annotate .svn/pristine/ba/baabaf53d0cee72482d890624c4c30bf15a17124.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Danish translation file for standard Ruby on Rails internationalization
Chris@909 2 # by Lars Hoeg (http://www.lenio.dk/)
Chris@909 3 # updated and upgraded to 0.9 by Morten Krogh Andersen (http://www.krogh.net)
Chris@909 4
Chris@909 5 da:
Chris@909 6 direction: ltr
Chris@909 7 date:
Chris@909 8 formats:
Chris@909 9 default: "%d.%m.%Y"
Chris@909 10 short: "%e. %b %Y"
Chris@909 11 long: "%e. %B %Y"
Chris@909 12
Chris@909 13 day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
Chris@909 14 abbr_day_names: [sø, ma, ti, 'on', to, fr, lø]
Chris@909 15 month_names: [~, januar, februar, marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober, november, december]
Chris@909 16 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
Chris@909 17 order:
Chris@909 18 - :day
Chris@909 19 - :month
Chris@909 20 - :year
Chris@909 21
Chris@909 22 time:
Chris@909 23 formats:
Chris@909 24 default: "%e. %B %Y, %H:%M"
Chris@909 25 time: "%H:%M"
Chris@909 26 short: "%e. %b %Y, %H:%M"
Chris@909 27 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@909 28 am: ""
Chris@909 29 pm: ""
Chris@909 30
Chris@909 31 support:
Chris@909 32 array:
Chris@909 33 sentence_connector: "og"
Chris@909 34 skip_last_comma: true
Chris@909 35
Chris@909 36 datetime:
Chris@909 37 distance_in_words:
Chris@909 38 half_a_minute: "et halvt minut"
Chris@909 39 less_than_x_seconds:
Chris@909 40 one: "mindre end et sekund"
Chris@909 41 other: "mindre end %{count} sekunder"
Chris@909 42 x_seconds:
Chris@909 43 one: "et sekund"
Chris@909 44 other: "%{count} sekunder"
Chris@909 45 less_than_x_minutes:
Chris@909 46 one: "mindre end et minut"
Chris@909 47 other: "mindre end %{count} minutter"
Chris@909 48 x_minutes:
Chris@909 49 one: "et minut"
Chris@909 50 other: "%{count} minutter"
Chris@909 51 about_x_hours:
Chris@909 52 one: "cirka en time"
Chris@909 53 other: "cirka %{count} timer"
Chris@909 54 x_days:
Chris@909 55 one: "en dag"
Chris@909 56 other: "%{count} dage"
Chris@909 57 about_x_months:
Chris@909 58 one: "cirka en måned"
Chris@909 59 other: "cirka %{count} måneder"
Chris@909 60 x_months:
Chris@909 61 one: "en måned"
Chris@909 62 other: "%{count} måneder"
Chris@909 63 about_x_years:
Chris@909 64 one: "cirka et år"
Chris@909 65 other: "cirka %{count} år"
Chris@909 66 over_x_years:
Chris@909 67 one: "mere end et år"
Chris@909 68 other: "mere end %{count} år"
Chris@909 69 almost_x_years:
Chris@909 70 one: "næsten 1 år"
Chris@909 71 other: "næsten %{count} år"
Chris@909 72
Chris@909 73 number:
Chris@909 74 format:
Chris@909 75 separator: ","
Chris@909 76 delimiter: "."
Chris@909 77 precision: 3
Chris@909 78 currency:
Chris@909 79 format:
Chris@909 80 format: "%u %n"
Chris@909 81 unit: "DKK"
Chris@909 82 separator: ","
Chris@909 83 delimiter: "."
Chris@909 84 precision: 2
Chris@909 85 precision:
Chris@909 86 format:
Chris@909 87 # separator:
Chris@909 88 delimiter: ""
Chris@909 89 # precision:
Chris@909 90 human:
Chris@909 91 format:
Chris@909 92 # separator:
Chris@909 93 delimiter: ""
Chris@909 94 precision: 1
Chris@909 95 storage_units:
Chris@909 96 format: "%n %u"
Chris@909 97 units:
Chris@909 98 byte:
Chris@909 99 one: "Byte"
Chris@909 100 other: "Bytes"
Chris@909 101 kb: "KB"
Chris@909 102 mb: "MB"
Chris@909 103 gb: "GB"
Chris@909 104 tb: "TB"
Chris@909 105 percentage:
Chris@909 106 format:
Chris@909 107 # separator:
Chris@909 108 delimiter: ""
Chris@909 109 # precision:
Chris@909 110
Chris@909 111 activerecord:
Chris@909 112 errors:
Chris@909 113 template:
Chris@909 114 header:
Chris@909 115 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@909 116 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@909 117 messages:
Chris@909 118 inclusion: "er ikke i listen"
Chris@909 119 exclusion: "er reserveret"
Chris@909 120 invalid: "er ikke gyldig"
Chris@909 121 confirmation: "stemmer ikke overens"
Chris@909 122 accepted: "skal accepteres"
Chris@909 123 empty: "må ikke udelades"
Chris@909 124 blank: "skal udfyldes"
Chris@909 125 too_long: "er for lang (højst %{count} tegn)"
Chris@909 126 too_short: "er for kort (mindst %{count} tegn)"
Chris@909 127 wrong_length: "har forkert længde (skulle være %{count} tegn)"
Chris@909 128 taken: "er allerede anvendt"
Chris@909 129 not_a_number: "er ikke et tal"
Chris@909 130 greater_than: "skal være større end %{count}"
Chris@909 131 greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med %{count}"
Chris@909 132 equal_to: "skal være lig med %{count}"
Chris@909 133 less_than: "skal være mindre end %{count}"
Chris@909 134 less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med %{count}"
Chris@909 135 odd: "skal være ulige"
Chris@909 136 even: "skal være lige"
Chris@909 137 greater_than_start_date: "skal være senere end startdatoen"
Chris@909 138 not_same_project: "hører ikke til samme projekt"
Chris@909 139 circular_dependency: "Denne relation vil skabe et afhængighedsforhold"
Chris@909 140 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sag kan ikke relateres til en af dens underopgaver"
Chris@909 141
Chris@909 142 template:
Chris@909 143 header:
Chris@909 144 one: "En fejl forhindrede %{model} i at blive gemt"
Chris@909 145 other: "%{count} fejl forhindrede denne %{model} i at blive gemt"
Chris@909 146 body: "Der var problemer med følgende felter:"
Chris@909 147
Chris@909 148 actionview_instancetag_blank_option: Vælg venligst
Chris@909 149
Chris@909 150 general_text_No: 'Nej'
Chris@909 151 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@909 152 general_text_no: 'nej'
Chris@909 153 general_text_yes: 'ja'
Chris@909 154 general_lang_name: 'Danish (Dansk)'
Chris@909 155 general_csv_separator: ','
Chris@909 156 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@909 157 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@909 158 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 159
Chris@909 160 notice_account_updated: Kontoen er opdateret.
Chris@909 161 notice_account_invalid_creditentials: Ugyldig bruger og/eller kodeord
Chris@909 162 notice_account_password_updated: Kodeordet er opdateret.
Chris@909 163 notice_account_wrong_password: Forkert kodeord
Chris@909 164 notice_account_register_done: Kontoen er oprettet. For at aktivere kontoen skal du klikke på linket i den tilsendte email.
Chris@909 165 notice_account_unknown_email: Ukendt bruger.
Chris@909 166 notice_can_t_change_password: Denne konto benytter en ekstern sikkerhedsgodkendelse. Det er ikke muligt at skifte kodeord.
Chris@909 167 notice_account_lost_email_sent: En email med instruktioner til at vælge et nyt kodeord er afsendt til dig.
Chris@909 168 notice_account_activated: Din konto er aktiveret. Du kan nu logge ind.
Chris@909 169 notice_successful_create: Succesfuld oprettelse.
Chris@909 170 notice_successful_update: Succesfuld opdatering.
Chris@909 171 notice_successful_delete: Succesfuld sletning.
Chris@909 172 notice_successful_connection: Succesfuld forbindelse.
Chris@909 173 notice_file_not_found: Siden du forsøger at tilgå eksisterer ikke eller er blevet fjernet.
Chris@909 174 notice_locking_conflict: Data er opdateret af en anden bruger.
Chris@909 175 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne side.
Chris@909 176 notice_email_sent: "En email er sendt til %{value}"
Chris@909 177 notice_email_error: "En fejl opstod under afsendelse af email (%{value})"
Chris@909 178 notice_feeds_access_key_reseted: Din adgangsnøgle til RSS er nulstillet.
Chris@909 179 notice_failed_to_save_issues: "Det mislykkedes at gemme %{count} sage(r) på %{total} valgt: %{ids}."
Chris@909 180 notice_no_issue_selected: "Ingen sag er valgt! Vælg venligst hvilke emner du vil rette."
Chris@909 181 notice_account_pending: "Din konto er oprettet, og afventer administrators godkendelse."
Chris@909 182 notice_default_data_loaded: Standardopsætningen er indlæst.
Chris@909 183
Chris@909 184 error_can_t_load_default_data: "Standardopsætning kunne ikke indlæses: %{value}"
Chris@909 185 error_scm_not_found: "Adgang nægtet og/eller revision blev ikke fundet i det valgte repository."
Chris@909 186 error_scm_command_failed: "En fejl opstod under forbindelsen til det valgte repository: %{value}"
Chris@909 187
Chris@909 188 mail_subject_lost_password: "Dit %{value} kodeord"
Chris@909 189 mail_body_lost_password: 'Klik på dette link for at ændre dit kodeord:'
Chris@909 190 mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
Chris@909 191 mail_body_register: 'Klik på dette link for at aktivere din konto:'
Chris@909 192 mail_body_account_information_external: "Du kan bruge din %{value} konto til at logge ind."
Chris@909 193 mail_body_account_information: Din kontoinformation
Chris@909 194 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
Chris@909 195 mail_body_account_activation_request: "En ny bruger (%{value}) er registreret. Godkend venligst kontoen:"
Chris@909 196
Chris@909 197 gui_validation_error: 1 fejl
Chris@909 198 gui_validation_error_plural: "%{count} fejl"
Chris@909 199
Chris@909 200 field_name: Navn
Chris@909 201 field_description: Beskrivelse
Chris@909 202 field_summary: Sammenfatning
Chris@909 203 field_is_required: Skal udfyldes
Chris@909 204 field_firstname: Fornavn
Chris@909 205 field_lastname: Efternavn
Chris@909 206 field_mail: Email
Chris@909 207 field_filename: Fil
Chris@909 208 field_filesize: Størrelse
Chris@909 209 field_downloads: Downloads
Chris@909 210 field_author: Forfatter
Chris@909 211 field_created_on: Oprettet
Chris@909 212 field_updated_on: Opdateret
Chris@909 213 field_field_format: Format
Chris@909 214 field_is_for_all: For alle projekter
Chris@909 215 field_possible_values: Mulige værdier
Chris@909 216 field_regexp: Regulære udtryk
Chris@909 217 field_min_length: Mindste længde
Chris@909 218 field_max_length: Største længde
Chris@909 219 field_value: Værdi
Chris@909 220 field_category: Kategori
Chris@909 221 field_title: Titel
Chris@909 222 field_project: Projekt
Chris@909 223 field_issue: Sag
Chris@909 224 field_status: Status
Chris@909 225 field_notes: Noter
Chris@909 226 field_is_closed: Sagen er lukket
Chris@909 227 field_is_default: Standardværdi
Chris@909 228 field_tracker: Type
Chris@909 229 field_subject: Emne
Chris@909 230 field_due_date: Deadline
Chris@909 231 field_assigned_to: Tildelt til
Chris@909 232 field_priority: Prioritet
Chris@909 233 field_fixed_version: Udgave
Chris@909 234 field_user: Bruger
Chris@909 235 field_role: Rolle
Chris@909 236 field_homepage: Hjemmeside
Chris@909 237 field_is_public: Offentlig
Chris@909 238 field_parent: Underprojekt af
Chris@909 239 field_is_in_roadmap: Sager vist i roadmap
Chris@909 240 field_login: Login
Chris@909 241 field_mail_notification: Email-påmindelser
Chris@909 242 field_admin: Administrator
Chris@909 243 field_last_login_on: Sidste forbindelse
Chris@909 244 field_language: Sprog
Chris@909 245 field_effective_date: Dato
Chris@909 246 field_password: Kodeord
Chris@909 247 field_new_password: Nyt kodeord
Chris@909 248 field_password_confirmation: Bekræft
Chris@909 249 field_version: Version
Chris@909 250 field_type: Type
Chris@909 251 field_host: Vært
Chris@909 252 field_port: Port
Chris@909 253 field_account: Kode
Chris@909 254 field_base_dn: Base DN
Chris@909 255 field_attr_login: Login attribut
Chris@909 256 field_attr_firstname: Fornavn attribut
Chris@909 257 field_attr_lastname: Efternavn attribut
Chris@909 258 field_attr_mail: Email attribut
Chris@909 259 field_onthefly: løbende brugeroprettelse
Chris@909 260 field_start_date: Start dato
Chris@909 261 field_done_ratio: "% færdig"
Chris@909 262 field_auth_source: Sikkerhedsmetode
Chris@909 263 field_hide_mail: Skjul min email
Chris@909 264 field_comments: Kommentar
Chris@909 265 field_url: URL
Chris@909 266 field_start_page: Startside
Chris@909 267 field_subproject: Underprojekt
Chris@909 268 field_hours: Timer
Chris@909 269 field_activity: Aktivitet
Chris@909 270 field_spent_on: Dato
Chris@909 271 field_identifier: Identifikator
Chris@909 272 field_is_filter: Brugt som et filter
Chris@909 273 field_issue_to: Beslægtede sag
Chris@909 274 field_delay: Udsættelse
Chris@909 275 field_assignable: Sager kan tildeles denne rolle
Chris@909 276 field_redirect_existing_links: Videresend eksisterende links
Chris@909 277 field_estimated_hours: Anslået tid
Chris@909 278 field_column_names: Kolonner
Chris@909 279 field_time_zone: Tidszone
Chris@909 280 field_searchable: Søgbar
Chris@909 281 field_default_value: Standardværdi
Chris@909 282
Chris@909 283 setting_app_title: Applikationstitel
Chris@909 284 setting_app_subtitle: Applikationsundertekst
Chris@909 285 setting_welcome_text: Velkomsttekst
Chris@909 286 setting_default_language: Standardsporg
Chris@909 287 setting_login_required: Sikkerhed påkrævet
Chris@909 288 setting_self_registration: Brugeroprettelse
Chris@909 289 setting_attachment_max_size: Vedhæftede filers max størrelse
Chris@909 290 setting_issues_export_limit: Sagseksporteringsbegrænsning
Chris@909 291 setting_mail_from: Afsender-email
Chris@909 292 setting_bcc_recipients: Skjult modtager (bcc)
Chris@909 293 setting_host_name: Værtsnavn
Chris@909 294 setting_text_formatting: Tekstformatering
Chris@909 295 setting_wiki_compression: Komprimering af wiki-historik
Chris@909 296 setting_feeds_limit: Feed indholdsbegrænsning
Chris@909 297 setting_autofetch_changesets: Hent automatisk commits
Chris@909 298 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for automatisk administration af repository
Chris@909 299 setting_commit_ref_keywords: Referencenøgleord
Chris@909 300 setting_commit_fix_keywords: Afslutningsnøgleord
Chris@909 301 setting_autologin: Automatisk login
Chris@909 302 setting_date_format: Datoformat
Chris@909 303 setting_time_format: Tidsformat
Chris@909 304 setting_cross_project_issue_relations: Tillad sagsrelationer på tværs af projekter
Chris@909 305 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner på sagslisten
Chris@909 306 setting_emails_footer: Email-fodnote
Chris@909 307 setting_protocol: Protokol
Chris@909 308 setting_user_format: Brugervisningsformat
Chris@909 309
Chris@909 310 project_module_issue_tracking: Sagssøgning
Chris@909 311 project_module_time_tracking: Tidsstyring
Chris@909 312 project_module_news: Nyheder
Chris@909 313 project_module_documents: Dokumenter
Chris@909 314 project_module_files: Filer
Chris@909 315 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 316 project_module_repository: Repository
Chris@909 317 project_module_boards: Fora
Chris@909 318
Chris@909 319 label_user: Bruger
Chris@909 320 label_user_plural: Brugere
Chris@909 321 label_user_new: Ny bruger
Chris@909 322 label_project: Projekt
Chris@909 323 label_project_new: Nyt projekt
Chris@909 324 label_project_plural: Projekter
Chris@909 325 label_x_projects:
Chris@909 326 zero: Ingen projekter
Chris@909 327 one: 1 projekt
Chris@909 328 other: "%{count} projekter"
Chris@909 329 label_project_all: Alle projekter
Chris@909 330 label_project_latest: Seneste projekter
Chris@909 331 label_issue: Sag
Chris@909 332 label_issue_new: Opret sag
Chris@909 333 label_issue_plural: Sager
Chris@909 334 label_issue_view_all: Vis alle sager
Chris@909 335 label_issues_by: "Sager fra %{value}"
Chris@909 336 label_issue_added: Sagen er oprettet
Chris@909 337 label_issue_updated: Sagen er opdateret
Chris@909 338 label_document: Dokument
Chris@909 339 label_document_new: Nyt dokument
Chris@909 340 label_document_plural: Dokumenter
Chris@909 341 label_document_added: Dokument tilføjet
Chris@909 342 label_role: Rolle
Chris@909 343 label_role_plural: Roller
Chris@909 344 label_role_new: Ny rolle
Chris@909 345 label_role_and_permissions: Roller og rettigheder
Chris@909 346 label_member: Medlem
Chris@909 347 label_member_new: Nyt medlem
Chris@909 348 label_member_plural: Medlemmer
Chris@909 349 label_tracker: Type
Chris@909 350 label_tracker_plural: Typer
Chris@909 351 label_tracker_new: Ny type
Chris@909 352 label_workflow: Arbejdsgang
Chris@909 353 label_issue_status: Sagsstatus
Chris@909 354 label_issue_status_plural: Sagsstatusser
Chris@909 355 label_issue_status_new: Ny status
Chris@909 356 label_issue_category: Sagskategori
Chris@909 357 label_issue_category_plural: Sagskategorier
Chris@909 358 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@909 359 label_custom_field: Brugerdefineret felt
Chris@909 360 label_custom_field_plural: Brugerdefinerede felter
Chris@909 361 label_custom_field_new: Nyt brugerdefineret felt
Chris@909 362 label_enumerations: Værdier
Chris@909 363 label_enumeration_new: Ny værdi
Chris@909 364 label_information: Information
Chris@909 365 label_information_plural: Information
Chris@909 366 label_please_login: Login
Chris@909 367 label_register: Registrér
Chris@909 368 label_password_lost: Glemt kodeord
Chris@909 369 label_home: Forside
Chris@909 370 label_my_page: Min side
Chris@909 371 label_my_account: Min konto
Chris@909 372 label_my_projects: Mine projekter
Chris@909 373 label_administration: Administration
Chris@909 374 label_login: Log ind
Chris@909 375 label_logout: Log ud
Chris@909 376 label_help: Hjælp
Chris@909 377 label_reported_issues: Rapporterede sager
Chris@909 378 label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt til mig
Chris@909 379 label_last_login: Sidste logintidspunkt
Chris@909 380 label_registered_on: Registreret den
Chris@909 381 label_activity: Aktivitet
Chris@909 382 label_new: Ny
Chris@909 383 label_logged_as: Registreret som
Chris@909 384 label_environment: Miljø
Chris@909 385 label_authentication: Sikkerhed
Chris@909 386 label_auth_source: Sikkerhedsmetode
Chris@909 387 label_auth_source_new: Ny sikkerhedsmetode
Chris@909 388 label_auth_source_plural: Sikkerhedsmetoder
Chris@909 389 label_subproject_plural: Underprojekter
Chris@909 390 label_min_max_length: Min - Max længde
Chris@909 391 label_list: Liste
Chris@909 392 label_date: Dato
Chris@909 393 label_integer: Heltal
Chris@909 394 label_float: Kommatal
Chris@909 395 label_boolean: Sand/falsk
Chris@909 396 label_string: Tekst
Chris@909 397 label_text: Lang tekst
Chris@909 398 label_attribute: Attribut
Chris@909 399 label_attribute_plural: Attributter
Chris@909 400 label_download: "%{count} Download"
Chris@909 401 label_download_plural: "%{count} Downloads"
Chris@909 402 label_no_data: Ingen data at vise
Chris@909 403 label_change_status: Ændringsstatus
Chris@909 404 label_history: Historik
Chris@909 405 label_attachment: Fil
Chris@909 406 label_attachment_new: Ny fil
Chris@909 407 label_attachment_delete: Slet fil
Chris@909 408 label_attachment_plural: Filer
Chris@909 409 label_file_added: Fil tilføjet
Chris@909 410 label_report: Rapport
Chris@909 411 label_report_plural: Rapporter
Chris@909 412 label_news: Nyheder
Chris@909 413 label_news_new: Tilføj nyheder
Chris@909 414 label_news_plural: Nyheder
Chris@909 415 label_news_latest: Seneste nyheder
Chris@909 416 label_news_view_all: Vis alle nyheder
Chris@909 417 label_news_added: Nyhed tilføjet
Chris@909 418 label_settings: Indstillinger
Chris@909 419 label_overview: Oversigt
Chris@909 420 label_version: Udgave
Chris@909 421 label_version_new: Ny udgave
Chris@909 422 label_version_plural: Udgaver
Chris@909 423 label_confirmation: Bekræftelser
Chris@909 424 label_export_to: Eksporter til
Chris@909 425 label_read: Læs...
Chris@909 426 label_public_projects: Offentlige projekter
Chris@909 427 label_open_issues: åben
Chris@909 428 label_open_issues_plural: åbne
Chris@909 429 label_closed_issues: lukket
Chris@909 430 label_closed_issues_plural: lukkede
Chris@909 431 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 432 zero: 0 åbne / %{total}
Chris@909 433 one: 1 åben / %{total}
Chris@909 434 other: "%{count} åbne / %{total}"
Chris@909 435 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 436 zero: 0 åbne
Chris@909 437 one: 1 åben
Chris@909 438 other: "%{count} åbne"
Chris@909 439 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 440 zero: 0 lukkede
Chris@909 441 one: 1 lukket
Chris@909 442 other: "%{count} lukkede"
Chris@909 443 label_total: Total
Chris@909 444 label_permissions: Rettigheder
Chris@909 445 label_current_status: Nuværende status
Chris@909 446 label_new_statuses_allowed: Ny status tilladt
Chris@909 447 label_all: alle
Chris@909 448 label_none: intet
Chris@909 449 label_nobody: ingen
Chris@909 450 label_next: Næste
Chris@909 451 label_previous: Forrige
Chris@909 452 label_used_by: Brugt af
Chris@909 453 label_details: Detaljer
Chris@909 454 label_add_note: Tilføj note
Chris@909 455 label_per_page: Pr. side
Chris@909 456 label_calendar: Kalender
Chris@909 457 label_months_from: måneder frem
Chris@909 458 label_gantt: Gantt
Chris@909 459 label_internal: Intern
Chris@909 460 label_last_changes: "sidste %{count} ændringer"
Chris@909 461 label_change_view_all: Vis alle ændringer
Chris@909 462 label_personalize_page: Tilret denne side
Chris@909 463 label_comment: Kommentar
Chris@909 464 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@909 465 label_x_comments:
Chris@909 466 zero: ingen kommentarer
Chris@909 467 one: 1 kommentar
Chris@909 468 other: "%{count} kommentarer"
Chris@909 469 label_comment_add: Tilføj en kommentar
Chris@909 470 label_comment_added: Kommentaren er tilføjet
Chris@909 471 label_comment_delete: Slet kommentar
Chris@909 472 label_query: Brugerdefineret forespørgsel
Chris@909 473 label_query_plural: Brugerdefinerede forespørgsler
Chris@909 474 label_query_new: Ny forespørgsel
Chris@909 475 label_filter_add: Tilføj filter
Chris@909 476 label_filter_plural: Filtre
Chris@909 477 label_equals: er
Chris@909 478 label_not_equals: er ikke
Chris@909 479 label_in_less_than: er mindre end
Chris@909 480 label_in_more_than: er større end
Chris@909 481 label_in: indeholdt i
Chris@909 482 label_today: i dag
Chris@909 483 label_all_time: altid
Chris@909 484 label_yesterday: i går
Chris@909 485 label_this_week: denne uge
Chris@909 486 label_last_week: sidste uge
Chris@909 487 label_last_n_days: "sidste %{count} dage"
Chris@909 488 label_this_month: denne måned
Chris@909 489 label_last_month: sidste måned
Chris@909 490 label_this_year: dette år
Chris@909 491 label_date_range: Dato interval
Chris@909 492 label_less_than_ago: mindre end dage siden
Chris@909 493 label_more_than_ago: mere end dage siden
Chris@909 494 label_ago: dage siden
Chris@909 495 label_contains: indeholder
Chris@909 496 label_not_contains: ikke indeholder
Chris@909 497 label_day_plural: dage
Chris@909 498 label_repository: Repository
Chris@909 499 label_repository_plural: Repositories
Chris@909 500 label_browse: Gennemse
Chris@909 501 label_modification: "%{count} ændring"
Chris@909 502 label_modification_plural: "%{count} ændringer"
Chris@909 503 label_revision: Revision
Chris@909 504 label_revision_plural: Revisioner
Chris@909 505 label_associated_revisions: Tilknyttede revisioner
Chris@909 506 label_added: tilføjet
Chris@909 507 label_modified: ændret
Chris@909 508 label_deleted: slettet
Chris@909 509 label_latest_revision: Seneste revision
Chris@909 510 label_latest_revision_plural: Seneste revisioner
Chris@909 511 label_view_revisions: Se revisioner
Chris@909 512 label_max_size: Maksimal størrelse
Chris@909 513 label_sort_highest: Flyt til toppen
Chris@909 514 label_sort_higher: Flyt op
Chris@909 515 label_sort_lower: Flyt ned
Chris@909 516 label_sort_lowest: Flyt til bunden
Chris@909 517 label_roadmap: Roadmap
Chris@909 518 label_roadmap_due_in: Deadline
Chris@909 519 label_roadmap_overdue: "%{value} forsinket"
Chris@909 520 label_roadmap_no_issues: Ingen sager i denne version
Chris@909 521 label_search: Søg
Chris@909 522 label_result_plural: Resultater
Chris@909 523 label_all_words: Alle ord
Chris@909 524 label_wiki: Wiki
Chris@909 525 label_wiki_edit: Wiki ændring
Chris@909 526 label_wiki_edit_plural: Wiki ændringer
Chris@909 527 label_wiki_page: Wiki side
Chris@909 528 label_wiki_page_plural: Wiki sider
Chris@909 529 label_index_by_title: Indhold efter titel
Chris@909 530 label_index_by_date: Indhold efter dato
Chris@909 531 label_current_version: Nuværende version
Chris@909 532 label_preview: Forhåndsvisning
Chris@909 533 label_feed_plural: Feeds
Chris@909 534 label_changes_details: Detaljer for alle ændringer
Chris@909 535 label_issue_tracking: Sagssøgning
Chris@909 536 label_spent_time: Anvendt tid
Chris@909 537 label_f_hour: "%{value} time"
Chris@909 538 label_f_hour_plural: "%{value} timer"
Chris@909 539 label_time_tracking: Tidsstyring
Chris@909 540 label_change_plural: Ændringer
Chris@909 541 label_statistics: Statistik
Chris@909 542 label_commits_per_month: Commits pr. måned
Chris@909 543 label_commits_per_author: Commits pr. bruger
Chris@909 544 label_view_diff: Vis forskelle
Chris@909 545 label_diff_inline: inline
Chris@909 546 label_diff_side_by_side: side om side
Chris@909 547 label_options: Formatering
Chris@909 548 label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
Chris@909 549 label_permissions_report: Godkendelsesrapport
Chris@909 550 label_watched_issues: Overvågede sager
Chris@909 551 label_related_issues: Relaterede sager
Chris@909 552 label_applied_status: Anvendte statusser
Chris@909 553 label_loading: Indlæser...
Chris@909 554 label_relation_new: Ny relation
Chris@909 555 label_relation_delete: Slet relation
Chris@909 556 label_relates_to: relaterer til
Chris@909 557 label_duplicates: duplikater
Chris@909 558 label_blocks: blokerer
Chris@909 559 label_blocked_by: blokeret af
Chris@909 560 label_precedes: kommer før
Chris@909 561 label_follows: følger
Chris@909 562 label_end_to_start: slut til start
Chris@909 563 label_end_to_end: slut til slut
Chris@909 564 label_start_to_start: start til start
Chris@909 565 label_start_to_end: start til slut
Chris@909 566 label_stay_logged_in: Forbliv indlogget
Chris@909 567 label_disabled: deaktiveret
Chris@909 568 label_show_completed_versions: Vis færdige versioner
Chris@909 569 label_me: mig
Chris@909 570 label_board: Forum
Chris@909 571 label_board_new: Nyt forum
Chris@909 572 label_board_plural: Fora
Chris@909 573 label_topic_plural: Emner
Chris@909 574 label_message_plural: Beskeder
Chris@909 575 label_message_last: Sidste besked
Chris@909 576 label_message_new: Ny besked
Chris@909 577 label_message_posted: Besked tilføjet
Chris@909 578 label_reply_plural: Besvarer
Chris@909 579 label_send_information: Send konto information til bruger
Chris@909 580 label_year: År
Chris@909 581 label_month: Måned
Chris@909 582 label_week: Uge
Chris@909 583 label_date_from: Fra
Chris@909 584 label_date_to: Til
Chris@909 585 label_language_based: Baseret på brugerens sprog
Chris@909 586 label_sort_by: "Sortér efter %{value}"
Chris@909 587 label_send_test_email: Send en test email
Chris@909 588 label_feeds_access_key_created_on: "RSS adgangsnøgle dannet for %{value} siden"
Chris@909 589 label_module_plural: Moduler
Chris@909 590 label_added_time_by: "Tilføjet af %{author} for %{age} siden"
Chris@909 591 label_updated_time: "Opdateret for %{value} siden"
Chris@909 592 label_jump_to_a_project: Skift til projekt...
Chris@909 593 label_file_plural: Filer
Chris@909 594 label_changeset_plural: Ændringer
Chris@909 595 label_default_columns: Standardkolonner
Chris@909 596 label_no_change_option: (Ingen ændringer)
Chris@909 597 label_bulk_edit_selected_issues: Masse-ret de valgte sager
Chris@909 598 label_theme: Tema
Chris@909 599 label_default: standard
Chris@909 600 label_search_titles_only: Søg kun i titler
Chris@909 601 label_user_mail_option_all: "For alle hændelser på mine projekter"
Chris@909 602 label_user_mail_option_selected: "For alle hændelser på de valgte projekter..."
Chris@909 603 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg ønsker ikke besked om ændring foretaget af mig selv"
Chris@909 604 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering på email
Chris@909 605 label_registration_manual_activation: manuel kontoaktivering
Chris@909 606 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@909 607 label_display_per_page: "Per side: %{value}"
Chris@909 608 label_age: Alder
Chris@909 609 label_change_properties: Ændre indstillinger
Chris@909 610 label_general: Generelt
Chris@909 611 label_more: Mere
Chris@909 612 label_scm: SCM
Chris@909 613 label_plugins: Plugins
Chris@909 614 label_ldap_authentication: LDAP-godkendelse
Chris@909 615 label_downloads_abbr: D/L
Chris@909 616
Chris@909 617 button_login: Login
Chris@909 618 button_submit: Send
Chris@909 619 button_save: Gem
Chris@909 620 button_check_all: Vælg alt
Chris@909 621 button_uncheck_all: Fravælg alt
Chris@909 622 button_delete: Slet
Chris@909 623 button_create: Opret
Chris@909 624 button_test: Test
Chris@909 625 button_edit: Ret
Chris@909 626 button_add: Tilføj
Chris@909 627 button_change: Ændre
Chris@909 628 button_apply: Anvend
Chris@909 629 button_clear: Nulstil
Chris@909 630 button_lock: Lås
Chris@909 631 button_unlock: Lås op
Chris@909 632 button_download: Download
Chris@909 633 button_list: List
Chris@909 634 button_view: Vis
Chris@909 635 button_move: Flyt
Chris@909 636 button_back: Tilbage
Chris@909 637 button_cancel: Annullér
Chris@909 638 button_activate: Aktivér
Chris@909 639 button_sort: Sortér
Chris@909 640 button_log_time: Log tid
Chris@909 641 button_rollback: Tilbagefør til denne version
Chris@909 642 button_watch: Overvåg
Chris@909 643 button_unwatch: Stop overvågning
Chris@909 644 button_reply: Besvar
Chris@909 645 button_archive: Arkivér
Chris@909 646 button_unarchive: Fjern fra arkiv
Chris@909 647 button_reset: Nulstil
Chris@909 648 button_rename: Omdøb
Chris@909 649 button_change_password: Skift kodeord
Chris@909 650 button_copy: Kopiér
Chris@909 651 button_annotate: Annotér
Chris@909 652 button_update: Opdatér
Chris@909 653 button_configure: Konfigurér
Chris@909 654
Chris@909 655 status_active: aktiv
Chris@909 656 status_registered: registreret
Chris@909 657 status_locked: låst
Chris@909 658
Chris@909 659 text_select_mail_notifications: Vælg handlinger der skal sendes email besked for.
Chris@909 660 text_regexp_info: f.eks. ^[A-ZÆØÅ0-9]+$
Chris@909 661 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen begrænsninger
Chris@909 662 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette projekt og alle relaterede data?
Chris@909 663 text_workflow_edit: Vælg en rolle samt en type, for at redigere arbejdsgangen
Chris@909 664 text_are_you_sure: Er du sikker?
Chris@909 665 text_tip_issue_begin_day: opgaven begynder denne dag
Chris@909 666 text_tip_issue_end_day: opaven slutter denne dag
Chris@909 667 text_tip_issue_begin_end_day: opgaven begynder og slutter denne dag
Chris@909 668 text_project_identifier_info: 'Små bogstaver (a-z), numre og bindestreg er tilladt.<br />Denne er en unik identifikation for projektet, og kan defor ikke rettes senere.'
Chris@909 669 text_caracters_maximum: "max %{count} karakterer."
Chris@909 670 text_caracters_minimum: "Skal være mindst %{count} karakterer lang."
Chris@909 671 text_length_between: "Længde skal være mellem %{min} og %{max} karakterer."
Chris@909 672 text_tracker_no_workflow: Ingen arbejdsgang defineret for denne type
Chris@909 673 text_unallowed_characters: Ikke-tilladte karakterer
Chris@909 674 text_comma_separated: Adskillige værdier tilladt (adskilt med komma).
Chris@909 675 text_issues_ref_in_commit_messages: Referer og løser sager i commit-beskeder
Chris@909 676 text_issue_added: "Sag %{id} er rapporteret af %{author}."
Chris@909 677 text_issue_updated: "Sag %{id} er blevet opdateret af %{author}."
Chris@909 678 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wiki og dens indhold?
Chris@909 679 text_issue_category_destroy_question: "Nogle sager (%{count}) er tildelt denne kategori. Hvad ønsker du at gøre?"
Chris@909 680 text_issue_category_destroy_assignments: Slet tildelinger af kategori
Chris@909 681 text_issue_category_reassign_to: Tildel sager til denne kategori
Chris@909 682 text_user_mail_option: "For ikke-valgte projekter vil du kun modtage beskeder omhandlende ting du er involveret i eller overvåger (f.eks. sager du har indberettet eller ejer)."
Chris@909 683 text_no_configuration_data: "Roller, typer, sagsstatusser og arbejdsgange er endnu ikke konfigureret.\nDet er anbefalet at indlæse standardopsætningen. Du vil kunne ændre denne når den er indlæst."
Chris@909 684 text_load_default_configuration: Indlæs standardopsætningen
Chris@909 685 text_status_changed_by_changeset: "Anvendt i ændring %{value}."
Chris@909 686 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på du ønsker at slette den/de valgte sag(er)?'
Chris@909 687 text_select_project_modules: 'Vælg moduler er skal være aktiveret for dette projekt:'
Chris@909 688 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratorkonto ændret
Chris@909 689 text_file_repository_writable: Filarkiv er skrivbar
Chris@909 690 text_rmagick_available: RMagick tilgængelig (valgfri)
Chris@909 691
Chris@909 692 default_role_manager: Leder
Chris@909 693 default_role_developer: Udvikler
Chris@909 694 default_role_reporter: Rapportør
Chris@909 695 default_tracker_bug: Fejl
Chris@909 696 default_tracker_feature: Funktion
Chris@909 697 default_tracker_support: Support
Chris@909 698 default_issue_status_new: Ny
Chris@909 699 default_issue_status_in_progress: Igangværende
Chris@909 700 default_issue_status_resolved: Løst
Chris@909 701 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@909 702 default_issue_status_closed: Lukket
Chris@909 703 default_issue_status_rejected: Afvist
Chris@909 704 default_doc_category_user: Brugerdokumentation
Chris@909 705 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
Chris@909 706 default_priority_low: Lav
Chris@909 707 default_priority_normal: Normal
Chris@909 708 default_priority_high: Høj
Chris@909 709 default_priority_urgent: Akut
Chris@909 710 default_priority_immediate: Omgående
Chris@909 711 default_activity_design: Design
Chris@909 712 default_activity_development: Udvikling
Chris@909 713
Chris@909 714 enumeration_issue_priorities: Sagsprioriteter
Chris@909 715 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@909 716 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsstyring)
Chris@909 717
Chris@909 718 label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
Chris@909 719 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
Chris@909 720 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
Chris@909 721 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er registreret på denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?"
Chris@909 722 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
Chris@909 723 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
Chris@909 724 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
Chris@909 725 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
Chris@909 726 text_destroy_time_entries: Slet registrerede timer
Chris@909 727 field_comments_sorting: Vis kommentar
Chris@909 728 text_reassign_time_entries: 'Tildel registrerede timer til denne sag igen'
Chris@909 729 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rækkefølge
Chris@909 730 label_preferences: Præferencer
Chris@909 731 label_overall_activity: Overordnet aktivitet
Chris@909 732 setting_default_projects_public: Nye projekter er offentlige som standard
Chris@909 733 error_scm_annotate: "Filen findes ikke, eller kunne ikke annoteres."
Chris@909 734 label_planning: Planlægning
Chris@909 735 text_subprojects_destroy_warning: "Dets underprojekter(er): %{value} vil også blive slettet."
Chris@909 736 permission_edit_issues: Redigér sager
Chris@909 737 setting_diff_max_lines_displayed: Højeste antal forskelle der vises
Chris@909 738 permission_edit_own_issue_notes: Redigér egne noter
Chris@909 739 setting_enabled_scm: Aktiveret SCM
Chris@909 740 button_quote: Citér
Chris@909 741 permission_view_files: Se filer
Chris@909 742 permission_add_issues: Tilføj sager
Chris@909 743 permission_edit_own_messages: Redigér egne beskeder
Chris@909 744 permission_delete_own_messages: Slet egne beskeder
Chris@909 745 permission_manage_public_queries: Administrér offentlig forespørgsler
Chris@909 746 permission_log_time: Registrér anvendt tid
Chris@909 747 label_renamed: omdøbt
Chris@909 748 label_incoming_emails: Indkommende emails
Chris@909 749 permission_view_changesets: Se ændringer
Chris@909 750 permission_manage_versions: Administrér versioner
Chris@909 751 permission_view_time_entries: Se anvendt tid
Chris@909 752 label_generate_key: Generér en nøglefil
Chris@909 753 permission_manage_categories: Administrér sagskategorier
Chris@909 754 permission_manage_wiki: Administrér wiki
Chris@909 755 setting_sequential_project_identifiers: Generér sekventielle projekt-identifikatorer
Chris@909 756 setting_plain_text_mail: Emails som almindelig tekst (ingen HTML)
Chris@909 757 field_parent_title: Siden over
Chris@909 758 text_email_delivery_not_configured: "Email-afsendelse er ikke indstillet og notifikationer er defor slået fra.\nKonfigurér din SMTP server i config/configuration.yml og genstart applikationen for at aktivere email-afsendelse."
Chris@909 759 permission_protect_wiki_pages: Beskyt wiki sider
Chris@909 760 permission_manage_documents: Administrér dokumenter
Chris@909 761 permission_add_issue_watchers: Tilføj overvågere
Chris@909 762 warning_attachments_not_saved: "der var %{count} fil(er), som ikke kunne gemmes."
Chris@909 763 permission_comment_news: Kommentér nyheder
Chris@909 764 text_enumeration_category_reassign_to: 'Flyt dem til denne værdi:'
Chris@909 765 permission_select_project_modules: Vælg projektmoduler
Chris@909 766 permission_view_gantt: Se Gantt diagram
Chris@909 767 permission_delete_messages: Slet beskeder
Chris@909 768 permission_move_issues: Flyt sager
Chris@909 769 permission_edit_wiki_pages: Redigér wiki sider
Chris@909 770 label_user_activity: "%{value}'s aktivitet"
Chris@909 771 permission_manage_issue_relations: Administrér sags-relationer
Chris@909 772 label_issue_watchers: Overvågere
Chris@909 773 permission_delete_wiki_pages: Slet wiki sider
Chris@909 774 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versionen.
Chris@909 775 permission_view_wiki_edits: Se wiki historik
Chris@909 776 field_editable: Redigérbar
Chris@909 777 label_duplicated_by: dubleret af
Chris@909 778 permission_manage_boards: Administrér fora
Chris@909 779 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slet filer vedhæftet wiki sider
Chris@909 780 permission_view_messages: Se beskeder
Chris@909 781 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er tildelt denne værdi."
Chris@909 782 permission_manage_files: Administrér filer
Chris@909 783 permission_add_messages: Opret beskeder
Chris@909 784 permission_edit_issue_notes: Redigér noter
Chris@909 785 permission_manage_news: Administrér nyheder
Chris@909 786 text_plugin_assets_writable: Der er skriverettigheder til plugin assets folderen
Chris@909 787 label_display: Vis
Chris@909 788 label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprojekter"
Chris@909 789 permission_view_calendar: Se kalender
Chris@909 790 button_create_and_continue: Opret og fortsæt
Chris@909 791 setting_gravatar_enabled: Anvend Gravatar brugerikoner
Chris@909 792 label_updated_time_by: "Opdateret af %{author} for %{age} siden"
Chris@909 793 text_diff_truncated: '... Listen over forskelle er blevet afkortet da den overstiger den maksimale størrelse der kan vises.'
Chris@909 794 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@909 795 setting_mail_handler_api_enabled: Aktiver webservice for indkomne emails
Chris@909 796 permission_delete_issues: Slet sager
Chris@909 797 permission_view_documents: Se dokumenter
Chris@909 798 permission_browse_repository: Gennemse repository
Chris@909 799 permission_manage_repository: Administrér repository
Chris@909 800 permission_manage_members: Administrér medlemmer
Chris@909 801 mail_subject_reminder: "%{count} sag(er) har deadline i de kommende dage (%{days})"
Chris@909 802 permission_add_issue_notes: Tilføj noter
Chris@909 803 permission_edit_messages: Redigér beskeder
Chris@909 804 permission_view_issue_watchers: Se liste over overvågere
Chris@909 805 permission_commit_access: Commit adgang
Chris@909 806 setting_mail_handler_api_key: API nøgle
Chris@909 807 label_example: Eksempel
Chris@909 808 permission_rename_wiki_pages: Omdøb wiki sider
Chris@909 809 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver værdi'
Chris@909 810 permission_view_wiki_pages: Se wiki
Chris@909 811 permission_edit_project: Redigér projekt
Chris@909 812 permission_save_queries: Gem forespørgsler
Chris@909 813 label_copied: kopieret
Chris@909 814 text_repository_usernames_mapping: "Vælg eller opdatér de Redmine brugere der svarer til de enkelte brugere fundet i repository loggen.\nBrugere med samme brugernavn eller email adresse i både Redmine og det valgte repository bliver automatisk koblet sammen."
Chris@909 815 permission_edit_time_entries: Redigér tidsregistreringer
Chris@909 816 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@909 817 permission_edit_own_time_entries: Redigér egne tidsregistreringer
Chris@909 818 setting_repository_log_display_limit: Højeste antal revisioner vist i fil-log
Chris@909 819 setting_file_max_size_displayed: Maksimale størrelse på tekstfiler vist inline
Chris@909 820 field_watcher: Overvåger
Chris@909 821 setting_openid: Tillad OpenID login og registrering
Chris@909 822 field_identity_url: OpenID URL
Chris@909 823 label_login_with_open_id_option: eller login med OpenID
Chris@909 824 setting_per_page_options: Enheder per side muligheder
Chris@909 825 mail_body_reminder: "%{count} sage(er) som er tildelt dig har deadline indenfor de næste %{days} dage:"
Chris@909 826 field_content: Indhold
Chris@909 827 label_descending: Aftagende
Chris@909 828 label_sort: Sortér
Chris@909 829 label_ascending: Tiltagende
Chris@909 830 label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
Chris@909 831 label_greater_or_equal: ">="
Chris@909 832 label_less_or_equal: <=
Chris@909 833 text_wiki_page_destroy_question: Denne side har %{descendants} underside(r) og afledte. Hvad vil du gøre?
Chris@909 834 text_wiki_page_reassign_children: Flyt undersider til denne side
Chris@909 835 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rod-sider
Chris@909 836 text_wiki_page_destroy_children: Slet undersider ogalle deres afledte sider.
Chris@909 837 setting_password_min_length: Mindste længde på kodeord
Chris@909 838 field_group_by: Gruppér resultater efter
Chris@909 839 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisiden er blevet opdateret"
Chris@909 840 label_wiki_content_added: Wiki side tilføjet
Chris@909 841 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisiden er blevet tilføjet"
Chris@909 842 mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wikiside er blevet tilføjet af %{author}.
Chris@909 843 label_wiki_content_updated: Wikiside opdateret
Chris@909 844 mail_body_wiki_content_updated: Wikisiden '%{id}' er blevet opdateret af %{author}.
Chris@909 845 permission_add_project: Opret projekt
Chris@909 846 setting_new_project_user_role_id: Denne rolle gives til en bruger, som ikke er administrator, og som opretter et projekt
Chris@909 847 label_view_all_revisions: Se alle revisioner
Chris@909 848 label_tag: Tag
Chris@909 849 label_branch: Branch
Chris@909 850 error_no_tracker_in_project: Der er ingen sagshåndtering for dette projekt. Kontrollér venligst projektindstillingerne.
Chris@909 851 error_no_default_issue_status: Der er ikke defineret en standardstatus. Kontrollér venligst indstillingerne (gå til "Administration -> Sagsstatusser").
Chris@909 852 text_journal_changed: "%{label} ændret fra %{old} til %{new}"
Chris@909 853 text_journal_set_to: "%{label} sat til %{value}"
Chris@909 854 text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
Chris@909 855 label_group_plural: Grupper
Chris@909 856 label_group: Grupper
Chris@909 857 label_group_new: Ny gruppe
Chris@909 858 label_time_entry_plural: Anvendt tid
Chris@909 859 text_journal_added: "%{label} %{value} tilføjet"
Chris@909 860 field_active: Aktiv
Chris@909 861 enumeration_system_activity: System Aktivitet
Chris@909 862 permission_delete_issue_watchers: Slet overvågere
Chris@909 863 version_status_closed: lukket
Chris@909 864 version_status_locked: låst
Chris@909 865 version_status_open: åben
Chris@909 866 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sag tildelt en lukket version kan ikke genåbnes
Chris@909 867 label_user_anonymous: Anonym
Chris@909 868 button_move_and_follow: Flyt og overvåg
Chris@909 869 setting_default_projects_modules: Standard moduler, aktiveret for nye projekter
Chris@909 870 setting_gravatar_default: Standard Gravatar billede
Chris@909 871 field_sharing: Delning
Chris@909 872 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@909 873 label_version_sharing_system: Med alle projekter
Chris@909 874 label_version_sharing_descendants: Med underprojekter
Chris@909 875 label_version_sharing_tree: Med projekttræ
Chris@909 876 label_version_sharing_none: Ikke delt
Chris@909 877 error_can_not_archive_project: Dette projekt kan ikke arkiveres
Chris@909 878 button_duplicate: Duplikér
Chris@909 879 button_copy_and_follow: Kopiér og overvåg
Chris@909 880 label_copy_source: Kilde
Chris@909 881 setting_issue_done_ratio: Beregn sagsløsning ratio
Chris@909 882 setting_issue_done_ratio_issue_status: Benyt sagsstatus
Chris@909 883 error_issue_done_ratios_not_updated: Sagsløsnings ratio, ikke opdateret.
Chris@909 884 error_workflow_copy_target: Vælg venligst måltracker og rolle(r)
Chris@909 885 setting_issue_done_ratio_issue_field: Benyt sagsfelt
Chris@909 886 label_copy_same_as_target: Samme som mål
Chris@909 887 label_copy_target: Mål
Chris@909 888 notice_issue_done_ratios_updated: Sagsløsningsratio opdateret.
Chris@909 889 error_workflow_copy_source: Vælg venligst en kildetracker eller rolle
Chris@909 890 label_update_issue_done_ratios: Opdater sagsløsningsratio
Chris@909 891 setting_start_of_week: Start kalendre på
Chris@909 892 permission_view_issues: Vis sager
Chris@909 893 label_display_used_statuses_only: Vis kun statusser der er benyttet af denne tracker
Chris@909 894 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@909 895 label_api_access_key: API nøgle
Chris@909 896 label_api_access_key_created_on: API nøgle genereret %{value} siden
Chris@909 897 label_feeds_access_key: RSS nøgle
Chris@909 898 notice_api_access_key_reseted: Din API nøgle er nulstillet.
Chris@909 899 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST web service
Chris@909 900 label_missing_api_access_key: Mangler en API nøgle
Chris@909 901 label_missing_feeds_access_key: Mangler en RSS nøgle
Chris@909 902 button_show: Vis
Chris@909 903 text_line_separated: Flere væredier tilladt (en linje for hver værdi).
Chris@909 904 setting_mail_handler_body_delimiters: Trunkér emails efter en af disse linjer
Chris@909 905 permission_add_subprojects: Lav underprojekter
Chris@909 906 label_subproject_new: Nyt underprojekt
Chris@909 907 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 908 Du er ved at fjerne en eller flere af dine rettigheder, og kan muligvis ikke redigere projektet bagefter.
Chris@909 909 Er du sikker på du ønsker at fortsætte?
Chris@909 910 label_close_versions: Luk færdige versioner
Chris@909 911 label_board_sticky: Klistret
Chris@909 912 label_board_locked: Låst
Chris@909 913 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki sider
Chris@909 914 setting_cache_formatted_text: Cache formatteret tekst
Chris@909 915 permission_manage_project_activities: Administrer projektaktiviteter
Chris@909 916 error_unable_delete_issue_status: Det var ikke muligt at slette sagsstatus
Chris@909 917 label_profile: Profil
Chris@909 918 permission_manage_subtasks: Administrer underopgaver
Chris@909 919 field_parent_issue: Hovedopgave
Chris@909 920 label_subtask_plural: Underopgaver
Chris@909 921 label_project_copy_notifications: Send email notifikationer, mens projektet kopieres
Chris@909 922 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette brugerdefineret felt
Chris@909 923 error_unable_to_connect: Kan ikke forbinde (%{value})
Chris@909 924 error_can_not_remove_role: Denne rolle er i brug og kan ikke slettes.
Chris@909 925 error_can_not_delete_tracker: Denne type indeholder sager og kan ikke slettes.
Chris@909 926 field_principal: Principal
Chris@909 927 label_my_page_block: blok
Chris@909 928 notice_failed_to_save_members: "Fejl under lagring af medlem(mer): %{errors}."
Chris@909 929 text_zoom_out: Zoom ud
Chris@909 930 text_zoom_in: Zoom ind
Chris@909 931 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette tidsregistrering.
Chris@909 932 label_overall_spent_time: Overordnet forbrug af tid
Chris@909 933 field_time_entries: Log tid
Chris@909 934 project_module_gantt: Gantt
Chris@909 935 project_module_calendar: Kalender
Chris@909 936 button_edit_associated_wikipage: "Redigér tilknyttet Wiki side: %{page_title}"
Chris@909 937 text_are_you_sure_with_children: Slet sag og alle undersager?
Chris@909 938 field_text: Tekstfelt
Chris@909 939 label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg er ejer af
Chris@909 940 setting_default_notification_option: Standardpåmindelsesmulighed
Chris@909 941 label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåger eller er involveret i
Chris@909 942 label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
Chris@909 943 label_user_mail_option_none: Ingen hændelser
Chris@909 944 field_member_of_group: Medlem af gruppe
Chris@909 945 field_assigned_to_role: Medlem af rolle
Chris@909 946 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du prøver at tilgå, er blevet arkiveret.
Chris@909 947 label_principal_search: "Søg efter bruger eller gruppe:"
Chris@909 948 label_user_search: "Søg efter bruger:"
Chris@909 949 field_visible: Synlig
Chris@909 950 setting_emails_header: Emails header
Chris@909 951 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for registreret tid
Chris@909 952 text_time_logged_by_changeset: Anvendt i changeset %{value}.
Chris@909 953 setting_commit_logtime_enabled: Aktiver tidsregistrering
Chris@909 954 notice_gantt_chart_truncated: Kortet er blevet afkortet, fordi det overstiger det maksimale antal elementer, der kan vises (%{max})
Chris@909 955 setting_gantt_items_limit: Maksimalt antal af elementer der kan vises på gantt kortet
Chris@909 956
Chris@909 957 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@909 958 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@909 959 label_my_queries: My custom queries
Chris@909 960 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@909 961 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@909 962 button_expand_all: Expand all
Chris@909 963 button_collapse_all: Collapse all
Chris@909 964 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@909 965 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@909 966 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@909 967 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@909 968 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@909 969 label_role_non_member: Non member
Chris@909 970 label_issue_note_added: Note added
Chris@909 971 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@909 972 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@909 973 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@909 974 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@909 975 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@909 976 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@909 977 field_is_private: Private
Chris@909 978 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@909 979 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@909 980 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@909 981 field_commit_logs_encoding: Kodning af Commit beskeder
Chris@909 982 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@909 983 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@909 984 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@909 985 field_root_directory: Root directory
Chris@909 986 field_cvs_module: Module
Chris@909 987 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 988 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 989 text_scm_command: Command
Chris@909 990 text_scm_command_version: Version
Chris@909 991 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@909 992 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@909 993 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@909 994 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@909 995 label_between: between
Chris@909 996 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@909 997 label_diff: diff
Chris@909 998 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 999 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@909 1000 description_project_scope: Search scope
Chris@909 1001 description_filter: Filter
Chris@909 1002 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@909 1003 description_date_from: Enter start date
Chris@909 1004 description_message_content: Message content
Chris@909 1005 description_available_columns: Available Columns
Chris@909 1006 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@909 1007 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@909 1008 description_search: Searchfield
Chris@909 1009 description_notes: Notes
Chris@909 1010 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@909 1011 description_choose_project: Projects
Chris@909 1012 description_date_to: Enter end date
Chris@909 1013 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@909 1014 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@909 1015 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@909 1016 label_parent_revision: Parent
Chris@909 1017 label_child_revision: Child
Chris@909 1018 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@909 1019 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 1020 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1021 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1022 description_all_columns: All Columns
Chris@909 1023 button_export: Export
Chris@909 1024 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 1025 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})