annotate .svn/pristine/b1/b1e2d95840db59650e1901526ee33ceb0d395bd8.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents 038ba2d95de8
children
rev   line source
Chris@1296 1 mn:
Chris@1296 2 direction: ltr
Chris@1296 3 jquery:
Chris@1296 4 locale: "en"
Chris@1296 5 date:
Chris@1296 6 formats:
Chris@1296 7 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1296 8 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1296 9 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1296 10 default: "%Y/%m/%d"
Chris@1296 11 short: "%b %d"
Chris@1296 12 long: "%Y, %B %d"
Chris@1296 13
Chris@1296 14 day_names: [Даваа, Мягмар, Лхагва, Пүрэв, Баасан, Бямба, Ням]
Chris@1296 15 abbr_day_names: [Дав, Мяг, Лха, Пүр, Бсн, Бям, Ням]
Chris@1296 16
Chris@1296 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1296 18 month_names: [~, 1-р сар, 2-р сар, 3-р сар, 4-р сар, 5-р сар, 6-р сар, 7-р сар, 8-р сар, 9-р сар, 10-р сар, 11-р сар, 12-р сар]
Chris@1296 19 abbr_month_names: [~, 1сар, 2сар, 3сар, 4сар, 5сар, 6сар, 7сар, 8сар, 9сар, 10сар, 11сар, 12сар]
Chris@1296 20 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1296 21 order:
Chris@1296 22 - :day
Chris@1296 23 - :month
Chris@1296 24 - :year
Chris@1296 25
Chris@1296 26 time:
Chris@1296 27 formats:
Chris@1296 28 default: "%Y/%m/%d %I:%M %p"
Chris@1296 29 time: "%I:%M %p"
Chris@1296 30 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1296 31 long: "%Y, %B %d %H:%M"
Chris@1296 32 am: "am"
Chris@1296 33 pm: "pm"
Chris@1296 34
Chris@1296 35 datetime:
Chris@1296 36 distance_in_words:
Chris@1296 37 half_a_minute: "хагас минут"
Chris@1296 38 less_than_x_seconds:
Chris@1296 39 one: "секунд орчим"
Chris@1296 40 other: "%{count} секундээс бага хугацаа"
Chris@1296 41 x_seconds:
Chris@1296 42 one: "1 секунд"
Chris@1296 43 other: "%{count} секунд"
Chris@1296 44 less_than_x_minutes:
Chris@1296 45 one: "минутаас бага хугацаа"
Chris@1296 46 other: "%{count} минутаас бага хугацаа"
Chris@1296 47 x_minutes:
Chris@1296 48 one: "1 минут"
Chris@1296 49 other: "%{count} минут"
Chris@1296 50 about_x_hours:
Chris@1296 51 one: "1 цаг орчим"
Chris@1296 52 other: "ойролцоогоор %{count} цаг"
Chris@1296 53 x_hours:
Chris@1296 54 one: "1 hour"
Chris@1296 55 other: "%{count} hours"
Chris@1296 56 x_days:
Chris@1296 57 one: "1 өдөр"
Chris@1296 58 other: "%{count} өдөр"
Chris@1296 59 about_x_months:
Chris@1296 60 one: "1 сар орчим"
Chris@1296 61 other: "ойролцоогоор %{count} сар"
Chris@1296 62 x_months:
Chris@1296 63 one: "1 сар"
Chris@1296 64 other: "%{count} сар"
Chris@1296 65 about_x_years:
Chris@1296 66 one: "ойролцоогоор 1 жил"
Chris@1296 67 other: "ойролцоогоор %{count} жил"
Chris@1296 68 over_x_years:
Chris@1296 69 one: "1 жилээс их"
Chris@1296 70 other: "%{count} жилээс их"
Chris@1296 71 almost_x_years:
Chris@1296 72 one: "бараг 1 жил"
Chris@1296 73 other: "бараг %{count} жил"
Chris@1296 74
Chris@1296 75 number:
Chris@1296 76 format:
Chris@1296 77 separator: "."
Chris@1296 78 delimiter: ""
Chris@1296 79 precision: 3
Chris@1296 80 human:
Chris@1296 81 format:
Chris@1296 82 delimiter: ""
Chris@1296 83 precision: 3
Chris@1296 84 storage_units:
Chris@1296 85 format: "%n %u"
Chris@1296 86 units:
Chris@1296 87 byte:
Chris@1296 88 one: "Байт"
Chris@1296 89 other: "Байт"
Chris@1296 90 kb: "KB"
Chris@1296 91 mb: "MB"
Chris@1296 92 gb: "GB"
Chris@1296 93 tb: "TB"
Chris@1296 94
Chris@1296 95 # Used in array.to_sentence.
Chris@1296 96 support:
Chris@1296 97 array:
Chris@1296 98 sentence_connector: "бас"
Chris@1296 99 skip_last_comma: false
Chris@1296 100
Chris@1296 101 activerecord:
Chris@1296 102 errors:
Chris@1296 103 template:
Chris@1296 104 header:
Chris@1296 105 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1296 106 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1296 107 messages:
Chris@1296 108 inclusion: "жагсаалтад заагдаагүй байна"
Chris@1296 109 exclusion: "нөөцлөгдсөн"
Chris@1296 110 invalid: "буруу"
Chris@1296 111 confirmation: "баталгаажсан өгөгдөлтэй таарахгүй байна"
Chris@1296 112 accepted: "хүлээж авах ёстой"
Chris@1296 113 empty: "хоосон байж болохгүй"
Chris@1296 114 blank: "бланк байж болохгүй"
Chris@1296 115 too_long: "дэндүү урт байна (хамгийн ихдээ %{count} тэмдэгт)"
Chris@1296 116 too_short: "дэндүү богино байна (хамгийн багадаа %{count} тэмдэгт)"
Chris@1296 117 wrong_length: "буруу урттай байна (заавал %{count} тэмдэгт)"
Chris@1296 118 taken: "аль хэдийнэ авсан байна"
Chris@1296 119 not_a_number: "тоо биш байна"
Chris@1296 120 not_a_date: "зөв огноо биш байна"
Chris@1296 121 greater_than: "%{count} их байх ёстой"
Chris@1296 122 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to %{count}"
Chris@1296 123 equal_to: "must be equal to %{count}"
Chris@1296 124 less_than: "must be less than %{count}"
Chris@1296 125 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to %{count}"
Chris@1296 126 odd: "заавал сондгой"
Chris@1296 127 even: "заавал тэгш"
Chris@1296 128 greater_than_start_date: "must be greater than start date"
Chris@1296 129 not_same_project: "нэг ижил төсөлд хамаарахгүй байна"
Chris@1296 130 circular_dependency: "Энэ харьцаа нь гинжин(рекурсив) харьцаа үүсгэх юм байна"
Chris@1296 131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@1296 132
Chris@1296 133 actionview_instancetag_blank_option: Сонгоно уу
Chris@1296 134
Chris@1296 135 general_text_No: 'Үгүй'
Chris@1296 136 general_text_Yes: 'Тийм'
Chris@1296 137 general_text_no: 'үгүй'
Chris@1296 138 general_text_yes: 'тийм'
Chris@1296 139 general_lang_name: 'Mongolian (Монгол)'
Chris@1296 140 general_csv_separator: ','
Chris@1296 141 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1296 142 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1296 143 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296 144 general_first_day_of_week: '7'
Chris@1296 145
Chris@1296 146 notice_account_updated: Дансыг амжилттай өөрчиллөө.
Chris@1296 147 notice_account_invalid_creditentials: Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу байна
Chris@1296 148 notice_account_password_updated: Нууц үгийг амжилттай өөрчиллөө.
Chris@1296 149 notice_account_wrong_password: Буруу нууц үг
Chris@1296 150 notice_account_register_done: Шинэ хэрэглэгч амжилттай үүсгэлээ. Идэвхжүүлэхийн тулд, бидний тань луу илгээсэн мэйл дотор байгаа холбоос дээр дараарай.
Chris@1296 151 notice_account_unknown_email: Үл мэдэгдэх хэрэглэгч.
Chris@1296 152 notice_can_t_change_password: Энэ эрх гадаад нэвтрэлтэд ашигладаг учраас нууц үгийг өөрчлөх боломжгүй.
Chris@1296 153 notice_account_lost_email_sent: Бид таньд мэйлээр нууц үгээ өөрчлөх зааврыг илгээсэн байгаа.
Chris@1296 154 notice_account_activated: Таны данс идэвхжлээ. Одоо нэвтэрч орж болно.
Chris@1296 155 notice_successful_create: Амжилттай үүсгэлээ.
Chris@1296 156 notice_successful_update: Амжилттай өөрчиллөө.
Chris@1296 157 notice_successful_delete: Амжилттай устгалаа.
Chris@1296 158 notice_successful_connection: Амжилттай холбогдлоо.
Chris@1296 159 notice_file_not_found: Таны үзэх гэсэн хуудас байхгүй юмуу устгагдсан байна.
Chris@1296 160 notice_locking_conflict: Өгөгдлийг өөр хүн өөрчилсөн байна.
Chris@1296 161 notice_not_authorized: Танд энэ хуудсыг үзэх эрх байхгүй байна.
Chris@1296 162 notice_email_sent: "%{value} - руу мэйл илгээлээ"
Chris@1296 163 notice_email_error: "Мэйл илгээхэд алдаа гарлаа (%{value})"
Chris@1296 164 notice_feeds_access_key_reseted: Таны RSS хандалтын түлхүүрийг дахин эхлүүллээ.
Chris@1296 165 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@1296 166 notice_failed_to_save_issues: "%{total} асуудал сонгогдсоноос %{count} асуудлыг нь хадгалахад алдаа гарлаа: %{ids}."
Chris@1296 167 notice_no_issue_selected: "Ямар ч асуудал сонгогдоогүй байна! Засварлах асуудлуудаа сонгоно уу."
Chris@1296 168 notice_account_pending: "Таны дансыг үүсгэж дууслаа, администратор баталгаажуулах хүртэл хүлээнэ үү."
Chris@1296 169 notice_default_data_loaded: Стандарт тохиргоог амжилттай ачааллаа.
Chris@1296 170 notice_unable_delete_version: Хувилбарыг устгах боломжгүй.
Chris@1296 171 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@1296 172
Chris@1296 173 error_can_t_load_default_data: "Стандарт тохиргоог ачаалж чадсангүй: %{value}"
Chris@1296 174 error_scm_not_found: "Repository дотор тухайн бичлэг эсвэл хувилбарыг олсонгүй."
Chris@1296 175 error_scm_command_failed: "Repository-д хандахад алдаа гарлаа: %{value}"
Chris@1296 176 error_scm_annotate: "Бичлэг байхгүй байна, эсвэл бичлэгт тайлбар хавсаргаж болохгүй."
Chris@1296 177 error_issue_not_found_in_project: 'Сонгосон асуудал энэ төсөлд хамаардаггүй юм уу эсвэл системд байхгүй байна.'
Chris@1296 178 error_no_tracker_in_project: 'No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.'
Chris@1296 179 error_no_default_issue_status: 'No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").'
Chris@1296 180 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'An issue assigned to a closed version can not be reopened'
Chris@1296 181 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@1296 182 error_issue_done_ratios_not_updated: "Issue done ratios not updated."
Chris@1296 183 error_workflow_copy_source: 'Please select a source tracker or role'
Chris@1296 184 error_workflow_copy_target: 'Please select target tracker(s) and role(s)'
Chris@1296 185
Chris@1296 186 warning_attachments_not_saved: "%{count} file(s) файлыг хадгалж чадсангүй."
Chris@1296 187
Chris@1296 188 mail_subject_lost_password: "Таны %{value} нууц үг"
Chris@1296 189 mail_body_lost_password: 'Нууц үгээ өөрчлөхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:'
Chris@1296 190 mail_subject_register: "Таны %{value} дансыг идэвхжүүлэх"
Chris@1296 191 mail_body_register: 'Дансаа идэвхжүүлэхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:'
Chris@1296 192 mail_body_account_information_external: "Та өөрийнхөө %{value} дансыг ашиглаж холбогдож болно."
Chris@1296 193 mail_body_account_information: Таны дансны тухай мэдээлэл
Chris@1296 194 mail_subject_account_activation_request: "%{value} дансыг идэвхжүүлэх хүсэлт"
Chris@1296 195 mail_body_account_activation_request: "Шинэ хэрэглэгч (%{value}) бүртгүүлсэн байна. Таны баталгаажуулахыг хүлээж байна:"
Chris@1296 196 mail_subject_reminder: "Дараагийн өдрүүдэд %{count} асуудлыг шийдэх хэрэгтэй (%{days})"
Chris@1296 197 mail_body_reminder: "Танд оноогдсон %{count} асуудлуудыг дараагийн %{days} өдрүүдэд шийдэх хэрэгтэй:"
Chris@1296 198 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
Chris@1296 199 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wiki page has been added by %{author}."
Chris@1296 200 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
Chris@1296 201 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}."
Chris@1296 202
Chris@1296 203 gui_validation_error: 1 алдаа
Chris@1296 204 gui_validation_error_plural: "%{count} алдаа"
Chris@1296 205
Chris@1296 206 field_name: Нэр
Chris@1296 207 field_description: Тайлбар
Chris@1296 208 field_summary: Дүгнэлт
Chris@1296 209 field_is_required: Зайлшгүй
Chris@1296 210 field_firstname: Таны нэр
Chris@1296 211 field_lastname: Овог
Chris@1296 212 field_mail: Имэйл
Chris@1296 213 field_filename: Файл
Chris@1296 214 field_filesize: Хэмжээ
Chris@1296 215 field_downloads: Татаж авах зүйлс
Chris@1296 216 field_author: Зохиогч
Chris@1296 217 field_created_on: Үүссэн
Chris@1296 218 field_updated_on: Өөрчилсөн
Chris@1296 219 field_field_format: Формат
Chris@1296 220 field_is_for_all: Бүх төслийн хувьд
Chris@1296 221 field_possible_values: Боломжтой утгууд
Chris@1296 222 field_regexp: Энгийн илэрхийлэл
Chris@1296 223 field_min_length: Минимум урт
Chris@1296 224 field_max_length: Максимум урт
Chris@1296 225 field_value: Утга
Chris@1296 226 field_category: Төрөл
Chris@1296 227 field_title: Гарчиг
Chris@1296 228 field_project: Төсөл
Chris@1296 229 field_issue: Асуудал
Chris@1296 230 field_status: Төлөв
Chris@1296 231 field_notes: Тэмдэглэлүүд
Chris@1296 232 field_is_closed: Асуудал хаагдсан
Chris@1296 233 field_is_default: Стандарт утга
Chris@1296 234 field_tracker: Чиглэл
Chris@1296 235 field_subject: Гарчиг
Chris@1296 236 field_due_date: Дуусах огноо
Chris@1296 237 field_assigned_to: Оноогдсон
Chris@1296 238 field_priority: Зэрэглэл
Chris@1296 239 field_fixed_version: Хувилбар
Chris@1296 240 field_user: Хэрэглэгч
Chris@1296 241 field_role: Хандалтын эрх
Chris@1296 242 field_homepage: Нүүр хуудас
Chris@1296 243 field_is_public: Олон нийтийн
Chris@1296 244 field_parent: Эцэг төсөл нь
Chris@1296 245 field_is_in_roadmap: Асуудлуудыг явцын зураг дээр харуулах
Chris@1296 246 field_login: Нэвтрэх нэр
Chris@1296 247 field_mail_notification: Имэйл мэдэгдлүүд
Chris@1296 248 field_admin: Администратор
Chris@1296 249 field_last_login_on: Сүүлийн холбоо
Chris@1296 250 field_language: Хэл
Chris@1296 251 field_effective_date: Огноо
Chris@1296 252 field_password: Нууц үг
Chris@1296 253 field_new_password: Шннэ нууц үг
Chris@1296 254 field_password_confirmation: Баталгаажуулах
Chris@1296 255 field_version: Хувилбар
Chris@1296 256 field_type: Төрөл
Chris@1296 257 field_host: Хост
Chris@1296 258 field_port: Порт
Chris@1296 259 field_account: Данс
Chris@1296 260 field_base_dn: Үндсэн ДН
Chris@1296 261 field_attr_login: Нэвтрэх аттрибут
Chris@1296 262 field_attr_firstname: Таны нэр аттрибут
Chris@1296 263 field_attr_lastname: Овог аттрибут
Chris@1296 264 field_attr_mail: Имэйл аттрибут
Chris@1296 265 field_onthefly: Хүссэн үедээ хэрэглэгч үүсгэх
Chris@1296 266 field_start_date: Эхлэл
Chris@1296 267 field_done_ratio: "%% Гүйцэтгэсэн"
Chris@1296 268 field_auth_source: Нэвтрэх арга
Chris@1296 269 field_hide_mail: Миний имэйл хаягийг нуу
Chris@1296 270 field_comments: Тайлбар
Chris@1296 271 field_url: URL Хаяг
Chris@1296 272 field_start_page: Тэргүүн хуудас
Chris@1296 273 field_subproject: Дэд төсөл
Chris@1296 274 field_hours: Цаг
Chris@1296 275 field_activity: Үйл ажиллагаа
Chris@1296 276 field_spent_on: Огноо
Chris@1296 277 field_identifier: Төслийн глобал нэр
Chris@1296 278 field_is_filter: Шүүлтүүр болгон хэрэглэгддэг
Chris@1296 279 field_issue_to: Хамаатай асуудал
Chris@1296 280 field_delay: Хоцролт
Chris@1296 281 field_assignable: Энэ хандалтын эрхэд асуудлуудыг оноож өгч болно
Chris@1296 282 field_redirect_existing_links: Байгаа холбоосуудыг дахин чиглүүлэх
Chris@1296 283 field_estimated_hours: Барагцаалсан цаг
Chris@1296 284 field_column_names: Баганууд
Chris@1296 285 field_time_zone: Цагын бүс
Chris@1296 286 field_searchable: Хайж болох
Chris@1296 287 field_default_value: Стандарт утга
Chris@1296 288 field_comments_sorting: Тайлбаруудыг харуул
Chris@1296 289 field_parent_title: Эцэг хуудас
Chris@1296 290 field_editable: Засварлагдана
Chris@1296 291 field_watcher: Харна
Chris@1296 292 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1296 293 field_content: Агуулга
Chris@1296 294 field_group_by: Үр дүнгээр бүлэглэх
Chris@1296 295 field_sharing: Sharing
Chris@1296 296
Chris@1296 297 setting_app_title: Программын гарчиг
Chris@1296 298 setting_app_subtitle: Программын дэд гарчиг
Chris@1296 299 setting_welcome_text: Мэндчилгээ
Chris@1296 300 setting_default_language: Стандарт хэл
Chris@1296 301 setting_login_required: Нэвтрэх шаардлагатай
Chris@1296 302 setting_self_registration: Өөрийгөө бүртгүүлэх
Chris@1296 303 setting_attachment_max_size: Хавсралт файлын дээд хэмжээ
Chris@1296 304 setting_issues_export_limit: Асуудал экспортлох хязгаар
Chris@1296 305 setting_mail_from: Ямар имэйл хаяг үүсгэх
Chris@1296 306 setting_bcc_recipients: BCC талбарын хаягууд (bcc)
Chris@1296 307 setting_plain_text_mail: дан текст мэйл (HTML биш)
Chris@1296 308 setting_host_name: Хостын нэр болон зам
Chris@1296 309 setting_text_formatting: Текст хэлбэржүүлэлт
Chris@1296 310 setting_wiki_compression: Вики хуудсуудын түүх дээр шахалт хийх
Chris@1296 311 setting_feeds_limit: Фийд агуулгын хязгаар
Chris@1296 312 setting_default_projects_public: Шинэ төслүүд автоматаар олон нийтийнх байна
Chris@1296 313 setting_autofetch_changesets: Комитуудыг автоматаар татаж авах
Chris@1296 314 setting_sys_api_enabled: Репозитори менежментэд зориулан WS-ийг идэвхжүүлэх
Chris@1296 315 setting_commit_ref_keywords: Хамааруулах түлхүүр үгс
Chris@1296 316 setting_commit_fix_keywords: Зоолттой түлхүүр үгс
Chris@1296 317 setting_autologin: Компьютер дээр санах
Chris@1296 318 setting_date_format: Огнооны формат
Chris@1296 319 setting_time_format: Цагийн формат
Chris@1296 320 setting_cross_project_issue_relations: Төсөл хооронд асуудал хамааруулахыг зөвшөөрөх
Chris@1296 321 setting_issue_list_default_columns: Асуудлуудыг харуулах стандарт баганууд
Chris@1296 322 setting_emails_footer: Имэйлүүдийн хөл хэсэг
Chris@1296 323 setting_protocol: Протокол
Chris@1296 324 setting_per_page_options: Нэг хуудсанд байх обьектуудын тохиргоо
Chris@1296 325 setting_user_format: Хэрэглэгчдийг харуулах формат
Chris@1296 326 setting_activity_days_default: Төслийн үйл ажиллагаа хэсэгт үзүүлэх өдрийн тоо
Chris@1296 327 setting_display_subprojects_issues: Дэд төслүүдийн асуудлуудыг автоматаар гол төсөл дээр харуулах
Chris@1296 328 setting_enabled_scm: SCM - ийг идэвхжүүлэх
Chris@1296 329 setting_mail_handler_body_delimiters: "Truncate emails after one of these lines"
Chris@1296 330 setting_mail_handler_api_enabled: Ирсэн мэйлүүдийн хувьд WS-ийг идэвхжүүлэх
Chris@1296 331 setting_mail_handler_api_key: API түлхүүр
Chris@1296 332 setting_sequential_project_identifiers: Дэс дараалсан төслийн глобал нэр үүсгэж байх
Chris@1296 333 setting_gravatar_enabled: Gravatar дүрсүүдийг хэрэглэгчдэд хэрэглэж байх
Chris@1296 334 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@1296 335 setting_diff_max_lines_displayed: Ялгаатай мөрүүдийн тоо (дээд тал нь)
Chris@1296 336 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@1296 337 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@1296 338 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@1296 339 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@1296 340 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@1296 341 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@1296 342 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@1296 343 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@1296 344 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@1296 345 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@1296 346 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@1296 347 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@1296 348
Chris@1296 349 permission_add_project: Create project
Chris@1296 350 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@1296 351 permission_edit_project: Төслийг засварлах
Chris@1296 352 permission_select_project_modules: Төслийн модулуудийг сонгоно уу
Chris@1296 353 permission_manage_members: Системийн хэрэглэгчид
Chris@1296 354 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@1296 355 permission_manage_versions: Хувилбарууд
Chris@1296 356 permission_manage_categories: Асуудлын ангиллууд
Chris@1296 357 permission_view_issues: Асуудлуудыг харах
Chris@1296 358 permission_add_issues: Асуудлууд нэмэх
Chris@1296 359 permission_edit_issues: Асуудлуудыг засварлах
Chris@1296 360 permission_manage_issue_relations: Асуудлын хамаарлыг зохицуулах
Chris@1296 361 permission_add_issue_notes: Тэмдэглэл нэмэх
Chris@1296 362 permission_edit_issue_notes: Тэмдэглэлүүд засварлах
Chris@1296 363 permission_edit_own_issue_notes: Өөрийн үлдээсэн тэмдэглэлүүдийг засварлах
Chris@1296 364 permission_move_issues: Асуудлуудыг зөөх
Chris@1296 365 permission_delete_issues: Асуудлуудыг устгах
Chris@1296 366 permission_manage_public_queries: Олон нийтийн асуултууд
Chris@1296 367 permission_save_queries: Асуултуудыг хадгалах
Chris@1296 368 permission_view_gantt: Гант диаграмыг үзэх
Chris@1296 369 permission_view_calendar: Календарь үзэх
Chris@1296 370 permission_view_issue_watchers: Ажиглагчдын жагсаалтыг харах
Chris@1296 371 permission_add_issue_watchers: Ажиглагчид нэмэх
Chris@1296 372 permission_delete_issue_watchers: Ажиглагчдыг устгах
Chris@1296 373 permission_log_time: Зарцуулсан хугацааг лог хийх
Chris@1296 374 permission_view_time_entries: Зарцуулсан хугацааг харах
Chris@1296 375 permission_edit_time_entries: Хугацааны логуудыг засварлах
Chris@1296 376 permission_edit_own_time_entries: Өөрийн хугацааны логуудыг засварлах
Chris@1296 377 permission_manage_news: Мэдээ мэдээллүүд
Chris@1296 378 permission_comment_news: Мэдээнд тайлбар үлдээх
Chris@1296 379 permission_manage_documents: Бичиг баримтууд
Chris@1296 380 permission_view_documents: Бичиг баримтуудыг харах
Chris@1296 381 permission_manage_files: Файлууд
Chris@1296 382 permission_view_files: Файлуудыг харах
Chris@1296 383 permission_manage_wiki: Вики удирдах
Chris@1296 384 permission_rename_wiki_pages: Вики хуудсуудыг дахиж нэрлэх
Chris@1296 385 permission_delete_wiki_pages: Вики хуудсуудыг устгах
Chris@1296 386 permission_view_wiki_pages: Вики үзэх
Chris@1296 387 permission_view_wiki_edits: Вики түүх үзэх
Chris@1296 388 permission_edit_wiki_pages: Вики хуудсуудыг засварлах
Chris@1296 389 permission_delete_wiki_pages_attachments: Хавсралтуудыг устгах
Chris@1296 390 permission_protect_wiki_pages: Вики хуудсуудыг хамгаалах
Chris@1296 391 permission_manage_repository: Репозитори
Chris@1296 392 permission_browse_repository: Репозиторийг үзэх
Chris@1296 393 permission_view_changesets: Өөрчлөлтүүдийг харах
Chris@1296 394 permission_commit_access: Коммит хандалт
Chris@1296 395 permission_manage_boards: Самбарууд
Chris@1296 396 permission_view_messages: Зурвасуудыг харах
Chris@1296 397 permission_add_messages: Зурвас илгээх
Chris@1296 398 permission_edit_messages: Зурвасуудыг засварлах
Chris@1296 399 permission_edit_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг засварлах
Chris@1296 400 permission_delete_messages: Зурвасуудыг устгах
Chris@1296 401 permission_delete_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг устгах
Chris@1296 402 permission_export_wiki_pages: Вики хуудсуудыг экспорт хийх
Chris@1296 403
Chris@1296 404 project_module_issue_tracking: Асуудал хянах
Chris@1296 405 project_module_time_tracking: Хугацаа хянах
Chris@1296 406 project_module_news: Мэдээ мэдээллүүд
Chris@1296 407 project_module_documents: Бичиг баримтууд
Chris@1296 408 project_module_files: Файлууд
Chris@1296 409 project_module_wiki: Вики
Chris@1296 410 project_module_repository: Репозитори
Chris@1296 411 project_module_boards: Самбарууд
Chris@1296 412
Chris@1296 413 label_user: Хэрэглэгч
Chris@1296 414 label_user_plural: Хэрэглэгчид
Chris@1296 415 label_user_new: Шинэ хэрэглэгч
Chris@1296 416 label_user_anonymous: Хамаагүй хэрэглэгч
Chris@1296 417 label_project: Төсөл
Chris@1296 418 label_project_new: Шинэ төсөл
Chris@1296 419 label_project_plural: Төслүүд
Chris@1296 420 label_x_projects:
Chris@1296 421 zero: төсөл байхгүй
Chris@1296 422 one: 1 төсөл
Chris@1296 423 other: "%{count} төслүүд"
Chris@1296 424 label_project_all: Бүх Төслүүд
Chris@1296 425 label_project_latest: Сүүлийн үеийн төслүүд
Chris@1296 426 label_issue: Асуудал
Chris@1296 427 label_issue_new: Шинэ асуудал
Chris@1296 428 label_issue_plural: Асуудлууд
Chris@1296 429 label_issue_view_all: Бүх асуудлуудыг харах
Chris@1296 430 label_issues_by: "%{value} - н асуудлууд"
Chris@1296 431 label_issue_added: Асуудал нэмэгдлээ
Chris@1296 432 label_issue_updated: Асуудал өөрчлөгдлөө
Chris@1296 433 label_document: Бичиг баримт
Chris@1296 434 label_document_new: Шинэ бичиг баримт
Chris@1296 435 label_document_plural: Бичиг баримтууд
Chris@1296 436 label_document_added: Бичиг баримт нэмэгдлээ
Chris@1296 437 label_role: Хандалтын эрх
Chris@1296 438 label_role_plural: Хандалтын эрхүүд
Chris@1296 439 label_role_new: Шинэ хандалтын эрх
Chris@1296 440 label_role_and_permissions: Хандалтын эрхүүд болон зөвшөөрлүүд
Chris@1296 441 label_member: Гишүүн
Chris@1296 442 label_member_new: Шинэ гишүүн
Chris@1296 443 label_member_plural: Гишүүд
Chris@1296 444 label_tracker: Чиглэл
Chris@1296 445 label_tracker_plural: Чиглэлүүд
Chris@1296 446 label_tracker_new: Шинэ чиглэл
Chris@1296 447 label_workflow: Ажлын дараалал
Chris@1296 448 label_issue_status: Асуудлын төлөв
Chris@1296 449 label_issue_status_plural: Асуудлын төлвүүд
Chris@1296 450 label_issue_status_new: Шинэ төлөв
Chris@1296 451 label_issue_category: Асуудлын ангилал
Chris@1296 452 label_issue_category_plural: Асуудлын ангиллууд
Chris@1296 453 label_issue_category_new: Шинэ ангилал
Chris@1296 454 label_custom_field: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар
Chris@1296 455 label_custom_field_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарууд
Chris@1296 456 label_custom_field_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар үүсгэх
Chris@1296 457 label_enumerations: Ангиллууд
Chris@1296 458 label_enumeration_new: Шинэ утга
Chris@1296 459 label_information: Мэдээлэл
Chris@1296 460 label_information_plural: Мэдээллүүд
Chris@1296 461 label_please_login: Нэвтэрч орно уу
Chris@1296 462 label_register: Бүртгүүлэх
Chris@1296 463 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@1296 464 label_password_lost: Нууц үгээ алдсан
Chris@1296 465 label_home: Нүүр
Chris@1296 466 label_my_page: Миний хуудас
Chris@1296 467 label_my_account: Миний данс
Chris@1296 468 label_my_projects: Миний төслүүд
Chris@1296 469 label_administration: Админ хэсэг
Chris@1296 470 label_login: Нэвтрэх
Chris@1296 471 label_logout: Гарах
Chris@1296 472 label_help: Тусламж
Chris@1296 473 label_reported_issues: Мэдэгдсэн асуудлууд
Chris@1296 474 label_assigned_to_me_issues: Надад оноогдсон асуудлууд
Chris@1296 475 label_last_login: Сүүлийн холболт
Chris@1296 476 label_registered_on: Бүртгүүлсэн огноо
Chris@1296 477 label_activity: Үйл ажиллагаа
Chris@1296 478 label_overall_activity: Ерөнхий үйл ажиллагаа
Chris@1296 479 label_user_activity: "%{value}-ийн үйл ажиллагаа"
Chris@1296 480 label_new: Шинэ
Chris@1296 481 label_logged_as: Холбогдсон нэр
Chris@1296 482 label_environment: Орчин
Chris@1296 483 label_authentication: Нэвтрэх
Chris@1296 484 label_auth_source: Нэвтрэх арга
Chris@1296 485 label_auth_source_new: Шинэ нэвтрэх арга
Chris@1296 486 label_auth_source_plural: Нэвтрэх аргууд
Chris@1296 487 label_subproject_plural: Дэд төслүүд
Chris@1296 488 label_subproject_new: Шинэ дэд төсөл
Chris@1296 489 label_and_its_subprojects: "%{value} болон холбогдох дэд төслүүд"
Chris@1296 490 label_min_max_length: Дээд - Доод урт
Chris@1296 491 label_list: Жагсаалт
Chris@1296 492 label_date: Огноо
Chris@1296 493 label_integer: Бүхэл тоо
Chris@1296 494 label_float: Бутархай тоо
Chris@1296 495 label_boolean: Үнэн худал утга
Chris@1296 496 label_string: Текст
Chris@1296 497 label_text: Урт текст
Chris@1296 498 label_attribute: Аттрибут
Chris@1296 499 label_attribute_plural: Аттрибутууд
Chris@1296 500 label_download: "%{count} Татаж авсан зүйл"
Chris@1296 501 label_download_plural: "%{count} Татаж авсан зүйлс"
Chris@1296 502 label_no_data: Үзүүлэх өгөгдөл байхгүй байна
Chris@1296 503 label_change_status: Төлвийг өөрчлөх
Chris@1296 504 label_history: Түүх
Chris@1296 505 label_attachment: Файл
Chris@1296 506 label_attachment_new: Шинэ файл
Chris@1296 507 label_attachment_delete: Файл устгах
Chris@1296 508 label_attachment_plural: Файлууд
Chris@1296 509 label_file_added: Файл нэмэгдлээ
Chris@1296 510 label_report: Тайлан
Chris@1296 511 label_report_plural: Тайлангууд
Chris@1296 512 label_news: Мэдээ
Chris@1296 513 label_news_new: Шинэ мэдээ
Chris@1296 514 label_news_plural: Мэдээ
Chris@1296 515 label_news_latest: Сүүлийн үеийн мэдээнүүд
Chris@1296 516 label_news_view_all: Бүх мэдээг харах
Chris@1296 517 label_news_added: Мэдээ нэмэгдлээ
Chris@1296 518 label_settings: Тохиргоо
Chris@1296 519 label_overview: Эхлэл
Chris@1296 520 label_version: Хувилбар
Chris@1296 521 label_version_new: Шинэ хувилбар
Chris@1296 522 label_version_plural: Хувилбарууд
Chris@1296 523 label_close_versions: Гүйцэт хувилбаруудыг хаалаа
Chris@1296 524 label_confirmation: Баталгаажуулах
Chris@1296 525 label_export_to: 'Өөр авч болох формат:'
Chris@1296 526 label_read: Унших...
Chris@1296 527 label_public_projects: Олон нийтийн төслүүд
Chris@1296 528 label_open_issues: нээлттэй
Chris@1296 529 label_open_issues_plural: нээлттэй
Chris@1296 530 label_closed_issues: хаалттай
Chris@1296 531 label_closed_issues_plural: хаалттай
Chris@1296 532 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296 533 zero: 0 нээлттэй / %{total}
Chris@1296 534 one: 1 нээлттэй / %{total}
Chris@1296 535 other: "%{count} нээлттэй / %{total}"
Chris@1296 536 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296 537 zero: 0 нээлттэй
Chris@1296 538 one: 1 нээлттэй
Chris@1296 539 other: "%{count} нээлттэй"
Chris@1296 540 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296 541 zero: 0 хаалттай
Chris@1296 542 one: 1 хаалттай
Chris@1296 543 other: "%{count} хаалттай"
Chris@1296 544 label_total: Нийт
Chris@1296 545 label_permissions: Зөвшөөрлүүд
Chris@1296 546 label_current_status: Одоогийн төлөв
Chris@1296 547 label_new_statuses_allowed: Шинээр олгож болох төлвүүд
Chris@1296 548 label_all: бүгд
Chris@1296 549 label_none: хоосон
Chris@1296 550 label_nobody: хэн ч биш
Chris@1296 551 label_next: Дараагийн
Chris@1296 552 label_previous: Өмнөх
Chris@1296 553 label_used_by: Хэрэглэгддэг
Chris@1296 554 label_details: Дэлгэрэнгүй
Chris@1296 555 label_add_note: Тэмдэглэл нэмэх
Chris@1296 556 label_per_page: Нэг хуудсанд
Chris@1296 557 label_calendar: Календарь
Chris@1296 558 label_months_from: Саруудыг хаанаас
Chris@1296 559 label_gantt: Гант диаграм
Chris@1296 560 label_internal: Дотоод
Chris@1296 561 label_last_changes: "сүүлийн %{count} өөрчлөлтүүд"
Chris@1296 562 label_change_view_all: Бүх өөрчлөлтүүдийг харах
Chris@1296 563 label_personalize_page: Энэ хуудсыг өөрт зориулан өөрчлөх
Chris@1296 564 label_comment: Тайлбар
Chris@1296 565 label_comment_plural: Тайлбарууд
Chris@1296 566 label_x_comments:
Chris@1296 567 zero: сэтгэгдэл байхгүй
Chris@1296 568 one: 1 сэтгэгдэлтэй
Chris@1296 569 other: "%{count} сэтгэгдэлтэй"
Chris@1296 570 label_comment_add: Тайлбар нэмэх
Chris@1296 571 label_comment_added: Тайлбар нэмэгдлээ
Chris@1296 572 label_comment_delete: Тайлбарууд устгах
Chris@1296 573 label_query: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт
Chris@1296 574 label_query_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуултууд
Chris@1296 575 label_query_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт үүсгэх
Chris@1296 576 label_filter_add: Шүүлтүүр нэмэх
Chris@1296 577 label_filter_plural: Шүүлтүүрүүд
Chris@1296 578 label_equals: бол
Chris@1296 579 label_not_equals: биш
Chris@1296 580 label_in_less_than: аас бага
Chris@1296 581 label_in_more_than: аас их
Chris@1296 582 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1296 583 label_less_or_equal: '<='
Chris@1296 584 label_in: дотор
Chris@1296 585 label_today: өнөөдөр
Chris@1296 586 label_all_time: бүх хугацаа
Chris@1296 587 label_yesterday: өчигдөр
Chris@1296 588 label_this_week: энэ долоо хоног
Chris@1296 589 label_last_week: өнгөрсөн долоо хоног
Chris@1296 590 label_last_n_days: "сүүлийн %{count} өдрүүд"
Chris@1296 591 label_this_month: энэ сар
Chris@1296 592 label_last_month: сүүлийн сар
Chris@1296 593 label_this_year: энэ жил
Chris@1296 594 label_date_range: Хязгаар огноо
Chris@1296 595 label_less_than_ago: бага өдрийн дотор
Chris@1296 596 label_more_than_ago: их өдрийн дотор
Chris@1296 597 label_ago: өдрийн өмнө
Chris@1296 598 label_contains: агуулж байгаа
Chris@1296 599 label_not_contains: агуулаагүй
Chris@1296 600 label_day_plural: өдрүүд
Chris@1296 601 label_repository: Репозитори
Chris@1296 602 label_repository_plural: Репозиторууд
Chris@1296 603 label_browse: Үзэх
Chris@1296 604 label_modification: "%{count} өөрчлөлт"
Chris@1296 605 label_modification_plural: "%{count} өөрчлөлтүүд"
Chris@1296 606 label_branch: Салбар
Chris@1296 607 label_tag: Шошго
Chris@1296 608 label_revision: Хувилбар
Chris@1296 609 label_revision_plural: Хувилбарууд
Chris@1296 610 label_revision_id: "%{value} Хувилбар"
Chris@1296 611 label_associated_revisions: Хамааралтай хувилбарууд
Chris@1296 612 label_added: нэмэгдсэн
Chris@1296 613 label_modified: өөрчлөгдсөн
Chris@1296 614 label_copied: хуулсан
Chris@1296 615 label_renamed: нэрийг нь өөрчилсөн
Chris@1296 616 label_deleted: устгасан
Chris@1296 617 label_latest_revision: Сүүлийн үеийн хувилбар
Chris@1296 618 label_latest_revision_plural: Сүүлийн үеийн хувилбарууд
Chris@1296 619 label_view_revisions: Хувилбаруудыг харах
Chris@1296 620 label_view_all_revisions: Бүх хувилбаруудыг харах
Chris@1296 621 label_max_size: Maximum size
Chris@1296 622 label_sort_highest: Хамгийн дээр
Chris@1296 623 label_sort_higher: Дээш нь
Chris@1296 624 label_sort_lower: Доош нь
Chris@1296 625 label_sort_lowest: Хамгийн доор
Chris@1296 626 label_roadmap: Хөтөч
Chris@1296 627 label_roadmap_due_in: "%{value} дотор дуусгах"
Chris@1296 628 label_roadmap_overdue: "%{value} оройтсон"
Chris@1296 629 label_roadmap_no_issues: Энэ хувилбарт асуудал байхгүй байна
Chris@1296 630 label_search: Хайх
Chris@1296 631 label_result_plural: Үр дүн
Chris@1296 632 label_all_words: Бүх үгс
Chris@1296 633 label_wiki: Вики
Chris@1296 634 label_wiki_edit: Вики засвар
Chris@1296 635 label_wiki_edit_plural: Вики засварууд
Chris@1296 636 label_wiki_page: Вики хуудас
Chris@1296 637 label_wiki_page_plural: Вики хуудас
Chris@1296 638 label_index_by_title: Гарчгаар эрэмбэлэх
Chris@1296 639 label_index_by_date: Огноогоор эрэмбэлэх
Chris@1296 640 label_current_version: Одоогийн хувилбар
Chris@1296 641 label_preview: Ямар харагдахыг шалгах
Chris@1296 642 label_feed_plural: Feeds
Chris@1296 643 label_changes_details: Бүх өөрчлөлтүүдийн дэлгэрэнгүй
Chris@1296 644 label_issue_tracking: Асуудал хянах
Chris@1296 645 label_spent_time: Зарцуулсан хугацаа
Chris@1296 646 label_f_hour: "%{value} цаг"
Chris@1296 647 label_f_hour_plural: "%{value} цаг"
Chris@1296 648 label_time_tracking: Хугацааг хянах
Chris@1296 649 label_change_plural: Өөрчлөлтүүд
Chris@1296 650 label_statistics: Статистик
Chris@1296 651 label_commits_per_month: Сард хийсэн коммитын тоо
Chris@1296 652 label_commits_per_author: Зохиогч бүрийн хувьд коммитын тоо
Chris@1296 653 label_view_diff: Ялгаануудыг харах
Chris@1296 654 label_diff_inline: дотор нь
Chris@1296 655 label_diff_side_by_side: зэрэгцүүлж
Chris@1296 656 label_options: Тохиргоо
Chris@1296 657 label_copy_workflow_from: Ажлын дарааллыг хуулах
Chris@1296 658 label_permissions_report: Зөвшөөрлүүдийн таблиц
Chris@1296 659 label_watched_issues: Ажиглагдаж байгаа асуудлууд
Chris@1296 660 label_related_issues: Хамааралтай асуудлууд
Chris@1296 661 label_applied_status: Олгосон төлөв
Chris@1296 662 label_loading: Ачаалж байна...
Chris@1296 663 label_relation_new: Шинэ хамаарал
Chris@1296 664 label_relation_delete: Хамаарлыг устгах
Chris@1296 665 label_relates_to: энгийн хамааралтай
Chris@1296 666 label_duplicates: хос хамааралтай
Chris@1296 667 label_duplicated_by: давхардуулсан эзэн
Chris@1296 668 label_blocks: шаардах хамааралтай
Chris@1296 669 label_blocked_by: блоколсон эзэн
Chris@1296 670 label_precedes: урьдчилах хамааралтай
Chris@1296 671 label_follows: дагаж
Chris@1296 672 label_end_to_start: хойноос нь урагшаа
Chris@1296 673 label_end_to_end: хойноос нь хойшоо
Chris@1296 674 label_start_to_start: урдаас нь урагаа
Chris@1296 675 label_start_to_end: урдаас нь хойшоо
Chris@1296 676 label_stay_logged_in: Энэ комьютер дээр санах
Chris@1296 677 label_disabled: идэвхгүй болсон
Chris@1296 678 label_show_completed_versions: Гүйцэд хувилбаруудыг харуулах
Chris@1296 679 label_me: би
Chris@1296 680 label_board: Форум
Chris@1296 681 label_board_new: Шинэ форум
Chris@1296 682 label_board_plural: Форумууд
Chris@1296 683 label_board_locked: Түгжээтэй
Chris@1296 684 label_board_sticky: Sticky
Chris@1296 685 label_topic_plural: Сэдвүүд
Chris@1296 686 label_message_plural: Зурвасууд
Chris@1296 687 label_message_last: Сүүлийн зурвас
Chris@1296 688 label_message_new: Шинэ зурвас
Chris@1296 689 label_message_posted: Зурвас нэмэгдлээ
Chris@1296 690 label_reply_plural: Хариултууд
Chris@1296 691 label_send_information: Дансны мэдээллийг хэрэглэгчид илгээх
Chris@1296 692 label_year: Жил
Chris@1296 693 label_month: Сар
Chris@1296 694 label_week: Долоо хоног
Chris@1296 695 label_date_from: Хэзээнээс
Chris@1296 696 label_date_to: Хэдий хүртэл
Chris@1296 697 label_language_based: Хэрэглэгчийн хэлнас шалтгаалан
Chris@1296 698 label_sort_by: "%{value} талбараар нь эрэмбэлэх"
Chris@1296 699 label_send_test_email: Турших мэйл илгээх
Chris@1296 700 label_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр
Chris@1296 701 label_missing_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр алга
Chris@1296 702 label_feeds_access_key_created_on: "RSS хандалтын түлхүүр %{value}-ийн өмнө үүссэн"
Chris@1296 703 label_module_plural: Модулууд
Chris@1296 704 label_added_time_by: "%{author} %{age}-ийн өмнө нэмсэн"
Chris@1296 705 label_updated_time_by: "%{author} %{age}-ийн өмнө өөрчилсөн"
Chris@1296 706 label_updated_time: "%{value} -ийн өмнө өөрчлөгдсөн"
Chris@1296 707 label_jump_to_a_project: Төсөл рүү очих...
Chris@1296 708 label_file_plural: Файлууд
Chris@1296 709 label_changeset_plural: Өөрчлөлтүүд
Chris@1296 710 label_default_columns: Стандарт баганууд
Chris@1296 711 label_no_change_option: (Өөрчлөлт байхгүй)
Chris@1296 712 label_bulk_edit_selected_issues: Сонгогдсон асуудлуудыг бөөнөөр засварлах
Chris@1296 713 label_theme: Системийн Дизайн
Chris@1296 714 label_default: Стандарт
Chris@1296 715 label_search_titles_only: Зөвхөн гарчиг хайх
Chris@1296 716 label_user_mail_option_all: "Миний бүх төсөл дээрх бүх үзэгдлүүдийн хувьд"
Chris@1296 717 label_user_mail_option_selected: "Сонгогдсон төслүүдийн хувьд бүх үзэгдэл дээр..."
Chris@1296 718 label_user_mail_no_self_notified: "Миний өөрийн хийсэн өөрчлөлтүүдийн тухай надад мэдэгдэх хэрэггүй"
Chris@1296 719 label_registration_activation_by_email: дансыг имэйлээр идэвхжүүлэх
Chris@1296 720 label_registration_manual_activation: дансыг гараар идэвхжүүлэх
Chris@1296 721 label_registration_automatic_activation: дансыг автоматаар идэвхжүүлэх
Chris@1296 722 label_display_per_page: 'Нэг хуудсанд: %{value}'
Chris@1296 723 label_age: Нас
Chris@1296 724 label_change_properties: Тохиргоог өөрчлөх
Chris@1296 725 label_general: Ерөнхий
Chris@1296 726 label_more: Цааш нь
Chris@1296 727 label_scm: SCM
Chris@1296 728 label_plugins: Модулууд
Chris@1296 729 label_ldap_authentication: LDAP нэвтрэх горим
Chris@1296 730 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1296 731 label_optional_description: Дурын тайлбар
Chris@1296 732 label_add_another_file: Дахин файл нэмэх
Chris@1296 733 label_preferences: Тохиргоо
Chris@1296 734 label_chronological_order: Цагаан толгойн үсгийн дарааллаар
Chris@1296 735 label_reverse_chronological_order: Урвуу цагаан толгойн үсгийн дарааллаар
Chris@1296 736 label_planning: Төлөвлөлт
Chris@1296 737 label_incoming_emails: Ирсэн мэйлүүд
Chris@1296 738 label_generate_key: Түлхүүр үүсгэх
Chris@1296 739 label_issue_watchers: Ажиглагчид
Chris@1296 740 label_example: Жишээ
Chris@1296 741 label_display: Display
Chris@1296 742 label_sort: Sort
Chris@1296 743 label_ascending: Ascending
Chris@1296 744 label_descending: Descending
Chris@1296 745 label_date_from_to: From %{start} to %{end}
Chris@1296 746 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@1296 747 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@1296 748 label_group: Group
Chris@1296 749 label_group_plural: Groups
Chris@1296 750 label_group_new: New group
Chris@1296 751 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@1296 752 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@1296 753 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@1296 754 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@1296 755 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@1296 756 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@1296 757 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@1296 758 label_copy_source: Source
Chris@1296 759 label_copy_target: Target
Chris@1296 760 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@1296 761 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@1296 762 label_api_access_key: API access key
Chris@1296 763 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@1296 764 label_api_access_key_created_on: "API access key created %{value} ago"
Chris@1296 765
Chris@1296 766 button_login: Нэвтрэх
Chris@1296 767 button_submit: Илгээх
Chris@1296 768 button_save: Хадгалах
Chris@1296 769 button_check_all: Бүгдийг сонго
Chris@1296 770 button_uncheck_all: Бүгдийг үл сонго
Chris@1296 771 button_delete: Устгах
Chris@1296 772 button_create: Үүсгэх
Chris@1296 773 button_create_and_continue: Үүсгээд цааш үргэлжлүүлэх
Chris@1296 774 button_test: Турших
Chris@1296 775 button_edit: Засварлах
Chris@1296 776 button_add: Нэмэх
Chris@1296 777 button_change: Өөрчлөх
Chris@1296 778 button_apply: Өөрчлөлтийг хадгалах
Chris@1296 779 button_clear: Цэвэрлэх
Chris@1296 780 button_lock: Түгжих
Chris@1296 781 button_unlock: Түгжээг тайлах
Chris@1296 782 button_download: Татах
Chris@1296 783 button_list: Жагсаалт
Chris@1296 784 button_view: Харах
Chris@1296 785 button_move: Зөөх
Chris@1296 786 button_move_and_follow: Зөө бас дага
Chris@1296 787 button_back: Буцах
Chris@1296 788 button_cancel: Болих
Chris@1296 789 button_activate: Идэвхжүүлэх
Chris@1296 790 button_sort: Эрэмбэлэх
Chris@1296 791 button_log_time: Лог хийсэн хугацаа
Chris@1296 792 button_rollback: Энэ хувилбар руу буцах
Chris@1296 793 button_watch: Ажиглах
Chris@1296 794 button_unwatch: Ажиглахаа болих
Chris@1296 795 button_reply: Хариулах
Chris@1296 796 button_archive: Архивлах
Chris@1296 797 button_unarchive: Архивыг задлах
Chris@1296 798 button_reset: Анхны утгууд
Chris@1296 799 button_rename: Нэрийг нь солих
Chris@1296 800 button_change_password: Нууц үгээ өөрчлөх
Chris@1296 801 button_copy: Хуулах
Chris@1296 802 button_copy_and_follow: Зөө бас дага
Chris@1296 803 button_annotate: Тайлбар хавсаргах
Chris@1296 804 button_update: Шинэчлэх
Chris@1296 805 button_configure: Тохируулах
Chris@1296 806 button_quote: Ишлэл
Chris@1296 807 button_duplicate: Хуулбар
Chris@1296 808 button_show: Үзэх
Chris@1296 809
Chris@1296 810 status_active: идэвхтэй
Chris@1296 811 status_registered: бүртгүүлсэн
Chris@1296 812 status_locked: түгжээтэй
Chris@1296 813
Chris@1296 814 version_status_open: нээлттэй
Chris@1296 815 version_status_locked: түгжээтэй
Chris@1296 816 version_status_closed: хаалттай
Chris@1296 817
Chris@1296 818 field_active: идэвхтэй
Chris@1296 819
Chris@1296 820 text_select_mail_notifications: Ямар үед имэйлээр мэдэгдэл илгээхийг сонгоно уу.
Chris@1296 821 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296 822 text_min_max_length_info: 0 гэвэл ямар ч хязгааргүй гэсэн үг
Chris@1296 823 text_project_destroy_confirmation: Та энэ төсөл болоод бусад мэдээллийг нь үнэхээр устгамаар байна уу ?
Chris@1296 824 text_subprojects_destroy_warning: "Уг төслийн дэд төслүүд : %{value} нь бас устгагдах болно."
Chris@1296 825 text_workflow_edit: Ажлын дарааллыг өөрчлөхийн тулд хандалтын эрх болон асуудлын чиглэлийг сонгоно уу
Chris@1296 826 text_are_you_sure: Та итгэлтэй байна уу ?
Chris@1296 827 text_journal_changed: "%{label} %{old} байсан нь %{new} болов"
Chris@1296 828 text_journal_set_to: "%{label} %{value} болгож өөрчиллөө"
Chris@1296 829 text_journal_deleted: "%{label} устсан (%{old})"
Chris@1296 830 text_journal_added: "%{label} %{value} нэмэгдсэн"
Chris@1296 831 text_tip_issue_begin_day: энэ өдөр эхлэх ажил
Chris@1296 832 text_tip_issue_end_day: энэ өдөр дуусах ажил
Chris@1296 833 text_tip_issue_begin_end_day: энэ өдөр эхлээд мөн дуусч байгаа ажил
Chris@1296 834 text_caracters_maximum: "дээд тал нь %{count} үсэг."
Chris@1296 835 text_caracters_minimum: "Хамгийн багадаа ядаж %{count} тэмдэгт байх."
Chris@1296 836 text_length_between: "Урт нь багадаа %{min}, ихдээ %{max} тэмдэгт."
Chris@1296 837 text_tracker_no_workflow: Энэхүү асуудлын чиглэлд ямар ч ажлын дараалал тодорхойлогдоогүй байна
Chris@1296 838 text_unallowed_characters: Хэрэглэж болохгүй тэмдэгтүүд
Chris@1296 839 text_comma_separated: Таслалаар зааглан олон утга оруулж болно.
Chris@1296 840 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@1296 841 text_issues_ref_in_commit_messages: Коммитийн зурвасуудад хамааруулсан болон байнгын асуудлууд
Chris@1296 842 text_issue_added: "Асуудал %{id} - ийг хэрэглэгч %{author} мэдэгдсэн байна."
Chris@1296 843 text_issue_updated: "Асуудал %{id} - ийг хэрэглэгч %{author} өөрчилсөн байна."
Chris@1296 844 text_wiki_destroy_confirmation: Та энэ вики болон холбогдох бүх мэдээллийг үнэхээр устгамаар байна уу ?
Chris@1296 845 text_issue_category_destroy_question: "Энэ ангилалд зарим асуудлууд (%{count}) орсон байна. Та яах вэ ?"
Chris@1296 846 text_issue_category_destroy_assignments: Асуудлуудыг энэ ангиллаас авах
Chris@1296 847 text_issue_category_reassign_to: Асуудлуудыг энэ ангилалд дахин оноох
Chris@1296 848 text_user_mail_option: "Сонгогдоогүй төслүүдийн хувьд, та зөвхөн өөрийнхөө ажиглаж байгаа зүйлс юмуу танд хамаатай зүйлсийн талаар мэдэгдэл авах болно (Таны оруулсан асуудал, эсвэл танд оноосон гэх мэт)."
Chris@1296 849 text_no_configuration_data: "Хандалтын эрхүүд, чиглэлүүд, асуудлын төлвүүд болон ажлын дарааллын тухай мэдээллийг хараахан оруулаагүй байна.\nТа стандарт өгөгдлүүдийг даруйхан оруулахыг зөвлөж байна, оруулсан хойно та засварлаж болно."
Chris@1296 850 text_load_default_configuration: Стандарт өгөгдлийг ачаалах
Chris@1296 851 text_status_changed_by_changeset: "%{value} өөрчлөлтөд хийгдсэн."
Chris@1296 852 text_issues_destroy_confirmation: 'Та сонгогдсон асуудлуудыг үнэхээр устгамаар байна уу ?'
Chris@1296 853 text_select_project_modules: 'Энэ төслийн хувьд идэвхжүүлэх модулуудаа сонгоно уу:'
Chris@1296 854 text_default_administrator_account_changed: Стандарт администраторын бүртгэл өөрчлөгдлөө
Chris@1296 855 text_file_repository_writable: Хавсралт файл хадгалах хавтас руу бичих эрхтэй
Chris@1296 856 text_plugin_assets_writable: Плагин модулийн ассет хавтас руу бичих эрхтэй
Chris@1296 857 text_rmagick_available: RMagick суулгагдсан (заавал биш)
Chris@1296 858 text_destroy_time_entries_question: "Таны устгах гэж байгаа асуудлууд дээр нийт %{hours} цаг зарцуулсан юм байна, та яах вэ ?"
Chris@1296 859 text_destroy_time_entries: Мэдэгдсэн цагуудыг устгах
Chris@1296 860 text_assign_time_entries_to_project: Мэдэгдсэн асуудлуудыг төсөлд оноох
Chris@1296 861 text_reassign_time_entries: 'Мэдэгдсэн асуудлуудыг энэ асуудалд дахин оноо:'
Chris@1296 862 text_user_wrote: "%{value} бичихдээ:"
Chris@1296 863 text_enumeration_destroy_question: "Энэ утгад %{count} обьект оноогдсон байна."
Chris@1296 864 text_enumeration_category_reassign_to: 'Тэдгээрийг энэ утгад дахин оноо:'
Chris@1296 865 text_email_delivery_not_configured: "Имэйлийн тохиргоог хараахан тохируулаагүй байна, тиймээс имэйл мэдэгдэл явуулах боломжгүй байна.\nSMTP сервэрээ config/configuration.yml файл дотор тохируулаад төслийн менежерээ дахиад эхлүүлээрэй."
Chris@1296 866 text_repository_usernames_mapping: "Репозиторийн логд байгаа бүх хэрэглэгчийн нэрүүдэд харгалзсан Төслийн Менежер системд бүртгэлтэй хэрэглэгчдийг Сонгох юмуу шинэчилнэ үү.\nТөслийн менежер болон репозиторид байгаа ижилхэн нэр юмуу имэйлтэй хэрэглэгчид харилцан харгалзна."
Chris@1296 867 text_diff_truncated: '... Файлын ялгаврын хэмжээ үзүүлэхэд дэндүү урт байгаа учраас төгсгөлөөс нь хасч үзүүлэв.'
Chris@1296 868 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@1296 869 text_wiki_page_destroy_question: "This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?"
Chris@1296 870 text_wiki_page_nullify_children: "Keep child pages as root pages"
Chris@1296 871 text_wiki_page_destroy_children: "Delete child pages and all their descendants"
Chris@1296 872 text_wiki_page_reassign_children: "Reassign child pages to this parent page"
Chris@1296 873 text_own_membership_delete_confirmation: "You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.\nAre you sure you want to continue?"
Chris@1296 874
Chris@1296 875 default_role_manager: Менежер
Chris@1296 876 default_role_developer: Хөгжүүлэгч
Chris@1296 877 default_role_reporter: Мэдэгдэгч
Chris@1296 878 default_tracker_bug: Алдаа
Chris@1296 879 default_tracker_feature: Онцлог
Chris@1296 880 default_tracker_support: Тусламж
Chris@1296 881 default_issue_status_new: Шинэ
Chris@1296 882 default_issue_status_in_progress: Ахицтай
Chris@1296 883 default_issue_status_assigned: Оноогдсон
Chris@1296 884 default_issue_status_resolved: Шийдвэрлэгдсэн
Chris@1296 885 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@1296 886 default_issue_status_closed: Хаагдсан
Chris@1296 887 default_issue_status_rejected: Хүлээж аваагүй
Chris@1296 888 default_doc_category_user: Хэрэглэгчийн бичиг баримт
Chris@1296 889 default_doc_category_tech: Техникийн бичиг баримт
Chris@1296 890 default_priority_low: Бага
Chris@1296 891 default_priority_normal: Хэвийн
Chris@1296 892 default_priority_high: Өндөр
Chris@1296 893 default_priority_urgent: Нэн яаралтай
Chris@1296 894 default_priority_immediate: Нэн даруй
Chris@1296 895 default_activity_design: Дизайн
Chris@1296 896 default_activity_development: Хөгжүүлэлт
Chris@1296 897
Chris@1296 898 enumeration_issue_priorities: Асуудлын зэрэглэлүүд
Chris@1296 899 enumeration_doc_categories: Бичиг баримтын ангиллууд
Chris@1296 900 enumeration_activities: Үйл ажиллагаанууд (хугацааг хянах)
Chris@1296 901 enumeration_system_activity: Системийн үйл ажиллагаа
Chris@1296 902
Chris@1296 903 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@1296 904 label_profile: Profile
Chris@1296 905 field_parent_issue: Parent task
Chris@1296 906 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@1296 907 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@1296 908 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@1296 909 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@1296 910 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
Chris@1296 911 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@1296 912 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@1296 913 field_principal: Principal
Chris@1296 914 label_my_page_block: My page block
Chris@1296 915 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
Chris@1296 916 text_zoom_out: Zoom out
Chris@1296 917 text_zoom_in: Zoom in
Chris@1296 918 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@1296 919 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@1296 920 field_time_entries: Log time
Chris@1296 921 project_module_gantt: Gantt
Chris@1296 922 project_module_calendar: Calendar
Chris@1296 923 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@1296 924 field_text: Text field
Chris@1296 925 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@1296 926 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@1296 927 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@1296 928 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@1296 929 label_user_mail_option_none: No events
Chris@1296 930 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1296 931 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1296 932 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@1296 933 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1296 934 label_user_search: "Search for user:"
Chris@1296 935 field_visible: Visible
Chris@1296 936 setting_emails_header: Emails header
Chris@1296 937 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1296 938 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1296 939 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1296 940 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1296 941 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1296 942 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1296 943 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1296 944 label_my_queries: My custom queries
Chris@1296 945 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1296 946 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1296 947 button_expand_all: Expand all
Chris@1296 948 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1296 949 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1296 950 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1296 951 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1296 952 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1296 953 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1296 954 label_role_non_member: Non member
Chris@1296 955 label_issue_note_added: Note added
Chris@1296 956 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1296 957 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1296 958 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1296 959 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1296 960 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1296 961 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1296 962 field_is_private: Private
Chris@1296 963 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1296 964 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1296 965 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1296 966 field_commit_logs_encoding: Коммит хийх үед харуулах текстүүдийн энкодинг
Chris@1296 967 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1296 968 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1296 969 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1296 970 field_root_directory: Root directory
Chris@1296 971 field_cvs_module: Module
Chris@1296 972 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296 973 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296 974 text_scm_command: Command
Chris@1296 975 text_scm_command_version: Version
Chris@1296 976 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1296 977 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1296 978 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1296 979 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1296 980 label_between: between
Chris@1296 981 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1296 982 label_diff: diff
Chris@1296 983 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296 984 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1296 985 description_project_scope: Search scope
Chris@1296 986 description_filter: Filter
Chris@1296 987 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1296 988 description_date_from: Enter start date
Chris@1296 989 description_message_content: Message content
Chris@1296 990 description_available_columns: Available Columns
Chris@1296 991 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1296 992 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1296 993 description_search: Searchfield
Chris@1296 994 description_notes: Notes
Chris@1296 995 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1296 996 description_choose_project: Projects
Chris@1296 997 description_date_to: Enter end date
Chris@1296 998 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1296 999 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1296 1000 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1296 1001 label_parent_revision: Parent
Chris@1296 1002 label_child_revision: Child
Chris@1296 1003 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1296 1004 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1296 1005 button_edit_section: Edit this section
Chris@1296 1006 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1296 1007 description_all_columns: All Columns
Chris@1296 1008 button_export: Export
Chris@1296 1009 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1296 1010 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1296 1011 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1296 1012 label_x_issues:
Chris@1296 1013 zero: 0 Асуудал
Chris@1296 1014 one: 1 Асуудал
Chris@1296 1015 other: "%{count} Асуудлууд"
Chris@1296 1016 label_repository_new: New repository
Chris@1296 1017 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1296 1018 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1296 1019 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296 1020 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1296 1021 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296 1022 field_multiple: Multiple values
Chris@1296 1023 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1296 1024 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1296 1025 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1296 1026 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1296 1027 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1296 1028 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1296 1029 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1296 1030 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1296 1031 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1296 1032 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1296 1033 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1296 1034 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1296 1035 Are you sure you want to proceed?
Chris@1296 1036 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1296 1037 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1296 1038 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1296 1039 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1296 1040 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1296 1041 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1296 1042 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1296 1043 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1296 1044 button_close: Close
Chris@1296 1045 button_reopen: Reopen
Chris@1296 1046 project_status_active: active
Chris@1296 1047 project_status_closed: closed
Chris@1296 1048 project_status_archived: archived
Chris@1296 1049 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1296 1050 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1296 1051 field_core_fields: Standard fields
Chris@1296 1052 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1296 1053 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1296 1054 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1296 1055 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1296 1056 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1296 1057 label_readonly: Read-only
Chris@1296 1058 label_required: Required
Chris@1296 1059 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296 1060 field_board_parent: Parent forum
Chris@1296 1061 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1296 1062 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1296 1063 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1296 1064 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1296 1065 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1296 1066 label_copied_to: copied to
Chris@1296 1067 label_copied_from: copied from
Chris@1296 1068 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1296 1069 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1296 1070 field_private_notes: Private notes
Chris@1296 1071 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1296 1072 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1296 1073 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1296 1074 label_any: бүгд
Chris@1296 1075 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1296 1076 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1296 1077 label_cross_project_descendants: With subprojects
Chris@1296 1078 label_cross_project_tree: With project tree
Chris@1296 1079 label_cross_project_hierarchy: With project hierarchy
Chris@1296 1080 label_cross_project_system: With all projects
Chris@1296 1081 button_hide: Hide
Chris@1296 1082 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1296 1083 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1296 1084 label_in_the_past_days: in the past