annotate .svn/pristine/4b/4b9d105a6ddf9e2913feb748f35b6ced3a593557.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Spanish translations for Rails
Chris@909 2 # by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
Chris@909 3 # Redmine spanish translation:
Chris@909 4 # by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
Chris@909 5
Chris@909 6 es:
Chris@909 7 number:
Chris@909 8 # Used in number_with_delimiter()
Chris@909 9 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@909 10 format:
Chris@909 11 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@909 12 separator: ","
Chris@909 13 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@909 14 delimiter: "."
Chris@909 15 # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@909 16 precision: 3
Chris@909 17
Chris@909 18 # Used in number_to_currency()
Chris@909 19 currency:
Chris@909 20 format:
Chris@909 21 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@909 22 format: "%n %u"
Chris@909 23 unit: "€"
Chris@909 24 # These three are to override number.format and are optional
Chris@909 25 separator: ","
Chris@909 26 delimiter: "."
Chris@909 27 precision: 2
Chris@909 28
Chris@909 29 # Used in number_to_percentage()
Chris@909 30 percentage:
Chris@909 31 format:
Chris@909 32 # These three are to override number.format and are optional
Chris@909 33 # separator:
Chris@909 34 delimiter: ""
Chris@909 35 # precision:
Chris@909 36
Chris@909 37 # Used in number_to_precision()
Chris@909 38 precision:
Chris@909 39 format:
Chris@909 40 # These three are to override number.format and are optional
Chris@909 41 # separator:
Chris@909 42 delimiter: ""
Chris@909 43 # precision:
Chris@909 44
Chris@909 45 # Used in number_to_human_size()
Chris@909 46 human:
Chris@909 47 format:
Chris@909 48 # These three are to override number.format and are optional
Chris@909 49 # separator:
Chris@909 50 delimiter: ""
Chris@909 51 precision: 1
Chris@909 52 storage_units:
Chris@909 53 format: "%n %u"
Chris@909 54 units:
Chris@909 55 byte:
Chris@909 56 one: "Byte"
Chris@909 57 other: "Bytes"
Chris@909 58 kb: "KB"
Chris@909 59 mb: "MB"
Chris@909 60 gb: "GB"
Chris@909 61 tb: "TB"
Chris@909 62
Chris@909 63 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@909 64 datetime:
Chris@909 65 distance_in_words:
Chris@909 66 half_a_minute: "medio minuto"
Chris@909 67 less_than_x_seconds:
Chris@909 68 one: "menos de 1 segundo"
Chris@909 69 other: "menos de %{count} segundos"
Chris@909 70 x_seconds:
Chris@909 71 one: "1 segundo"
Chris@909 72 other: "%{count} segundos"
Chris@909 73 less_than_x_minutes:
Chris@909 74 one: "menos de 1 minuto"
Chris@909 75 other: "menos de %{count} minutos"
Chris@909 76 x_minutes:
Chris@909 77 one: "1 minuto"
Chris@909 78 other: "%{count} minutos"
Chris@909 79 about_x_hours:
Chris@909 80 one: "alrededor de 1 hora"
Chris@909 81 other: "alrededor de %{count} horas"
Chris@909 82 x_days:
Chris@909 83 one: "1 día"
Chris@909 84 other: "%{count} días"
Chris@909 85 about_x_months:
Chris@909 86 one: "alrededor de 1 mes"
Chris@909 87 other: "alrededor de %{count} meses"
Chris@909 88 x_months:
Chris@909 89 one: "1 mes"
Chris@909 90 other: "%{count} meses"
Chris@909 91 about_x_years:
Chris@909 92 one: "alrededor de 1 año"
Chris@909 93 other: "alrededor de %{count} años"
Chris@909 94 over_x_years:
Chris@909 95 one: "más de 1 año"
Chris@909 96 other: "más de %{count} años"
Chris@909 97 almost_x_years:
Chris@909 98 one: "casi 1 año"
Chris@909 99 other: "casi %{count} años"
Chris@909 100
Chris@909 101 activerecord:
Chris@909 102 errors:
Chris@909 103 template:
Chris@909 104 header:
Chris@909 105 one: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontró 1 error"
Chris@909 106 other: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontraron %{count} errores"
Chris@909 107 # The variable :count is also available
Chris@909 108 body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
Chris@909 109
Chris@909 110 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@909 111 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@909 112 messages:
Chris@909 113 inclusion: "no está incluido en la lista"
Chris@909 114 exclusion: "está reservado"
Chris@909 115 invalid: "no es válido"
Chris@909 116 confirmation: "no coincide con la confirmación"
Chris@909 117 accepted: "debe ser aceptado"
Chris@909 118 empty: "no puede estar vacío"
Chris@909 119 blank: "no puede estar en blanco"
Chris@909 120 too_long: "es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)"
Chris@909 121 too_short: "es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)"
Chris@909 122 wrong_length: "no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)"
Chris@909 123 taken: "ya está en uso"
Chris@909 124 not_a_number: "no es un número"
Chris@909 125 greater_than: "debe ser mayor que %{count}"
Chris@909 126 greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a %{count}"
Chris@909 127 equal_to: "debe ser igual a %{count}"
Chris@909 128 less_than: "debe ser menor que %{count}"
Chris@909 129 less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a %{count}"
Chris@909 130 odd: "debe ser impar"
Chris@909 131 even: "debe ser par"
Chris@909 132 greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
Chris@909 133 not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
Chris@909 134 circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
Chris@909 135 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Esta petición no puede ser ligada a una de estas tareas"
Chris@909 136
Chris@909 137 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
Chris@909 138
Chris@909 139 models:
Chris@909 140 # Overrides default messages
Chris@909 141
Chris@909 142 attributes:
Chris@909 143 # Overrides model and default messages.
Chris@909 144
Chris@909 145 direction: ltr
Chris@909 146 date:
Chris@909 147 formats:
Chris@909 148 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@909 149 # When no format has been given, it uses default.
Chris@909 150 # You can provide other formats here if you like!
Chris@909 151 default: "%Y-%m-%d"
Chris@909 152 short: "%d de %b"
Chris@909 153 long: "%d de %B de %Y"
Chris@909 154
Chris@909 155 day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
Chris@909 156 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
Chris@909 157
Chris@909 158 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@909 159 month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Setiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
Chris@909 160 abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Dic]
Chris@909 161 # Used in date_select and datime_select.
Chris@909 162 order:
Chris@909 163 - :year
Chris@909 164 - :month
Chris@909 165 - :day
Chris@909 166
Chris@909 167 time:
Chris@909 168 formats:
Chris@909 169 default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
Chris@909 170 time: "%H:%M"
Chris@909 171 short: "%d de %b %H:%M"
Chris@909 172 long: "%d de %B de %Y %H:%M"
Chris@909 173 am: "am"
Chris@909 174 pm: "pm"
Chris@909 175
Chris@909 176 # Used in array.to_sentence.
Chris@909 177 support:
Chris@909 178 array:
Chris@909 179 sentence_connector: "y"
Chris@909 180
Chris@909 181 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
Chris@909 182
Chris@909 183 button_activate: Activar
Chris@909 184 button_add: Añadir
Chris@909 185 button_annotate: Anotar
Chris@909 186 button_apply: Aceptar
Chris@909 187 button_archive: Archivar
Chris@909 188 button_back: Atrás
Chris@909 189 button_cancel: Cancelar
Chris@909 190 button_change: Cambiar
Chris@909 191 button_change_password: Cambiar contraseña
Chris@909 192 button_check_all: Seleccionar todo
Chris@909 193 button_clear: Anular
Chris@909 194 button_configure: Configurar
Chris@909 195 button_copy: Copiar
Chris@909 196 button_create: Crear
Chris@909 197 button_delete: Borrar
Chris@909 198 button_download: Descargar
Chris@909 199 button_edit: Modificar
Chris@909 200 button_list: Listar
Chris@909 201 button_lock: Bloquear
Chris@909 202 button_log_time: Tiempo dedicado
Chris@909 203 button_login: Conexión
Chris@909 204 button_move: Mover
Chris@909 205 button_quote: Citar
Chris@909 206 button_rename: Renombrar
Chris@909 207 button_reply: Responder
Chris@909 208 button_reset: Reestablecer
Chris@909 209 button_rollback: Volver a esta versión
Chris@909 210 button_save: Guardar
Chris@909 211 button_sort: Ordenar
Chris@909 212 button_submit: Aceptar
Chris@909 213 button_test: Probar
Chris@909 214 button_unarchive: Desarchivar
Chris@909 215 button_uncheck_all: No seleccionar nada
Chris@909 216 button_unlock: Desbloquear
Chris@909 217 button_unwatch: No monitorizar
Chris@909 218 button_update: Actualizar
Chris@909 219 button_view: Ver
Chris@909 220 button_watch: Monitorizar
Chris@909 221 default_activity_design: Diseño
Chris@909 222 default_activity_development: Desarrollo
Chris@909 223 default_doc_category_tech: Documentación técnica
Chris@909 224 default_doc_category_user: Documentación de usuario
Chris@909 225 default_issue_status_in_progress: En curso
Chris@909 226 default_issue_status_closed: Cerrada
Chris@909 227 default_issue_status_feedback: Comentarios
Chris@909 228 default_issue_status_new: Nueva
Chris@909 229 default_issue_status_rejected: Rechazada
Chris@909 230 default_issue_status_resolved: Resuelta
Chris@909 231 default_priority_high: Alta
Chris@909 232 default_priority_immediate: Inmediata
Chris@909 233 default_priority_low: Baja
Chris@909 234 default_priority_normal: Normal
Chris@909 235 default_priority_urgent: Urgente
Chris@909 236 default_role_developer: Desarrollador
Chris@909 237 default_role_manager: Jefe de proyecto
Chris@909 238 default_role_reporter: Informador
Chris@909 239 default_tracker_bug: Errores
Chris@909 240 default_tracker_feature: Tareas
Chris@909 241 default_tracker_support: Soporte
Chris@909 242 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
Chris@909 243 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
Chris@909 244 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
Chris@909 245 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %{value}"
Chris@909 246 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
Chris@909 247 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
Chris@909 248 error_scm_annotate_big_text_file: "La entrada no puede anotarse, al superar el tamaño máximo para ficheros de texto."
Chris@909 249 error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: %{value}"
Chris@909 250 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
Chris@909 251 field_account: Cuenta
Chris@909 252 field_activity: Actividad
Chris@909 253 field_admin: Administrador
Chris@909 254 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
Chris@909 255 field_assigned_to: Asignado a
Chris@909 256 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
Chris@909 257 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
Chris@909 258 field_attr_login: Cualidad del identificador
Chris@909 259 field_attr_mail: Cualidad del Email
Chris@909 260 field_auth_source: Modo de identificación
Chris@909 261 field_author: Autor
Chris@909 262 field_base_dn: DN base
Chris@909 263 field_category: Categoría
Chris@909 264 field_column_names: Columnas
Chris@909 265 field_comments: Comentario
Chris@909 266 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
Chris@909 267 field_created_on: Creado
Chris@909 268 field_default_value: Estado por defecto
Chris@909 269 field_delay: Retraso
Chris@909 270 field_description: Descripción
Chris@909 271 field_done_ratio: "% Realizado"
Chris@909 272 field_downloads: Descargas
Chris@909 273 field_due_date: Fecha fin
Chris@909 274 field_effective_date: Fecha
Chris@909 275 field_estimated_hours: Tiempo estimado
Chris@909 276 field_field_format: Formato
Chris@909 277 field_filename: Fichero
Chris@909 278 field_filesize: Tamaño
Chris@909 279 field_firstname: Nombre
Chris@909 280 field_fixed_version: Versión prevista
Chris@909 281 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
Chris@909 282 field_homepage: Sitio web
Chris@909 283 field_host: Anfitrión
Chris@909 284 field_hours: Horas
Chris@909 285 field_identifier: Identificador
Chris@909 286 field_is_closed: Petición resuelta
Chris@909 287 field_is_default: Estado por defecto
Chris@909 288 field_is_filter: Usado como filtro
Chris@909 289 field_is_for_all: Para todos los proyectos
Chris@909 290 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
Chris@909 291 field_is_public: Público
Chris@909 292 field_is_required: Obligatorio
Chris@909 293 field_issue: Petición
Chris@909 294 field_issue_to: Petición relacionada
Chris@909 295 field_language: Idioma
Chris@909 296 field_last_login_on: Última conexión
Chris@909 297 field_lastname: Apellido
Chris@909 298 field_login: Identificador
Chris@909 299 field_mail: Correo electrónico
Chris@909 300 field_mail_notification: Notificaciones por correo
Chris@909 301 field_max_length: Longitud máxima
Chris@909 302 field_min_length: Longitud mínima
Chris@909 303 field_name: Nombre
Chris@909 304 field_new_password: Nueva contraseña
Chris@909 305 field_notes: Notas
Chris@909 306 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
Chris@909 307 field_parent: Proyecto padre
Chris@909 308 field_parent_title: Página padre
Chris@909 309 field_password: Contraseña
Chris@909 310 field_password_confirmation: Confirmación
Chris@909 311 field_port: Puerto
Chris@909 312 field_possible_values: Valores posibles
Chris@909 313 field_priority: Prioridad
Chris@909 314 field_project: Proyecto
Chris@909 315 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
Chris@909 316 field_regexp: Expresión regular
Chris@909 317 field_role: Perfil
Chris@909 318 field_searchable: Incluir en las búsquedas
Chris@909 319 field_spent_on: Fecha
Chris@909 320 field_start_date: Fecha de inicio
Chris@909 321 field_start_page: Página principal
Chris@909 322 field_status: Estado
Chris@909 323 field_subject: Asunto
Chris@909 324 field_subproject: Proyecto secundario
Chris@909 325 field_summary: Resumen
Chris@909 326 field_time_zone: Zona horaria
Chris@909 327 field_title: Título
Chris@909 328 field_tracker: Tipo
Chris@909 329 field_type: Tipo
Chris@909 330 field_updated_on: Actualizado
Chris@909 331 field_url: URL
Chris@909 332 field_user: Usuario
Chris@909 333 field_value: Valor
Chris@909 334 field_version: Versión
Chris@909 335 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@909 336 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@909 337 general_csv_separator: ';'
Chris@909 338 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 339 general_lang_name: 'Español'
Chris@909 340 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@909 341 general_text_No: 'No'
Chris@909 342 general_text_Yes: 'Sí'
Chris@909 343 general_text_no: 'no'
Chris@909 344 general_text_yes: 'sí'
Chris@909 345 gui_validation_error: 1 error
Chris@909 346 gui_validation_error_plural: "%{count} errores"
Chris@909 347 label_activity: Actividad
Chris@909 348 label_add_another_file: Añadir otro fichero
Chris@909 349 label_add_note: Añadir una nota
Chris@909 350 label_added: añadido
Chris@909 351 label_added_time_by: "Añadido por %{author} hace %{age}"
Chris@909 352 label_administration: Administración
Chris@909 353 label_age: Edad
Chris@909 354 label_ago: hace
Chris@909 355 label_all: todos
Chris@909 356 label_all_time: todo el tiempo
Chris@909 357 label_all_words: Todas las palabras
Chris@909 358 label_and_its_subprojects: "%{value} y proyectos secundarios"
Chris@909 359 label_applied_status: Aplicar estado
Chris@909 360 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
Chris@909 361 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
Chris@909 362 label_attachment: Fichero
Chris@909 363 label_attachment_delete: Borrar el fichero
Chris@909 364 label_attachment_new: Nuevo fichero
Chris@909 365 label_attachment_plural: Ficheros
Chris@909 366 label_attribute: Cualidad
Chris@909 367 label_attribute_plural: Cualidades
Chris@909 368 label_auth_source: Modo de autenticación
Chris@909 369 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
Chris@909 370 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
Chris@909 371 label_authentication: Autenticación
Chris@909 372 label_blocked_by: bloqueado por
Chris@909 373 label_blocks: bloquea a
Chris@909 374 label_board: Foro
Chris@909 375 label_board_new: Nuevo foro
Chris@909 376 label_board_plural: Foros
Chris@909 377 label_boolean: Booleano
Chris@909 378 label_browse: Hojear
Chris@909 379 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
Chris@909 380 label_calendar: Calendario
Chris@909 381 label_change_plural: Cambios
Chris@909 382 label_change_properties: Cambiar propiedades
Chris@909 383 label_change_status: Cambiar el estado
Chris@909 384 label_change_view_all: Ver todos los cambios
Chris@909 385 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
Chris@909 386 label_changeset_plural: Cambios
Chris@909 387 label_chronological_order: En orden cronológico
Chris@909 388 label_closed_issues: cerrada
Chris@909 389 label_closed_issues_plural: cerradas
Chris@909 390 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 391 zero: 0 abiertas / %{total}
Chris@909 392 one: 1 abierta / %{total}
Chris@909 393 other: "%{count} abiertas / %{total}"
Chris@909 394 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 395 zero: 0 abiertas
Chris@909 396 one: 1 abierta
Chris@909 397 other: "%{count} abiertas"
Chris@909 398 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 399 zero: 0 cerradas
Chris@909 400 one: 1 cerrada
Chris@909 401 other: "%{count} cerradas"
Chris@909 402 label_comment: Comentario
Chris@909 403 label_comment_add: Añadir un comentario
Chris@909 404 label_comment_added: Comentario añadido
Chris@909 405 label_comment_delete: Borrar comentarios
Chris@909 406 label_comment_plural: Comentarios
Chris@909 407 label_x_comments:
Chris@909 408 zero: sin comentarios
Chris@909 409 one: 1 comentario
Chris@909 410 other: "%{count} comentarios"
Chris@909 411 label_commits_per_author: Commits por autor
Chris@909 412 label_commits_per_month: Commits por mes
Chris@909 413 label_confirmation: Confirmación
Chris@909 414 label_contains: contiene
Chris@909 415 label_copied: copiado
Chris@909 416 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
Chris@909 417 label_current_status: Estado actual
Chris@909 418 label_current_version: Versión actual
Chris@909 419 label_custom_field: Campo personalizado
Chris@909 420 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
Chris@909 421 label_custom_field_plural: Campos personalizados
Chris@909 422 label_date: Fecha
Chris@909 423 label_date_from: Desde
Chris@909 424 label_date_range: Rango de fechas
Chris@909 425 label_date_to: Hasta
Chris@909 426 label_day_plural: días
Chris@909 427 label_default: Por defecto
Chris@909 428 label_default_columns: Columnas por defecto
Chris@909 429 label_deleted: suprimido
Chris@909 430 label_details: Detalles
Chris@909 431 label_diff_inline: en línea
Chris@909 432 label_diff_side_by_side: cara a cara
Chris@909 433 label_disabled: deshabilitado
Chris@909 434 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
Chris@909 435 label_document: Documento
Chris@909 436 label_document_added: Documento añadido
Chris@909 437 label_document_new: Nuevo documento
Chris@909 438 label_document_plural: Documentos
Chris@909 439 label_download: "%{count} Descarga"
Chris@909 440 label_download_plural: "%{count} Descargas"
Chris@909 441 label_downloads_abbr: D/L
Chris@909 442 label_duplicated_by: duplicada por
Chris@909 443 label_duplicates: duplicada de
Chris@909 444 label_end_to_end: fin a fin
Chris@909 445 label_end_to_start: fin a principio
Chris@909 446 label_enumeration_new: Nuevo valor
Chris@909 447 label_enumerations: Listas de valores
Chris@909 448 label_environment: Entorno
Chris@909 449 label_equals: igual
Chris@909 450 label_example: Ejemplo
Chris@909 451 label_export_to: 'Exportar a:'
Chris@909 452 label_f_hour: "%{value} hora"
Chris@909 453 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
Chris@909 454 label_feed_plural: Feeds
Chris@909 455 label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada hace %{value}"
Chris@909 456 label_file_added: Fichero añadido
Chris@909 457 label_file_plural: Archivos
Chris@909 458 label_filter_add: Añadir el filtro
Chris@909 459 label_filter_plural: Filtros
Chris@909 460 label_float: Flotante
Chris@909 461 label_follows: posterior a
Chris@909 462 label_gantt: Gantt
Chris@909 463 label_general: General
Chris@909 464 label_generate_key: Generar clave
Chris@909 465 label_help: Ayuda
Chris@909 466 label_history: Histórico
Chris@909 467 label_home: Inicio
Chris@909 468 label_in: en
Chris@909 469 label_in_less_than: en menos que
Chris@909 470 label_in_more_than: en más que
Chris@909 471 label_incoming_emails: Correos entrantes
Chris@909 472 label_index_by_date: Índice por fecha
Chris@909 473 label_index_by_title: Índice por título
Chris@909 474 label_information: Información
Chris@909 475 label_information_plural: Información
Chris@909 476 label_integer: Número
Chris@909 477 label_internal: Interno
Chris@909 478 label_issue: Petición
Chris@909 479 label_issue_added: Petición añadida
Chris@909 480 label_issue_category: Categoría de las peticiones
Chris@909 481 label_issue_category_new: Nueva categoría
Chris@909 482 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
Chris@909 483 label_issue_new: Nueva petición
Chris@909 484 label_issue_plural: Peticiones
Chris@909 485 label_issue_status: Estado de la petición
Chris@909 486 label_issue_status_new: Nuevo estado
Chris@909 487 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
Chris@909 488 label_issue_tracking: Peticiones
Chris@909 489 label_issue_updated: Petición actualizada
Chris@909 490 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
Chris@909 491 label_issue_watchers: Seguidores
Chris@909 492 label_issues_by: "Peticiones por %{value}"
Chris@909 493 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
Chris@909 494 label_language_based: Basado en el idioma
Chris@909 495 label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
Chris@909 496 label_last_login: Última conexión
Chris@909 497 label_last_month: último mes
Chris@909 498 label_last_n_days: "últimos %{count} días"
Chris@909 499 label_last_week: última semana
Chris@909 500 label_latest_revision: Última revisión
Chris@909 501 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
Chris@909 502 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
Chris@909 503 label_less_than_ago: hace menos de
Chris@909 504 label_list: Lista
Chris@909 505 label_loading: Cargando...
Chris@909 506 label_logged_as: Conectado como
Chris@909 507 label_login: Conexión
Chris@909 508 label_logout: Desconexión
Chris@909 509 label_max_size: Tamaño máximo
Chris@909 510 label_me: yo mismo
Chris@909 511 label_member: Miembro
Chris@909 512 label_member_new: Nuevo miembro
Chris@909 513 label_member_plural: Miembros
Chris@909 514 label_message_last: Último mensaje
Chris@909 515 label_message_new: Nuevo mensaje
Chris@909 516 label_message_plural: Mensajes
Chris@909 517 label_message_posted: Mensaje añadido
Chris@909 518 label_min_max_length: Longitud mín - máx
Chris@909 519 label_modification: "%{count} modificación"
Chris@909 520 label_modification_plural: "%{count} modificaciones"
Chris@909 521 label_modified: modificado
Chris@909 522 label_module_plural: Módulos
Chris@909 523 label_month: Mes
Chris@909 524 label_months_from: meses de
Chris@909 525 label_more: Más
Chris@909 526 label_more_than_ago: hace más de
Chris@909 527 label_my_account: Mi cuenta
Chris@909 528 label_my_page: Mi página
Chris@909 529 label_my_projects: Mis proyectos
Chris@909 530 label_new: Nuevo
Chris@909 531 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
Chris@909 532 label_news: Noticia
Chris@909 533 label_news_added: Noticia añadida
Chris@909 534 label_news_latest: Últimas noticias
Chris@909 535 label_news_new: Nueva noticia
Chris@909 536 label_news_plural: Noticias
Chris@909 537 label_news_view_all: Ver todas las noticias
Chris@909 538 label_next: Siguiente
Chris@909 539 label_no_change_option: (Sin cambios)
Chris@909 540 label_no_data: Ningún dato disponible
Chris@909 541 label_nobody: nadie
Chris@909 542 label_none: ninguno
Chris@909 543 label_not_contains: no contiene
Chris@909 544 label_not_equals: no igual
Chris@909 545 label_open_issues: abierta
Chris@909 546 label_open_issues_plural: abiertas
Chris@909 547 label_optional_description: Descripción opcional
Chris@909 548 label_options: Opciones
Chris@909 549 label_overall_activity: Actividad global
Chris@909 550 label_overview: Vistazo
Chris@909 551 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
Chris@909 552 label_per_page: Por página
Chris@909 553 label_permissions: Permisos
Chris@909 554 label_permissions_report: Informe de permisos
Chris@909 555 label_personalize_page: Personalizar esta página
Chris@909 556 label_planning: Planificación
Chris@909 557 label_please_login: Conexión
Chris@909 558 label_plugins: Extensiones
Chris@909 559 label_precedes: anterior a
Chris@909 560 label_preferences: Preferencias
Chris@909 561 label_preview: Previsualizar
Chris@909 562 label_previous: Anterior
Chris@909 563 label_project: Proyecto
Chris@909 564 label_project_all: Todos los proyectos
Chris@909 565 label_project_latest: Últimos proyectos
Chris@909 566 label_project_new: Nuevo proyecto
Chris@909 567 label_project_plural: Proyectos
Chris@909 568 label_x_projects:
Chris@909 569 zero: sin proyectos
Chris@909 570 one: 1 proyecto
Chris@909 571 other: "%{count} proyectos"
Chris@909 572 label_public_projects: Proyectos públicos
Chris@909 573 label_query: Consulta personalizada
Chris@909 574 label_query_new: Nueva consulta
Chris@909 575 label_query_plural: Consultas personalizadas
Chris@909 576 label_read: Leer...
Chris@909 577 label_register: Registrar
Chris@909 578 label_registered_on: Inscrito el
Chris@909 579 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
Chris@909 580 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
Chris@909 581 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
Chris@909 582 label_related_issues: Peticiones relacionadas
Chris@909 583 label_relates_to: relacionada con
Chris@909 584 label_relation_delete: Eliminar relación
Chris@909 585 label_relation_new: Nueva relación
Chris@909 586 label_renamed: renombrado
Chris@909 587 label_reply_plural: Respuestas
Chris@909 588 label_report: Informe
Chris@909 589 label_report_plural: Informes
Chris@909 590 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
Chris@909 591 label_repository: Repositorio
Chris@909 592 label_repository_plural: Repositorios
Chris@909 593 label_result_plural: Resultados
Chris@909 594 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
Chris@909 595 label_revision: Revisión
Chris@909 596 label_revision_plural: Revisiones
Chris@909 597 label_roadmap: Planificación
Chris@909 598 label_roadmap_due_in: "Finaliza en %{value}"
Chris@909 599 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
Chris@909 600 label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
Chris@909 601 label_role: Perfil
Chris@909 602 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
Chris@909 603 label_role_new: Nuevo perfil
Chris@909 604 label_role_plural: Perfiles
Chris@909 605 label_scm: SCM
Chris@909 606 label_search: Búsqueda
Chris@909 607 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
Chris@909 608 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
Chris@909 609 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
Chris@909 610 label_settings: Configuración
Chris@909 611 label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
Chris@909 612 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
Chris@909 613 label_sort_higher: Subir
Chris@909 614 label_sort_highest: Primero
Chris@909 615 label_sort_lower: Bajar
Chris@909 616 label_sort_lowest: Último
Chris@909 617 label_spent_time: Tiempo dedicado
Chris@909 618 label_start_to_end: principio a fin
Chris@909 619 label_start_to_start: principio a principio
Chris@909 620 label_statistics: Estadísticas
Chris@909 621 label_stay_logged_in: Recordar conexión
Chris@909 622 label_string: Texto
Chris@909 623 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
Chris@909 624 label_text: Texto largo
Chris@909 625 label_theme: Tema
Chris@909 626 label_this_month: este mes
Chris@909 627 label_this_week: esta semana
Chris@909 628 label_this_year: este año
Chris@909 629 label_time_tracking: Control de tiempo
Chris@909 630 label_today: hoy
Chris@909 631 label_topic_plural: Temas
Chris@909 632 label_total: Total
Chris@909 633 label_tracker: Tipo
Chris@909 634 label_tracker_new: Nuevo tipo
Chris@909 635 label_tracker_plural: Tipos de peticiones
Chris@909 636 label_updated_time: "Actualizado hace %{value}"
Chris@909 637 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hace %{age}"
Chris@909 638 label_used_by: Utilizado por
Chris@909 639 label_user: Usuario
Chris@909 640 label_user_activity: "Actividad de %{value}"
Chris@909 641 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
Chris@909 642 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
Chris@909 643 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
Chris@909 644 label_user_new: Nuevo usuario
Chris@909 645 label_user_plural: Usuarios
Chris@909 646 label_version: Versión
Chris@909 647 label_version_new: Nueva versión
Chris@909 648 label_version_plural: Versiones
Chris@909 649 label_view_diff: Ver diferencias
Chris@909 650 label_view_revisions: Ver las revisiones
Chris@909 651 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
Chris@909 652 label_week: Semana
Chris@909 653 label_wiki: Wiki
Chris@909 654 label_wiki_edit: Modificación Wiki
Chris@909 655 label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
Chris@909 656 label_wiki_page: Página Wiki
Chris@909 657 label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
Chris@909 658 label_workflow: Flujo de trabajo
Chris@909 659 label_year: Año
Chris@909 660 label_yesterday: ayer
Chris@909 661 mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
Chris@909 662 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
Chris@909 663 mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta %{value} para conectarse."
Chris@909 664 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@909 665 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
Chris@909 666 mail_body_reminder: "%{count} peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos %{days} días:"
Chris@909 667 mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta %{value}"
Chris@909 668 mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del %{value}"
Chris@909 669 mail_subject_register: "Activación de la cuenta del %{value}"
Chris@909 670 mail_subject_reminder: "%{count} peticion(es) finalizan en los próximos %{days} días"
Chris@909 671 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
Chris@909 672 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
Chris@909 673 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
Chris@909 674 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
Chris@909 675 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
Chris@909 676 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
Chris@909 677 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
Chris@909 678 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
Chris@909 679 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
Chris@909 680 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
Chris@909 681 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
Chris@909 682 notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%{value})"
Chris@909 683 notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a %{value}"
Chris@909 684 notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %{count} peticion(es) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
Chris@909 685 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada.
Chris@909 686 notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
Chris@909 687 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
Chris@909 688 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
Chris@909 689 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
Chris@909 690 notice_successful_connection: Conexión correcta.
Chris@909 691 notice_successful_create: Creación correcta.
Chris@909 692 notice_successful_delete: Borrado correcto.
Chris@909 693 notice_successful_update: Modificación correcta.
Chris@909 694 notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
Chris@909 695 permission_add_issue_notes: Añadir notas
Chris@909 696 permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
Chris@909 697 permission_add_issues: Añadir peticiones
Chris@909 698 permission_add_messages: Enviar mensajes
Chris@909 699 permission_browse_repository: Hojear repositiorio
Chris@909 700 permission_comment_news: Comentar noticias
Chris@909 701 permission_commit_access: Acceso de escritura
Chris@909 702 permission_delete_issues: Borrar peticiones
Chris@909 703 permission_delete_messages: Borrar mensajes
Chris@909 704 permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
Chris@909 705 permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
Chris@909 706 permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
Chris@909 707 permission_edit_issue_notes: Modificar notas
Chris@909 708 permission_edit_issues: Modificar peticiones
Chris@909 709 permission_edit_messages: Modificar mensajes
Chris@909 710 permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
Chris@909 711 permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
Chris@909 712 permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
Chris@909 713 permission_edit_project: Modificar proyecto
Chris@909 714 permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
Chris@909 715 permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
Chris@909 716 permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
Chris@909 717 permission_manage_boards: Administrar foros
Chris@909 718 permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
Chris@909 719 permission_manage_documents: Administrar documentos
Chris@909 720 permission_manage_files: Administrar ficheros
Chris@909 721 permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
Chris@909 722 permission_manage_members: Administrar miembros
Chris@909 723 permission_manage_news: Administrar noticias
Chris@909 724 permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
Chris@909 725 permission_manage_repository: Administrar repositorio
Chris@909 726 permission_manage_versions: Administrar versiones
Chris@909 727 permission_manage_wiki: Administrar wiki
Chris@909 728 permission_move_issues: Mover peticiones
Chris@909 729 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
Chris@909 730 permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
Chris@909 731 permission_save_queries: Grabar consultas
Chris@909 732 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
Chris@909 733 permission_view_calendar: Ver calendario
Chris@909 734 permission_view_changesets: Ver cambios
Chris@909 735 permission_view_documents: Ver documentos
Chris@909 736 permission_view_files: Ver ficheros
Chris@909 737 permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
Chris@909 738 permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
Chris@909 739 permission_view_messages: Ver mensajes
Chris@909 740 permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
Chris@909 741 permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
Chris@909 742 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
Chris@909 743 project_module_boards: Foros
Chris@909 744 project_module_documents: Documentos
Chris@909 745 project_module_files: Ficheros
Chris@909 746 project_module_issue_tracking: Peticiones
Chris@909 747 project_module_news: Noticias
Chris@909 748 project_module_repository: Repositorio
Chris@909 749 project_module_time_tracking: Control de tiempo
Chris@909 750 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 751 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
Chris@909 752 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
Chris@909 753 setting_app_title: Título de la aplicación
Chris@909 754 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
Chris@909 755 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
Chris@909 756 setting_autologin: Conexión automática
Chris@909 757 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
Chris@909 758 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
Chris@909 759 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
Chris@909 760 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
Chris@909 761 setting_date_format: Formato de fecha
Chris@909 762 setting_default_language: Idioma por defecto
Chris@909 763 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
Chris@909 764 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
Chris@909 765 setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
Chris@909 766 setting_emails_footer: Pie de mensajes
Chris@909 767 setting_enabled_scm: Activar SCM
Chris@909 768 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
Chris@909 769 setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
Chris@909 770 setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
Chris@909 771 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
Chris@909 772 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
Chris@909 773 setting_login_required: Se requiere identificación
Chris@909 774 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
Chris@909 775 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
Chris@909 776 setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
Chris@909 777 setting_per_page_options: Objetos por página
Chris@909 778 setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
Chris@909 779 setting_protocol: Protocolo
Chris@909 780 setting_self_registration: Registro permitido
Chris@909 781 setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
Chris@909 782 setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
Chris@909 783 setting_text_formatting: Formato de texto
Chris@909 784 setting_time_format: Formato de hora
Chris@909 785 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
Chris@909 786 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
Chris@909 787 setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
Chris@909 788 status_active: activo
Chris@909 789 status_locked: bloqueado
Chris@909 790 status_registered: registrado
Chris@909 791 text_are_you_sure: ¿Está seguro?
Chris@909 792 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
Chris@909 793 text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
Chris@909 794 text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
Chris@909 795 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
Chris@909 796 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
Chris@909 797 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
Chris@909 798 text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
Chris@909 799 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
Chris@909 800 text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
Chris@909 801 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
Chris@909 802 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos con este valor asignado."
Chris@909 803 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
Chris@909 804 text_issue_added: "Petición %{id} añadida por %{author}."
Chris@909 805 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
Chris@909 806 text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones (%{count}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
Chris@909 807 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
Chris@909 808 text_issue_updated: "La petición %{id} ha sido actualizada por %{author}."
Chris@909 809 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
Chris@909 810 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
Chris@909 811 text_length_between: "Longitud entre %{min} y %{max} caracteres."
Chris@909 812 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
Chris@909 813 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
Chris@909 814 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
Chris@909 815 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
Chris@909 816 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
Chris@909 817 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
Chris@909 818 text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
Chris@909 819 text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
Chris@909 820 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
Chris@909 821 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
Chris@909 822 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
Chris@909 823 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios %{value}"
Chris@909 824 text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: %{value} también se eliminarán"
Chris@909 825 text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
Chris@909 826 text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
Chris@909 827 text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
Chris@909 828 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
Chris@909 829 text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
Chris@909 830 text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
Chris@909 831 text_user_wrote: "%{value} escribió:"
Chris@909 832 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
Chris@909 833 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
Chris@909 834 text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
Chris@909 835 warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar %{count} ficheros."
Chris@909 836 button_create_and_continue: Crear y continuar
Chris@909 837 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
Chris@909 838 label_display: Mostrar
Chris@909 839 field_editable: Modificable
Chris@909 840 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
Chris@909 841 setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
Chris@909 842 field_watcher: Seguidor
Chris@909 843 setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
Chris@909 844 field_identity_url: URL de OpenID
Chris@909 845 label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
Chris@909 846 field_content: Contenido
Chris@909 847 label_descending: Descendente
Chris@909 848 label_sort: Ordenar
Chris@909 849 label_ascending: Ascendente
Chris@909 850 label_date_from_to: Desde %{start} hasta %{end}
Chris@909 851 label_greater_or_equal: ">="
Chris@909 852 label_less_or_equal: <=
Chris@909 853 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
Chris@909 854 text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
Chris@909 855 text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
Chris@909 856 text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
Chris@909 857 setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
Chris@909 858 field_group_by: Agrupar resultados por
Chris@909 859 mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '%{id}' ha sido actualizada"
Chris@909 860 label_wiki_content_added: Página wiki añadida
Chris@909 861 mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '%{id}'."
Chris@909 862 mail_body_wiki_content_added: "%{author} ha añadido la página wiki '%{id}'."
Chris@909 863 label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
Chris@909 864 mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '%{id}' ha sido actualizada por %{author}.
Chris@909 865 permission_add_project: Crear proyecto
Chris@909 866 setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
Chris@909 867 label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
Chris@909 868 label_tag: Etiqueta
Chris@909 869 label_branch: Rama
Chris@909 870 error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
Chris@909 871 error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
Chris@909 872 text_journal_changed: "%{label} cambiado %{old} por %{new}"
Chris@909 873 text_journal_set_to: "%{label} establecido a %{value}"
Chris@909 874 text_journal_deleted: "%{label} eliminado (%{old})"
Chris@909 875 label_group_plural: Grupos
Chris@909 876 label_group: Grupo
Chris@909 877 label_group_new: Nuevo grupo
Chris@909 878 label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
Chris@909 879 text_journal_added: "Añadido %{label} %{value}"
Chris@909 880 field_active: Activo
Chris@909 881 enumeration_system_activity: Actividad del sistema
Chris@909 882 permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
Chris@909 883 version_status_closed: cerrado
Chris@909 884 version_status_locked: bloqueado
Chris@909 885 version_status_open: abierto
Chris@909 886 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
Chris@909 887
Chris@909 888 label_user_anonymous: Anónimo
Chris@909 889 button_move_and_follow: Mover y seguir
Chris@909 890 setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
Chris@909 891 setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
Chris@909 892 field_sharing: Compartir
Chris@909 893 button_copy_and_follow: Copiar y seguir
Chris@909 894 label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
Chris@909 895 label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
Chris@909 896 label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
Chris@909 897 label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
Chris@909 898 label_version_sharing_none: No compartir
Chris@909 899 button_duplicate: Duplicar
Chris@909 900 error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
Chris@909 901 label_copy_source: Fuente
Chris@909 902 setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
Chris@909 903 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
Chris@909 904 error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
Chris@909 905 error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
Chris@909 906 setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
Chris@909 907 label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
Chris@909 908 label_copy_target: Destino
Chris@909 909 notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
Chris@909 910 error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
Chris@909 911 label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
Chris@909 912 setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
Chris@909 913 permission_view_issues: Ver peticiones
Chris@909 914 label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
Chris@909 915 label_revision_id: Revisión %{value}
Chris@909 916 label_api_access_key: Clave de acceso de la API
Chris@909 917 label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace %{value}
Chris@909 918 label_feeds_access_key: Clave de acceso RSS
Chris@909 919 notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
Chris@909 920 setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
Chris@909 921 label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
Chris@909 922 label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso RSS ausente
Chris@909 923 button_show: Mostrar
Chris@909 924 text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
Chris@909 925 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
Chris@909 926 permission_add_subprojects: Crear subproyectos
Chris@909 927 label_subproject_new: Nuevo subproyecto
Chris@909 928 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 929 Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
Chris@909 930 ¿Está seguro de querer continuar?
Chris@909 931 label_close_versions: Cerrar versiones completadas
Chris@909 932 label_board_sticky: Pegajoso
Chris@909 933 label_board_locked: Bloqueado
Chris@909 934 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
Chris@909 935 setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
Chris@909 936 permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
Chris@909 937 error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
Chris@909 938 label_profile: Perfil
Chris@909 939 permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
Chris@909 940 field_parent_issue: Tarea padre
Chris@909 941 label_subtask_plural: Subtareas
Chris@909 942 label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
Chris@909 943 error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
Chris@909 944 error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con (%{value})
Chris@909 945 error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
Chris@909 946 error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
Chris@909 947 field_principal: Principal
Chris@909 948 label_my_page_block: Bloque Mi página
Chris@909 949 notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): %{errors}."
Chris@909 950 text_zoom_out: Alejar
Chris@909 951 text_zoom_in: Acercar
Chris@909 952 notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
Chris@909 953 label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
Chris@909 954 field_time_entries: Log time
Chris@909 955 project_module_gantt: Gantt
Chris@909 956 project_module_calendar: Calendario
Chris@909 957 button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: %{page_title}"
Chris@909 958 text_are_you_sure_with_children: ¿Borrar peticiones y todas sus peticiones hijas?
Chris@909 959 field_text: Campo de texto
Chris@909 960 label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario
Chris@909 961 setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto
Chris@909 962 label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado
Chris@909 963 label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado
Chris@909 964 label_user_mail_option_none: Sin eventos
Chris@909 965 field_member_of_group: Asignado al grupo
Chris@909 966 field_assigned_to_role: Asignado al perfil
Chris@909 967 notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado.
Chris@909 968 label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:"
Chris@909 969 label_user_search: "Buscar por usuario:"
Chris@909 970 field_visible: Visible
Chris@909 971 setting_emails_header: Encabezado de Correos
Chris@909 972
Chris@909 973 setting_commit_logtime_activity_id: Actividad de los tiempos registrados
Chris@909 974 text_time_logged_by_changeset: Aplicado en los cambios %{value}.
Chris@909 975 setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
Chris@909 976 notice_gantt_chart_truncated: Se recortó el diagrama porque excede el número máximo de elementos que pueden ser mostrados (%{max})
Chris@909 977 setting_gantt_items_limit: Número máximo de elementos mostrados en el diagrama de Gantt
Chris@909 978 field_warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando vaya a abandonar una página con texto no guardado
Chris@909 979 text_warn_on_leaving_unsaved: Esta página contiene texto no guardado y si la abandona sus cambios se perderán
Chris@909 980 label_my_queries: Mis consultas personalizadas
Chris@909 981 text_journal_changed_no_detail: "Se actualizó %{label}"
Chris@909 982 label_news_comment_added: Comentario añadido a noticia
Chris@909 983 button_expand_all: Expandir todo
Chris@909 984 button_collapse_all: Contraer todo
Chris@909 985 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas cuando la petición está asignada al usuario
Chris@909 986 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es autor de la petición
Chris@909 987 label_bulk_edit_selected_time_entries: Editar en bloque las horas seleccionadas
Chris@909 988 text_time_entries_destroy_confirmation: ¿Está seguro de querer eliminar (la hora seleccionada/las horas seleccionadas)?
Chris@909 989 label_role_anonymous: Anónimo
Chris@909 990 label_role_non_member: No miembro
Chris@909 991 label_issue_note_added: Nota añadida
Chris@909 992 label_issue_status_updated: Estado actualizado
Chris@909 993 label_issue_priority_updated: Prioridad actualizada
Chris@909 994 label_issues_visibility_own: Peticiones creadas por el usuario o asignadas a él
Chris@909 995 field_issues_visibility: Visibilidad de las peticiones
Chris@909 996 label_issues_visibility_all: Todas las peticiones
Chris@909 997 permission_set_own_issues_private: Poner las peticiones propias como públicas o privadas
Chris@909 998 field_is_private: Privada
Chris@909 999 permission_set_issues_private: Poner peticiones como públicas o privadas
Chris@909 1000 label_issues_visibility_public: Todas las peticiones no privadas
Chris@909 1001 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Se procederá a borrar también %{count} subtarea(s).
Chris@909 1002 field_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
Chris@909 1003 field_scm_path_encoding: Codificación de las rutas
Chris@909 1004 text_scm_path_encoding_note: "Por defecto: UTF-8"
Chris@909 1005 field_path_to_repository: Ruta al repositorio
Chris@909 1006 field_root_directory: Directorio raíz
Chris@909 1007 field_cvs_module: Módulo
Chris@909 1008 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 1009 text_mercurial_repository_note: Repositorio local (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 1010 text_scm_command: Orden
Chris@909 1011 text_scm_command_version: Versión
Chris@909 1012 label_git_report_last_commit: Informar del último commit para ficheros y directorios
Chris@909 1013 text_scm_config: Puede configurar las órdenes de cada scm en configuration/configuration.yml. Por favor, reinicie la aplicación después de editarlo
Chris@909 1014 text_scm_command_not_available: La orden para el Scm no está disponible. Por favor, compruebe la configuración en el panel de administración.
Chris@909 1015 notice_issue_successful_create: Petición %{id} creada.
Chris@909 1016 label_between: entre
Chris@909 1017 setting_issue_group_assignment: Permitir asignar peticiones a grupos
Chris@909 1018 label_diff: diferencias
Chris@909 1019 text_git_repository_note: El repositorio es básico y local (p.e. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 1020 description_query_sort_criteria_direction: Dirección de ordenación
Chris@909 1021 description_project_scope: Ámbito de búsqueda
Chris@909 1022 description_filter: Filtro
Chris@909 1023 description_user_mail_notification: Configuración de notificaciones por correo
Chris@909 1024 description_date_from: Introduzca la fecha de inicio
Chris@909 1025 description_message_content: Contenido del mensaje
Chris@909 1026 description_available_columns: Columnas disponibles
Chris@909 1027 description_date_range_interval: Elija el rango seleccionando la fecha de inicio y fin
Chris@909 1028 description_issue_category_reassign: Elija la categoría de la petición
Chris@909 1029 description_search: Campo de búsqueda
Chris@909 1030 description_notes: Notas
Chris@909 1031 description_date_range_list: Elija el rango en la lista
Chris@909 1032 description_choose_project: Proyectos
Chris@909 1033 description_date_to: Introduzca la fecha fin
Chris@909 1034 description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenación
Chris@909 1035 description_wiki_subpages_reassign: Elija la nueva página padre
Chris@909 1036 description_selected_columns: Columnas seleccionadas
Chris@909 1037 label_parent_revision: Padre
Chris@909 1038 label_child_revision: Hijo
Chris@909 1039 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 1040 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1041 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1042 description_all_columns: Todas las columnas
Chris@909 1043 button_export: Exportar
Chris@909 1044 label_export_options: "%{export_format} opciones de exportación"
Chris@909 1045 error_attachment_too_big: Este fichero no se puede adjuntar porque excede el tamaño máximo de fichero (%{max_size})