"
Chris@1295 179 not_a_date: "is not a valid date"
Chris@1295 180 greater_than: "turi būti didesnis už %{count}"
Chris@1295 181 greater_than_or_equal_to: "turi būti didesnis arba lygus %{count}"
Chris@1295 182 equal_to: "turi būti lygus %{count}"
Chris@1295 183 less_than: "turi būti mažesnis už %{count}"
Chris@1295 184 less_than_or_equal_to: "turi būti mažesnis arba lygus %{count}"
Chris@1295 185 odd: "turi būti nelyginis"
Chris@1295 186 even: "turi būti lyginis"
Chris@1295 187 greater_than_start_date: "turi būti didesnė negu pradžios data"
Chris@1295 188 not_same_project: "nepriklauso tam pačiam projektui"
Chris@1295 189 circular_dependency: "Šis ryšys sukurtų ciklinę priklausomybę"
Chris@1295 190 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Darbas negali būti susietas su viena iš savo darbo dalių"
Chris@1295 191
Chris@1295 192 actionview_instancetag_blank_option: Prašom parinkti
Chris@1295 193
Chris@1295 194 general_text_No: 'Ne'
Chris@1295 195 general_text_Yes: 'Taip'
Chris@1295 196 general_text_no: 'ne'
Chris@1295 197 general_text_yes: 'taip'
Chris@1295 198 general_lang_name: 'Lithuanian (lietuvių)'
Chris@1295 199 general_csv_separator: ','
Chris@1295 200 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1295 201 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1295 202 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1295 203 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1295 204
Chris@1295 205 notice_account_updated: Paskyra buvo sėkmingai atnaujinta.
Chris@1295 206 notice_account_invalid_creditentials: Negaliojantis vartotojo vardas ar slaptažodis
Chris@1295 207 notice_account_password_updated: Slaptažodis buvo sėkmingai atnaujintas.
Chris@1295 208 notice_account_wrong_password: Neteisingas slaptažodis
Chris@1295 209 notice_account_register_done: Paskyra buvo sėkmingai sukurta. Kad aktyvintumėte savo paskyrą, paspauskite nuorodą, kuri jums buvo siųsta elektroniniu paštu.
Chris@1295 210 notice_account_unknown_email: Nežinomas vartotojas.
Chris@1295 211 notice_can_t_change_password: Šis pranešimas naudoja išorinį autentiškumo nustatymo šaltinį. Neįmanoma pakeisti slaptažodį.
Chris@1295 212 notice_account_lost_email_sent: Į Jūsų paštą išsiųstas laiškas su naujo slaptažodžio pasirinkimo instrukcija.
Chris@1295 213 notice_account_activated: Jūsų paskyra aktyvuota. Galite prisijungti.
Chris@1295 214 notice_successful_create: Sėkmingas sukūrimas.
Chris@1295 215 notice_successful_update: Sėkmingas atnaujinimas.
Chris@1295 216 notice_successful_delete: Sėkmingas panaikinimas.
Chris@1295 217 notice_successful_connection: Sėkmingas susijungimas.
Chris@1295 218 notice_file_not_found: Puslapis, į kurį ketinate įeiti, neegzistuoja arba yra pašalintas.
Chris@1295 219 notice_locking_conflict: Duomenys atnaujinti kito vartotojo.
Chris@1295 220 notice_not_authorized: Jūs neturite teisių gauti prieigą prie šio puslapio.
Chris@1295 221 notice_not_authorized_archived_project: Projektas, kurį bandote atidaryti, buvo suarchyvuotas.
Chris@1295 222 notice_email_sent: "Laiškas išsiųstas %{value}"
Chris@1295 223 notice_email_error: "Laiško siuntimo metu įvyko klaida (%{value})"
Chris@1295 224 notice_feeds_access_key_reseted: Jūsų RSS raktas buvo atnaujintas.
Chris@1295 225 notice_api_access_key_reseted: Jūsų API prieigos raktas buvo atnaujintas.
Chris@1295 226 notice_failed_to_save_issues: "Nepavyko išsaugoti %{count} problemos(ų) iš %{total} pasirinkto: %{ids}."
Chris@1295 227 notice_failed_to_save_members: "Nepavyko išsaugoti nario(ių): %{errors}."
Chris@1295 228 notice_no_issue_selected: "Nepasirinkta nė viena problema! Prašom pažymėti problemą, kurią norite redaguoti."
Chris@1295 229 notice_account_pending: "Jūsų paskyra buvo sukurta ir dabar laukiama administratoriaus patvirtinimo."
Chris@1295 230 notice_default_data_loaded: Numatytoji konfiguracija sėkmingai užkrauta.
Chris@1295 231 notice_unable_delete_version: Neįmanoma panaikinti versiją.
Chris@1295 232 notice_unable_delete_time_entry: Neįmano ištrinti laiko žurnalo įrašą.
Chris@1295 233 notice_issue_done_ratios_updated: Problemos baigtumo rodikliai atnaujinti.
Chris@1295 234 notice_gantt_chart_truncated: Grafikas buvo sutrumpintas, kadangi jis viršija maksimalų (%{max}) leistinų atvaizduoti elementų kiekį
Chris@1295 235 notice_issue_successful_create: Darbas %{id} sukurtas.
Chris@1295 236
Chris@1295 237 error_can_t_load_default_data: "Numatytoji konfiguracija negali būti užkrauta: %{value}"
Chris@1295 238 error_scm_not_found: "Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja."
Chris@1295 239 error_scm_command_failed: "Įvyko klaida jungiantis prie saugyklos: %{value}"
Chris@1295 240 error_scm_annotate: "Įrašas neegzistuoja arba negalima jo atvaizduoti."
Chris@1295 241 error_scm_annotate_big_text_file: "Įrašo negalima atvaizduoti, nes jis viršija maksimalų tekstinio failo dydį."
Chris@1295 242 error_issue_not_found_in_project: 'Darbas nerastas arba nesurištas su šiuo projektu'
Chris@1295 243 error_no_tracker_in_project: 'Joks pėdsekys nesusietas su šiuo projektu. Prašom patikrinti Projekto nustatymus.'
Chris@1295 244 error_no_default_issue_status: Nenustatyta numatytoji darbų būsena. Prašome patikrinti konfigūravimą ("Administravimas -> Darbų būsenos").
Chris@1295 245 error_can_not_delete_custom_field: Negalima ištrinti kliento lauko
Chris@1295 246 error_can_not_delete_tracker: "Šis pėdsekys turi įrašus ir todėl negali būti ištrintas."
Chris@1295 247 error_can_not_remove_role: "Ši rolė yra naudojama ir negali būti ištrinta."
Chris@1295 248 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uždarytai versijai priskirtas darbas negali būti atnaujintas.
Chris@1295 249 error_can_not_archive_project: Šio projekto negalima suarchyvuoti
Chris@1295 250 error_issue_done_ratios_not_updated: "Įrašo baigtumo rodikliai nebuvo atnaujinti. "
Chris@1295 251 error_workflow_copy_source: 'Prašome pasirinkti pirminį šaltinio seklį arba rolę'
Chris@1295 252 error_workflow_copy_target: 'Prašome pasirinkti galutinį paskirties seklį(-ius) arba rolę(-s)'
Chris@1295 253 error_unable_delete_issue_status: 'Negalima ištrinti darbo statuso'
Chris@1295 254 error_unable_to_connect: Negalima prisijungti (%{value})
Chris@1295 255 error_attachment_too_big: "Ši byla negali būti įkelta, nes viršija maksimalią (%{max_size}) leistiną bylos apimtį"
Chris@1295 256 warning_attachments_not_saved: "%{count} byla(ų) negali būti išsaugota."
Chris@1295 257
Chris@1295 258 mail_subject_lost_password: "Jūsų %{value} slaptažodis"
Chris@1295 259 mail_body_lost_password: 'Norėdami pakeisti slaptažodį, spauskite nuorodą:'
Chris@1295 260 mail_subject_register: "Jūsų %{value} paskyros aktyvavimas"
Chris@1295 261 mail_body_register: 'Norėdami aktyvuoti paskyrą, spauskite nuorodą:'
Chris@1295 262 mail_body_account_information_external: "Jūs galite naudoti Jūsų %{value} paskyrą, norėdami prisijungti."
Chris@1295 263 mail_body_account_information: Informacija apie Jūsų paskyrą
Chris@1295 264 mail_subject_account_activation_request: "%{value} paskyros aktyvavimo prašymas"
Chris@1295 265 mail_body_account_activation_request: "Užsiregistravo naujas vartotojas (%{value}). Jo paskyra laukia jūsų patvirtinimo:"
Chris@1295 266 mail_subject_reminder: "%{count} jums priskirti darbai per artimiausias %{days} dienų(as)"
Chris@1295 267 mail_body_reminder: "%{count} darbas(ai), kurie yra jums priskirti, baigiasi per artimiausias %{days} dienų(as):"
Chris@1295 268 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' pridėtas wiki puslapis"
Chris@1295 269 mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' wiki puslapį pridėjo %{author}."
Chris@1295 270 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' atnaujintas wiki puslapis"
Chris@1295 271 mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki puslapį atnaujino %{author}."
Chris@1295 272
Chris@1295 273
Chris@1295 274 field_name: Pavadinimas
Chris@1295 275 field_description: Aprašas
Chris@1295 276 field_summary: Santrauka
Chris@1295 277 field_is_required: Reikalaujama
Chris@1295 278 field_firstname: Vardas
Chris@1295 279 field_lastname: Pavardė
Chris@1295 280 field_mail: El. paštas
Chris@1295 281 field_filename: Failas
Chris@1295 282 field_filesize: Dydis
Chris@1295 283 field_downloads: Atsiuntimai
Chris@1295 284 field_author: Autorius
Chris@1295 285 field_created_on: Sukurta
Chris@1295 286 field_updated_on: Atnaujintas(a)
Chris@1295 287 field_field_format: Formatas
Chris@1295 288 field_is_for_all: Visiems projektams
Chris@1295 289 field_possible_values: Galimos reikšmės
Chris@1295 290 field_regexp: Pastovi išraiška
Chris@1295 291 field_min_length: Minimalus ilgis
Chris@1295 292 field_max_length: Maksimalus ilgis
Chris@1295 293 field_value: Vertė
Chris@1295 294 field_category: Kategorija
Chris@1295 295 field_title: Pavadinimas
Chris@1295 296 field_project: Projektas
Chris@1295 297 field_issue: Darbas
Chris@1295 298 field_status: Būsena
Chris@1295 299 field_notes: Pastabos
Chris@1295 300 field_is_closed: Darbas uždarytas
Chris@1295 301 field_is_default: Numatytoji vertė
Chris@1295 302 field_tracker: Pėdsekys
Chris@1295 303 field_subject: Tema
Chris@1295 304 field_due_date: Užbaigimo data
Chris@1295 305 field_assigned_to: Paskirtas
Chris@1295 306 field_priority: Prioritetas
Chris@1295 307 field_fixed_version: Tikslinė versija
Chris@1295 308 field_user: Vartotojas
Chris@1295 309 field_principal: Vardas
Chris@1295 310 field_role: Vaidmuo
Chris@1295 311 field_homepage: Pagrindinis puslapis
Chris@1295 312 field_is_public: Viešas
Chris@1295 313 field_parent: Priklauso projektui
Chris@1295 314 field_is_in_roadmap: Darbai rodomi veiklos grafike
Chris@1295 315 field_login: Registracijos vardas
Chris@1295 316 field_mail_notification: Elektroninio pašto pranešimai
Chris@1295 317 field_admin: Administratorius
Chris@1295 318 field_last_login_on: Paskutinis prisijungimas
Chris@1295 319 field_language: Kalba
Chris@1295 320 field_effective_date: Data
Chris@1295 321 field_password: Slaptažodis
Chris@1295 322 field_new_password: Naujas slaptažodis
Chris@1295 323 field_password_confirmation: Patvirtinimas
Chris@1295 324 field_version: Versija
Chris@1295 325 field_type: Tipas
Chris@1295 326 field_host: Pagrindinis kompiuteris
Chris@1295 327 field_port: Prievadas
Chris@1295 328 field_account: Paskyra
Chris@1295 329 field_base_dn: Bazinis skiriamasis vardas (base DN)
Chris@1295 330 field_attr_login: Registracijos vardo požymis (login)
Chris@1295 331 field_attr_firstname: Vardo požymis
Chris@1295 332 field_attr_lastname: Pavardės požymis
Chris@1295 333 field_attr_mail: Elektroninio pašto požymis
Chris@1295 334 field_onthefly: Automatinis vartotojų registravimas
Chris@1295 335 field_start_date: Pradėti
Chris@1295 336 field_done_ratio: "% atlikta"
Chris@1295 337 field_auth_source: Autentiškumo nustatymo būdas
Chris@1295 338 field_hide_mail: Slėpti mano elektroninio pašto adresą
Chris@1295 339 field_comments: Komentaras
Chris@1295 340 field_url: URL
Chris@1295 341 field_start_page: Pradžios puslapis
Chris@1295 342 field_subproject: Subprojektas
Chris@1295 343 field_hours: valandos
Chris@1295 344 field_activity: Veikla
Chris@1295 345 field_spent_on: Data
Chris@1295 346 field_identifier: Identifikuotojas
Chris@1295 347 field_is_filter: Panaudotas kaip filtras
Chris@1295 348 field_issue_to: Susijęs darbas
Chris@1295 349 field_delay: Užlaikymas
Chris@1295 350 field_assignable: Darbai gali būti paskirti šiam vaidmeniui
Chris@1295 351 field_redirect_existing_links: Peradresuokite egzistuojančias sąsajas
Chris@1295 352 field_estimated_hours: Numatyta trukmė
Chris@1295 353 field_column_names: Skiltys
Chris@1295 354 field_time_entries: Praleistas laikas
Chris@1295 355 field_time_zone: Laiko juosta
Chris@1295 356 field_searchable: Randamas
Chris@1295 357 field_default_value: Numatytoji vertė
Chris@1295 358 field_comments_sorting: Rodyti komentarus
Chris@1295 359 field_parent_title: Aukštesnio lygio puslapis
Chris@1295 360 field_editable: Redaguojamas
Chris@1295 361 field_watcher: Stebėtojas
Chris@1295 362 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1295 363 field_content: Turinys
Chris@1295 364 field_group_by: Sugrupuoti pagal
Chris@1295 365 field_sharing: Dalijimasis
Chris@1295 366 field_parent_issue: Pagrindinė užduotis
Chris@1295 367 field_member_of_group: "Priskirtojo grupė"
Chris@1295 368 field_assigned_to_role: "Priskirtojo rolė"
Chris@1295 369 field_text: Teksto laukas
Chris@1295 370 field_visible: Matomas
Chris@1295 371 field_warn_on_leaving_unsaved: "Įspėti mane, kai paliekamas puslapis su neišsaugotu tekstu"
Chris@1295 372 field_issues_visibility: Darbų matomumas
Chris@1295 373 field_is_private: Privatus
Chris@1295 374 field_commit_logs_encoding: Commit pranešimų koduotė
Chris@1295 375 field_scm_path_encoding: Kelio koduotė
Chris@1295 376 field_path_to_repository: Saugyklos kelias
Chris@1295 377 field_root_directory: Root directorija
Chris@1295 378 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1295 379 field_cvs_module: Modulis
Chris@1295 380
Chris@1295 381 setting_app_title: Programos pavadinimas
Chris@1295 382 setting_app_subtitle: Programos paantraštė
Chris@1295 383 setting_welcome_text: Pasveikinimas
Chris@1295 384 setting_default_language: Numatytoji kalba
Chris@1295 385 setting_login_required: Reikalingas autentiškumo nustatymas
Chris@1295 386 setting_self_registration: Saviregistracija
Chris@1295 387 setting_attachment_max_size: Priedo maks. dydis
Chris@1295 388 setting_issues_export_limit: Darbų eksportavimo riba
Chris@1295 389 setting_mail_from: Išleidimo elektroninio pašto adresas
Chris@1295 390 setting_bcc_recipients: Akli tikslios kopijos gavėjai (bcc)
Chris@1295 391 setting_plain_text_mail: Tik tekstas (be HTML)
Chris@1295 392 setting_host_name: Pagrindinio kompiuterio vardas
Chris@1295 393 setting_text_formatting: Teksto formatavimas
Chris@1295 394 setting_wiki_compression: Wiki istorijos suspaudimas
Chris@1295 395 setting_feeds_limit: Perdavimo turinio maksimali riba
Chris@1295 396 setting_default_projects_public: Nauji projektai vieši pagal nutylėjimą
Chris@1295 397 setting_autofetch_changesets: Automatinis pakeitimų siuntimas
Chris@1295 398 setting_sys_api_enabled: Įgalinti WS sandėlio valdymui
Chris@1295 399 setting_commit_ref_keywords: Nurodymo reikšminiai žodžiai
Chris@1295 400 setting_commit_fix_keywords: Fiksavimo reikšminiai žodžiai
Chris@1295 401 setting_autologin: Automatinis prisijungimas
Chris@1295 402 setting_date_format: Datos formatas
Chris@1295 403 setting_time_format: Laiko formatas
Chris@1295 404 setting_cross_project_issue_relations: Leisti tarprojektinius darbų ryšius
Chris@1295 405 setting_issue_list_default_columns: Numatytosios skiltys darbų sąraše
Chris@1295 406 setting_repositories_encodings: Pridėtų failų ir saugyklų šifravimas
Chris@1295 407 setting_emails_header: Laiško antraštė
Chris@1295 408 setting_emails_footer: Laiško poraštė
Chris@1295 409 setting_protocol: Protokolas
Chris@1295 410 setting_per_page_options: Įrašų puslapyje nustatymas
Chris@1295 411 setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas
Chris@1295 412 setting_activity_days_default: Atvaizduojamos dienos projekto veikloje
Chris@1295 413 setting_display_subprojects_issues: Pagal nutylėjimą rodyti subprojektų darbus pagrindiniame projekte
Chris@1295 414 setting_enabled_scm: Įgalinti SCM
Chris@1295 415 setting_mail_handler_body_delimiters: "Trumpinti laiškus po vienos iš šių eilučių"
Chris@1295 416 setting_mail_handler_api_enabled: Įgalinti WS įeinantiems laiškams
Chris@1295 417 setting_mail_handler_api_key: API raktas
Chris@1295 418 setting_sequential_project_identifiers: Generuoti nuoseklius projekto identifikatorius
Chris@1295 419 setting_gravatar_enabled: Naudoti Gravatar vartotojo paveiksliukus
Chris@1295 420 setting_gravatar_default: Gravatar paveiksliukas pagal nutylėjimą
Chris@1295 421 setting_diff_max_lines_displayed: Maksimalus rodomas pakeitimų eilučių skaičius
Chris@1295 422 setting_file_max_size_displayed: Maksimalus testinių failų dydis rodomas vienoje eilutėje
Chris@1295 423 setting_repository_log_display_limit: Maksimalus revizijų skaičius rodomas failo loge
Chris@1295 424 setting_openid: Leisti OpenID prisijungimą ir registraciją
Chris@1295 425 setting_password_min_length: Minimalus slaptažodžio ilgis
Chris@1295 426 setting_new_project_user_role_id: Vartotojo vaidmuo, suteikiamas ne administratoriui, kuris sukuria projektą
Chris@1295 427 setting_default_projects_modules: Pagal nutylėjimą naujam projektui priskirti moduliai
Chris@1295 428 setting_issue_done_ratio: DArbo įvykdymo progresą skaičiuoti su
Chris@1295 429 setting_issue_done_ratio_issue_field: Naudoti darbo lauką
Chris@1295 430 setting_issue_done_ratio_issue_status: Naudoti darbo statusą
Chris@1295 431 setting_start_of_week: Savaitės pradžios diena
Chris@1295 432 setting_rest_api_enabled: Įjungti REST web service
Chris@1295 433 setting_cache_formatted_text: Paslėpti formatuotą tekstą
Chris@1295 434 setting_default_notification_option: Numatytosios pranešimų nuostatos
Chris@1295 435 setting_commit_logtime_enabled: Įjungti laiko registravimą
Chris@1295 436 setting_commit_logtime_activity_id: Laiko įrašų veikla
Chris@1295 437 setting_gantt_items_limit: Maksimalus rodmenų skaičius rodomas Gantt'o grafike
Chris@1295 438 setting_issue_group_assignment: Leisti darbo priskirimą grupėms
Chris@1295 439 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Naudoti dabartinę datą kaip naujų darbų pradžios datą
Chris@1295 440
Chris@1295 441 permission_add_project: Sukurti projektą
Chris@1295 442 permission_add_subprojects: Kurti subprojektus
Chris@1295 443 permission_edit_project: Taisyti projektą
Chris@1295 444 permission_select_project_modules: Parinkti projekto modulius
Chris@1295 445 permission_manage_members: Valdyti narius
Chris@1295 446 permission_manage_project_activities: Valdyti projekto veiklas
Chris@1295 447 permission_manage_versions: Valdyti versijas
Chris@1295 448 permission_manage_categories: Valdyti darbų kategorijas
Chris@1295 449 permission_view_issues: Užduočių peržiūra
Chris@1295 450 permission_add_issues: Sukurti darbus
Chris@1295 451 permission_edit_issues: Redaguoti darbus
Chris@1295 452 permission_manage_issue_relations: Valdyti darbų ryšius
Chris@1295 453 permission_set_issues_private: Nustatyti darbą viešu ar privačiu
Chris@1295 454 permission_set_own_issues_private: Nustatyti savo darbus viešais ar privačiais
Chris@1295 455 permission_add_issue_notes: Sukurti pastabas
Chris@1295 456 permission_edit_issue_notes: Redaguoti pastabas
Chris@1295 457 permission_edit_own_issue_notes: Redaguoti savo pastabas
Chris@1295 458 permission_move_issues: Perkelti darbus
Chris@1295 459 permission_delete_issues: Pašalinti darbus
Chris@1295 460 permission_manage_public_queries: Valdyti viešas užklausas
Chris@1295 461 permission_save_queries: Išsaugoti užklausas
Chris@1295 462 permission_view_gantt: Matyti Gantt grafiką
Chris@1295 463 permission_view_calendar: Matyti kalendorių
Chris@1295 464 permission_view_issue_watchers: Matyti stebėtojų sąrašą
Chris@1295 465 permission_add_issue_watchers: Pridėti stebėtojus
Chris@1295 466 permission_delete_issue_watchers: Pašalinti stebėtojus
Chris@1295 467 permission_log_time: Regsitruoti dirbtą laiką
Chris@1295 468 permission_view_time_entries: Matyti dirbtą laiką
Chris@1295 469 permission_edit_time_entries: Redaguoti laiko įrašus
Chris@1295 470 permission_edit_own_time_entries: Redguoti savo laiko įrašus
Chris@1295 471 permission_manage_news: Valdyti naujienas
Chris@1295 472 permission_comment_news: Komentuoti naujienas
Chris@1295 473 permission_view_documents: Matyti dokumentus
Chris@1295 474 permission_manage_files: Valdyti failus
Chris@1295 475 permission_view_files: Matyti failus
Chris@1295 476 permission_manage_wiki: Valdyti wiki
Chris@1295 477 permission_rename_wiki_pages: Pervadinti wiki puslapius
Chris@1295 478 permission_delete_wiki_pages: Pašalinti wiki puslapius
Chris@1295 479 permission_view_wiki_pages: Matyti wiki
Chris@1295 480 permission_view_wiki_edits: Matyti wiki istoriją
Chris@1295 481 permission_edit_wiki_pages: Redaguoti wiki puslapius
Chris@1295 482 permission_delete_wiki_pages_attachments: Pašalinti priedus
Chris@1295 483 permission_protect_wiki_pages: Apsaugoti wiki puslapius
Chris@1295 484 permission_manage_repository: Valdyti saugyklą
Chris@1295 485 permission_browse_repository: Peržiūrėti saugyklą
Chris@1295 486 permission_view_changesets: Matyti pakeitimus
Chris@1295 487 permission_commit_access: Prieiga prie pakeitimų
Chris@1295 488 permission_manage_boards: Valdyti forumus
Chris@1295 489 permission_view_messages: Matyti pranešimus
Chris@1295 490 permission_add_messages: Skelbti pranešimus
Chris@1295 491 permission_edit_messages: Redaguoti pranešimus
Chris@1295 492 permission_edit_own_messages: Redaguoti savo pranešimus
Chris@1295 493 permission_delete_messages: Pašalinti pranešimus
Chris@1295 494 permission_delete_own_messages: Pašalinti savo pranešimus
Chris@1295 495 permission_export_wiki_pages: Eksportuoti wiki puslapius
Chris@1295 496 permission_manage_subtasks: Valdyti darbo dalis
Chris@1295 497
Chris@1295 498 project_module_issue_tracking: Darbų pėdsekys
Chris@1295 499 project_module_time_tracking: Laiko pėdsekys
Chris@1295 500 project_module_news: Naujienos
Chris@1295 501 project_module_documents: Dokumentai
Chris@1295 502 project_module_files: Failai
Chris@1295 503 project_module_wiki: Wiki
Chris@1295 504 project_module_repository: Saugykla
Chris@1295 505 project_module_boards: Forumai
Chris@1295 506 project_module_calendar: Kalendorius
Chris@1295 507 project_module_gantt: Gantt
Chris@1295 508
Chris@1295 509 label_user: Vartotojas
Chris@1295 510 label_user_plural: Vartotojai
Chris@1295 511 label_user_new: Naujas vartotojas
Chris@1295 512 label_user_anonymous: Anonimas
Chris@1295 513 label_project: Projektas
Chris@1295 514 label_project_new: Naujas projektas
Chris@1295 515 label_project_plural: Projektai
Chris@1295 516 label_x_projects:
Chris@1295 517 zero: nėra projektų
Chris@1295 518 one: 1 projektas
Chris@1295 519 other: "%{count} projektų"
Chris@1295 520 label_project_all: Visi Projektai
Chris@1295 521 label_project_latest: Naujausi projektai
Chris@1295 522 label_issue: Darbas
Chris@1295 523 label_issue_new: Naujas darbas
Chris@1295 524 label_issue_plural: Darbai
Chris@1295 525 label_issue_view_all: Peržiūrėti visus darbus
Chris@1295 526 label_issues_by: "Darbai pagal %{value}"
Chris@1295 527 label_issue_added: Darbas pridėtas
Chris@1295 528 label_issue_updated: Darbas atnaujintas
Chris@1295 529 label_issue_note_added: Pastaba pridėta
Chris@1295 530 label_issue_status_updated: Statusas atnaujintas
Chris@1295 531 label_issue_priority_updated: Prioritetas atnaujintas
Chris@1295 532 label_document: Dokumentas
Chris@1295 533 label_document_new: Naujas dokumentas
Chris@1295 534 label_document_plural: Dokumentai
Chris@1295 535 label_document_added: Dokumentas pridėtas
Chris@1295 536 label_role: Vaidmuo
Chris@1295 537 label_role_plural: Vaidmenys
Chris@1295 538 label_role_new: Naujas vaidmuo
Chris@1295 539 label_role_and_permissions: Vaidmenys ir leidimai
Chris@1295 540 label_role_anonymous: Anonimas
Chris@1295 541 label_role_non_member: Nėra narys
Chris@1295 542 label_member: Narys
Chris@1295 543 label_member_new: Naujas narys
Chris@1295 544 label_member_plural: Nariai
Chris@1295 545 label_tracker: Pėdsekys
Chris@1295 546 label_tracker_plural: Pėdsekiai
Chris@1295 547 label_tracker_new: Naujas pėdsekys
Chris@1295 548 label_workflow: Darbų eiga
Chris@1295 549 label_issue_status: Darbo būsena
Chris@1295 550 label_issue_status_plural: Darbų būsenos
Chris@1295 551 label_issue_status_new: Nauja būsena
Chris@1295 552 label_issue_category: Darbo kategorija
Chris@1295 553 label_issue_category_plural: Darbo kategorijos
Chris@1295 554 label_issue_category_new: Nauja kategorija
Chris@1295 555 label_custom_field: Kliento laukas
Chris@1295 556 label_custom_field_plural: Kliento laukai
Chris@1295 557 label_custom_field_new: Naujas kliento laukas
Chris@1295 558 label_enumerations: Išvardinimai
Chris@1295 559 label_enumeration_new: Nauja vertė
Chris@1295 560 label_information: Informacija
Chris@1295 561 label_information_plural: Informacija
Chris@1295 562 label_please_login: Prašom prisijungti
Chris@1295 563 label_register: Užsiregistruoti
Chris@1295 564 label_login_with_open_id_option: arba prisijunkite su OpenID
Chris@1295 565 label_password_lost: Prarastas slaptažodis
Chris@1295 566 label_home: Pagrindinis
Chris@1295 567 label_my_page: Mano puslapis
Chris@1295 568 label_my_account: Mano paskyra
Chris@1295 569 label_my_projects: Mano projektai
Chris@1295 570 label_my_page_block: Mano puslapio blokas
Chris@1295 571 label_administration: Administravimas
Chris@1295 572 label_login: Prisijungti
Chris@1295 573 label_logout: Atsijungti
Chris@1295 574 label_help: Pagalba
Chris@1295 575 label_reported_issues: Pranešti darbai
Chris@1295 576 label_assigned_to_me_issues: Darbai, priskirti man
Chris@1295 577 label_last_login: Paskutinis prisijungimas
Chris@1295 578 label_registered_on: Užregistruota
Chris@1295 579 label_activity: Veikla
Chris@1295 580 label_overall_activity: Visa veikla
Chris@1295 581 label_user_activity: "%{value} veikla"
Chris@1295 582 label_new: Naujas
Chris@1295 583 label_logged_as: Prisijungęs kaip
Chris@1295 584 label_environment: Aplinka
Chris@1295 585 label_authentication: Autentiškumo nustatymas
Chris@1295 586 label_auth_source: Autentiškumo nustatymo būdas
Chris@1295 587 label_auth_source_new: Naujas autentiškumo nustatymo būdas
Chris@1295 588 label_auth_source_plural: Autentiškumo nustatymo būdai
Chris@1295 589 label_subproject_plural: Subprojektai
Chris@1295 590 label_subproject_new: Naujas subprojektas
Chris@1295 591 label_and_its_subprojects: "%{value} projektas ir jo subprojektai"
Chris@1295 592 label_min_max_length: Min - Maks ilgis
Chris@1295 593 label_list: Sąrašas
Chris@1295 594 label_date: Data
Chris@1295 595 label_integer: Sveikasis skaičius
Chris@1295 596 label_float: Slankiojo kablelio skaičius
Chris@1295 597 label_boolean: Loginis
Chris@1295 598 label_string: Tekstas
Chris@1295 599 label_text: Ilgas tekstas
Chris@1295 600 label_attribute: Požymis
Chris@1295 601 label_attribute_plural: Požymiai
Chris@1295 602 label_no_data: Nėra ką atvaizduoti
Chris@1295 603 label_change_status: Pakeitimo būsena
Chris@1295 604 label_history: Istorija
Chris@1295 605 label_attachment: Filas
Chris@1295 606 label_attachment_new: Naujas failas
Chris@1295 607 label_attachment_delete: Pašalinkite failą
Chris@1295 608 label_attachment_plural: Failai
Chris@1295 609 label_file_added: Failas pridėtas
Chris@1295 610 label_report: Ataskaita
Chris@1295 611 label_report_plural: Ataskaitos
Chris@1295 612 label_news: Naujiena
Chris@1295 613 label_news_new: Pridėti naujienas
Chris@1295 614 label_news_plural: Naujienos
Chris@1295 615 label_news_latest: Paskutinės naujienos
Chris@1295 616 label_news_view_all: Peržiūrėti visas naujienas
Chris@1295 617 label_news_added: Naujiena pridėta
Chris@1295 618 label_news_comment_added: Prie naujienos pridėtas komentaras
Chris@1295 619 label_settings: Nustatymai
Chris@1295 620 label_overview: Apžvalga
Chris@1295 621 label_version: Versija
Chris@1295 622 label_version_new: Nauja versija
Chris@1295 623 label_version_plural: Versijos
Chris@1295 624 label_close_versions: Uždaryti užbaigtas versijas
Chris@1295 625 label_confirmation: Patvirtinimas
Chris@1295 626 label_export_to: 'Eksportuoti į:'
Chris@1295 627 label_read: Skaitykite...
Chris@1295 628 label_public_projects: Vieši projektai
Chris@1295 629 label_open_issues: atidaryta
Chris@1295 630 label_open_issues_plural: atidaryti
Chris@1295 631 label_closed_issues: uždaryta
Chris@1295 632 label_closed_issues_plural: uždaryti
Chris@1295 633 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1295 634 zero: 0 atvirų / %{total}
Chris@1295 635 one: 1 atviras / %{total}
Chris@1295 636 other: "%{count} atviri / %{total}"
Chris@1295 637 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1295 638 zero: 0 atvirų
Chris@1295 639 one: 1 atviras
Chris@1295 640 other: "%{count} atviri"
Chris@1295 641 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1295 642 zero: 0 uždarytų
Chris@1295 643 one: 1 uždarytas
Chris@1295 644 other: "%{count} uždarytų"
Chris@1295 645 label_total: Iš viso
Chris@1295 646 label_permissions: Leidimai
Chris@1295 647 label_current_status: Dabartinė būsena
Chris@1295 648 label_new_statuses_allowed: Naujos būsenos galimos
Chris@1295 649 label_all: visi(os)
Chris@1295 650 label_none: joks
Chris@1295 651 label_nobody: niekas
Chris@1295 652 label_next: Kitas
Chris@1295 653 label_previous: Ankstesnis
Chris@1295 654 label_used_by: Naudotas
Chris@1295 655 label_details: Detalės
Chris@1295 656 label_add_note: Pridėkite pastabą
Chris@1295 657 label_per_page: Puslapyje
Chris@1295 658 label_calendar: Kalendorius
Chris@1295 659 label_months_from: mėnesiai nuo
Chris@1295 660 label_gantt: Gantt
Chris@1295 661 label_internal: Vidinis
Chris@1295 662 label_last_changes: "paskutiniai %{count} pokyčiai(ių)"
Chris@1295 663 label_change_view_all: Peržiūrėti visus pakeitimus
Chris@1295 664 label_personalize_page: Suasmeninti šį puslapį
Chris@1295 665 label_comment: Komentaras
Chris@1295 666 label_comment_plural: Komentarai
Chris@1295 667 label_x_comments:
Chris@1295 668 zero: nėra komentarų
Chris@1295 669 one: 1 komentaras
Chris@1295 670 other: "%{count} komentarų"
Chris@1295 671 label_comment_add: Pridėkite komentarą
Chris@1295 672 label_comment_added: Komentaras pridėtas
Chris@1295 673 label_comment_delete: Pašalinti komentarus
Chris@1295 674 label_query: Užklausa
Chris@1295 675 label_query_plural: Užklausos
Chris@1295 676 label_query_new: Nauja užklausa
Chris@1295 677 label_my_queries: Mano sukurtos užklausos
Chris@1295 678 label_filter_add: Pridėti filtrą
Chris@1295 679 label_filter_plural: Filtrai
Chris@1295 680 label_equals: yra
Chris@1295 681 label_not_equals: nėra
Chris@1295 682 label_in_less_than: anksčiau nei po
Chris@1295 683 label_in_more_than: vėliau nei po
Chris@1295 684 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1295 685 label_less_or_equal: '<='
Chris@1295 686 label_between: tarp
Chris@1295 687 label_in: per
Chris@1295 688 label_today: šiandien
Chris@1295 689 label_all_time: visas laikas
Chris@1295 690 label_yesterday: vakar
Chris@1295 691 label_this_week: šią savaitę
Chris@1295 692 label_last_week: praeita savaitė
Chris@1295 693 label_last_n_days: "paskutinių %{count} dienų"
Chris@1295 694 label_this_month: šis menuo
Chris@1295 695 label_last_month: praeitas mėnuo
Chris@1295 696 label_this_year: šiemet
Chris@1295 697 label_date_range: Dienų diapazonas
Chris@1295 698 label_less_than_ago: vėliau nei prieš
Chris@1295 699 label_more_than_ago: anksčiau nei prieš
Chris@1295 700 label_ago: prieš
Chris@1295 701 label_contains: turi
Chris@1295 702 label_not_contains: neturi
Chris@1295 703 label_day_plural: dienų(os)
Chris@1295 704 label_repository: Saugykla
Chris@1295 705 label_repository_plural: Saugyklos
Chris@1295 706 label_browse: Naršyti
Chris@1295 707 label_branch: Šaka
Chris@1295 708 label_tag: Tag
Chris@1295 709 label_revision: Revizija
Chris@1295 710 label_revision_plural: Revizijos
Chris@1295 711 label_revision_id: Revizija %{value}
Chris@1295 712 label_associated_revisions: Susijusios revizijos
Chris@1295 713 label_added: pridėtas
Chris@1295 714 label_modified: pakeistas
Chris@1295 715 label_copied: nukopijuotas
Chris@1295 716 label_renamed: pervardintas
Chris@1295 717 label_deleted: pašalintas
Chris@1295 718 label_latest_revision: Paskutinė revizija
Chris@1295 719 label_latest_revision_plural: Paskutinės revizijos
Chris@1295 720 label_view_revisions: Pežiūrėti revizijas
Chris@1295 721 label_view_all_revisions: Pežiūrėti visas revizijas
Chris@1295 722 label_max_size: Maksimalus dydis
Chris@1295 723 label_sort_highest: Perkelti į viršūnę
Chris@1295 724 label_sort_higher: Perkelti į viršų
Chris@1295 725 label_sort_lower: Perkelti žemyn
Chris@1295 726 label_sort_lowest: Perkelti į apačią
Chris@1295 727 label_roadmap: Veiklos grafikas
Chris@1295 728 label_roadmap_due_in: "Baigiasi po %{value}"
Chris@1295 729 label_roadmap_overdue: "%{value} vėluojama"
Chris@1295 730 label_roadmap_no_issues: Šiai versijai nepriskirtas koks darbas
Chris@1295 731 label_search: Ieškoti
Chris@1295 732 label_result_plural: Rezultatai
Chris@1295 733 label_all_words: Visi žodžiai
Chris@1295 734 label_wiki: Wiki
Chris@1295 735 label_wiki_edit: Wiki redakcija
Chris@1295 736 label_wiki_edit_plural: Wiki redakcijos
Chris@1295 737 label_wiki_page: Wiki puslapis
Chris@1295 738 label_wiki_page_plural: Wiki puslapiai
Chris@1295 739 label_index_by_title: Indeksuoti pagal pavadinimą
Chris@1295 740 label_index_by_date: Indeksuoti pagal datą
Chris@1295 741 label_current_version: Einamoji versija
Chris@1295 742 label_preview: Peržiūra
Chris@1295 743 label_feed_plural: Kanalai
Chris@1295 744 label_changes_details: Visų pakeitimų detalės
Chris@1295 745 label_issue_tracking: Darbų sekimas
Chris@1295 746 label_spent_time: Dirbtas laikas
Chris@1295 747 label_overall_spent_time: Visas dirbtas laikas
Chris@1295 748 label_f_hour: "%{value} valanda"
Chris@1295 749 label_f_hour_plural: "%{value} valandų(os)"
Chris@1295 750 label_time_tracking: Laiko sekimas
Chris@1295 751 label_change_plural: Pakeitimai
Chris@1295 752 label_statistics: Statistika
Chris@1295 753 label_commits_per_month: Įkėlimai per mėnesį
Chris@1295 754 label_commits_per_author: Įkėlimai pagal autorių
Chris@1295 755 label_diff: skirt
Chris@1295 756 label_view_diff: Skirtumų peržiūra
Chris@1295 757 label_diff_inline: įterptas
Chris@1295 758 label_diff_side_by_side: šalia
Chris@1295 759 label_options: Pasirinkimai
Chris@1295 760 label_copy_workflow_from: Kopijuoti darbų eiga iš
Chris@1295 761 label_permissions_report: Leidimų pranešimas
Chris@1295 762 label_watched_issues: Stebimi darbai
Chris@1295 763 label_related_issues: Susiję darbai
Chris@1295 764 label_applied_status: Taikomoji būsena
Chris@1295 765 label_loading: Kraunama...
Chris@1295 766 label_relation_new: Naujas ryšys
Chris@1295 767 label_relation_delete: Pašalinti ryšį
Chris@1295 768 label_relates_to: susietas su
Chris@1295 769 label_duplicates: dubliuoja
Chris@1295 770 label_duplicated_by: dubliuojasi su
Chris@1295 771 label_blocks: blokuoja
Chris@1295 772 label_blocked_by: blokuojamas
Chris@1295 773 label_precedes: ankstesnė(is)
Chris@1295 774 label_follows: seka
Chris@1295 775 label_end_to_start: užbaigti, kad pradėti
Chris@1295 776 label_end_to_end: užbaigti, kad pabaigti
Chris@1295 777 label_start_to_start: pradėkite pradėti
Chris@1295 778 label_start_to_end: pradėkite užbaigti
Chris@1295 779 label_stay_logged_in: Likti prisijungus
Chris@1295 780 label_disabled: išjungta(as)
Chris@1295 781 label_show_completed_versions: Rodyti užbaigtas versijas
Chris@1295 782 label_me: aš
Chris@1295 783 label_board: Forumas
Chris@1295 784 label_board_new: Naujas forumas
Chris@1295 785 label_board_plural: Forumai
Chris@1295 786 label_board_locked: Užrakinta
Chris@1295 787 label_board_sticky: Lipnus
Chris@1295 788 label_topic_plural: Temos
Chris@1295 789 label_message_plural: Pranešimai
Chris@1295 790 label_message_last: Paskutinis pranešimas
Chris@1295 791 label_message_new: Naujas pranešimas
Chris@1295 792 label_message_posted: Pranešimas pridėtas
Chris@1295 793 label_reply_plural: Atsakymai
Chris@1295 794 label_send_information: Nusiųsti paskyros informaciją vartotojui
Chris@1295 795 label_year: Metai
Chris@1295 796 label_month: Mėnuo
Chris@1295 797 label_week: Savaitė
Chris@1295 798 label_date_from: Nuo
Chris@1295 799 label_date_to: Iki
Chris@1295 800 label_language_based: Pagrįsta vartotojo kalba
Chris@1295 801 label_sort_by: "Rūšiuoti pagal %{value}"
Chris@1295 802 label_send_test_email: Nusiųsti bandomąjį laišką
Chris@1295 803 label_feeds_access_key: RSS prieigos raktas
Chris@1295 804 label_missing_feeds_access_key: TRūksta RSS prieigos rakto
Chris@1295 805 label_feeds_access_key_created_on: "RSS prieigos raktas sukurtas prieš %{value}"
Chris@1295 806 label_module_plural: Moduliai
Chris@1295 807 label_added_time_by: "Pridėjo %{author} prieš %{age}"
Chris@1295 808 label_updated_time_by: "Atnaujino %{author} prieš %{age}"
Chris@1295 809 label_updated_time: "Atnaujinta prieš %{value}"
Chris@1295 810 label_jump_to_a_project: Šuolis į projektą...
Chris@1295 811 label_file_plural: Failai
Chris@1295 812 label_changeset_plural: Pakeitimų rinkiniai
Chris@1295 813 label_default_columns: Numatytieji stulpeliai
Chris@1295 814 label_no_change_option: (Jokio pakeitimo)
Chris@1295 815 label_bulk_edit_selected_issues: Masiškai readguoti pasirinktus darbus
Chris@1295 816 label_bulk_edit_selected_time_entries: Masiškai redaguotumėte pasirinktus laiko įrašus
Chris@1295 817 label_theme: Tema
Chris@1295 818 label_default: Numatyta(as)
Chris@1295 819 label_search_titles_only: Ieškoti tiktai pavadinimų
Chris@1295 820 label_user_mail_option_all: "Bet kokiam įvykiui visuose mano projektuose"
Chris@1295 821 label_user_mail_option_selected: "Bet kokiam įvykiui tiktai pasirinktuose projektuose ..."
Chris@1295 822 label_user_mail_option_none: "Nėra įvykių"
Chris@1295 823 label_user_mail_option_only_my_events: "Tiktai įvikiai, kuriuos stebiu arba esu įtrauktas"
Chris@1295 824 label_user_mail_option_only_assigned: "Tiktai įvykiai, kuriems esu priskirtas"
Chris@1295 825 label_user_mail_option_only_owner: "Tiktai įvikiai, kurių šeikininkas esu"
Chris@1295 826 label_user_mail_no_self_notified: "Nenoriu būti informuotas apie pakeitimus, kuriuos pats atlieku"
Chris@1295 827 label_registration_activation_by_email: paskyros aktyvacija per e-paštą
Chris@1295 828 label_registration_manual_activation: rankinė paskyros aktyvacija
Chris@1295 829 label_registration_automatic_activation: automatinė paskyros aktyvacija
Chris@1295 830 label_display_per_page: "%{value} įrašų puslapyje"
Chris@1295 831 label_age: Amžius
Chris@1295 832 label_change_properties: Pakeisti nustatymus
Chris@1295 833 label_general: Bendri(as)
Chris@1295 834 label_more: Daugiau
Chris@1295 835 label_scm: SCM
Chris@1295 836 label_plugins: Įskiepiai
Chris@1295 837 label_ldap_authentication: LDAP autentifikacija
Chris@1295 838 label_downloads_abbr: siunt.
Chris@1295 839 label_optional_description: Apibūdinimas (laisvai pasirenkamas)
Chris@1295 840 label_add_another_file: Pridėti kitą failą
Chris@1295 841 label_preferences: Savybės
Chris@1295 842 label_chronological_order: Chronologine tvarka
Chris@1295 843 label_reverse_chronological_order: Atbuline chronologine tvarka
Chris@1295 844 label_planning: Planavimas
Chris@1295 845 label_incoming_emails: Įeinantys laiškai
Chris@1295 846 label_generate_key: Generuoti raktą
Chris@1295 847 label_issue_watchers: Stebėtojai
Chris@1295 848 label_example: Pavyzdys
Chris@1295 849 label_display: Demonstruoti
Chris@1295 850 label_sort: Rūšiuoti
Chris@1295 851 label_ascending: Didėjantis
Chris@1295 852 label_descending: Mažėjantis
Chris@1295 853 label_date_from_to: Nuo %{start} iki %{end}
Chris@1295 854 label_wiki_content_added: Wiki puslapis pridėtas
Chris@1295 855 label_wiki_content_updated: Wiki puslapis atnaujintas
Chris@1295 856 label_group: Grupė
Chris@1295 857 label_group_plural: Grupės
Chris@1295 858 label_group_new: Nauja grupė
Chris@1295 859 label_time_entry_plural: Sprendimo laikas
Chris@1295 860 label_version_sharing_none: Nesidalinama
Chris@1295 861 label_version_sharing_descendants: Su subprojektais
Chris@1295 862 label_version_sharing_hierarchy: Su projekto hierarchija
Chris@1295 863 label_version_sharing_tree: Su projekto medžiu
Chris@1295 864 label_version_sharing_system: Su visais projektais
Chris@1295 865 label_update_issue_done_ratios: Atnaujinti darbo atlikimo progresą
Chris@1295 866 label_copy_source: Šaltinis
Chris@1295 867 label_copy_target: Tikslas
Chris@1295 868 label_copy_same_as_target: Toks pat kaip tikslas
Chris@1295 869 label_display_used_statuses_only: Rodyti tik tuos statusus, kurie naudojami šio pėdsekio
Chris@1295 870 label_api_access_key: API prieigos raktas
Chris@1295 871 label_missing_api_access_key: Trūksta API prieigos rakto
Chris@1295 872 label_api_access_key_created_on: "API prieigos raktas sukurtas prieš %{value}"
Chris@1295 873 label_profile: Profilis
Chris@1295 874 label_subtask_plural: Darbo dalys
Chris@1295 875 label_project_copy_notifications: Siųsti pašto pranešimus kopijuojant projektą
Chris@1295 876 label_principal_search: "Ieškoti vartotojo arba grupės:"
Chris@1295 877 label_user_search: "Ieškoti vartotojo:"
Chris@1295 878 label_issues_visibility_all: Visi darbai
Chris@1295 879 label_issues_visibility_public: Visi vieši darbai
Chris@1295 880 label_issues_visibility_own: Darbai, sukurti vartotojo arba jam priskirti
Chris@1295 881 label_git_report_last_commit: Nurodyti paskutinį failų ir katalogų pakeitimą
Chris@1295 882 label_parent_revision: Pirminė revizija
Chris@1295 883 label_child_revision: Sekanti revizija
Chris@1295 884 label_export_options: "%{export_format} eksportavimo nustatymai"
Chris@1295 885
Chris@1295 886 button_login: Registruotis
Chris@1295 887 button_submit: Pateikti
Chris@1295 888 button_save: Išsaugoti
Chris@1295 889 button_check_all: Žymėti visus
Chris@1295 890 button_uncheck_all: Atžymėti visus
Chris@1295 891 button_collapse_all: Sutraukti visus
Chris@1295 892 button_expand_all: Išskleisti visus
Chris@1295 893 button_delete: Pašalinti
Chris@1295 894 button_create: Sukurti
Chris@1295 895 button_create_and_continue: Sukurti ir tęsti
Chris@1295 896 button_test: Testas
Chris@1295 897 button_edit: Redaguoti
Chris@1295 898 button_edit_associated_wikipage: "Redaguoti susijusį Wiki puslapį: %{page_title}"
Chris@1295 899 button_add: Pridėti
Chris@1295 900 button_change: Keisti
Chris@1295 901 button_apply: Pritaikyti
Chris@1295 902 button_clear: Išvalyti
Chris@1295 903 button_lock: Rakinti
Chris@1295 904 button_unlock: Atrakinti
Chris@1295 905 button_download: Atsisiųsti
Chris@1295 906 button_list: Sąrašas
Chris@1295 907 button_view: Žiūrėti
Chris@1295 908 button_move: Perkelti
Chris@1295 909 button_move_and_follow: Perkelti ir sekti
Chris@1295 910 button_back: Atgal
Chris@1295 911 button_cancel: Atšaukti
Chris@1295 912 button_activate: Aktyvinti
Chris@1295 913 button_sort: Rūšiuoti
Chris@1295 914 button_log_time: Registruoti laiką
Chris@1295 915 button_rollback: Grįžti į šią versiją
Chris@1295 916 button_watch: Stebėti
Chris@1295 917 button_unwatch: Nestebėti
Chris@1295 918 button_reply: Atsakyti
Chris@1295 919 button_archive: Archyvuoti
Chris@1295 920 button_unarchive: Išpakuoti
Chris@1295 921 button_reset: Atstatyti
Chris@1295 922 button_rename: Pervadinti
Chris@1295 923 button_change_password: Pakeisti slaptažodį
Chris@1295 924 button_copy: Kopijuoti
Chris@1295 925 button_copy_and_follow: Kopijuoti ir laikytis
Chris@1295 926 button_annotate: Rašyti pastabą
Chris@1295 927 button_update: Atnaujinti
Chris@1295 928 button_configure: Konfigūruoti
Chris@1295 929 button_quote: Cituoti
Chris@1295 930 button_duplicate: Dubliuoti
Chris@1295 931 button_show: Rodyti
Chris@1295 932 button_edit_section: Redaguoti šį skirsnį
Chris@1295 933 button_export: Eksportuoti
Chris@1295 934
Chris@1295 935 status_active: aktyvus
Chris@1295 936 status_registered: užregistruotas
Chris@1295 937 status_locked: užrakintas
Chris@1295 938
Chris@1295 939 version_status_open: atidaryta
Chris@1295 940 version_status_locked: užrakinta
Chris@1295 941 version_status_closed: uždaryta
Chris@1295 942
Chris@1295 943 field_active: Aktyvus
Chris@1295 944
Chris@1295 945 text_select_mail_notifications: Išrinkite veiksmus, apie kuriuos būtų pranešta elektroniniu paštu.
Chris@1295 946 text_regexp_info: pvz. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1295 947 text_min_max_length_info: 0 reiškia jokių apribojimų
Chris@1295 948 text_project_destroy_confirmation: Ar esate įsitikinęs, kad norite pašalinti šį projektą ir visus susijusius duomenis?
Chris@1295 949 text_subprojects_destroy_warning: "Šis(ie) subprojektas(ai): %{value} taip pat bus ištrintas(i)."
Chris@1295 950 text_workflow_edit: Išrinkite vaidmenį ir pėdsekį, kad redaguotumėte darbų eigą
Chris@1295 951 text_are_you_sure: Ar esate įsitikinęs?
Chris@1295 952 text_journal_changed: "%{label} pakeistas(a) iš %{old} į %{new}"
Chris@1295 953 text_journal_changed_no_detail: "%{label} atnaujintas(a)"
Chris@1295 954 text_journal_set_to: "%{label} nustatytas(a) į %{value}"
Chris@1295 955 text_journal_deleted: "%{label} ištrintas(a) (%{old})"
Chris@1295 956 text_journal_added: "%{label} pridėtas(a) %{value}"
Chris@1295 957 text_tip_issue_begin_day: užduotis, prasidedanti šią dieną
Chris@1295 958 text_tip_issue_end_day: užduotis, pasibaigianti šią dieną
Chris@1295 959 text_tip_issue_begin_end_day: užduotis, prasidedanti ir pasibaigianti šią dieną
Chris@1295 960 text_project_identifier_info: 'Mažosios raidės (a-z), skaičiai ir brūkšniai galimi.<br/>Išsaugojus, identifikatorius negali būti keičiamas.'
Chris@1295 961 text_caracters_maximum: "%{count} simbolių maksimumas."
Chris@1295 962 text_caracters_minimum: "Turi būti mažiausiai %{count} simbolių ilgio."
Chris@1295 963 text_length_between: "Ilgis tarp %{min} ir %{max} simbolių."
Chris@1295 964 text_tracker_no_workflow: Jokia darbų eiga neapibrėžta šiam pėdsekiui
Chris@1295 965 text_unallowed_characters: Neleistini simboliai
Chris@1295 966 text_comma_separated: Leistinos kelios reikšmės (atskirtos kableliu).
Chris@1295 967 text_line_separated: Galimos kelios reikšmės (viena linija vienai vertei).
Chris@1295 968 text_issues_ref_in_commit_messages: Darbų susiejimas ir fiksavimas pavedimų žinutėse
Chris@1295 969 text_issue_added: "Darbas %{id} buvo praneštas (by %{author})."
Chris@1295 970 text_issue_updated: "Darbas %{id} buvo atnaujintas (by %{author})."
Chris@1295 971 text_wiki_destroy_confirmation: Ar esate įsitikinęs, kad norite pašalinti šį wiki puslapį ir visą jo turinį?
Chris@1295 972 text_issue_category_destroy_question: "Kai kurie darbai (%{count}) yra paskirti šiai kategorijai. Ką jūs norite daryti?"
Chris@1295 973 text_issue_category_destroy_assignments: Pašalinti kategorijos užduotis
Chris@1295 974 text_issue_category_reassign_to: Iš naujo priskirti darbus šiai kategorijai
Chris@1295 975 text_user_mail_option: "Neišrinktiems projektams, jūs gausite tiktai pranešimus apie tuos įvykius, kuriuos jūs stebite, arba į kuriuos esate įtrauktas (pvz. darbai, kurių autorius jūs esate ar esate priskirtas)."
Chris@1295 976 text_no_configuration_data: "Vaidmenys, pėdsekiai, darbų būsenos ir darbų eiga dar nebuvo konfigūruoti.\nGriežtai rekomenduojam užkrauti numatytąją (default) konfiguraciją. Užkrovus, galėsite ją modifikuoti."
Chris@1295 977 text_load_default_configuration: Užkrauti numatytąj konfiguraciją
Chris@1295 978 text_status_changed_by_changeset: "Pakeista %{value} revizijoje."
Chris@1295 979 text_time_logged_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
Chris@1295 980 text_issues_destroy_confirmation: 'Ar jūs tikrai norite sunaikinti pažymėtą(us) darbą(us)?'
Chris@1295 981 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Taip pat bus ištrinta(os) %{count} darbo dalis(ys).
Chris@1295 982 text_time_entries_destroy_confirmation: 'Ar jūs tikrai norite ištrinti pasirinktą(us) laiko įrašą(us)?'
Chris@1295 983 text_select_project_modules: 'Parinkite modulius, kuriuos norite naudoti šiame projekte:'
Chris@1295 984 text_default_administrator_account_changed: Administratoriaus numatytoji paskyra pakeista
Chris@1295 985 text_file_repository_writable: Į failų saugyklą saugoti galima (RW)
Chris@1295 986 text_plugin_assets_writable: Į įskiepių aprašo punktų katalogą įrašyti galima
Chris@1295 987 text_rmagick_available: RMagick pasiekiamas (pasirinktinai)
Chris@1295 988 text_destroy_time_entries_question: "Naikinamam darbui priskirta %{hours} valandų. Ką norite su jomis daryti?"
Chris@1295 989 text_destroy_time_entries: Ištrinti įrašytas valandas
Chris@1295 990 text_assign_time_entries_to_project: Priskirti įrašytas valandas prie projekto
Chris@1295 991 text_reassign_time_entries: 'Priskirti įrašytas valandas šiam darbui:'
Chris@1295 992 text_user_wrote: "%{value} parašė:"
Chris@1295 993 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektai(ų) priskirti šiai reikšmei."
Chris@1295 994 text_enumeration_category_reassign_to: 'Priskirti juos šiai reikšmei:'
Chris@1295 995 text_email_delivery_not_configured: "El.pašto siuntimas nesukonfigūruotas, ir perspėjimai neaktyvus.\nSukonfigūruokite savo SMTP serverį byloje config/configuration.yml ir perleiskite programą norėdami pritaikyti pakeitimus."
Chris@1295 996 text_repository_usernames_mapping: "Parinkite ar atnaujinkite Redmine vartotoją, kuris paminėtas saugyklos log'e.\nVartotojai, turintys tą patį Redmine ir saugyklos vardą ar el.paštą yra automatiškai surišti."
Chris@1295 997 text_diff_truncated: "... Šis diff'as nukarpytas, nes jis viršijo maksimalų rodomų eilučių skaičių."
Chris@1295 998 text_custom_field_possible_values_info: 'Po vieną eilutę kiekvienai reikšmei'
Chris@1295 999 text_wiki_page_destroy_question: "Šis puslapis turi %{descendants} susijusių arba išvestinių puslapių. Ką norėtumėte daryti?"
Chris@1295 1000 text_wiki_page_nullify_children: Laikyti child puslapius kaip pagrindinius puslapius
Chris@1295 1001 text_wiki_page_destroy_children: "Pašalinti child puslapius ir jų palikuonis"
Chris@1295 1002 text_wiki_page_reassign_children: "Priskirkite iš naujo 'child' puslapius šiam pagrindiniam puslapiui"
Chris@1295 1003 text_own_membership_delete_confirmation: "Jūs esate pasiruošęs panaikinti dalį arba visus leidimus ir po šio pakeitimo galite prarasti šio projekto redagavimo galimybę. \n Ar jūs esate įsitikinęs ir tęsti?"
Chris@1295 1004 text_zoom_in: Priartinti
Chris@1295 1005 text_zoom_out: Nutolinti
Chris@1295 1006 text_warn_on_leaving_unsaved: "Dabartinis puslapis turi neišsaugoto teksto, kuris bus prarastas, jeigu paliksite šį puslapį."
Chris@1295 1007 text_scm_path_encoding_note: "Numatytasis: UTF-8"
Chris@1295 1008 text_git_repository_note: Saugykla (repository) yra plika ir vietinė (pvz. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1295 1009 text_mercurial_repository_note: Vietinė saugykla (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1295 1010 text_scm_command: Komanda
Chris@1295 1011 text_scm_command_version: Versija
Chris@1295 1012
Chris@1295 1013 default_role_manager: Vadovas
Chris@1295 1014 default_role_developer: Projektuotojas
Chris@1295 1015 default_role_reporter: Pranešėjas
Chris@1295 1016 default_tracker_bug: Klaida
Chris@1295 1017 default_tracker_feature: Ypatybė
Chris@1295 1018 default_tracker_support: Palaikymas
Chris@1295 1019 default_issue_status_new: Naujas
Chris@1295 1020 default_issue_status_in_progress: Vykdomas
Chris@1295 1021 default_issue_status_resolved: Išspręstas
Chris@1295 1022 default_issue_status_feedback: Grįžtamasis ryšys
Chris@1295 1023 default_issue_status_closed: Uždarytas
Chris@1295 1024 default_issue_status_rejected: Atmestas
Chris@1295 1025 default_doc_category_user: Vartotojo dokumentacija
Chris@1295 1026 default_doc_category_tech: Techninė dokumentacija
Chris@1295 1027 default_priority_low: Žemas
Chris@1295 1028 default_priority_normal: Normalus
Chris@1295 1029 default_priority_high: Aukštas
Chris@1295 1030 default_priority_urgent: Skubus
Chris@1295 1031 default_priority_immediate: Neatidėliotinas
Chris@1295 1032 default_activity_design: Projektavimas
Chris@1295 1033 default_activity_development: Vystymas
Chris@1295 1034
Chris@1295 1035 enumeration_issue_priorities: Darbo prioritetai
Chris@1295 1036 enumeration_doc_categories: Dokumento kategorijos
Chris@1295 1037 enumeration_activities: Veiklos (laiko sekimas)
Chris@1295 1038 enumeration_system_activity: Sistemos veikla
Chris@1295 1039
Chris@1295 1040 description_filter: Filtras
Chris@1295 1041 description_search: Paieškos laukas
Chris@1295 1042 description_choose_project: Projektai
Chris@1295 1043 description_project_scope: Paieškos sritis
Chris@1295 1044 description_notes: Pastabos
Chris@1295 1045 description_message_content: Žinutės turinys
Chris@1295 1046 description_query_sort_criteria_attribute: Rūšiuoti atributą
Chris@1295 1047 description_query_sort_criteria_direction: Rūšiuoti kryptį
Chris@1295 1048 description_user_mail_notification: Pašto pranešimų nustatymai
Chris@1295 1049 description_available_columns: Galimi Stulpeliai
Chris@1295 1050 description_selected_columns: Pasirinkti Stulpeliai
Chris@1295 1051 description_all_columns: Visi stulpeliai
Chris@1295 1052 description_issue_category_reassign: Pasirinkti darbo kategoriją
Chris@1295 1053 description_wiki_subpages_reassign: Pasirinkti naują pagrindinį puslapį
Chris@1295 1054 description_date_range_list: Pasirinkitę diapazoną iš sąrašo
Chris@1295 1055 description_date_range_interval: Pasirinkite diapazoną pasirinkdami pradžios ir pabaigos datas
Chris@1295 1056 description_date_from: Įvesti pradžios datą
Chris@1295 1057 description_date_to: Įvesti pabaigos datą
Chris@1295 1058
Chris@1295 1059 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Papildomi darbų eigos variantai kai darbas paskirtas vartotojui
Chris@1295 1060 label_additional_workflow_transitions_for_author: Papildomi darbų eigos variantai kai vartotojas yra darbo autorius
Chris@1295 1061 notice_failed_to_save_time_entries: "Nepavyko išsaugoti %{count} laiko žurnalo įrašų iš %{total} parinktų: %{ids}."
Chris@1295 1062 label_x_issues:
Chris@1295 1063 zero: 0 darbas
Chris@1295 1064 one: 1 darbas
Chris@1295 1065 other: "%{count} darbai(ų)"
Chris@1295 1066 label_repository_new: Nauja saugykla
Chris@1295 1067 field_repository_is_default: Pagrindinė saugykla
Chris@1295 1068 label_copy_attachments: Kopijuoti priedus
Chris@1295 1069 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1295 1070 label_completed_versions: Užbaigtos versijos
Chris@1295 1071 text_project_identifier_info: Leidžiamos tik mažosios raidės (a-z), skaitmenys, brūkšneliai ir pabraukimo simboliai.<br />Kartą išsaugojus pakeitimai negalimi
Chris@1295 1072 field_multiple: Keletas reikšmių
Chris@1295 1073 setting_commit_cross_project_ref: Leisti visų kitų projektų įrašus susieti nuorodomis ir sutaisyti
Chris@1295 1074 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Išsaugoti mano žinutę ir atmesti likusius mano pataisymus
Chris@1295 1075 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Išsaugoti mano pakeitimus (ankstesnių pakeitimų žinutės bus išsaugotos, tačiau kai kurie pakeitimai bus perrašyti)
Chris@1295 1076 notice_issue_update_conflict: Darbas buvo pakoreguotas kito vartotojo kol jūs atlikote pakeitimus.
Chris@1295 1077 text_issue_conflict_resolution_cancel: Atmesti visus mano pakeitimus ir iš naujo rodyti %{link}
Chris@1295 1078 permission_manage_related_issues: Tvarkyti susietus darbus
Chris@1295 1079 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filtras
Chris@1295 1080 label_search_for_watchers: Ieškoti vartotojų kuriuos įtraukti kaip stebėtojus
Chris@1295 1081 notice_account_deleted: Jūsų paskyra panaikinta.
Chris@1295 1082 setting_unsubscribe: Leisti vartotojams panaikinti savo paskyrą
Chris@1295 1083 button_delete_my_account: Panaikinti savo paskyrą
Chris@1295 1084 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1295 1085 Ar tikrai norite tęsti?
Chris@1295 1086 Jūsų paskyra bus panaikinta ir nebus galimybės jos atkurti.
Chris@1295 1087 error_session_expired: Jūsų sesija pasibaigė. Prašome prisijunti iš naujo.
Chris@1295 1088 text_session_expiration_settings: "Įspėjimas: atlikus šiuos pakeitimus visos aktyvios sesijos gali nustoti galiojusios (įskaitant jūsų sesiją)."
Chris@1295 1089 setting_session_lifetime: Sesijos maksimalus galiojimas
Chris@1295 1090 setting_session_timeout: Sesijos neveiklumo laiko tarpas
Chris@1295 1091 label_session_expiration: Baigėsi sujungimo sesija
Chris@1295 1092 permission_close_project: Uždaryti / atnaujinti projektą
Chris@1295 1093 label_show_closed_projects: Matyti uždarytus projektus
Chris@1295 1094 button_close: Uždaryti
Chris@1295 1095 button_reopen: Atnaujinti
Chris@1295 1096 project_status_active: aktyvus
Chris@1295 1097 project_status_closed: uždarytas
Chris@1295 1098 project_status_archived: archyvuotas
Chris@1295 1099 text_project_closed: Šis projektas yra uždarytas, prieinamas tik peržiūrai.
Chris@1295 1100 notice_user_successful_create: Vartotojas %{id} sukurtas.
Chris@1295 1101 field_core_fields: Standartiniai laukai
Chris@1295 1102 field_timeout: Timeout (po sek.)
Chris@1295 1103 setting_thumbnails_enabled: Rodyti sumažintus priedų atvaizdus
Chris@1295 1104 setting_thumbnails_size: Sumažinto atvaizdo dydis (taškeliais)
Chris@1295 1105 label_status_transitions: Darbų eiga
Chris@1295 1106 label_fields_permissions: Leidimai
Chris@1295 1107 label_readonly: Tik peržiūra
Chris@1295 1108 label_required: Privaloma(s)
Chris@1295 1109 text_repository_identifier_info: Leidžiamos tik mažosios raidės (a-z), skaitmenys, brūkšneliai ir pabraukimo simboliai.<br />Kartą išsaugojus pakeitimai negalimi
Chris@1295 1110 field_board_parent: Pagrindinis forumas
Chris@1295 1111 label_attribute_of_project: Projekto pavadinimas %{name}
Chris@1295 1112 label_attribute_of_author: Autorius %{name}
Chris@1295 1113 label_attribute_of_assigned_to: Paskirtas %{name}
Chris@1295 1114 label_attribute_of_fixed_version: Versijos %{name}
Chris@1295 1115 label_copy_subtasks: Kopijuoti darbo dalis
Chris@1295 1116 label_copied_to: kopijuota į
Chris@1295 1117 label_copied_from: kopijuota iš
Chris@1295 1118 label_any_issues_in_project: bet kurie projekto darbai
Chris@1295 1119 label_any_issues_not_in_project: bet kurie ne šio projekto darbai
Chris@1295 1120 field_private_notes: Privačios žinutės
Chris@1295 1121 permission_view_private_notes: Matyti privačias žinutes
Chris@1295 1122 permission_set_notes_private: Pakeisti žinutę privačia
Chris@1295 1123 label_no_issues_in_project: projekte nėra darbų
Chris@1295 1124 label_any: visi
Chris@1295 1125 label_last_n_weeks: prieš %{count} sav.
Chris@1295 1126 setting_cross_project_subtasks: Leisti susieti skirtingų projektų užduočių dalis
Chris@1295 1127 label_cross_project_descendants: Su subprojektais
Chris@1295 1128 label_cross_project_tree: Su projekto medžiu
Chris@1295 1129 label_cross_project_hierarchy: Su projekto hierarchija
Chris@1295 1130 label_cross_project_system: Su visais projektais
Chris@1295 1131 button_hide: Slėpti
Chris@1295 1132 setting_non_working_week_days: Nedarbo dienos
Chris@1295 1133 label_in_the_next_days: per ateinančias
Chris@1295 1134 label_in_the_past_days: per paskutines
Chris@1295 1135 label_attribute_of_user: Vartotojo %{name}
Chris@1295 1136 text_turning_multiple_off: Jei jūs išjungsite kelių reikšmių pasirinkimą, visos išvardintos reikšmės bus pašalintos ir palikta tik viena reikšmė kiekvienam laukui.
Chris@1295 1137 label_attribute_of_issue: Įrašai %{name}
Chris@1295 1138 permission_add_documents: Pridėti dokumentus
Chris@1295 1139 permission_edit_documents: Redaguoti dokumentus
Chris@1295 1140 permission_delete_documents: Trinti dokumentus
Chris@1295 1141 label_gantt_progress_line: Progreso linija
Chris@1295 1142 setting_jsonp_enabled: Įgalinti JSONP palaikymą
Chris@1295 1143 field_inherit_members: Paveldėti narius
Chris@1295 1144 field_closed_on: Uždarytas
Chris@1295 1145 setting_default_projects_tracker_ids: Sekliai pagal nutylėjimą naujiems projektams
Chris@1295 1146 label_total_time: Iš viso
Chris@1295 1147 text_scm_config: Jūs galite pakeisti SCM komandas byloje config/configuration.yml. Prašome perkrauti programą po redagavimo, idant įgalinti pakeitimus.
Chris@1295 1148 text_scm_command_not_available: SCM komanda nepasiekiama. Patikrinkite administravimo skydelio nustatymus.