Chris@1296
|
1 # Korean translations for Ruby on Rails
|
Chris@1296
|
2 ko:
|
Chris@1296
|
3 direction: ltr
|
Chris@1296
|
4 date:
|
Chris@1296
|
5 formats:
|
Chris@1296
|
6 # Use the strftime parameters for formats.
|
Chris@1296
|
7 # When no format has been given, it uses default.
|
Chris@1296
|
8 # You can provide other formats here if you like!
|
Chris@1296
|
9 default: "%Y/%m/%d"
|
Chris@1296
|
10 short: "%m/%d"
|
Chris@1296
|
11 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
|
Chris@1296
|
12
|
Chris@1296
|
13 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
|
Chris@1296
|
14 abbr_day_names: [일, 월, 화, 수, 목, 금, 토]
|
Chris@1296
|
15
|
Chris@1296
|
16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
Chris@1296
|
17 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
|
Chris@1296
|
18 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
|
Chris@1296
|
19 # Used in date_select and datime_select.
|
Chris@1296
|
20 order:
|
Chris@1296
|
21 - :year
|
Chris@1296
|
22 - :month
|
Chris@1296
|
23 - :day
|
Chris@1296
|
24
|
Chris@1296
|
25 time:
|
Chris@1296
|
26 formats:
|
Chris@1296
|
27 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
|
Chris@1296
|
28 time: "%H:%M"
|
Chris@1296
|
29 short: "%y/%m/%d %H:%M"
|
Chris@1296
|
30 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
|
Chris@1296
|
31 am: "오전"
|
Chris@1296
|
32 pm: "오후"
|
Chris@1296
|
33
|
Chris@1296
|
34 datetime:
|
Chris@1296
|
35 distance_in_words:
|
Chris@1296
|
36 half_a_minute: "30초"
|
Chris@1296
|
37 less_than_x_seconds:
|
Chris@1296
|
38 one: "일초 이하"
|
Chris@1296
|
39 other: "%{count}초 이하"
|
Chris@1296
|
40 x_seconds:
|
Chris@1296
|
41 one: "일초"
|
Chris@1296
|
42 other: "%{count}초"
|
Chris@1296
|
43 less_than_x_minutes:
|
Chris@1296
|
44 one: "일분 이하"
|
Chris@1296
|
45 other: "%{count}분 이하"
|
Chris@1296
|
46 x_minutes:
|
Chris@1296
|
47 one: "일분"
|
Chris@1296
|
48 other: "%{count}분"
|
Chris@1296
|
49 about_x_hours:
|
Chris@1296
|
50 one: "약 한시간"
|
Chris@1296
|
51 other: "약 %{count}시간"
|
Chris@1296
|
52 x_hours:
|
Chris@1296
|
53 one: "1 hour"
|
Chris@1296
|
54 other: "%{count} hours"
|
Chris@1296
|
55 x_days:
|
Chris@1296
|
56 one: "하루"
|
Chris@1296
|
57 other: "%{count}일"
|
Chris@1296
|
58 about_x_months:
|
Chris@1296
|
59 one: "약 한달"
|
Chris@1296
|
60 other: "약 %{count}달"
|
Chris@1296
|
61 x_months:
|
Chris@1296
|
62 one: "한달"
|
Chris@1296
|
63 other: "%{count}달"
|
Chris@1296
|
64 about_x_years:
|
Chris@1296
|
65 one: "약 일년"
|
Chris@1296
|
66 other: "약 %{count}년"
|
Chris@1296
|
67 over_x_years:
|
Chris@1296
|
68 one: "일년 이상"
|
Chris@1296
|
69 other: "%{count}년 이상"
|
Chris@1296
|
70 almost_x_years:
|
Chris@1296
|
71 one: "약 1년"
|
Chris@1296
|
72 other: "약 %{count}년"
|
Chris@1296
|
73 prompts:
|
Chris@1296
|
74 year: "년"
|
Chris@1296
|
75 month: "월"
|
Chris@1296
|
76 day: "일"
|
Chris@1296
|
77 hour: "시"
|
Chris@1296
|
78 minute: "분"
|
Chris@1296
|
79 second: "초"
|
Chris@1296
|
80
|
Chris@1296
|
81 number:
|
Chris@1296
|
82 # Used in number_with_delimiter()
|
Chris@1296
|
83 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
|
Chris@1296
|
84 format:
|
Chris@1296
|
85 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
|
Chris@1296
|
86 separator: "."
|
Chris@1296
|
87 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
|
Chris@1296
|
88 delimiter: ","
|
Chris@1296
|
89 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
|
Chris@1296
|
90 precision: 3
|
Chris@1296
|
91
|
Chris@1296
|
92 # Used in number_to_currency()
|
Chris@1296
|
93 currency:
|
Chris@1296
|
94 format:
|
Chris@1296
|
95 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
|
Chris@1296
|
96 format: "%u%n"
|
Chris@1296
|
97 unit: "₩"
|
Chris@1296
|
98 # These three are to override number.format and are optional
|
Chris@1296
|
99 separator: "."
|
Chris@1296
|
100 delimiter: ","
|
Chris@1296
|
101 precision: 0
|
Chris@1296
|
102
|
Chris@1296
|
103 # Used in number_to_percentage()
|
Chris@1296
|
104 percentage:
|
Chris@1296
|
105 format:
|
Chris@1296
|
106 # These three are to override number.format and are optional
|
Chris@1296
|
107 # separator:
|
Chris@1296
|
108 delimiter: ""
|
Chris@1296
|
109 # precision:
|
Chris@1296
|
110
|
Chris@1296
|
111 # Used in number_to_precision()
|
Chris@1296
|
112 precision:
|
Chris@1296
|
113 format:
|
Chris@1296
|
114 # These three are to override number.format and are optional
|
Chris@1296
|
115 # separator:
|
Chris@1296
|
116 delimiter: ""
|
Chris@1296
|
117 # precision:
|
Chris@1296
|
118
|
Chris@1296
|
119 # Used in number_to_human_size()
|
Chris@1296
|
120 human:
|
Chris@1296
|
121 format:
|
Chris@1296
|
122 # These three are to override number.format and are optional
|
Chris@1296
|
123 # separator:
|
Chris@1296
|
124 delimiter: ""
|
Chris@1296
|
125 precision: 3
|
Chris@1296
|
126 storage_units:
|
Chris@1296
|
127 format: "%n %u"
|
Chris@1296
|
128 units:
|
Chris@1296
|
129 byte:
|
Chris@1296
|
130 one: "Byte"
|
Chris@1296
|
131 other: "Bytes"
|
Chris@1296
|
132 kb: "KB"
|
Chris@1296
|
133 mb: "MB"
|
Chris@1296
|
134 gb: "GB"
|
Chris@1296
|
135 tb: "TB"
|
Chris@1296
|
136
|
Chris@1296
|
137 # Used in array.to_sentence.
|
Chris@1296
|
138 support:
|
Chris@1296
|
139 array:
|
Chris@1296
|
140 words_connector: ", "
|
Chris@1296
|
141 two_words_connector: "과 "
|
Chris@1296
|
142 last_word_connector: ", "
|
Chris@1296
|
143 sentence_connector: "그리고"
|
Chris@1296
|
144 skip_last_comma: false
|
Chris@1296
|
145
|
Chris@1296
|
146 activerecord:
|
Chris@1296
|
147 errors:
|
Chris@1296
|
148 template:
|
Chris@1296
|
149 header:
|
Chris@1296
|
150 one: "한개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
|
Chris@1296
|
151 other: "%{count}개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
|
Chris@1296
|
152 # The variable :count is also available
|
Chris@1296
|
153 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
|
Chris@1296
|
154
|
Chris@1296
|
155 messages:
|
Chris@1296
|
156 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
|
Chris@1296
|
157 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
|
Chris@1296
|
158 invalid: "은 유효하지 않습니다."
|
Chris@1296
|
159 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
|
Chris@1296
|
160 accepted: "은 인정되어야 합니다"
|
Chris@1296
|
161 empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
|
Chris@1296
|
162 blank: "은 빈 값이어서는 안 됩니다"
|
Chris@1296
|
163 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 %{count}자 까지)"
|
Chris@1296
|
164 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 %{count}자 까지)"
|
Chris@1296
|
165 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 (%{count}자이어야 합니다.)"
|
Chris@1296
|
166 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
|
Chris@1296
|
167 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
|
Chris@1296
|
168 greater_than: "은 %{count}보다 커야 합니다."
|
Chris@1296
|
169 greater_than_or_equal_to: "은 %{count}보다 크거나 같아야 합니다"
|
Chris@1296
|
170 equal_to: "은 %{count}(와)과 같아야 합니다"
|
Chris@1296
|
171 less_than: "은 %{count}보다 작어야 합니다"
|
Chris@1296
|
172 less_than_or_equal_to: "은 %{count}과 같거나 이하을 요구합니다"
|
Chris@1296
|
173 odd: "은 홀수여야 합니다"
|
Chris@1296
|
174 even: "은 짝수여야 합니다"
|
Chris@1296
|
175 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
|
Chris@1296
|
176 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
|
Chris@1296
|
177 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 수 있습니다"
|
Chris@1296
|
178 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "일감은 하위 일감과 연결할 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
179
|
Chris@1296
|
180 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
|
Chris@1296
|
181
|
Chris@1296
|
182 general_text_No: '아니오'
|
Chris@1296
|
183 general_text_Yes: '예'
|
Chris@1296
|
184 general_text_no: '아니오'
|
Chris@1296
|
185 general_text_yes: '예'
|
Chris@1296
|
186 general_lang_name: 'Korean (한국어)'
|
Chris@1296
|
187 general_csv_separator: ','
|
Chris@1296
|
188 general_csv_decimal_separator: '.'
|
Chris@1296
|
189 general_csv_encoding: CP949
|
Chris@1296
|
190 general_pdf_encoding: CP949
|
Chris@1296
|
191 general_first_day_of_week: '7'
|
Chris@1296
|
192
|
Chris@1296
|
193 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
|
Chris@1296
|
194 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
|
Chris@1296
|
195 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
|
Chris@1296
|
196 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
|
Chris@1296
|
197 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
|
Chris@1296
|
198 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
|
Chris@1296
|
199 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
200 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
|
Chris@1296
|
201 notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
|
Chris@1296
|
202 notice_successful_create: 생성 성공.
|
Chris@1296
|
203 notice_successful_update: 변경 성공.
|
Chris@1296
|
204 notice_successful_delete: 삭제 성공.
|
Chris@1296
|
205 notice_successful_connection: 연결 성공.
|
Chris@1296
|
206 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
|
Chris@1296
|
207 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
|
Chris@1296
|
208 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
|
Chris@1296
|
209 notice_email_sent: "%{value}님에게 메일이 발송되었습니다."
|
Chris@1296
|
210 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%{value})"
|
Chris@1296
|
211 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
|
Chris@1296
|
212 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %{count}(선택 %{total}): %{ids}."
|
Chris@1296
|
213 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
|
Chris@1296
|
214 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
|
Chris@1296
|
215 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
|
Chris@1296
|
216 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
|
Chris@1296
|
217
|
Chris@1296
|
218 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 수 없습니다.: %{value}"
|
Chris@1296
|
219 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
|
Chris@1296
|
220 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}"
|
Chris@1296
|
221 error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 볼 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
222 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 이 프로젝트의 것이 아닙니다.'
|
Chris@1296
|
223
|
Chris@1296
|
224 warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
225
|
Chris@1296
|
226 mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호"
|
Chris@1296
|
227 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
|
Chris@1296
|
228 mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화"
|
Chris@1296
|
229 mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
|
Chris@1296
|
230 mail_body_account_information_external: "로그인할 때 %{value} 계정을 사용하실 수 있습니다."
|
Chris@1296
|
231 mail_body_account_information: 계정 정보
|
Chris@1296
|
232 mail_subject_account_activation_request: "%{value} 계정 활성화 요청"
|
Chris@1296
|
233 mail_body_account_activation_request: "새 사용자(%{value})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
|
Chris@1296
|
234 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 후 입니다."
|
Chris@1296
|
235 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 %{count}개 (%{days})"
|
Chris@1296
|
236 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '%{id}'이(가) 추가되었습니다."
|
Chris@1296
|
237 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다."
|
Chris@1296
|
238 mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다."
|
Chris@1296
|
239 mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다."
|
Chris@1296
|
240
|
Chris@1296
|
241 gui_validation_error: 에러
|
Chris@1296
|
242 gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러"
|
Chris@1296
|
243
|
Chris@1296
|
244 field_name: 이름
|
Chris@1296
|
245 field_description: 설명
|
Chris@1296
|
246 field_summary: 요약
|
Chris@1296
|
247 field_is_required: 필수
|
Chris@1296
|
248 field_firstname: 이름
|
Chris@1296
|
249 field_lastname: 성
|
Chris@1296
|
250 field_mail: 메일
|
Chris@1296
|
251 field_filename: 파일
|
Chris@1296
|
252 field_filesize: 크기
|
Chris@1296
|
253 field_downloads: 다운로드
|
Chris@1296
|
254 field_author: 저자
|
Chris@1296
|
255 field_created_on: 등록
|
Chris@1296
|
256 field_updated_on: 변경
|
Chris@1296
|
257 field_field_format: 형식
|
Chris@1296
|
258 field_is_for_all: 모든 프로젝트
|
Chris@1296
|
259 field_possible_values: 가능한 값들
|
Chris@1296
|
260 field_regexp: 정규식
|
Chris@1296
|
261 field_min_length: 최소 길이
|
Chris@1296
|
262 field_max_length: 최대 길이
|
Chris@1296
|
263 field_value: 값
|
Chris@1296
|
264 field_category: 범주
|
Chris@1296
|
265 field_title: 제목
|
Chris@1296
|
266 field_project: 프로젝트
|
Chris@1296
|
267 field_issue: 일감
|
Chris@1296
|
268 field_status: 상태
|
Chris@1296
|
269 field_notes: 덧글
|
Chris@1296
|
270 field_is_closed: 완료 상태
|
Chris@1296
|
271 field_is_default: 기본값
|
Chris@1296
|
272 field_tracker: 유형
|
Chris@1296
|
273 field_subject: 제목
|
Chris@1296
|
274 field_due_date: 완료 기한
|
Chris@1296
|
275 field_assigned_to: 담당자
|
Chris@1296
|
276 field_priority: 우선순위
|
Chris@1296
|
277 field_fixed_version: 목표버전
|
Chris@1296
|
278 field_user: 사용자
|
Chris@1296
|
279 field_role: 역할
|
Chris@1296
|
280 field_homepage: 홈페이지
|
Chris@1296
|
281 field_is_public: 공개
|
Chris@1296
|
282 field_parent: 상위 프로젝트
|
Chris@1296
|
283 field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
|
Chris@1296
|
284 field_login: 로그인
|
Chris@1296
|
285 field_mail_notification: 메일 알림
|
Chris@1296
|
286 field_admin: 관리자
|
Chris@1296
|
287 field_last_login_on: 마지막 로그인
|
Chris@1296
|
288 field_language: 언어
|
Chris@1296
|
289 field_effective_date: 날짜
|
Chris@1296
|
290 field_password: 비밀번호
|
Chris@1296
|
291 field_new_password: 새 비밀번호
|
Chris@1296
|
292 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
|
Chris@1296
|
293 field_version: 버전
|
Chris@1296
|
294 field_type: 방식
|
Chris@1296
|
295 field_host: 호스트
|
Chris@1296
|
296 field_port: 포트
|
Chris@1296
|
297 field_account: 계정
|
Chris@1296
|
298 field_base_dn: 기본 DN
|
Chris@1296
|
299 field_attr_login: 로그인 속성
|
Chris@1296
|
300 field_attr_firstname: 이름 속성
|
Chris@1296
|
301 field_attr_lastname: 성 속성
|
Chris@1296
|
302 field_attr_mail: 메일 속성
|
Chris@1296
|
303 field_onthefly: 동적 사용자 생성
|
Chris@1296
|
304 field_start_date: 시작시간
|
Chris@1296
|
305 field_done_ratio: 진척도
|
Chris@1296
|
306 field_auth_source: 인증 공급자
|
Chris@1296
|
307 field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
|
Chris@1296
|
308 field_comments: 설명
|
Chris@1296
|
309 field_url: URL
|
Chris@1296
|
310 field_start_page: 첫 페이지
|
Chris@1296
|
311 field_subproject: 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
312 field_hours: 시간
|
Chris@1296
|
313 field_activity: 작업종류
|
Chris@1296
|
314 field_spent_on: 작업시간
|
Chris@1296
|
315 field_identifier: 식별자
|
Chris@1296
|
316 field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
|
Chris@1296
|
317 field_issue_to_id: 연관된 일감
|
Chris@1296
|
318 field_delay: 지연
|
Chris@1296
|
319 field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
|
Chris@1296
|
320 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
|
Chris@1296
|
321 field_estimated_hours: 추정시간
|
Chris@1296
|
322 field_column_names: 컬럼
|
Chris@1296
|
323 field_default_value: 기본값
|
Chris@1296
|
324 field_time_zone: 시간대
|
Chris@1296
|
325 field_searchable: 검색가능
|
Chris@1296
|
326 field_comments_sorting: 댓글 정렬
|
Chris@1296
|
327 field_parent_title: 상위 제목
|
Chris@1296
|
328 field_editable: 편집가능
|
Chris@1296
|
329 field_watcher: 일감지킴이
|
Chris@1296
|
330 field_identity_url: OpenID URL
|
Chris@1296
|
331 field_content: 내용
|
Chris@1296
|
332 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
|
Chris@1296
|
333
|
Chris@1296
|
334 setting_app_title: 레드마인 제목
|
Chris@1296
|
335 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
|
Chris@1296
|
336 setting_welcome_text: 환영 메시지
|
Chris@1296
|
337 setting_default_language: 기본 언어
|
Chris@1296
|
338 setting_login_required: 인증이 필요함
|
Chris@1296
|
339 setting_self_registration: 사용자 직접등록
|
Chris@1296
|
340 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
|
Chris@1296
|
341 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
|
Chris@1296
|
342 setting_mail_from: 발신 메일 주소
|
Chris@1296
|
343 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
|
Chris@1296
|
344 setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
|
Chris@1296
|
345 setting_host_name: 호스트 이름과 경로
|
Chris@1296
|
346 setting_text_formatting: 본문 형식
|
Chris@1296
|
347 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
|
Chris@1296
|
348 setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
|
Chris@1296
|
349 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
|
Chris@1296
|
350 setting_autofetch_changesets: 커밋(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
|
Chris@1296
|
351 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
|
Chris@1296
|
352 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
|
Chris@1296
|
353 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
|
Chris@1296
|
354 setting_autologin: 자동 로그인
|
Chris@1296
|
355 setting_date_format: 날짜 형식
|
Chris@1296
|
356 setting_time_format: 시간 형식
|
Chris@1296
|
357 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
|
Chris@1296
|
358 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
|
Chris@1296
|
359 setting_emails_footer: 메일 꼬리
|
Chris@1296
|
360 setting_protocol: 프로토콜
|
Chris@1296
|
361 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
|
Chris@1296
|
362 setting_user_format: 사용자 표시 형식
|
Chris@1296
|
363 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
|
Chris@1296
|
364 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
|
Chris@1296
|
365 setting_enabled_scm: "지원할 SCM(Source Control Management)"
|
Chris@1296
|
366 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
|
Chris@1296
|
367 setting_mail_handler_api_key: API 키
|
Chris@1296
|
368 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
|
Chris@1296
|
369 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
|
Chris@1296
|
370 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
|
Chris@1296
|
371 setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
|
Chris@1296
|
372 setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
|
Chris@1296
|
373 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
|
Chris@1296
|
374 setting_password_min_length: 최소 암호 길이
|
Chris@1296
|
375 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
|
Chris@1296
|
376
|
Chris@1296
|
377 permission_add_project: 프로젝트 생성
|
Chris@1296
|
378 permission_edit_project: 프로젝트 편집
|
Chris@1296
|
379 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
|
Chris@1296
|
380 permission_manage_members: 구성원 관리
|
Chris@1296
|
381 permission_manage_versions: 버전 관리
|
Chris@1296
|
382 permission_manage_categories: 일감 범주 관리
|
Chris@1296
|
383 permission_add_issues: 일감 추가
|
Chris@1296
|
384 permission_edit_issues: 일감 편집
|
Chris@1296
|
385 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
|
Chris@1296
|
386 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
|
Chris@1296
|
387 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
|
Chris@1296
|
388 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
|
Chris@1296
|
389 permission_move_issues: 일감 이동
|
Chris@1296
|
390 permission_delete_issues: 일감 삭제
|
Chris@1296
|
391 permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
|
Chris@1296
|
392 permission_save_queries: 검색양식 저장
|
Chris@1296
|
393 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
|
Chris@1296
|
394 permission_view_calendar: 달력 보기
|
Chris@1296
|
395 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
|
Chris@1296
|
396 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
|
Chris@1296
|
397 permission_log_time: 작업시간 기록
|
Chris@1296
|
398 permission_view_time_entries: 시간입력 보기
|
Chris@1296
|
399 permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
|
Chris@1296
|
400 permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
|
Chris@1296
|
401 permission_manage_news: 뉴스 관리
|
Chris@1296
|
402 permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
|
Chris@1296
|
403 permission_manage_documents: 문서 관리
|
Chris@1296
|
404 permission_view_documents: 문서 보기
|
Chris@1296
|
405 permission_manage_files: 파일관리
|
Chris@1296
|
406 permission_view_files: 파일보기
|
Chris@1296
|
407 permission_manage_wiki: 위키 관리
|
Chris@1296
|
408 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
|
Chris@1296
|
409 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
|
Chris@1296
|
410 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
|
Chris@1296
|
411 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
|
Chris@1296
|
412 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
|
Chris@1296
|
413 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
|
Chris@1296
|
414 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
|
Chris@1296
|
415 permission_manage_repository: 저장소 관리
|
Chris@1296
|
416 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
|
Chris@1296
|
417 permission_view_changesets: 변경묶음보기
|
Chris@1296
|
418 permission_commit_access: 변경로그 보기
|
Chris@1296
|
419 permission_manage_boards: 게시판 관리
|
Chris@1296
|
420 permission_view_messages: 메시지 보기
|
Chris@1296
|
421 permission_add_messages: 메시지 추가
|
Chris@1296
|
422 permission_edit_messages: 메시지 편집
|
Chris@1296
|
423 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
|
Chris@1296
|
424 permission_delete_messages: 메시지 삭제
|
Chris@1296
|
425 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
|
Chris@1296
|
426
|
Chris@1296
|
427 project_module_issue_tracking: 일감관리
|
Chris@1296
|
428 project_module_time_tracking: 시간추적
|
Chris@1296
|
429 project_module_news: 뉴스
|
Chris@1296
|
430 project_module_documents: 문서
|
Chris@1296
|
431 project_module_files: 파일
|
Chris@1296
|
432 project_module_wiki: 위키
|
Chris@1296
|
433 project_module_repository: 저장소
|
Chris@1296
|
434 project_module_boards: 게시판
|
Chris@1296
|
435
|
Chris@1296
|
436 label_user: 사용자
|
Chris@1296
|
437 label_user_plural: 사용자
|
Chris@1296
|
438 label_user_new: 새 사용자
|
Chris@1296
|
439 label_project: 프로젝트
|
Chris@1296
|
440 label_project_new: 새 프로젝트
|
Chris@1296
|
441 label_project_plural: 프로젝트
|
Chris@1296
|
442 label_x_projects:
|
Chris@1296
|
443 zero: 없음
|
Chris@1296
|
444 one: "한 프로젝트"
|
Chris@1296
|
445 other: "%{count}개 프로젝트"
|
Chris@1296
|
446 label_project_all: 모든 프로젝트
|
Chris@1296
|
447 label_project_latest: 최근 프로젝트
|
Chris@1296
|
448 label_issue: 일감
|
Chris@1296
|
449 label_issue_new: 새 일감만들기
|
Chris@1296
|
450 label_issue_plural: 일감
|
Chris@1296
|
451 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
|
Chris@1296
|
452 label_issues_by: "%{value}별 일감"
|
Chris@1296
|
453 label_issue_added: 일감 추가
|
Chris@1296
|
454 label_issue_updated: 일감 수정
|
Chris@1296
|
455 label_document: 문서
|
Chris@1296
|
456 label_document_new: 새 문서
|
Chris@1296
|
457 label_document_plural: 문서
|
Chris@1296
|
458 label_document_added: 문서 추가
|
Chris@1296
|
459 label_role: 역할
|
Chris@1296
|
460 label_role_plural: 역할
|
Chris@1296
|
461 label_role_new: 새 역할
|
Chris@1296
|
462 label_role_and_permissions: 역할 및 권한
|
Chris@1296
|
463 label_member: 담당자
|
Chris@1296
|
464 label_member_new: 새 담당자
|
Chris@1296
|
465 label_member_plural: 담당자
|
Chris@1296
|
466 label_tracker: 일감 유형
|
Chris@1296
|
467 label_tracker_plural: 일감 유형
|
Chris@1296
|
468 label_tracker_new: 새 일감 유형
|
Chris@1296
|
469 label_workflow: 업무흐름
|
Chris@1296
|
470 label_issue_status: 일감 상태
|
Chris@1296
|
471 label_issue_status_plural: 일감 상태
|
Chris@1296
|
472 label_issue_status_new: 새 일감 상태
|
Chris@1296
|
473 label_issue_category: 일감 범주
|
Chris@1296
|
474 label_issue_category_plural: 일감 범주
|
Chris@1296
|
475 label_issue_category_new: 새 일감 범주
|
Chris@1296
|
476 label_custom_field: 사용자 정의 항목
|
Chris@1296
|
477 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
|
Chris@1296
|
478 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
|
Chris@1296
|
479 label_enumerations: 코드값
|
Chris@1296
|
480 label_enumeration_new: 새 코드값
|
Chris@1296
|
481 label_information: 정보
|
Chris@1296
|
482 label_information_plural: 정보
|
Chris@1296
|
483 label_please_login: 로그인하세요.
|
Chris@1296
|
484 label_register: 등록
|
Chris@1296
|
485 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
|
Chris@1296
|
486 label_password_lost: 비밀번호 찾기
|
Chris@1296
|
487 label_home: 초기화면
|
Chris@1296
|
488 label_my_page: 내 페이지
|
Chris@1296
|
489 label_my_account: 내 계정
|
Chris@1296
|
490 label_my_projects: 내 프로젝트
|
Chris@1296
|
491 label_administration: 관리
|
Chris@1296
|
492 label_login: 로그인
|
Chris@1296
|
493 label_logout: 로그아웃
|
Chris@1296
|
494 label_help: 도움말
|
Chris@1296
|
495 label_reported_issues: 보고한 일감
|
Chris@1296
|
496 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
|
Chris@1296
|
497 label_last_login: 마지막 접속
|
Chris@1296
|
498 label_registered_on: 등록시각
|
Chris@1296
|
499 label_activity: 작업내역
|
Chris@1296
|
500 label_overall_activity: 전체 작업내역
|
Chris@1296
|
501 label_user_activity: "%{value}의 작업내역"
|
Chris@1296
|
502 label_new: 새로 만들기
|
Chris@1296
|
503 label_logged_as: '로그인계정:'
|
Chris@1296
|
504 label_environment: 환경
|
Chris@1296
|
505 label_authentication: 인증
|
Chris@1296
|
506 label_auth_source: 인증 공급자
|
Chris@1296
|
507 label_auth_source_new: 새 인증 공급자
|
Chris@1296
|
508 label_auth_source_plural: 인증 공급자
|
Chris@1296
|
509 label_subproject_plural: 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
510 label_and_its_subprojects: "%{value}와 하위 프로젝트들"
|
Chris@1296
|
511 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
|
Chris@1296
|
512 label_list: 목록
|
Chris@1296
|
513 label_date: 날짜
|
Chris@1296
|
514 label_integer: 정수
|
Chris@1296
|
515 label_float: 부동소수
|
Chris@1296
|
516 label_boolean: 부울린
|
Chris@1296
|
517 label_string: 문자열
|
Chris@1296
|
518 label_text: 텍스트
|
Chris@1296
|
519 label_attribute: 속성
|
Chris@1296
|
520 label_attribute_plural: 속성
|
Chris@1296
|
521 label_download: "%{count}회 다운로드"
|
Chris@1296
|
522 label_download_plural: "%{count}회 다운로드"
|
Chris@1296
|
523 label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
|
Chris@1296
|
524 label_change_status: 상태 변경
|
Chris@1296
|
525 label_history: 이력
|
Chris@1296
|
526 label_attachment: 파일
|
Chris@1296
|
527 label_attachment_new: 파일추가
|
Chris@1296
|
528 label_attachment_delete: 파일삭제
|
Chris@1296
|
529 label_attachment_plural: 파일
|
Chris@1296
|
530 label_file_added: 파일 추가
|
Chris@1296
|
531 label_report: 보고서
|
Chris@1296
|
532 label_report_plural: 보고서
|
Chris@1296
|
533 label_news: 뉴스
|
Chris@1296
|
534 label_news_new: 새 뉴스
|
Chris@1296
|
535 label_news_plural: 뉴스
|
Chris@1296
|
536 label_news_latest: 최근 뉴스
|
Chris@1296
|
537 label_news_view_all: 모든 뉴스
|
Chris@1296
|
538 label_news_added: 뉴스 추가
|
Chris@1296
|
539 label_settings: 설정
|
Chris@1296
|
540 label_overview: 개요
|
Chris@1296
|
541 label_version: 버전
|
Chris@1296
|
542 label_version_new: 새 버전
|
Chris@1296
|
543 label_version_plural: 버전
|
Chris@1296
|
544 label_confirmation: 확인
|
Chris@1296
|
545 label_export_to: 내보내기
|
Chris@1296
|
546 label_read: 읽기...
|
Chris@1296
|
547 label_public_projects: 공개 프로젝트
|
Chris@1296
|
548 label_open_issues: 진행중
|
Chris@1296
|
549 label_open_issues_plural: 진행중
|
Chris@1296
|
550 label_closed_issues: 완료됨
|
Chris@1296
|
551 label_closed_issues_plural: 완료됨
|
Chris@1296
|
552 label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
Chris@1296
|
553 zero: "총 %{total} 건 모두 완료"
|
Chris@1296
|
554 one: "한 건 진행 중 / 총 %{total} 건 중 "
|
Chris@1296
|
555 other: "%{count} 건 진행 중 / 총 %{total} 건"
|
Chris@1296
|
556 label_x_open_issues_abbr:
|
Chris@1296
|
557 zero: 모두 완료
|
Chris@1296
|
558 one: 한 건 진행 중
|
Chris@1296
|
559 other: "%{count} 건 진행 중"
|
Chris@1296
|
560 label_x_closed_issues_abbr:
|
Chris@1296
|
561 zero: 모두 미완료
|
Chris@1296
|
562 one: 한 건 완료
|
Chris@1296
|
563 other: "%{count} 건 완료"
|
Chris@1296
|
564 label_total: 합계
|
Chris@1296
|
565 label_permissions: 권한
|
Chris@1296
|
566 label_current_status: 일감 상태
|
Chris@1296
|
567 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
|
Chris@1296
|
568 label_all: 모두
|
Chris@1296
|
569 label_none: 없음
|
Chris@1296
|
570 label_nobody: 미지정
|
Chris@1296
|
571 label_next: 다음
|
Chris@1296
|
572 label_previous: 뒤로
|
Chris@1296
|
573 label_used_by: 사용됨
|
Chris@1296
|
574 label_details: 자세히
|
Chris@1296
|
575 label_add_note: 일감덧글 추가
|
Chris@1296
|
576 label_per_page: 페이지별
|
Chris@1296
|
577 label_calendar: 달력
|
Chris@1296
|
578 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
|
Chris@1296
|
579 label_gantt: Gantt 챠트
|
Chris@1296
|
580 label_internal: 내부
|
Chris@1296
|
581 label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항"
|
Chris@1296
|
582 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
|
Chris@1296
|
583 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
|
Chris@1296
|
584 label_comment: 댓글
|
Chris@1296
|
585 label_comment_plural: 댓글
|
Chris@1296
|
586 label_x_comments:
|
Chris@1296
|
587 zero: 댓글 없음
|
Chris@1296
|
588 one: 한 개의 댓글
|
Chris@1296
|
589 other: "%{count} 개의 댓글"
|
Chris@1296
|
590 label_comment_add: 댓글 추가
|
Chris@1296
|
591 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
|
Chris@1296
|
592 label_comment_delete: 댓글 삭제
|
Chris@1296
|
593 label_query: 검색양식
|
Chris@1296
|
594 label_query_plural: 검색양식
|
Chris@1296
|
595 label_query_new: 새 검색양식
|
Chris@1296
|
596 label_filter_add: 검색조건 추가
|
Chris@1296
|
597 label_filter_plural: 검색조건
|
Chris@1296
|
598 label_equals: 이다
|
Chris@1296
|
599 label_not_equals: 아니다
|
Chris@1296
|
600 label_in_less_than: 이내
|
Chris@1296
|
601 label_in_more_than: 이후
|
Chris@1296
|
602 label_greater_or_equal: ">="
|
Chris@1296
|
603 label_less_or_equal: "<="
|
Chris@1296
|
604 label_in: 이내
|
Chris@1296
|
605 label_today: 오늘
|
Chris@1296
|
606 label_all_time: 모든 시간
|
Chris@1296
|
607 label_yesterday: 어제
|
Chris@1296
|
608 label_this_week: 이번주
|
Chris@1296
|
609 label_last_week: 지난 주
|
Chris@1296
|
610 label_last_n_days: "지난 %{count} 일"
|
Chris@1296
|
611 label_this_month: 이번 달
|
Chris@1296
|
612 label_last_month: 지난 달
|
Chris@1296
|
613 label_this_year: 올해
|
Chris@1296
|
614 label_date_range: 날짜 범위
|
Chris@1296
|
615 label_less_than_ago: 이전
|
Chris@1296
|
616 label_more_than_ago: 이후
|
Chris@1296
|
617 label_ago: 일 전
|
Chris@1296
|
618 label_contains: 포함되는 키워드
|
Chris@1296
|
619 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
|
Chris@1296
|
620 label_day_plural: 일
|
Chris@1296
|
621 label_repository: 저장소
|
Chris@1296
|
622 label_repository_plural: 저장소
|
Chris@1296
|
623 label_browse: 저장소 둘러보기
|
Chris@1296
|
624 label_modification: "%{count} 변경"
|
Chris@1296
|
625 label_modification_plural: "%{count} 변경"
|
Chris@1296
|
626 label_revision: 개정판
|
Chris@1296
|
627 label_revision_plural: 개정판
|
Chris@1296
|
628 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
|
Chris@1296
|
629 label_added: 추가됨
|
Chris@1296
|
630 label_modified: 변경됨
|
Chris@1296
|
631 label_copied: 복사됨
|
Chris@1296
|
632 label_renamed: 이름바뀜
|
Chris@1296
|
633 label_deleted: 삭제됨
|
Chris@1296
|
634 label_latest_revision: 최근 개정판
|
Chris@1296
|
635 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
|
Chris@1296
|
636 label_view_revisions: 개정판 보기
|
Chris@1296
|
637 label_max_size: 최대 크기
|
Chris@1296
|
638 label_sort_highest: 맨 위로
|
Chris@1296
|
639 label_sort_higher: 위로
|
Chris@1296
|
640 label_sort_lower: 아래로
|
Chris@1296
|
641 label_sort_lowest: 맨 아래로
|
Chris@1296
|
642 label_roadmap: 로드맵
|
Chris@1296
|
643 label_roadmap_due_in: "기한 %{value}"
|
Chris@1296
|
644 label_roadmap_overdue: "%{value} 지연"
|
Chris@1296
|
645 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
|
Chris@1296
|
646 label_search: 검색
|
Chris@1296
|
647 label_result_plural: 결과
|
Chris@1296
|
648 label_all_words: 모든 단어
|
Chris@1296
|
649 label_wiki: 위키
|
Chris@1296
|
650 label_wiki_edit: 위키 편집
|
Chris@1296
|
651 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
|
Chris@1296
|
652 label_wiki_page: 위키 페이지
|
Chris@1296
|
653 label_wiki_page_plural: 위키 페이지
|
Chris@1296
|
654 label_index_by_title: 제목별 색인
|
Chris@1296
|
655 label_index_by_date: 날짜별 색인
|
Chris@1296
|
656 label_current_version: 현재 버전
|
Chris@1296
|
657 label_preview: 미리보기
|
Chris@1296
|
658 label_feed_plural: 피드(Feeds)
|
Chris@1296
|
659 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
|
Chris@1296
|
660 label_issue_tracking: 일감 추적
|
Chris@1296
|
661 label_spent_time: 소요 시간
|
Chris@1296
|
662 label_f_hour: "%{value} 시간"
|
Chris@1296
|
663 label_f_hour_plural: "%{value} 시간"
|
Chris@1296
|
664 label_time_tracking: 시간추적
|
Chris@1296
|
665 label_change_plural: 변경사항들
|
Chris@1296
|
666 label_statistics: 통계
|
Chris@1296
|
667 label_commits_per_month: 월별 커밋 내역
|
Chris@1296
|
668 label_commits_per_author: 저자별 커밋 내역
|
Chris@1296
|
669 label_view_diff: 차이점 보기
|
Chris@1296
|
670 label_diff_inline: 한줄로
|
Chris@1296
|
671 label_diff_side_by_side: 두줄로
|
Chris@1296
|
672 label_options: 옵션
|
Chris@1296
|
673 label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
|
Chris@1296
|
674 label_permissions_report: 권한 보고서
|
Chris@1296
|
675 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
|
Chris@1296
|
676 label_related_issues: 연결된 일감
|
Chris@1296
|
677 label_applied_status: 적용된 상태
|
Chris@1296
|
678 label_loading: 읽는 중...
|
Chris@1296
|
679 label_relation_new: 새 관계
|
Chris@1296
|
680 label_relation_delete: 관계 지우기
|
Chris@1296
|
681 label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
|
Chris@1296
|
682 label_duplicates: "다음 일감에 중복됨:"
|
Chris@1296
|
683 label_duplicated_by: "중복된 일감:"
|
Chris@1296
|
684 label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:"
|
Chris@1296
|
685 label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
|
Chris@1296
|
686 label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
|
Chris@1296
|
687 label_follows: "다음 일감을 우선 진행:"
|
Chris@1296
|
688 label_end_to_start: "끝에서 시작"
|
Chris@1296
|
689 label_end_to_end: "끝에서 끝"
|
Chris@1296
|
690 label_start_to_start: "시작에서 시작"
|
Chris@1296
|
691 label_start_to_end: "시작에서 끝"
|
Chris@1296
|
692 label_stay_logged_in: 로그인 유지
|
Chris@1296
|
693 label_disabled: 비활성화
|
Chris@1296
|
694 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
|
Chris@1296
|
695 label_me: 나
|
Chris@1296
|
696 label_board: 게시판
|
Chris@1296
|
697 label_board_new: 새 게시판
|
Chris@1296
|
698 label_board_plural: 게시판
|
Chris@1296
|
699 label_topic_plural: 주제
|
Chris@1296
|
700 label_message_plural: 글
|
Chris@1296
|
701 label_message_last: 마지막 글
|
Chris@1296
|
702 label_message_new: 새글쓰기
|
Chris@1296
|
703 label_message_posted: 글 추가
|
Chris@1296
|
704 label_reply_plural: 답글
|
Chris@1296
|
705 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기
|
Chris@1296
|
706 label_year: 년
|
Chris@1296
|
707 label_month: 월
|
Chris@1296
|
708 label_week: 주
|
Chris@1296
|
709 label_date_from: '기간:'
|
Chris@1296
|
710 label_date_to: ' ~ '
|
Chris@1296
|
711 label_language_based: 언어설정에 따름
|
Chris@1296
|
712 label_sort_by: "%{value}(으)로 정렬"
|
Chris@1296
|
713 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
|
Chris@1296
|
714 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 %{value} 이전에 생성되었습니다."
|
Chris@1296
|
715 label_module_plural: 모듈
|
Chris@1296
|
716 label_added_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 추가함"
|
Chris@1296
|
717 label_updated_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 변경"
|
Chris@1296
|
718 label_updated_time: "%{value} 전에 수정됨"
|
Chris@1296
|
719 label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
|
Chris@1296
|
720 label_file_plural: 파일
|
Chris@1296
|
721 label_changeset_plural: 변경묶음
|
Chris@1296
|
722 label_default_columns: 기본 컬럼
|
Chris@1296
|
723 label_no_change_option: (수정 안함)
|
Chris@1296
|
724 label_bulk_edit_selected_issues: 선택한 일감들을 한꺼번에 수정하기
|
Chris@1296
|
725 label_theme: 테마
|
Chris@1296
|
726 label_default: 기본
|
Chris@1296
|
727 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
|
Chris@1296
|
728 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
|
Chris@1296
|
729 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
|
Chris@1296
|
730 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
|
Chris@1296
|
731 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
|
Chris@1296
|
732 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
|
Chris@1296
|
733 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
|
Chris@1296
|
734 label_display_per_page: "페이지당 줄수: %{value}"
|
Chris@1296
|
735 label_age: 마지막 수정일
|
Chris@1296
|
736 label_change_properties: 속성 변경
|
Chris@1296
|
737 label_general: 일반
|
Chris@1296
|
738 label_more: 제목 및 설명 수정
|
Chris@1296
|
739 label_scm: 형상관리시스템
|
Chris@1296
|
740 label_plugins: 플러그인
|
Chris@1296
|
741 label_ldap_authentication: LDAP 인증
|
Chris@1296
|
742 label_downloads_abbr: D/L
|
Chris@1296
|
743 label_optional_description: 부가적인 설명
|
Chris@1296
|
744 label_add_another_file: 다른 파일 추가
|
Chris@1296
|
745 label_preferences: 설정
|
Chris@1296
|
746 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
|
Chris@1296
|
747 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
|
Chris@1296
|
748 label_planning: 프로젝트계획
|
Chris@1296
|
749 label_incoming_emails: 수신 메일
|
Chris@1296
|
750 label_generate_key: 키 생성
|
Chris@1296
|
751 label_issue_watchers: 일감지킴이
|
Chris@1296
|
752 label_example: 예
|
Chris@1296
|
753 label_display: 표시방식
|
Chris@1296
|
754 label_sort: 정렬
|
Chris@1296
|
755 label_ascending: 오름차순
|
Chris@1296
|
756 label_descending: 내림차순
|
Chris@1296
|
757 label_date_from_to: "%{start}부터 %{end}까지"
|
Chris@1296
|
758 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
|
Chris@1296
|
759 label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
|
Chris@1296
|
760
|
Chris@1296
|
761 button_login: 로그인
|
Chris@1296
|
762 button_submit: 확인
|
Chris@1296
|
763 button_save: 저장
|
Chris@1296
|
764 button_check_all: 모두선택
|
Chris@1296
|
765 button_uncheck_all: 선택해제
|
Chris@1296
|
766 button_delete: 삭제
|
Chris@1296
|
767 button_create: 만들기
|
Chris@1296
|
768 button_create_and_continue: 만들고 계속하기
|
Chris@1296
|
769 button_test: 테스트
|
Chris@1296
|
770 button_edit: 편집
|
Chris@1296
|
771 button_add: 추가
|
Chris@1296
|
772 button_change: 변경
|
Chris@1296
|
773 button_apply: 적용
|
Chris@1296
|
774 button_clear: 지우기
|
Chris@1296
|
775 button_lock: 잠금
|
Chris@1296
|
776 button_unlock: 잠금해제
|
Chris@1296
|
777 button_download: 다운로드
|
Chris@1296
|
778 button_list: 목록
|
Chris@1296
|
779 button_view: 보기
|
Chris@1296
|
780 button_move: 이동
|
Chris@1296
|
781 button_back: 뒤로
|
Chris@1296
|
782 button_cancel: 취소
|
Chris@1296
|
783 button_activate: 활성화
|
Chris@1296
|
784 button_sort: 정렬
|
Chris@1296
|
785 button_log_time: 작업시간 기록
|
Chris@1296
|
786 button_rollback: 이 버전으로 되돌리기
|
Chris@1296
|
787 button_watch: 지켜보기
|
Chris@1296
|
788 button_unwatch: 관심끄기
|
Chris@1296
|
789 button_reply: 답글
|
Chris@1296
|
790 button_archive: 잠금보관
|
Chris@1296
|
791 button_unarchive: 잠금보관해제
|
Chris@1296
|
792 button_reset: 초기화
|
Chris@1296
|
793 button_rename: 이름바꾸기
|
Chris@1296
|
794 button_change_password: 비밀번호 바꾸기
|
Chris@1296
|
795 button_copy: 복사
|
Chris@1296
|
796 button_annotate: 이력해설
|
Chris@1296
|
797 button_update: 수정
|
Chris@1296
|
798 button_configure: 설정
|
Chris@1296
|
799 button_quote: 댓글달기
|
Chris@1296
|
800
|
Chris@1296
|
801 status_active: 사용중
|
Chris@1296
|
802 status_registered: 등록대기
|
Chris@1296
|
803 status_locked: 잠김
|
Chris@1296
|
804
|
Chris@1296
|
805 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
|
Chris@1296
|
806 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
|
Chris@1296
|
807 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
|
Chris@1296
|
808 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
|
Chris@1296
|
809 text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트(%{value})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
|
Chris@1296
|
810 text_workflow_edit: 업무흐름을 수정하려면 역할과 일감 유형을 선택하세요.
|
Chris@1296
|
811 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
|
Chris@1296
|
812 text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
|
Chris@1296
|
813 text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
|
Chris@1296
|
814 text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
|
Chris@1296
|
815 text_caracters_maximum: "최대 %{count} 글자 가능"
|
Chris@1296
|
816 text_caracters_minimum: "최소한 %{count} 글자 이상이어야 합니다."
|
Chris@1296
|
817 text_length_between: "%{min} 에서 %{max} 글자"
|
Chris@1296
|
818 text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
|
Chris@1296
|
819 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
|
Chris@1296
|
820 text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 수 있습니다."
|
Chris@1296
|
821 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
|
Chris@1296
|
822 text_issue_added: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 보고하였습니다."
|
Chris@1296
|
823 text_issue_updated: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 수정하였습니다."
|
Chris@1296
|
824 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
|
Chris@1296
|
825 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들(%{count}개)이 이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
|
Chris@1296
|
826 text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
|
Chris@1296
|
827 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
|
Chris@1296
|
828 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감를 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
|
Chris@1296
|
829 text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 수 있습니다."
|
Chris@1296
|
830 text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
|
Chris@1296
|
831 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 %{value}에 의하여 변경됨"
|
Chris@1296
|
832 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감를 정말로 삭제하시겠습니까?'
|
Chris@1296
|
833 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
|
Chris@1296
|
834 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
|
Chris@1296
|
835 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
|
Chris@1296
|
836 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
|
Chris@1296
|
837 text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
|
Chris@1296
|
838 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
|
Chris@1296
|
839 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
|
Chris@1296
|
840 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
|
Chris@1296
|
841 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
|
Chris@1296
|
842 text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
|
Chris@1296
|
843 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
|
Chris@1296
|
844 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 이 값을 사용하고 있습니다."
|
Chris@1296
|
845 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
|
Chris@1296
|
846 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 각 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
|
Chris@1296
|
847 text_diff_truncated: '... 이 차이점은 표시할 수 있는 최대 줄수를 초과해서 이 차이점은 잘렸습니다.'
|
Chris@1296
|
848 text_custom_field_possible_values_info: '각 값 당 한 줄'
|
Chris@1296
|
849 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 %{descendants} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
|
Chris@1296
|
850 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
|
Chris@1296
|
851 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
|
Chris@1296
|
852 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
|
Chris@1296
|
853
|
Chris@1296
|
854 default_role_manager: 관리자
|
Chris@1296
|
855 default_role_developer: 개발자
|
Chris@1296
|
856 default_role_reporter: 보고자
|
Chris@1296
|
857 default_tracker_bug: 결함
|
Chris@1296
|
858 default_tracker_feature: 새기능
|
Chris@1296
|
859 default_tracker_support: 지원
|
Chris@1296
|
860 default_issue_status_new: 신규
|
Chris@1296
|
861 default_issue_status_in_progress: 진행
|
Chris@1296
|
862 default_issue_status_resolved: 해결
|
Chris@1296
|
863 default_issue_status_feedback: 의견
|
Chris@1296
|
864 default_issue_status_closed: 완료
|
Chris@1296
|
865 default_issue_status_rejected: 거절
|
Chris@1296
|
866 default_doc_category_user: 사용자 문서
|
Chris@1296
|
867 default_doc_category_tech: 기술 문서
|
Chris@1296
|
868 default_priority_low: 낮음
|
Chris@1296
|
869 default_priority_normal: 보통
|
Chris@1296
|
870 default_priority_high: 높음
|
Chris@1296
|
871 default_priority_urgent: 긴급
|
Chris@1296
|
872 default_priority_immediate: 즉시
|
Chris@1296
|
873 default_activity_design: 설계
|
Chris@1296
|
874 default_activity_development: 개발
|
Chris@1296
|
875
|
Chris@1296
|
876 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
|
Chris@1296
|
877 enumeration_doc_categories: 문서 범주
|
Chris@1296
|
878 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
|
Chris@1296
|
879
|
Chris@1296
|
880 field_issue_to: 관련 일감
|
Chris@1296
|
881 label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
|
Chris@1296
|
882 label_tag: 태그(Tag)
|
Chris@1296
|
883 label_branch: 브랜치(Branch)
|
Chris@1296
|
884 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
|
Chris@1296
|
885 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
|
Chris@1296
|
886 text_journal_changed: "%{label}을(를) %{old}에서 %{new}(으)로 변경되었습니다."
|
Chris@1296
|
887 text_journal_set_to: "%{label}을(를) %{value}(으)로 지정되었습니다."
|
Chris@1296
|
888 text_journal_deleted: "%{label} 값이 지워졌습니다. (%{old})"
|
Chris@1296
|
889 label_group_plural: 그룹
|
Chris@1296
|
890 label_group: 그룹
|
Chris@1296
|
891 label_group_new: 새 그룹
|
Chris@1296
|
892 label_time_entry_plural: 작업시간
|
Chris@1296
|
893 text_journal_added: "%{label}에 %{value}이(가) 추가되었습니다."
|
Chris@1296
|
894 field_active: 사용중
|
Chris@1296
|
895 enumeration_system_activity: 시스템 작업
|
Chris@1296
|
896 permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기
|
Chris@1296
|
897 version_status_closed: 닫힘
|
Chris@1296
|
898 version_status_locked: 잠김
|
Chris@1296
|
899 version_status_open: 진행
|
Chris@1296
|
900 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
901 label_user_anonymous: 이름없음
|
Chris@1296
|
902 button_move_and_follow: 이동하고 따라가기
|
Chris@1296
|
903 setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈
|
Chris@1296
|
904 setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지
|
Chris@1296
|
905 field_sharing: 공유
|
Chris@1296
|
906 label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
907 label_version_sharing_system: 모든 프로젝트
|
Chris@1296
|
908 label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
909 label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
910 label_version_sharing_none: 공유없음
|
Chris@1296
|
911 error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
912 button_duplicate: 복제
|
Chris@1296
|
913 button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기
|
Chris@1296
|
914 label_copy_source: 원본
|
Chris@1296
|
915 setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법
|
Chris@1296
|
916 setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기
|
Chris@1296
|
917 error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다.
|
Chris@1296
|
918 error_workflow_copy_target: 대상 일감의 유형과 역할을 선택하세요.
|
Chris@1296
|
919 setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기
|
Chris@1296
|
920 label_copy_same_as_target: 대상과 같음.
|
Chris@1296
|
921 label_copy_target: 대상
|
Chris@1296
|
922 notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다.
|
Chris@1296
|
923 error_workflow_copy_source: 원본 일감의 유형이나 역할을 선택하세요.
|
Chris@1296
|
924 label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기
|
Chris@1296
|
925 setting_start_of_week: 달력 시작 요일
|
Chris@1296
|
926 permission_view_issues: 일감 보기
|
Chris@1296
|
927 label_display_used_statuses_only: 이 일감 유형에서 사용되는 상태만 보여주기
|
Chris@1296
|
928 label_revision_id: 개정판 %{value}
|
Chris@1296
|
929 label_api_access_key: API 접근키
|
Chris@1296
|
930 label_api_access_key_created_on: API 접근키가 %{value} 전에 생성되었습니다.
|
Chris@1296
|
931 label_feeds_access_key: RSS 접근키
|
Chris@1296
|
932 notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
|
Chris@1296
|
933 setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
|
Chris@1296
|
934 label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
|
Chris@1296
|
935 label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
|
Chris@1296
|
936 button_show: 보기
|
Chris@1296
|
937 text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
|
Chris@1296
|
938 setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
|
Chris@1296
|
939 permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
|
Chris@1296
|
940 label_subproject_new: 새 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
941 text_own_membership_delete_confirmation: |-
|
Chris@1296
|
942 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
|
Chris@1296
|
943 계속하시겠습니까?
|
Chris@1296
|
944 label_close_versions: 완료된 버전 닫기
|
Chris@1296
|
945 label_board_sticky: 붙박이
|
Chris@1296
|
946 label_board_locked: 잠금
|
Chris@1296
|
947 permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기
|
Chris@1296
|
948 setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억
|
Chris@1296
|
949 permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리
|
Chris@1296
|
950 error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
951 label_profile: 사용자정보
|
Chris@1296
|
952 permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리
|
Chris@1296
|
953 field_parent_issue: 상위 일감
|
Chris@1296
|
954 label_subtask_plural: 하위 일감
|
Chris@1296
|
955 label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기
|
Chris@1296
|
956 error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
957 error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다((%{value})
|
Chris@1296
|
958 error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
959 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있어서 삭제할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
960 field_principal: 신원
|
Chris@1296
|
961 label_my_page_block: 내 페이지 출력화면
|
Chris@1296
|
962 notice_failed_to_save_members: "%{errors}:구성원을 저장 중 실패하였습니다"
|
Chris@1296
|
963 text_zoom_out: 더 작게
|
Chris@1296
|
964 text_zoom_in: 더 크게
|
Chris@1296
|
965 notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
966 label_overall_spent_time: 총 소요시간
|
Chris@1296
|
967 field_time_entries: 기록된 시간
|
Chris@1296
|
968 project_module_gantt: Gantt 챠트
|
Chris@1296
|
969 project_module_calendar: 달력
|
Chris@1296
|
970 button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 %{page_title} 수정"
|
Chris@1296
|
971 field_text: 텍스트 영역
|
Chris@1296
|
972 label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만
|
Chris@1296
|
973 setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션
|
Chris@1296
|
974 label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만
|
Chris@1296
|
975 label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만
|
Chris@1296
|
976 label_user_mail_option_none: 알림 없음
|
Chris@1296
|
977 field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹
|
Chris@1296
|
978 field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할
|
Chris@1296
|
979 notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다.
|
Chris@1296
|
980 label_principal_search: "사용자 및 그룹 찾기:"
|
Chris@1296
|
981 label_user_search: "사용자 찾기::"
|
Chris@1296
|
982 field_visible: 보이기
|
Chris@1296
|
983 setting_emails_header: 이메일 헤더
|
Chris@1296
|
984 setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류
|
Chris@1296
|
985 text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 %{value}에서 적용되었습니다."
|
Chris@1296
|
986 setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화
|
Chris@1296
|
987 notice_gantt_chart_truncated: "표시할 수 있는 최대 항목수(%{max})를 초과하여 차트가 잘렸습니다."
|
Chris@1296
|
988 setting_gantt_items_limit: "Gantt 차트에 표시되는 최대 항목수"
|
Chris@1296
|
989 field_warn_on_leaving_unsaved: "저장하지 않은 페이지를 빠져나갈 때 나에게 알림"
|
Chris@1296
|
990 text_warn_on_leaving_unsaved: "현재 페이지는 저장되지 않은 문자가 있습니다. 이 페이지를 빠져나가면 내용을 잃을것입니다."
|
Chris@1296
|
991 label_my_queries: "내 검색 양식"
|
Chris@1296
|
992 text_journal_changed_no_detail: "%{label}이 변경되었습니다."
|
Chris@1296
|
993 label_news_comment_added: "뉴스에 설명이 추가되었습니다."
|
Chris@1296
|
994 button_expand_all: "모두 확장"
|
Chris@1296
|
995 button_collapse_all: "모두 축소"
|
Chris@1296
|
996 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "사용자가 작업자일 때 허용되는 추가 상태"
|
Chris@1296
|
997 label_additional_workflow_transitions_for_author: "사용자가 저자일 때 허용되는 추가 상태"
|
Chris@1296
|
998 label_bulk_edit_selected_time_entries: "선택된 소요 시간 대량 편집"
|
Chris@1296
|
999 text_time_entries_destroy_confirmation: "선택한 소요 시간 항목을 삭제하시겠습니까?"
|
Chris@1296
|
1000 label_role_anonymous: Anonymous
|
Chris@1296
|
1001 label_role_non_member: Non member
|
Chris@1296
|
1002
|
Chris@1296
|
1003 label_issue_note_added: "덧글이 추가되었습니다."
|
Chris@1296
|
1004 label_issue_status_updated: "상태가 변경되었습니다."
|
Chris@1296
|
1005 label_issue_priority_updated: "우선 순위가 변경되었습니다."
|
Chris@1296
|
1006 label_issues_visibility_own: "일감을 생성하거나 맡은 사용자"
|
Chris@1296
|
1007 field_issues_visibility: "일감 보임"
|
Chris@1296
|
1008 label_issues_visibility_all: "모든 일감"
|
Chris@1296
|
1009 permission_set_own_issues_private: "자신의 일감을 공개나 비공개로 설정"
|
Chris@1296
|
1010 field_is_private: "비공개"
|
Chris@1296
|
1011 permission_set_issues_private: "일감을 공개나 비공개로 설정"
|
Chris@1296
|
1012 label_issues_visibility_public: "모든 비공개 일감"
|
Chris@1296
|
1013 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} 개의 하위 일감을 삭제할 것입니다."
|
Chris@1296
|
1014 field_commit_logs_encoding: "커밋(commit) 기록 인코딩"
|
Chris@1296
|
1015 field_scm_path_encoding: "경로 인코딩"
|
Chris@1296
|
1016 text_scm_path_encoding_note: "기본: UTF-8"
|
Chris@1296
|
1017 field_path_to_repository: "저장소 경로"
|
Chris@1296
|
1018 field_root_directory: "루트 경로"
|
Chris@1296
|
1019 field_cvs_module: "모듈"
|
Chris@1296
|
1020 field_cvsroot: "CVS 루트"
|
Chris@1296
|
1021 text_mercurial_repository_note: "로컬 저장소 (예: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
|
Chris@1296
|
1022 text_scm_command: "명령"
|
Chris@1296
|
1023 text_scm_command_version: "버전"
|
Chris@1296
|
1024 label_git_report_last_commit: "파일이나 폴더의 마지막 커밋(commit)을 보고"
|
Chris@1296
|
1025 text_scm_config: "SCM 명령을 config/configuration.yml에서 수정할 수 있습니다. 수정후에는 재시작하십시오."
|
Chris@1296
|
1026 text_scm_command_not_available: "SCM 명령을 사용할 수 없습니다. 관리 페이지의 설정을 검사하십시오."
|
Chris@1296
|
1027 notice_issue_successful_create: "%{id} 일감이 생성되었습니다."
|
Chris@1296
|
1028 label_between: "사이"
|
Chris@1296
|
1029 setting_issue_group_assignment: "그룹에 일감 할당 허용"
|
Chris@1296
|
1030 label_diff: "비교(diff)"
|
Chris@1296
|
1031 text_git_repository_note: "로컬의 bare 저장소 (예: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
|
Chris@1296
|
1032 description_query_sort_criteria_direction: "정렬 방향"
|
Chris@1296
|
1033 description_project_scope: "검색 범위"
|
Chris@1296
|
1034 description_filter: "검색 조건"
|
Chris@1296
|
1035 description_user_mail_notification: "메일 알림 설정"
|
Chris@1296
|
1036 description_date_from: "시작 날짜 입력"
|
Chris@1296
|
1037 description_message_content: "메세지 내용"
|
Chris@1296
|
1038 description_available_columns: "가능한 컬럼"
|
Chris@1296
|
1039 description_date_range_interval: "시작과 끝 날짜로 범위를 선택하십시오."
|
Chris@1296
|
1040 description_issue_category_reassign: "일감 범주를 선택하십시오."
|
Chris@1296
|
1041 description_search: "검색항목"
|
Chris@1296
|
1042 description_notes: "덧글"
|
Chris@1296
|
1043 description_date_range_list: "목록에서 범위를 선택 하십시오."
|
Chris@1296
|
1044 description_choose_project: "프로젝트"
|
Chris@1296
|
1045 description_date_to: "종료 날짜 입력"
|
Chris@1296
|
1046 description_query_sort_criteria_attribute: "정렬 속성"
|
Chris@1296
|
1047 description_wiki_subpages_reassign: "새로운 상위 페이지를 선택하십시오."
|
Chris@1296
|
1048 description_selected_columns: "선택된 컬럼"
|
Chris@1296
|
1049 label_parent_revision: "상위"
|
Chris@1296
|
1050 label_child_revision: "하위"
|
Chris@1296
|
1051 error_scm_annotate_big_text_file: "최대 텍스트 파일 크기를 초과 하면 항목은 이력화 될 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
1052 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "새로운 일감의 시작 날짜로 오늘 날짜 사용"
|
Chris@1296
|
1053 button_edit_section: "이 부분 수정"
|
Chris@1296
|
1054 setting_repositories_encodings: "첨부파일이나 저장소 인코딩"
|
Chris@1296
|
1055 description_all_columns: "모든 컬럼"
|
Chris@1296
|
1056 button_export: "내보내기"
|
Chris@1296
|
1057 label_export_options: "내보내기 옵션: %{export_format}"
|
Chris@1296
|
1058 error_attachment_too_big: "이 파일은 제한된 크기(%{max_size})를 초과하였기 때문에 업로드 할 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
1059
|
Chris@1296
|
1060 notice_failed_to_save_time_entries: "%{total} 개의 시간입력중 다음 %{count} 개의 저장에 실패했습니다:: %{ids}."
|
Chris@1296
|
1061 label_x_issues:
|
Chris@1296
|
1062 zero: 0 일감
|
Chris@1296
|
1063 one: 1 일감
|
Chris@1296
|
1064 other: "%{count} 일감"
|
Chris@1296
|
1065 label_repository_new: 저장소 추가
|
Chris@1296
|
1066 field_repository_is_default: 주 저장소
|
Chris@1296
|
1067 label_copy_attachments: 첨부파일 복사
|
Chris@1296
|
1068 label_item_position: "%{position}/%{count}"
|
Chris@1296
|
1069 label_completed_versions: 완료 버전
|
Chris@1296
|
1070 text_project_identifier_info: "소문자(a-z),숫자,대쉬(-)와 밑줄(_)만 가능합니다.<br />식별자는 저장후에는 수정할 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
1071 field_multiple: 복수선택가능
|
Chris@1296
|
1072 setting_commit_cross_project_ref: 다른 프로젝트의 일감 참조 및 수정 허용
|
Chris@1296
|
1073 text_issue_conflict_resolution_add_notes: 변경내용은 취소하고 덧글만 추가
|
Chris@1296
|
1074 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 변경내용 강제적용 (이전 덧글을 제외하고 덮어 씁니다)
|
Chris@1296
|
1075 notice_issue_update_conflict: 일감이 수정되는 동안 다른 사용자에 의해서 변경되었습니다.
|
Chris@1296
|
1076 text_issue_conflict_resolution_cancel: "변경내용을 되돌리고 다시 표시 %{link}"
|
Chris@1296
|
1077 permission_manage_related_issues: 연결된 일감 관리
|
Chris@1296
|
1078 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 필터
|
Chris@1296
|
1079 label_search_for_watchers: 추가할 일감지킴이 검색
|
Chris@1296
|
1080 notice_account_deleted: 당신의 계정이 완전히 삭제되었습니다.
|
Chris@1296
|
1081 setting_unsubscribe: 사용자들이 자신의 계정을 삭제토록 허용
|
Chris@1296
|
1082 button_delete_my_account: 나의 계정 삭제
|
Chris@1296
|
1083 text_account_destroy_confirmation: |-
|
Chris@1296
|
1084 계속하시겠습니까?
|
Chris@1296
|
1085 계정이 삭제되면 복구할 수 없습니다.
|
Chris@1296
|
1086 error_session_expired: 당신의 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인하세요.
|
Chris@1296
|
1087 text_session_expiration_settings: "경고: 이 설정을 바꾸면 당신을 포함하여 현재의 세션들을 만료시킬 수 있습니다."
|
Chris@1296
|
1088 setting_session_lifetime: 세션 최대 시간
|
Chris@1296
|
1089 setting_session_timeout: 세션 비활성화 타임아웃
|
Chris@1296
|
1090 label_session_expiration: 세션 만료
|
Chris@1296
|
1091 permission_close_project: 프로젝트를 닫거나 다시 열기
|
Chris@1296
|
1092 label_show_closed_projects: 닫힌 프로젝트 보기
|
Chris@1296
|
1093 button_close: 닫기
|
Chris@1296
|
1094 button_reopen: 다시 열기
|
Chris@1296
|
1095 project_status_active: 사용중
|
Chris@1296
|
1096 project_status_closed: 닫힘
|
Chris@1296
|
1097 project_status_archived: 잠금보관
|
Chris@1296
|
1098 text_project_closed: 이 프로젝트는 닫혀 있으며 읽기 전용입니다.
|
Chris@1296
|
1099 notice_user_successful_create: 사용자 %{id} 이(가) 생성되었습니다.
|
Chris@1296
|
1100 field_core_fields: 표준 항목들
|
Chris@1296
|
1101 field_timeout: 타임아웃 (초)
|
Chris@1296
|
1102 setting_thumbnails_enabled: 첨부파일의 썸네일을 보여줌
|
Chris@1296
|
1103 setting_thumbnails_size: 썸네일 크기 (픽셀)
|
Chris@1296
|
1104 label_status_transitions: 일감 상태 변경
|
Chris@1296
|
1105 label_fields_permissions: 항목 편집 권한
|
Chris@1296
|
1106 label_readonly: 읽기 전용
|
Chris@1296
|
1107 label_required: 필수
|
Chris@1296
|
1108 text_repository_identifier_info: "소문자(a-z),숫자,대쉬(-)와 밑줄(_)만 가능합니다.<br />식별자는 저장후에는 수정할 수 없습니다."
|
Chris@1296
|
1109 field_board_parent: Parent forum
|
Chris@1296
|
1110 label_attribute_of_project: "프로젝트의 %{name}"
|
Chris@1296
|
1111 label_attribute_of_author: "저자의 %{name}"
|
Chris@1296
|
1112 label_attribute_of_assigned_to: "담당자의 %{name}"
|
Chris@1296
|
1113 label_attribute_of_fixed_version: "목표버전의 %{name}"
|
Chris@1296
|
1114 label_copy_subtasks: 하위 일감들을 복사
|
Chris@1296
|
1115 label_copied_to: "다음 일감으로 복사됨:"
|
Chris@1296
|
1116 label_copied_from: "다음 일감으로부터 복사됨:"
|
Chris@1296
|
1117 label_any_issues_in_project: 다음 프로젝트에 속한 아무 일감
|
Chris@1296
|
1118 label_any_issues_not_in_project: 다음 프로젝트에 속하지 않은 아무 일감
|
Chris@1296
|
1119 field_private_notes: 비공개 덧글
|
Chris@1296
|
1120 permission_view_private_notes: 비공개 덧글 보기
|
Chris@1296
|
1121 permission_set_notes_private: 덧글을 비공개로 설정
|
Chris@1296
|
1122 label_no_issues_in_project: 다음 프로젝트 내에서 해당 일감 없음
|
Chris@1296
|
1123 label_any: 모두
|
Chris@1296
|
1124 label_last_n_weeks: 최근 %{count} 주
|
Chris@1296
|
1125 setting_cross_project_subtasks: 다른 프로젝트의 일감을 상위 일감으로 지정하는 것을 허용
|
Chris@1296
|
1126 label_cross_project_descendants: 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
1127 label_cross_project_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
1128 label_cross_project_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
|
Chris@1296
|
1129 label_cross_project_system: 모든 프로젝트
|
Chris@1296
|
1130 button_hide: 숨기기
|
Chris@1296
|
1131 setting_non_working_week_days: 비근무일 (non-working days)
|
Chris@1296
|
1132 label_in_the_next_days: 다음
|
Chris@1296
|
1133 label_in_the_past_days: 지난
|