annotate .svn/pristine/07/076d12ba0a0e6cd2d89298e8d1723e4c715f64cb.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents 038ba2d95de8
children
rev   line source
Chris@1296 1 # Serbian translations for Redmine
Chris@1296 2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
Chris@1296 3 sr-YU:
Chris@1296 4 direction: ltr
Chris@1296 5 jquery:
Chris@1296 6 locale: "sr"
Chris@1296 7 date:
Chris@1296 8 formats:
Chris@1296 9 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1296 10 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1296 11 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1296 12 default: "%d.%m.%Y."
Chris@1296 13 short: "%e %b"
Chris@1296 14 long: "%B %e, %Y"
Chris@1296 15
Chris@1296 16 day_names: [nedelja, ponedeljak, utorak, sreda, četvrtak, petak, subota]
Chris@1296 17 abbr_day_names: [ned, pon, uto, sre, čet, pet, sub]
Chris@1296 18
Chris@1296 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1296 20 month_names: [~, januar, februar, mart, april, maj, jun, jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar]
Chris@1296 21 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, avg, sep, okt, nov, dec]
Chris@1296 22 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1296 23 order:
Chris@1296 24 - :day
Chris@1296 25 - :month
Chris@1296 26 - :year
Chris@1296 27
Chris@1296 28 time:
Chris@1296 29 formats:
Chris@1296 30 default: "%d.%m.%Y. u %H:%M"
Chris@1296 31 time: "%H:%M"
Chris@1296 32 short: "%d. %b u %H:%M"
Chris@1296 33 long: "%d. %B %Y u %H:%M"
Chris@1296 34 am: "am"
Chris@1296 35 pm: "pm"
Chris@1296 36
Chris@1296 37 datetime:
Chris@1296 38 distance_in_words:
Chris@1296 39 half_a_minute: "pola minuta"
Chris@1296 40 less_than_x_seconds:
Chris@1296 41 one: "manje od jedne sekunde"
Chris@1296 42 other: "manje od %{count} sek."
Chris@1296 43 x_seconds:
Chris@1296 44 one: "jedna sekunda"
Chris@1296 45 other: "%{count} sek."
Chris@1296 46 less_than_x_minutes:
Chris@1296 47 one: "manje od minuta"
Chris@1296 48 other: "manje od %{count} min."
Chris@1296 49 x_minutes:
Chris@1296 50 one: "jedan minut"
Chris@1296 51 other: "%{count} min."
Chris@1296 52 about_x_hours:
Chris@1296 53 one: "približno jedan sat"
Chris@1296 54 other: "približno %{count} sati"
Chris@1296 55 x_hours:
Chris@1296 56 one: "1 hour"
Chris@1296 57 other: "%{count} hours"
Chris@1296 58 x_days:
Chris@1296 59 one: "jedan dan"
Chris@1296 60 other: "%{count} dana"
Chris@1296 61 about_x_months:
Chris@1296 62 one: "približno jedan mesec"
Chris@1296 63 other: "približno %{count} meseci"
Chris@1296 64 x_months:
Chris@1296 65 one: "jedan mesec"
Chris@1296 66 other: "%{count} meseci"
Chris@1296 67 about_x_years:
Chris@1296 68 one: "približno godinu dana"
Chris@1296 69 other: "približno %{count} god."
Chris@1296 70 over_x_years:
Chris@1296 71 one: "preko godinu dana"
Chris@1296 72 other: "preko %{count} god."
Chris@1296 73 almost_x_years:
Chris@1296 74 one: "skoro godinu dana"
Chris@1296 75 other: "skoro %{count} god."
Chris@1296 76
Chris@1296 77 number:
Chris@1296 78 format:
Chris@1296 79 separator: ","
Chris@1296 80 delimiter: ""
Chris@1296 81 precision: 3
Chris@1296 82 human:
Chris@1296 83 format:
Chris@1296 84 delimiter: ""
Chris@1296 85 precision: 3
Chris@1296 86 storage_units:
Chris@1296 87 format: "%n %u"
Chris@1296 88 units:
Chris@1296 89 byte:
Chris@1296 90 one: "Byte"
Chris@1296 91 other: "Bytes"
Chris@1296 92 kb: "KB"
Chris@1296 93 mb: "MB"
Chris@1296 94 gb: "GB"
Chris@1296 95 tb: "TB"
Chris@1296 96
Chris@1296 97
Chris@1296 98 # Used in array.to_sentence.
Chris@1296 99 support:
Chris@1296 100 array:
Chris@1296 101 sentence_connector: "i"
Chris@1296 102 skip_last_comma: false
Chris@1296 103
Chris@1296 104 activerecord:
Chris@1296 105 errors:
Chris@1296 106 template:
Chris@1296 107 header:
Chris@1296 108 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1296 109 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1296 110 messages:
Chris@1296 111 inclusion: "nije uključen u spisak"
Chris@1296 112 exclusion: "je rezervisan"
Chris@1296 113 invalid: "je neispravan"
Chris@1296 114 confirmation: "potvrda ne odgovara"
Chris@1296 115 accepted: "mora biti prihvaćen"
Chris@1296 116 empty: "ne može biti prazno"
Chris@1296 117 blank: "ne može biti prazno"
Chris@1296 118 too_long: "je predugačka (maksimum znakova je %{count})"
Chris@1296 119 too_short: "je prekratka (minimum znakova je %{count})"
Chris@1296 120 wrong_length: "je pogrešne dužine (broj znakova mora biti %{count})"
Chris@1296 121 taken: "je već u upotrebi"
Chris@1296 122 not_a_number: "nije broj"
Chris@1296 123 not_a_date: "nije ispravan datum"
Chris@1296 124 greater_than: "mora biti veći od %{count}"
Chris@1296 125 greater_than_or_equal_to: "mora biti veći ili jednak %{count}"
Chris@1296 126 equal_to: "mora biti jednak %{count}"
Chris@1296 127 less_than: "mora biti manji od %{count}"
Chris@1296 128 less_than_or_equal_to: "mora biti manji ili jednak %{count}"
Chris@1296 129 odd: "mora biti paran"
Chris@1296 130 even: "mora biti neparan"
Chris@1296 131 greater_than_start_date: "mora biti veći od početnog datuma"
Chris@1296 132 not_same_project: "ne pripada istom projektu"
Chris@1296 133 circular_dependency: "Ova veza će stvoriti kružnu referencu"
Chris@1296 134 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Problem ne može biti povezan sa jednim od svojih podzadataka"
Chris@1296 135
Chris@1296 136 actionview_instancetag_blank_option: Molim odaberite
Chris@1296 137
Chris@1296 138 general_text_No: 'Ne'
Chris@1296 139 general_text_Yes: 'Da'
Chris@1296 140 general_text_no: 'ne'
Chris@1296 141 general_text_yes: 'da'
Chris@1296 142 general_lang_name: 'Serbian (Srpski)'
Chris@1296 143 general_csv_separator: ','
Chris@1296 144 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1296 145 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1296 146 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296 147 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1296 148
Chris@1296 149 notice_account_updated: Nalog je uspešno ažuriran.
Chris@1296 150 notice_account_invalid_creditentials: Neispravno korisničko ime ili lozinka.
Chris@1296 151 notice_account_password_updated: Lozinka je uspešno ažurirana.
Chris@1296 152 notice_account_wrong_password: Pogrešna lozinka
Chris@1296 153 notice_account_register_done: Korisnički nalog je uspešno kreiran. Kliknite na link koji ste dobili u e-poruci za aktivaciju.
Chris@1296 154 notice_account_unknown_email: Nepoznat korisnik.
Chris@1296 155 notice_can_t_change_password: Ovaj korisnički nalog za potvrdu identiteta koristi spoljni izvor. Nemoguće je promeniti lozinku.
Chris@1296 156 notice_account_lost_email_sent: Poslata vam je e-poruka sa uputstvom za izbor nove lozinke
Chris@1296 157 notice_account_activated: Vaš korisnički nalog je aktiviran. Sada se možete prijaviti.
Chris@1296 158 notice_successful_create: Uspešno kreiranje.
Chris@1296 159 notice_successful_update: Uspešno ažuriranje.
Chris@1296 160 notice_successful_delete: Uspešno brisanje.
Chris@1296 161 notice_successful_connection: Uspešno povezivanje.
Chris@1296 162 notice_file_not_found: Strana kojoj želite pristupiti ne postoji ili je uklonjena.
Chris@1296 163 notice_locking_conflict: Podatak je ažuriran od strane drugog korisnika.
Chris@1296 164 notice_not_authorized: Niste ovlašćeni za pristup ovoj strani.
Chris@1296 165 notice_email_sent: "E-poruka je poslata na %{value}"
Chris@1296 166 notice_email_error: "Dogodila se greška prilikom slanja e-poruke (%{value})"
Chris@1296 167 notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS pristupni ključ je poništen.
Chris@1296 168 notice_api_access_key_reseted: Vaš API pristupni ključ je poništen.
Chris@1296 169 notice_failed_to_save_issues: "Neuspešno snimanje %{count} problema od %{total} odabranih: %{ids}."
Chris@1296 170 notice_failed_to_save_members: "Neuspešno snimanje člana(ova): %{errors}."
Chris@1296 171 notice_no_issue_selected: "Ni jedan problem nije odabran! Molimo, odaberite problem koji želite da menjate."
Chris@1296 172 notice_account_pending: "Vaš nalog je kreiran i čeka na odobrenje administratora."
Chris@1296 173 notice_default_data_loaded: Podrazumevano konfigurisanje je uspešno učitano.
Chris@1296 174 notice_unable_delete_version: Verziju je nemoguće izbrisati.
Chris@1296 175 notice_unable_delete_time_entry: Stavku evidencije vremena je nemoguće izbrisati.
Chris@1296 176 notice_issue_done_ratios_updated: Odnos rešenih problema je ažuriran.
Chris@1296 177
Chris@1296 178 error_can_t_load_default_data: "Podrazumevano konfigurisanje je nemoguće učitati: %{value}"
Chris@1296 179 error_scm_not_found: "Stavka ili ispravka nisu pronađene u spremištu."
Chris@1296 180 error_scm_command_failed: "Greška se javila prilikom pokušaja pristupa spremištu: %{value}"
Chris@1296 181 error_scm_annotate: "Stavka ne postoji ili ne može biti označena."
Chris@1296 182 error_issue_not_found_in_project: 'Problem nije pronađen ili ne pripada ovom projektu.'
Chris@1296 183 error_no_tracker_in_project: 'Ni jedno praćenje nije povezano sa ovim projektom. Molimo proverite podešavanja projekta.'
Chris@1296 184 error_no_default_issue_status: 'Podrazumevani status problema nije definisan. Molimo proverite vaše konfigurisanje (idite na "Administracija -> Statusi problema").'
Chris@1296 185 error_can_not_delete_custom_field: Nemoguće je izbrisati prilagođeno polje
Chris@1296 186 error_can_not_delete_tracker: "Ovo praćenje sadrži probleme i ne može biti obrisano."
Chris@1296 187 error_can_not_remove_role: "Ova uloga je u upotrebi i ne može biti obrisana."
Chris@1296 188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Problem dodeljen zatvorenoj verziji ne može biti ponovo otvoren'
Chris@1296 189 error_can_not_archive_project: Ovaj projekat se ne može arhivirati
Chris@1296 190 error_issue_done_ratios_not_updated: "Odnos rešenih problema nije ažuriran."
Chris@1296 191 error_workflow_copy_source: 'Molimo odaberite izvorno praćenje ili ulogu'
Chris@1296 192 error_workflow_copy_target: 'Molimo odaberite odredišno praćenje i ulogu'
Chris@1296 193 error_unable_delete_issue_status: 'Status problema je nemoguće obrisati'
Chris@1296 194 error_unable_to_connect: "Povezivanje sa (%{value}) je nemoguće"
Chris@1296 195 warning_attachments_not_saved: "%{count} datoteka ne može biti snimljena."
Chris@1296 196
Chris@1296 197 mail_subject_lost_password: "Vaša %{value} lozinka"
Chris@1296 198 mail_body_lost_password: 'Za promenu vaše lozinke, kliknite na sledeći link:'
Chris@1296 199 mail_subject_register: "Aktivacija vašeg %{value} naloga"
Chris@1296 200 mail_body_register: 'Za aktivaciju vašeg naloga, kliknite na sledeći link:'
Chris@1296 201 mail_body_account_information_external: "Vaš nalog %{value} možete koristiti za prijavu."
Chris@1296 202 mail_body_account_information: Informacije o vašem nalogu
Chris@1296 203 mail_subject_account_activation_request: "Zahtev za aktivaciju naloga %{value}"
Chris@1296 204 mail_body_account_activation_request: "Novi korisnik (%{value}) je registrovan. Nalog čeka na vaše odobrenje:"
Chris@1296 205 mail_subject_reminder: "%{count} problema dospeva narednih %{days} dana"
Chris@1296 206 mail_body_reminder: "%{count} problema dodeljenih vama dospeva u narednih %{days} dana:"
Chris@1296 207 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki stranica '%{id}' je dodata"
Chris@1296 208 mail_body_wiki_content_added: "%{author} je dodao wiki stranicu '%{id}'."
Chris@1296 209 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki stranica '%{id}' je ažurirana"
Chris@1296 210 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} je ažurirao wiki stranicu '%{id}'."
Chris@1296 211
Chris@1296 212 gui_validation_error: jedna greška
Chris@1296 213 gui_validation_error_plural: "%{count} grešaka"
Chris@1296 214
Chris@1296 215 field_name: Naziv
Chris@1296 216 field_description: Opis
Chris@1296 217 field_summary: Rezime
Chris@1296 218 field_is_required: Obavezno
Chris@1296 219 field_firstname: Ime
Chris@1296 220 field_lastname: Prezime
Chris@1296 221 field_mail: E-adresa
Chris@1296 222 field_filename: Datoteka
Chris@1296 223 field_filesize: Veličina
Chris@1296 224 field_downloads: Preuzimanja
Chris@1296 225 field_author: Autor
Chris@1296 226 field_created_on: Kreirano
Chris@1296 227 field_updated_on: Ažurirano
Chris@1296 228 field_field_format: Format
Chris@1296 229 field_is_for_all: Za sve projekte
Chris@1296 230 field_possible_values: Moguće vrednosti
Chris@1296 231 field_regexp: Regularan izraz
Chris@1296 232 field_min_length: Minimalna dužina
Chris@1296 233 field_max_length: Maksimalna dužina
Chris@1296 234 field_value: Vrednost
Chris@1296 235 field_category: Kategorija
Chris@1296 236 field_title: Naslov
Chris@1296 237 field_project: Projekat
Chris@1296 238 field_issue: Problem
Chris@1296 239 field_status: Status
Chris@1296 240 field_notes: Beleške
Chris@1296 241 field_is_closed: Zatvoren problem
Chris@1296 242 field_is_default: Podrazumevana vrednost
Chris@1296 243 field_tracker: Praćenje
Chris@1296 244 field_subject: Predmet
Chris@1296 245 field_due_date: Krajnji rok
Chris@1296 246 field_assigned_to: Dodeljeno
Chris@1296 247 field_priority: Prioritet
Chris@1296 248 field_fixed_version: Odredišna verzija
Chris@1296 249 field_user: Korisnik
Chris@1296 250 field_principal: Glavni
Chris@1296 251 field_role: Uloga
Chris@1296 252 field_homepage: Početna stranica
Chris@1296 253 field_is_public: Javno objavljivanje
Chris@1296 254 field_parent: Potprojekat od
Chris@1296 255 field_is_in_roadmap: Problemi prikazani u planu rada
Chris@1296 256 field_login: Korisničko ime
Chris@1296 257 field_mail_notification: Obaveštenja putem e-pošte
Chris@1296 258 field_admin: Administrator
Chris@1296 259 field_last_login_on: Poslednje povezivanje
Chris@1296 260 field_language: Jezik
Chris@1296 261 field_effective_date: Datum
Chris@1296 262 field_password: Lozinka
Chris@1296 263 field_new_password: Nova lozinka
Chris@1296 264 field_password_confirmation: Potvrda lozinke
Chris@1296 265 field_version: Verzija
Chris@1296 266 field_type: Tip
Chris@1296 267 field_host: Glavni računar
Chris@1296 268 field_port: Port
Chris@1296 269 field_account: Korisnički nalog
Chris@1296 270 field_base_dn: Bazni DN
Chris@1296 271 field_attr_login: Atribut prijavljivanja
Chris@1296 272 field_attr_firstname: Atribut imena
Chris@1296 273 field_attr_lastname: Atribut prezimena
Chris@1296 274 field_attr_mail: Atribut e-adrese
Chris@1296 275 field_onthefly: Kreiranje korisnika u toku rada
Chris@1296 276 field_start_date: Početak
Chris@1296 277 field_done_ratio: "% urađeno"
Chris@1296 278 field_auth_source: Režim potvrde identiteta
Chris@1296 279 field_hide_mail: Sakrij moju e-adresu
Chris@1296 280 field_comments: Komentar
Chris@1296 281 field_url: URL
Chris@1296 282 field_start_page: Početna stranica
Chris@1296 283 field_subproject: Potprojekat
Chris@1296 284 field_hours: sati
Chris@1296 285 field_activity: Aktivnost
Chris@1296 286 field_spent_on: Datum
Chris@1296 287 field_identifier: Identifikator
Chris@1296 288 field_is_filter: Upotrebi kao filter
Chris@1296 289 field_issue_to: Srodni problemi
Chris@1296 290 field_delay: Kašnjenje
Chris@1296 291 field_assignable: Problem može biti dodeljen ovoj ulozi
Chris@1296 292 field_redirect_existing_links: Preusmeri postojeće veze
Chris@1296 293 field_estimated_hours: Proteklo vreme
Chris@1296 294 field_column_names: Kolone
Chris@1296 295 field_time_zone: Vremenska zona
Chris@1296 296 field_searchable: Može da se pretražuje
Chris@1296 297 field_default_value: Podrazumevana vrednost
Chris@1296 298 field_comments_sorting: Prikaži komentare
Chris@1296 299 field_parent_title: Matična stranica
Chris@1296 300 field_editable: Izmenljivo
Chris@1296 301 field_watcher: Posmatrač
Chris@1296 302 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1296 303 field_content: Sadržaj
Chris@1296 304 field_group_by: Grupisanje rezultata po
Chris@1296 305 field_sharing: Deljenje
Chris@1296 306 field_parent_issue: Matični zadatak
Chris@1296 307
Chris@1296 308 setting_app_title: Naslov aplikacije
Chris@1296 309 setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije
Chris@1296 310 setting_welcome_text: Tekst dobrodošlice
Chris@1296 311 setting_default_language: Podrazumevani jezik
Chris@1296 312 setting_login_required: Obavezna potvrda identiteta
Chris@1296 313 setting_self_registration: Samoregistracija
Chris@1296 314 setting_attachment_max_size: Maks. veličina priložene datoteke
Chris@1296 315 setting_issues_export_limit: Ograničenje izvoza „problema“
Chris@1296 316 setting_mail_from: E-adresa pošiljaoca
Chris@1296 317 setting_bcc_recipients: Primaoci „Bcc“ kopije
Chris@1296 318 setting_plain_text_mail: Poruka sa čistim tekstom (bez HTML-a)
Chris@1296 319 setting_host_name: Putanja i naziv glavnog računara
Chris@1296 320 setting_text_formatting: Oblikovanje teksta
Chris@1296 321 setting_wiki_compression: Kompresija Wiki istorije
Chris@1296 322 setting_feeds_limit: Ograničenje sadržaja izvora vesti
Chris@1296 323 setting_default_projects_public: Podrazumeva se javno prikazivanje novih projekata
Chris@1296 324 setting_autofetch_changesets: Izvršavanje automatskog preuzimanja
Chris@1296 325 setting_sys_api_enabled: Omogućavanje WS za upravljanje spremištem
Chris@1296 326 setting_commit_ref_keywords: Referenciranje ključnih reči
Chris@1296 327 setting_commit_fix_keywords: Popravljanje ključnih reči
Chris@1296 328 setting_autologin: Automatska prijava
Chris@1296 329 setting_date_format: Format datuma
Chris@1296 330 setting_time_format: Format vremena
Chris@1296 331 setting_cross_project_issue_relations: Dozvoli povezivanje problema iz unakrsnih projekata
Chris@1296 332 setting_issue_list_default_columns: Podrazumevane kolone prikazane na spisku problema
Chris@1296 333 setting_emails_footer: Podnožje stranice e-poruke
Chris@1296 334 setting_protocol: Protokol
Chris@1296 335 setting_per_page_options: Opcije prikaza objekata po stranici
Chris@1296 336 setting_user_format: Format prikaza korisnika
Chris@1296 337 setting_activity_days_default: Broj dana prikazanih na projektnoj aktivnosti
Chris@1296 338 setting_display_subprojects_issues: Prikazuj probleme iz potprojekata na glavnom projektu, ukoliko nije drugačije navedeno
Chris@1296 339 setting_enabled_scm: Omogućavanje SCM
Chris@1296 340 setting_mail_handler_body_delimiters: "Skraćivanje e-poruke nakon jedne od ovih linija"
Chris@1296 341 setting_mail_handler_api_enabled: Omogućavanje WS dolazne e-poruke
Chris@1296 342 setting_mail_handler_api_key: API ključ
Chris@1296 343 setting_sequential_project_identifiers: Generisanje sekvencijalnog imena projekta
Chris@1296 344 setting_gravatar_enabled: Koristi Gravatar korisničke ikone
Chris@1296 345 setting_gravatar_default: Podrazumevana Gravatar slika
Chris@1296 346 setting_diff_max_lines_displayed: Maks. broj prikazanih različitih linija
Chris@1296 347 setting_file_max_size_displayed: Maks. veličina tekst. datoteka prikazanih umetnuto
Chris@1296 348 setting_repository_log_display_limit: Maks. broj revizija prikazanih u datoteci za evidenciju
Chris@1296 349 setting_openid: Dozvoli OpenID prijavu i registraciju
Chris@1296 350 setting_password_min_length: Minimalna dužina lozinke
Chris@1296 351 setting_new_project_user_role_id: Kreatoru projekta (koji nije administrator) dodeljuje je uloga
Chris@1296 352 setting_default_projects_modules: Podrazumevano omogućeni moduli za nove projekte
Chris@1296 353 setting_issue_done_ratio: Izračunaj odnos rešenih problema
Chris@1296 354 setting_issue_done_ratio_issue_field: koristeći polje problema
Chris@1296 355 setting_issue_done_ratio_issue_status: koristeći status problema
Chris@1296 356 setting_start_of_week: Prvi dan u sedmici
Chris@1296 357 setting_rest_api_enabled: Omogući REST web usluge
Chris@1296 358 setting_cache_formatted_text: Keširanje obrađenog teksta
Chris@1296 359
Chris@1296 360 permission_add_project: Kreiranje projekta
Chris@1296 361 permission_add_subprojects: Kreiranje potpojekta
Chris@1296 362 permission_edit_project: Izmena projekata
Chris@1296 363 permission_select_project_modules: Odabiranje modula projekta
Chris@1296 364 permission_manage_members: Upravljanje članovima
Chris@1296 365 permission_manage_project_activities: Upravljanje projektnim aktivnostima
Chris@1296 366 permission_manage_versions: Upravljanje verzijama
Chris@1296 367 permission_manage_categories: Upravljanje kategorijama problema
Chris@1296 368 permission_view_issues: Pregled problema
Chris@1296 369 permission_add_issues: Dodavanje problema
Chris@1296 370 permission_edit_issues: Izmena problema
Chris@1296 371 permission_manage_issue_relations: Upravljanje vezama između problema
Chris@1296 372 permission_add_issue_notes: Dodavanje beleški
Chris@1296 373 permission_edit_issue_notes: Izmena beleški
Chris@1296 374 permission_edit_own_issue_notes: Izmena sopstvenih beleški
Chris@1296 375 permission_move_issues: Pomeranje problema
Chris@1296 376 permission_delete_issues: Brisanje problema
Chris@1296 377 permission_manage_public_queries: Upravljanje javnim upitima
Chris@1296 378 permission_save_queries: Snimanje upita
Chris@1296 379 permission_view_gantt: Pregledanje Gantovog dijagrama
Chris@1296 380 permission_view_calendar: Pregledanje kalendara
Chris@1296 381 permission_view_issue_watchers: Pregledanje spiska posmatrača
Chris@1296 382 permission_add_issue_watchers: Dodavanje posmatrača
Chris@1296 383 permission_delete_issue_watchers: Brisanje posmatrača
Chris@1296 384 permission_log_time: Beleženje utrošenog vremena
Chris@1296 385 permission_view_time_entries: Pregledanje utrošenog vremena
Chris@1296 386 permission_edit_time_entries: Izmena utrošenog vremena
Chris@1296 387 permission_edit_own_time_entries: Izmena sopstvenog utrošenog vremena
Chris@1296 388 permission_manage_news: Upravljanje vestima
Chris@1296 389 permission_comment_news: Komentarisanje vesti
Chris@1296 390 permission_manage_documents: Upravljanje dokumentima
Chris@1296 391 permission_view_documents: Pregledanje dokumenata
Chris@1296 392 permission_manage_files: Upravljanje datotekama
Chris@1296 393 permission_view_files: Pregledanje datoteka
Chris@1296 394 permission_manage_wiki: Upravljanje wiki stranicama
Chris@1296 395 permission_rename_wiki_pages: Promena imena wiki stranicama
Chris@1296 396 permission_delete_wiki_pages: Brisanje wiki stranica
Chris@1296 397 permission_view_wiki_pages: Pregledanje wiki stranica
Chris@1296 398 permission_view_wiki_edits: Pregledanje wiki istorije
Chris@1296 399 permission_edit_wiki_pages: Izmena wiki stranica
Chris@1296 400 permission_delete_wiki_pages_attachments: Brisanje priloženih datoteka
Chris@1296 401 permission_protect_wiki_pages: Zaštita wiki stranica
Chris@1296 402 permission_manage_repository: Upravljanje spremištem
Chris@1296 403 permission_browse_repository: Pregledanje spremišta
Chris@1296 404 permission_view_changesets: Pregledanje skupa promena
Chris@1296 405 permission_commit_access: Potvrda pristupa
Chris@1296 406 permission_manage_boards: Upravljanje forumima
Chris@1296 407 permission_view_messages: Pregledanje poruka
Chris@1296 408 permission_add_messages: Slanje poruka
Chris@1296 409 permission_edit_messages: Izmena poruka
Chris@1296 410 permission_edit_own_messages: Izmena sopstvenih poruka
Chris@1296 411 permission_delete_messages: Brisanje poruka
Chris@1296 412 permission_delete_own_messages: Brisanje sopstvenih poruka
Chris@1296 413 permission_export_wiki_pages: Izvoz wiki stranica
Chris@1296 414 permission_manage_subtasks: Upravljanje podzadacima
Chris@1296 415
Chris@1296 416 project_module_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@1296 417 project_module_time_tracking: Praćenje vremena
Chris@1296 418 project_module_news: Vesti
Chris@1296 419 project_module_documents: Dokumenti
Chris@1296 420 project_module_files: Datoteke
Chris@1296 421 project_module_wiki: Wiki
Chris@1296 422 project_module_repository: Spremište
Chris@1296 423 project_module_boards: Forumi
Chris@1296 424
Chris@1296 425 label_user: Korisnik
Chris@1296 426 label_user_plural: Korisnici
Chris@1296 427 label_user_new: Novi korisnik
Chris@1296 428 label_user_anonymous: Anoniman
Chris@1296 429 label_project: Projekat
Chris@1296 430 label_project_new: Novi projekat
Chris@1296 431 label_project_plural: Projekti
Chris@1296 432 label_x_projects:
Chris@1296 433 zero: nema projekata
Chris@1296 434 one: jedan projekat
Chris@1296 435 other: "%{count} projekata"
Chris@1296 436 label_project_all: Svi projekti
Chris@1296 437 label_project_latest: Poslednji projekti
Chris@1296 438 label_issue: Problem
Chris@1296 439 label_issue_new: Novi problem
Chris@1296 440 label_issue_plural: Problemi
Chris@1296 441 label_issue_view_all: Prikaz svih problema
Chris@1296 442 label_issues_by: "Problemi (%{value})"
Chris@1296 443 label_issue_added: Problem je dodat
Chris@1296 444 label_issue_updated: Problem je ažuriran
Chris@1296 445 label_document: Dokument
Chris@1296 446 label_document_new: Novi dokument
Chris@1296 447 label_document_plural: Dokumenti
Chris@1296 448 label_document_added: Dokument je dodat
Chris@1296 449 label_role: Uloga
Chris@1296 450 label_role_plural: Uloge
Chris@1296 451 label_role_new: Nova uloga
Chris@1296 452 label_role_and_permissions: Uloge i dozvole
Chris@1296 453 label_member: Član
Chris@1296 454 label_member_new: Novi član
Chris@1296 455 label_member_plural: Članovi
Chris@1296 456 label_tracker: Praćenje
Chris@1296 457 label_tracker_plural: Praćenja
Chris@1296 458 label_tracker_new: Novo praćenje
Chris@1296 459 label_workflow: Tok posla
Chris@1296 460 label_issue_status: Status problema
Chris@1296 461 label_issue_status_plural: Statusi problema
Chris@1296 462 label_issue_status_new: Novi status
Chris@1296 463 label_issue_category: Kategorija problema
Chris@1296 464 label_issue_category_plural: Kategorije problema
Chris@1296 465 label_issue_category_new: Nova kategorija
Chris@1296 466 label_custom_field: Prilagođeno polje
Chris@1296 467 label_custom_field_plural: Prilagođena polja
Chris@1296 468 label_custom_field_new: Novo prilagođeno polje
Chris@1296 469 label_enumerations: Nabrojiva lista
Chris@1296 470 label_enumeration_new: Nova vrednost
Chris@1296 471 label_information: Informacija
Chris@1296 472 label_information_plural: Informacije
Chris@1296 473 label_please_login: Molimo, prijavite se
Chris@1296 474 label_register: Registracija
Chris@1296 475 label_login_with_open_id_option: ili prijava sa OpenID
Chris@1296 476 label_password_lost: Izgubljena lozinka
Chris@1296 477 label_home: Početak
Chris@1296 478 label_my_page: Moja stranica
Chris@1296 479 label_my_account: Moj nalog
Chris@1296 480 label_my_projects: Moji projekti
Chris@1296 481 label_my_page_block: My page block
Chris@1296 482 label_administration: Administracija
Chris@1296 483 label_login: Prijava
Chris@1296 484 label_logout: Odjava
Chris@1296 485 label_help: Pomoć
Chris@1296 486 label_reported_issues: Prijavljeni problemi
Chris@1296 487 label_assigned_to_me_issues: Problemi dodeljeni meni
Chris@1296 488 label_last_login: Poslednje povezivanje
Chris@1296 489 label_registered_on: Registrovan
Chris@1296 490 label_activity: Aktivnost
Chris@1296 491 label_overall_activity: Celokupna aktivnost
Chris@1296 492 label_user_activity: "Aktivnost korisnika %{value}"
Chris@1296 493 label_new: Novo
Chris@1296 494 label_logged_as: Prijavljeni ste kao
Chris@1296 495 label_environment: Okruženje
Chris@1296 496 label_authentication: Potvrda identiteta
Chris@1296 497 label_auth_source: Režim potvrde identiteta
Chris@1296 498 label_auth_source_new: Novi režim potvrde identiteta
Chris@1296 499 label_auth_source_plural: Režimi potvrde identiteta
Chris@1296 500 label_subproject_plural: Potprojekti
Chris@1296 501 label_subproject_new: Novi potprojekat
Chris@1296 502 label_and_its_subprojects: "%{value} i njegovi potprojekti"
Chris@1296 503 label_min_max_length: Min. - Maks. dužina
Chris@1296 504 label_list: Spisak
Chris@1296 505 label_date: Datum
Chris@1296 506 label_integer: Ceo broj
Chris@1296 507 label_float: Sa pokretnim zarezom
Chris@1296 508 label_boolean: Logički operator
Chris@1296 509 label_string: Tekst
Chris@1296 510 label_text: Dugi tekst
Chris@1296 511 label_attribute: Osobina
Chris@1296 512 label_attribute_plural: Osobine
Chris@1296 513 label_download: "%{count} preuzimanje"
Chris@1296 514 label_download_plural: "%{count} preuzimanja"
Chris@1296 515 label_no_data: Nema podataka za prikazivanje
Chris@1296 516 label_change_status: Promena statusa
Chris@1296 517 label_history: Istorija
Chris@1296 518 label_attachment: Datoteka
Chris@1296 519 label_attachment_new: Nova datoteka
Chris@1296 520 label_attachment_delete: Brisanje datoteke
Chris@1296 521 label_attachment_plural: Datoteke
Chris@1296 522 label_file_added: Datoteka je dodata
Chris@1296 523 label_report: Izveštaj
Chris@1296 524 label_report_plural: Izveštaji
Chris@1296 525 label_news: Vesti
Chris@1296 526 label_news_new: Dodavanje vesti
Chris@1296 527 label_news_plural: Vesti
Chris@1296 528 label_news_latest: Poslednje vesti
Chris@1296 529 label_news_view_all: Prikaz svih vesti
Chris@1296 530 label_news_added: Vesti su dodate
Chris@1296 531 label_settings: Podešavanja
Chris@1296 532 label_overview: Pregled
Chris@1296 533 label_version: Verzija
Chris@1296 534 label_version_new: Nova verzija
Chris@1296 535 label_version_plural: Verzije
Chris@1296 536 label_close_versions: Zatvori završene verzije
Chris@1296 537 label_confirmation: Potvrda
Chris@1296 538 label_export_to: 'Takođe dostupno i u varijanti:'
Chris@1296 539 label_read: Čitanje...
Chris@1296 540 label_public_projects: Javni projekti
Chris@1296 541 label_open_issues: otvoren
Chris@1296 542 label_open_issues_plural: otvorenih
Chris@1296 543 label_closed_issues: zatvoren
Chris@1296 544 label_closed_issues_plural: zatvorenih
Chris@1296 545 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296 546 zero: 0 otvorenih / %{total}
Chris@1296 547 one: 1 otvoren / %{total}
Chris@1296 548 other: "%{count} otvorenih / %{total}"
Chris@1296 549 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296 550 zero: 0 otvorenih
Chris@1296 551 one: 1 otvoren
Chris@1296 552 other: "%{count} otvorenih"
Chris@1296 553 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296 554 zero: 0 zatvorenih
Chris@1296 555 one: 1 zatvoren
Chris@1296 556 other: "%{count} zatvorenih"
Chris@1296 557 label_total: Ukupno
Chris@1296 558 label_permissions: Dozvole
Chris@1296 559 label_current_status: Trenutni status
Chris@1296 560 label_new_statuses_allowed: Novi statusi dozvoljeni
Chris@1296 561 label_all: svi
Chris@1296 562 label_none: nijedan
Chris@1296 563 label_nobody: nikome
Chris@1296 564 label_next: Sledeće
Chris@1296 565 label_previous: Prethodno
Chris@1296 566 label_used_by: Koristio
Chris@1296 567 label_details: Detalji
Chris@1296 568 label_add_note: Dodaj belešku
Chris@1296 569 label_per_page: Po strani
Chris@1296 570 label_calendar: Kalendar
Chris@1296 571 label_months_from: meseci od
Chris@1296 572 label_gantt: Gantov dijagram
Chris@1296 573 label_internal: Unutrašnji
Chris@1296 574 label_last_changes: "poslednjih %{count} promena"
Chris@1296 575 label_change_view_all: Prikaži sve promene
Chris@1296 576 label_personalize_page: Personalizuj ovu stranu
Chris@1296 577 label_comment: Komentar
Chris@1296 578 label_comment_plural: Komentari
Chris@1296 579 label_x_comments:
Chris@1296 580 zero: bez komentara
Chris@1296 581 one: jedan komentar
Chris@1296 582 other: "%{count} komentara"
Chris@1296 583 label_comment_add: Dodaj komentar
Chris@1296 584 label_comment_added: Komentar dodat
Chris@1296 585 label_comment_delete: Obriši komentare
Chris@1296 586 label_query: Prilagođen upit
Chris@1296 587 label_query_plural: Prilagođeni upiti
Chris@1296 588 label_query_new: Novi upit
Chris@1296 589 label_filter_add: Dodavanje filtera
Chris@1296 590 label_filter_plural: Filteri
Chris@1296 591 label_equals: je
Chris@1296 592 label_not_equals: nije
Chris@1296 593 label_in_less_than: manje od
Chris@1296 594 label_in_more_than: više od
Chris@1296 595 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1296 596 label_less_or_equal: '<='
Chris@1296 597 label_in: u
Chris@1296 598 label_today: danas
Chris@1296 599 label_all_time: sve vreme
Chris@1296 600 label_yesterday: juče
Chris@1296 601 label_this_week: ove sedmice
Chris@1296 602 label_last_week: poslednje sedmice
Chris@1296 603 label_last_n_days: "poslednjih %{count} dana"
Chris@1296 604 label_this_month: ovog meseca
Chris@1296 605 label_last_month: poslednjeg meseca
Chris@1296 606 label_this_year: ove godine
Chris@1296 607 label_date_range: Vremenski period
Chris@1296 608 label_less_than_ago: pre manje od nekoliko dana
Chris@1296 609 label_more_than_ago: pre više od nekoliko dana
Chris@1296 610 label_ago: pre nekoliko dana
Chris@1296 611 label_contains: sadrži
Chris@1296 612 label_not_contains: ne sadrži
Chris@1296 613 label_day_plural: dana
Chris@1296 614 label_repository: Spremište
Chris@1296 615 label_repository_plural: Spremišta
Chris@1296 616 label_browse: Pregledanje
Chris@1296 617 label_modification: "%{count} promena"
Chris@1296 618 label_modification_plural: "%{count} promena"
Chris@1296 619 label_branch: Grana
Chris@1296 620 label_tag: Oznaka
Chris@1296 621 label_revision: Revizija
Chris@1296 622 label_revision_plural: Revizije
Chris@1296 623 label_revision_id: "Revizija %{value}"
Chris@1296 624 label_associated_revisions: Pridružene revizije
Chris@1296 625 label_added: dodato
Chris@1296 626 label_modified: promenjeno
Chris@1296 627 label_copied: kopirano
Chris@1296 628 label_renamed: preimenovano
Chris@1296 629 label_deleted: izbrisano
Chris@1296 630 label_latest_revision: Poslednja revizija
Chris@1296 631 label_latest_revision_plural: Poslednje revizije
Chris@1296 632 label_view_revisions: Pregled revizija
Chris@1296 633 label_view_all_revisions: Pregled svih revizija
Chris@1296 634 label_max_size: Maksimalna veličina
Chris@1296 635 label_sort_highest: Premeštanje na vrh
Chris@1296 636 label_sort_higher: Premeštanje na gore
Chris@1296 637 label_sort_lower: Premeštanje na dole
Chris@1296 638 label_sort_lowest: Premeštanje na dno
Chris@1296 639 label_roadmap: Plan rada
Chris@1296 640 label_roadmap_due_in: "Dospeva %{value}"
Chris@1296 641 label_roadmap_overdue: "%{value} najkasnije"
Chris@1296 642 label_roadmap_no_issues: Nema problema za ovu verziju
Chris@1296 643 label_search: Pretraga
Chris@1296 644 label_result_plural: Rezultati
Chris@1296 645 label_all_words: Sve reči
Chris@1296 646 label_wiki: Wiki
Chris@1296 647 label_wiki_edit: Wiki izmena
Chris@1296 648 label_wiki_edit_plural: Wiki izmene
Chris@1296 649 label_wiki_page: Wiki stranica
Chris@1296 650 label_wiki_page_plural: Wiki stranice
Chris@1296 651 label_index_by_title: Indeksiranje po naslovu
Chris@1296 652 label_index_by_date: Indeksiranje po datumu
Chris@1296 653 label_current_version: Trenutna verzija
Chris@1296 654 label_preview: Pregled
Chris@1296 655 label_feed_plural: Izvori vesti
Chris@1296 656 label_changes_details: Detalji svih promena
Chris@1296 657 label_issue_tracking: Praćenje problema
Chris@1296 658 label_spent_time: Utrošeno vreme
Chris@1296 659 label_overall_spent_time: Celokupno utrošeno vreme
Chris@1296 660 label_f_hour: "%{value} sat"
Chris@1296 661 label_f_hour_plural: "%{value} sati"
Chris@1296 662 label_time_tracking: Praćenje vremena
Chris@1296 663 label_change_plural: Promene
Chris@1296 664 label_statistics: Statistika
Chris@1296 665 label_commits_per_month: Izvršenja mesečno
Chris@1296 666 label_commits_per_author: Izvršenja po autoru
Chris@1296 667 label_view_diff: Pogledaj razlike
Chris@1296 668 label_diff_inline: unutra
Chris@1296 669 label_diff_side_by_side: uporedo
Chris@1296 670 label_options: Opcije
Chris@1296 671 label_copy_workflow_from: Kopiranje toka posla od
Chris@1296 672 label_permissions_report: Izveštaj o dozvolama
Chris@1296 673 label_watched_issues: Posmatrani problemi
Chris@1296 674 label_related_issues: Srodni problemi
Chris@1296 675 label_applied_status: Primenjeni statusi
Chris@1296 676 label_loading: Učitavanje...
Chris@1296 677 label_relation_new: Nova relacija
Chris@1296 678 label_relation_delete: Brisanje relacije
Chris@1296 679 label_relates_to: srodnih sa
Chris@1296 680 label_duplicates: dupliranih
Chris@1296 681 label_duplicated_by: dupliranih od
Chris@1296 682 label_blocks: odbijenih
Chris@1296 683 label_blocked_by: odbijenih od
Chris@1296 684 label_precedes: prethodi
Chris@1296 685 label_follows: praćenih
Chris@1296 686 label_end_to_start: od kraja do početka
Chris@1296 687 label_end_to_end: od kraja do kraja
Chris@1296 688 label_start_to_start: od početka do početka
Chris@1296 689 label_start_to_end: od početka do kraja
Chris@1296 690 label_stay_logged_in: Ostanite prijavljeni
Chris@1296 691 label_disabled: onemogućeno
Chris@1296 692 label_show_completed_versions: Prikazivanje završene verzije
Chris@1296 693 label_me: meni
Chris@1296 694 label_board: Forum
Chris@1296 695 label_board_new: Novi forum
Chris@1296 696 label_board_plural: Forumi
Chris@1296 697 label_board_locked: Zaključana
Chris@1296 698 label_board_sticky: Lepljiva
Chris@1296 699 label_topic_plural: Teme
Chris@1296 700 label_message_plural: Poruke
Chris@1296 701 label_message_last: Poslednja poruka
Chris@1296 702 label_message_new: Nova poruka
Chris@1296 703 label_message_posted: Poruka je dodata
Chris@1296 704 label_reply_plural: Odgovori
Chris@1296 705 label_send_information: Pošalji korisniku detalje naloga
Chris@1296 706 label_year: Godina
Chris@1296 707 label_month: Mesec
Chris@1296 708 label_week: Sedmica
Chris@1296 709 label_date_from: Šalje
Chris@1296 710 label_date_to: Prima
Chris@1296 711 label_language_based: Bazirano na jeziku korisnika
Chris@1296 712 label_sort_by: "Sortirano po %{value}"
Chris@1296 713 label_send_test_email: Slanje probne e-poruke
Chris@1296 714 label_feeds_access_key: RSS pristupni ključ
Chris@1296 715 label_missing_feeds_access_key: RSS pristupni ključ nedostaje
Chris@1296 716 label_feeds_access_key_created_on: "RSS pristupni ključ je napravljen pre %{value}"
Chris@1296 717 label_module_plural: Moduli
Chris@1296 718 label_added_time_by: "Dodao %{author} pre %{age}"
Chris@1296 719 label_updated_time_by: "Ažurirao %{author} pre %{age}"
Chris@1296 720 label_updated_time: "Ažurirano pre %{value}"
Chris@1296 721 label_jump_to_a_project: Skok na projekat...
Chris@1296 722 label_file_plural: Datoteke
Chris@1296 723 label_changeset_plural: Skupovi promena
Chris@1296 724 label_default_columns: Podrazumevane kolone
Chris@1296 725 label_no_change_option: (Bez promena)
Chris@1296 726 label_bulk_edit_selected_issues: Grupna izmena odabranih problema
Chris@1296 727 label_theme: Tema
Chris@1296 728 label_default: Podrazumevano
Chris@1296 729 label_search_titles_only: Pretražuj samo naslove
Chris@1296 730 label_user_mail_option_all: "Za bilo koji događaj na svim mojim projektima"
Chris@1296 731 label_user_mail_option_selected: "Za bilo koji događaj na samo odabranim projektima..."
Chris@1296 732 label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti obaveštavan za promene koje sam pravim"
Chris@1296 733 label_registration_activation_by_email: aktivacija naloga putem e-poruke
Chris@1296 734 label_registration_manual_activation: ručna aktivacija naloga
Chris@1296 735 label_registration_automatic_activation: automatska aktivacija naloga
Chris@1296 736 label_display_per_page: "Broj stavki po stranici: %{value}"
Chris@1296 737 label_age: Starost
Chris@1296 738 label_change_properties: Promeni svojstva
Chris@1296 739 label_general: Opšti
Chris@1296 740 label_more: Više
Chris@1296 741 label_scm: SCM
Chris@1296 742 label_plugins: Dodatne komponente
Chris@1296 743 label_ldap_authentication: LDAP potvrda identiteta
Chris@1296 744 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1296 745 label_optional_description: Opciono opis
Chris@1296 746 label_add_another_file: Dodaj još jednu datoteku
Chris@1296 747 label_preferences: Podešavanja
Chris@1296 748 label_chronological_order: po hronološkom redosledu
Chris@1296 749 label_reverse_chronological_order: po obrnutom hronološkom redosledu
Chris@1296 750 label_planning: Planiranje
Chris@1296 751 label_incoming_emails: Dolazne e-poruke
Chris@1296 752 label_generate_key: Generisanje ključa
Chris@1296 753 label_issue_watchers: Posmatrači
Chris@1296 754 label_example: Primer
Chris@1296 755 label_display: Prikaz
Chris@1296 756 label_sort: Sortiranje
Chris@1296 757 label_ascending: Rastući niz
Chris@1296 758 label_descending: Opadajući niz
Chris@1296 759 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
Chris@1296 760 label_wiki_content_added: Wiki stranica je dodata
Chris@1296 761 label_wiki_content_updated: Wiki stranica je ažurirana
Chris@1296 762 label_group: Grupa
Chris@1296 763 label_group_plural: Grupe
Chris@1296 764 label_group_new: Nova grupa
Chris@1296 765 label_time_entry_plural: Utrošeno vreme
Chris@1296 766 label_version_sharing_none: Nije deljeno
Chris@1296 767 label_version_sharing_descendants: Sa potprojektima
Chris@1296 768 label_version_sharing_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta
Chris@1296 769 label_version_sharing_tree: Sa stablom projekta
Chris@1296 770 label_version_sharing_system: Sa svim projektima
Chris@1296 771 label_update_issue_done_ratios: Ažuriraj odnos rešenih problema
Chris@1296 772 label_copy_source: Izvor
Chris@1296 773 label_copy_target: Odredište
Chris@1296 774 label_copy_same_as_target: Isto kao odredište
Chris@1296 775 label_display_used_statuses_only: Prikazuj statuse korišćene samo od strane ovog praćenja
Chris@1296 776 label_api_access_key: API pristupni ključ
Chris@1296 777 label_missing_api_access_key: Nedostaje API pristupni ključ
Chris@1296 778 label_api_access_key_created_on: "API pristupni ključ je kreiran pre %{value}"
Chris@1296 779 label_profile: Profil
Chris@1296 780 label_subtask_plural: Podzadatak
Chris@1296 781 label_project_copy_notifications: Pošalji e-poruku sa obaveštenjem prilikom kopiranja projekta
Chris@1296 782
Chris@1296 783 button_login: Prijava
Chris@1296 784 button_submit: Pošalji
Chris@1296 785 button_save: Snimi
Chris@1296 786 button_check_all: Uključi sve
Chris@1296 787 button_uncheck_all: Isključi sve
Chris@1296 788 button_delete: Izbriši
Chris@1296 789 button_create: Kreiraj
Chris@1296 790 button_create_and_continue: Kreiraj i nastavi
Chris@1296 791 button_test: Test
Chris@1296 792 button_edit: Izmeni
Chris@1296 793 button_add: Dodaj
Chris@1296 794 button_change: Promeni
Chris@1296 795 button_apply: Primeni
Chris@1296 796 button_clear: Obriši
Chris@1296 797 button_lock: Zaključaj
Chris@1296 798 button_unlock: Otključaj
Chris@1296 799 button_download: Preuzmi
Chris@1296 800 button_list: Spisak
Chris@1296 801 button_view: Prikaži
Chris@1296 802 button_move: Pomeri
Chris@1296 803 button_move_and_follow: Pomeri i prati
Chris@1296 804 button_back: Nazad
Chris@1296 805 button_cancel: Poništi
Chris@1296 806 button_activate: Aktiviraj
Chris@1296 807 button_sort: Sortiraj
Chris@1296 808 button_log_time: Evidentiraj vreme
Chris@1296 809 button_rollback: Povratak na ovu verziju
Chris@1296 810 button_watch: Prati
Chris@1296 811 button_unwatch: Ne prati više
Chris@1296 812 button_reply: Odgovori
Chris@1296 813 button_archive: Arhiviraj
Chris@1296 814 button_unarchive: Vrati iz arhive
Chris@1296 815 button_reset: Poništi
Chris@1296 816 button_rename: Preimenuj
Chris@1296 817 button_change_password: Promeni lozinku
Chris@1296 818 button_copy: Kopiraj
Chris@1296 819 button_copy_and_follow: Kopiraj i prati
Chris@1296 820 button_annotate: Pribeleži
Chris@1296 821 button_update: Ažuriraj
Chris@1296 822 button_configure: Podesi
Chris@1296 823 button_quote: Pod navodnicima
Chris@1296 824 button_duplicate: Dupliraj
Chris@1296 825 button_show: Prikaži
Chris@1296 826
Chris@1296 827 status_active: aktivni
Chris@1296 828 status_registered: registrovani
Chris@1296 829 status_locked: zaključani
Chris@1296 830
Chris@1296 831 version_status_open: otvoren
Chris@1296 832 version_status_locked: zaključan
Chris@1296 833 version_status_closed: zatvoren
Chris@1296 834
Chris@1296 835 field_active: Aktivan
Chris@1296 836
Chris@1296 837 text_select_mail_notifications: Odaberi akcije za koje će obaveštenje biti poslato putem e-pošte.
Chris@1296 838 text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296 839 text_min_max_length_info: 0 znači bez ograničenja
Chris@1296 840 text_project_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovaj projekat i sve pripadajuće podatke?
Chris@1296 841 text_subprojects_destroy_warning: "Potprojekti: %{value} će takođe biti izbrisan."
Chris@1296 842 text_workflow_edit: Odaberite ulogu i praćenje za izmenu toka posla
Chris@1296 843 text_are_you_sure: Jeste li sigurni?
Chris@1296 844 text_journal_changed: "%{label} promenjen od %{old} u %{new}"
Chris@1296 845 text_journal_set_to: "%{label} postavljen u %{value}"
Chris@1296 846 text_journal_deleted: "%{label} izbrisano (%{old})"
Chris@1296 847 text_journal_added: "%{label} %{value} dodato"
Chris@1296 848 text_tip_issue_begin_day: zadatak počinje ovog dana
Chris@1296 849 text_tip_issue_end_day: zadatak se završava ovog dana
Chris@1296 850 text_tip_issue_begin_end_day: zadatak počinje i završava ovog dana
Chris@1296 851 text_caracters_maximum: "Najviše %{count} znak(ova)."
Chris@1296 852 text_caracters_minimum: "Broj znakova mora biti najmanje %{count}."
Chris@1296 853 text_length_between: "Broj znakova mora biti između %{min} i %{max}."
Chris@1296 854 text_tracker_no_workflow: Ovo praćenje nema definisan tok posla
Chris@1296 855 text_unallowed_characters: Nedozvoljeni znakovi
Chris@1296 856 text_comma_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (odvojene zarezom).
Chris@1296 857 text_line_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (jedan red za svaku vrednost).
Chris@1296 858 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciranje i popravljanje problema u izvršnim porukama
Chris@1296 859 text_issue_added: "%{author} je prijavio problem %{id}."
Chris@1296 860 text_issue_updated: "%{author} je ažurirao problem %{id}."
Chris@1296 861 text_wiki_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da obrišete wiki i sav sadržaj?
Chris@1296 862 text_issue_category_destroy_question: "Nekoliko problema (%{count}) je dodeljeno ovoj kategoriji. Šta želite da uradite?"
Chris@1296 863 text_issue_category_destroy_assignments: Ukloni dodeljene kategorije
Chris@1296 864 text_issue_category_reassign_to: Dodeli ponovo probleme ovoj kategoriji
Chris@1296 865 text_user_mail_option: "Za neizabrane projekte, dobićete samo obaveštenje o stvarima koje pratite ili ste uključeni (npr. problemi čiji ste vi autor ili zastupnik)."
Chris@1296 866 text_no_configuration_data: "Uloge, praćenja, statusi problema i toka posla još uvek nisu podešeni.\nPreporučljivo je da učitate podrazumevano konfigurisanje. Izmena je moguća nakon prvog učitavanja."
Chris@1296 867 text_load_default_configuration: Učitaj podrazumevano konfigurisanje
Chris@1296 868 text_status_changed_by_changeset: "Primenjeno u skupu sa promenama %{value}."
Chris@1296 869 text_issues_destroy_confirmation: 'Jeste li sigurni da želite da izbrišete odabrane probleme?'
Chris@1296 870 text_select_project_modules: 'Odaberite module koje želite omogućiti za ovaj projekat:'
Chris@1296 871 text_default_administrator_account_changed: Podrazumevani administratorski nalog je promenjen
Chris@1296 872 text_file_repository_writable: Fascikla priloženih datoteka je upisiva
Chris@1296 873 text_plugin_assets_writable: Fascikla elemenata dodatnih komponenti je upisiva
Chris@1296 874 text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
Chris@1296 875 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} sati je prijavljeno za ovaj problem koji želite izbrisati. Šta želite da uradite?"
Chris@1296 876 text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljene sate
Chris@1296 877 text_assign_time_entries_to_project: Dodeli prijavljene sate projektu
Chris@1296 878 text_reassign_time_entries: 'Dodeli ponovo prijavljene sate ovom problemu:'
Chris@1296 879 text_user_wrote: "%{value} je napisao:"
Chris@1296 880 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekat(a) je dodeljeno ovoj vrednosti."
Chris@1296 881 text_enumeration_category_reassign_to: 'Dodeli ih ponovo ovoj vrednosti:'
Chris@1296 882 text_email_delivery_not_configured: "Isporuka e-poruka nije konfigurisana i obaveštenja su onemogućena.\nPodesite vaš SMTP server u config/configuration.yml i pokrenite ponovo aplikaciju za njihovo omogućavanje."
Chris@1296 883 text_repository_usernames_mapping: "Odaberite ili ažurirajte Redmine korisnike mapiranjem svakog korisničkog imena pronađenog u evidenciji spremišta.\nKorisnici sa istim Redmine imenom i imenom spremišta ili e-adresom su automatski mapirani."
Chris@1296 884 text_diff_truncated: '... Ova razlika je isečena jer je dostignuta maksimalna veličina prikaza.'
Chris@1296 885 text_custom_field_possible_values_info: 'Jedan red za svaku vrednost'
Chris@1296 886 text_wiki_page_destroy_question: "Ova stranica ima %{descendants} podređenih stranica i podstranica. Šta želite da uradite?"
Chris@1296 887 text_wiki_page_nullify_children: "Zadrži podređene stranice kao korene stranice"
Chris@1296 888 text_wiki_page_destroy_children: "Izbriši podređene stranice i sve njihove podstranice"
Chris@1296 889 text_wiki_page_reassign_children: "Dodeli ponovo podređene stranice ovoj matičnoj stranici"
Chris@1296 890 text_own_membership_delete_confirmation: "Nakon uklanjanja pojedinih ili svih vaših dozvola nećete više moći da uređujete ovaj projekat.\nŽelite li da nastavite?"
Chris@1296 891 text_zoom_in: Uvećaj
Chris@1296 892 text_zoom_out: Umanji
Chris@1296 893
Chris@1296 894 default_role_manager: Menadžer
Chris@1296 895 default_role_developer: Programer
Chris@1296 896 default_role_reporter: Izveštač
Chris@1296 897 default_tracker_bug: Greška
Chris@1296 898 default_tracker_feature: Funkcionalnost
Chris@1296 899 default_tracker_support: Podrška
Chris@1296 900 default_issue_status_new: Novo
Chris@1296 901 default_issue_status_in_progress: U toku
Chris@1296 902 default_issue_status_resolved: Rešeno
Chris@1296 903 default_issue_status_feedback: Povratna informacija
Chris@1296 904 default_issue_status_closed: Zatvoreno
Chris@1296 905 default_issue_status_rejected: Odbijeno
Chris@1296 906 default_doc_category_user: Korisnička dokumentacija
Chris@1296 907 default_doc_category_tech: Tehnička dokumentacija
Chris@1296 908 default_priority_low: Nizak
Chris@1296 909 default_priority_normal: Normalan
Chris@1296 910 default_priority_high: Visok
Chris@1296 911 default_priority_urgent: Hitno
Chris@1296 912 default_priority_immediate: Neposredno
Chris@1296 913 default_activity_design: Dizajn
Chris@1296 914 default_activity_development: Razvoj
Chris@1296 915
Chris@1296 916 enumeration_issue_priorities: Prioriteti problema
Chris@1296 917 enumeration_doc_categories: Kategorije dokumenta
Chris@1296 918 enumeration_activities: Aktivnosti (praćenje vremena)
Chris@1296 919 enumeration_system_activity: Sistemska aktivnost
Chris@1296 920
Chris@1296 921 field_time_entries: Vreme evidencije
Chris@1296 922 project_module_gantt: Gantov dijagram
Chris@1296 923 project_module_calendar: Kalendar
Chris@1296 924 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@1296 925 field_text: Text field
Chris@1296 926 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@1296 927 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@1296 928 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@1296 929 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@1296 930 label_user_mail_option_none: No events
Chris@1296 931 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1296 932 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1296 933 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@1296 934 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1296 935 label_user_search: "Search for user:"
Chris@1296 936 field_visible: Visible
Chris@1296 937 setting_emails_header: Emails header
Chris@1296 938 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1296 939 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1296 940 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1296 941 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1296 942 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1296 943 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1296 944 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1296 945 label_my_queries: My custom queries
Chris@1296 946 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1296 947 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1296 948 button_expand_all: Expand all
Chris@1296 949 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1296 950 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1296 951 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1296 952 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1296 953 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1296 954 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1296 955 label_role_non_member: Non member
Chris@1296 956 label_issue_note_added: Note added
Chris@1296 957 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1296 958 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1296 959 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1296 960 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1296 961 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1296 962 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1296 963 field_is_private: Private
Chris@1296 964 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1296 965 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1296 966 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1296 967 field_commit_logs_encoding: Kodiranje izvršnih poruka
Chris@1296 968 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1296 969 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1296 970 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1296 971 field_root_directory: Root directory
Chris@1296 972 field_cvs_module: Module
Chris@1296 973 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296 974 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296 975 text_scm_command: Command
Chris@1296 976 text_scm_command_version: Version
Chris@1296 977 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1296 978 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1296 979 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1296 980 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1296 981 label_between: between
Chris@1296 982 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1296 983 label_diff: diff
Chris@1296 984 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296 985 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1296 986 description_project_scope: Search scope
Chris@1296 987 description_filter: Filter
Chris@1296 988 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1296 989 description_date_from: Enter start date
Chris@1296 990 description_message_content: Message content
Chris@1296 991 description_available_columns: Available Columns
Chris@1296 992 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1296 993 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1296 994 description_search: Searchfield
Chris@1296 995 description_notes: Notes
Chris@1296 996 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1296 997 description_choose_project: Projects
Chris@1296 998 description_date_to: Enter end date
Chris@1296 999 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1296 1000 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1296 1001 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1296 1002 label_parent_revision: Parent
Chris@1296 1003 label_child_revision: Child
Chris@1296 1004 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1296 1005 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1296 1006 button_edit_section: Edit this section
Chris@1296 1007 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1296 1008 description_all_columns: All Columns
Chris@1296 1009 button_export: Export
Chris@1296 1010 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1296 1011 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1296 1012 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1296 1013 label_x_issues:
Chris@1296 1014 zero: 0 problem
Chris@1296 1015 one: 1 problem
Chris@1296 1016 other: "%{count} problemi"
Chris@1296 1017 label_repository_new: New repository
Chris@1296 1018 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1296 1019 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1296 1020 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296 1021 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1296 1022 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296 1023 field_multiple: Multiple values
Chris@1296 1024 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1296 1025 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1296 1026 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1296 1027 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1296 1028 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1296 1029 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1296 1030 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1296 1031 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1296 1032 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1296 1033 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1296 1034 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1296 1035 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1296 1036 Are you sure you want to proceed?
Chris@1296 1037 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1296 1038 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1296 1039 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1296 1040 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1296 1041 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1296 1042 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1296 1043 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1296 1044 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1296 1045 button_close: Close
Chris@1296 1046 button_reopen: Reopen
Chris@1296 1047 project_status_active: active
Chris@1296 1048 project_status_closed: closed
Chris@1296 1049 project_status_archived: archived
Chris@1296 1050 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1296 1051 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1296 1052 field_core_fields: Standard fields
Chris@1296 1053 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1296 1054 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1296 1055 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1296 1056 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1296 1057 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1296 1058 label_readonly: Read-only
Chris@1296 1059 label_required: Required
Chris@1296 1060 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296 1061 field_board_parent: Parent forum
Chris@1296 1062 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1296 1063 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1296 1064 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1296 1065 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1296 1066 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1296 1067 label_copied_to: copied to
Chris@1296 1068 label_copied_from: copied from
Chris@1296 1069 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1296 1070 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1296 1071 field_private_notes: Private notes
Chris@1296 1072 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1296 1073 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1296 1074 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1296 1075 label_any: svi
Chris@1296 1076 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1296 1077 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1296 1078 label_cross_project_descendants: Sa potprojektima
Chris@1296 1079 label_cross_project_tree: Sa stablom projekta
Chris@1296 1080 label_cross_project_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta
Chris@1296 1081 label_cross_project_system: Sa svim projektima
Chris@1296 1082 button_hide: Hide
Chris@1296 1083 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1296 1084 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1296 1085 label_in_the_past_days: in the past