annotate .svn/pristine/52/520b379788e40ebe77f4044b9785418c4b20c19c.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 // ** I18N
Chris@909 2
Chris@909 3 // Calendar EN language
Chris@909 4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
Chris@909 5 // Encoding: any
Chris@909 6 // Translater: Mads N. Vestergaard <mnv@coolsms.dk>
Chris@909 7 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
Chris@909 8
Chris@909 9 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
Chris@909 10 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
Chris@909 11 // include your contact information in the header, as can be seen above.
Chris@909 12
Chris@909 13 // full day names
Chris@909 14 Calendar._DN = new Array
Chris@909 15 ("Søndag",
Chris@909 16 "Mandag",
Chris@909 17 "Tirsdag",
Chris@909 18 "Onsdag",
Chris@909 19 "Torsdag",
Chris@909 20 "Fredag",
Chris@909 21 "Lørdag",
Chris@909 22 "Søndag");
Chris@909 23
Chris@909 24 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
Chris@909 25 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
Chris@909 26 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
Chris@909 27 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
Chris@909 28 //
Chris@909 29 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
Chris@909 30 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
Chris@909 31 //
Chris@909 32 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
Chris@909 33 // present, to be compatible with translation files that were written before
Chris@909 34 // this feature.
Chris@909 35
Chris@909 36 // short day names
Chris@909 37 Calendar._SDN = new Array
Chris@909 38 ("Søn",
Chris@909 39 "Man",
Chris@909 40 "Tir",
Chris@909 41 "Ons",
Chris@909 42 "Tor",
Chris@909 43 "Fre",
Chris@909 44 "Lør",
Chris@909 45 "Søn");
Chris@909 46
Chris@909 47 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
Chris@909 48 // Monday first, etc.
Chris@909 49 Calendar._FD = 1;
Chris@909 50
Chris@909 51 // full month names
Chris@909 52 Calendar._MN = new Array
Chris@909 53 ("Januar",
Chris@909 54 "Februar",
Chris@909 55 "Marts",
Chris@909 56 "April",
Chris@909 57 "Maj",
Chris@909 58 "Juni",
Chris@909 59 "Juli",
Chris@909 60 "August",
Chris@909 61 "September",
Chris@909 62 "Oktober",
Chris@909 63 "November",
Chris@909 64 "December");
Chris@909 65
Chris@909 66 // short month names
Chris@909 67 Calendar._SMN = new Array
Chris@909 68 ("Jan",
Chris@909 69 "Feb",
Chris@909 70 "Mar",
Chris@909 71 "Apr",
Chris@909 72 "Maj",
Chris@909 73 "Jun",
Chris@909 74 "Jul",
Chris@909 75 "Aug",
Chris@909 76 "Sep",
Chris@909 77 "Okt",
Chris@909 78 "Nov",
Chris@909 79 "Dec");
Chris@909 80
Chris@909 81 // tooltips
Chris@909 82 Calendar._TT = {};
Chris@909 83 Calendar._TT["INFO"] = "Om denne kalender";
Chris@909 84
Chris@909 85 Calendar._TT["ABOUT"] =
Chris@909 86 "DHTML Date/Time Selector\n" +
Chris@909 87 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
Chris@909 88 "For seneste version, besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
Chris@909 89 "Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detaljer." +
Chris@909 90 "\n\n" +
Chris@909 91 "Dato valg:\n" +
Chris@909 92 "- Benyt \xab, \xbb tasterne til at vælge år\n" +
Chris@909 93 "- Benyt " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tasterne til at vælge måned\n" +
Chris@909 94 "- Hold musetasten inde på punkterne for at vælge hurtigere.";
Chris@909 95 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
Chris@909 96 "Tids valg:\n" +
Chris@909 97 "- Klik på en af tidsrammerne for at forhøje det\n" +
Chris@909 98 "- eller Shift-klik for at mindske det\n" +
Chris@909 99 "- eller klik og træk for hurtigere valg.";
Chris@909 100
Chris@909 101 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Forrige år (hold for menu)";
Chris@909 102 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Forrige måned (hold for menu)";
Chris@909 103 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til dags dato";
Chris@909 104 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Næste måned (hold for menu)";
Chris@909 105 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Næste år (hold for menu)";
Chris@909 106 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dato";
Chris@909 107 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk for at flytte";
Chris@909 108 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dags dato)";
Chris@909 109
Chris@909 110 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
Chris@909 111 // %s will be replaced with the day name.
Chris@909 112 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først";
Chris@909 113
Chris@909 114 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
Chris@909 115 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
Chris@909 116 // means Monday, etc.
Chris@909 117 Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7";
Chris@909 118
Chris@909 119 Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk";
Chris@909 120 Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
Chris@909 121 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik eller træk for at ændre værdi";
Chris@909 122
Chris@909 123 // date formats
Chris@909 124 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Chris@909 125 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Chris@909 126
Chris@909 127 Calendar._TT["WK"] = "uge";
Chris@909 128 Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";