annotate .svn/pristine/77/77c91510676103db2b08bd0c1bb6738d87279b85.svn-base @ 929:5f33065ddc4b redmine-1.3

Update to Redmine SVN rev 9414 on 1.3-stable branch
author Chris Cannam
date Wed, 27 Jun 2012 14:54:18 +0100
parents cbb26bc654de
children
rev   line source
Chris@909 1 # Italian translations for Ruby on Rails
Chris@909 2 # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
Chris@909 3 # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
Chris@909 4 # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com)
Chris@909 5
Chris@909 6 it:
Chris@909 7 direction: ltr
Chris@909 8 date:
Chris@909 9 formats:
Chris@909 10 default: "%d-%m-%Y"
Chris@909 11 short: "%d %b"
Chris@909 12 long: "%d %B %Y"
Chris@909 13 only_day: "%e"
Chris@909 14
Chris@909 15 day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
Chris@909 16 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
Chris@909 17 month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
Chris@909 18 abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
Chris@909 19 order:
Chris@909 20 - :day
Chris@909 21 - :month
Chris@909 22 - :year
Chris@909 23
Chris@909 24 time:
Chris@909 25 formats:
Chris@909 26 default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Chris@909 27 time: "%H:%M"
Chris@909 28 short: "%d %b %H:%M"
Chris@909 29 long: "%d %B %Y %H:%M"
Chris@909 30 only_second: "%S"
Chris@909 31
Chris@909 32 datetime:
Chris@909 33 formats:
Chris@909 34 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@909 35
Chris@909 36 am: 'am'
Chris@909 37 pm: 'pm'
Chris@909 38
Chris@909 39 datetime:
Chris@909 40 distance_in_words:
Chris@909 41 half_a_minute: "mezzo minuto"
Chris@909 42 less_than_x_seconds:
Chris@909 43 one: "meno di un secondo"
Chris@909 44 other: "meno di %{count} secondi"
Chris@909 45 x_seconds:
Chris@909 46 one: "1 secondo"
Chris@909 47 other: "%{count} secondi"
Chris@909 48 less_than_x_minutes:
Chris@909 49 one: "meno di un minuto"
Chris@909 50 other: "meno di %{count} minuti"
Chris@909 51 x_minutes:
Chris@909 52 one: "1 minuto"
Chris@909 53 other: "%{count} minuti"
Chris@909 54 about_x_hours:
Chris@909 55 one: "circa un'ora"
Chris@909 56 other: "circa %{count} ore"
Chris@909 57 x_days:
Chris@909 58 one: "1 giorno"
Chris@909 59 other: "%{count} giorni"
Chris@909 60 about_x_months:
Chris@909 61 one: "circa un mese"
Chris@909 62 other: "circa %{count} mesi"
Chris@909 63 x_months:
Chris@909 64 one: "1 mese"
Chris@909 65 other: "%{count} mesi"
Chris@909 66 about_x_years:
Chris@909 67 one: "circa un anno"
Chris@909 68 other: "circa %{count} anni"
Chris@909 69 over_x_years:
Chris@909 70 one: "oltre un anno"
Chris@909 71 other: "oltre %{count} anni"
Chris@909 72 almost_x_years:
Chris@909 73 one: "quasi 1 anno"
Chris@909 74 other: "quasi %{count} anni"
Chris@909 75
Chris@909 76 number:
Chris@909 77 format:
Chris@909 78 precision: 3
Chris@909 79 separator: ','
Chris@909 80 delimiter: '.'
Chris@909 81 currency:
Chris@909 82 format:
Chris@909 83 unit: '€'
Chris@909 84 precision: 2
Chris@909 85 format: '%n %u'
Chris@909 86 human:
Chris@909 87 storage_units:
Chris@909 88 format: "%n %u"
Chris@909 89 units:
Chris@909 90 byte:
Chris@909 91 one: "Byte"
Chris@909 92 other: "Bytes"
Chris@909 93 kb: "KB"
Chris@909 94 mb: "MB"
Chris@909 95 gb: "GB"
Chris@909 96 tb: "TB"
Chris@909 97
Chris@909 98 support:
Chris@909 99 array:
Chris@909 100 sentence_connector: "e"
Chris@909 101 skip_last_comma: false
Chris@909 102
Chris@909 103 activerecord:
Chris@909 104 errors:
Chris@909 105 template:
Chris@909 106 header:
Chris@909 107 one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore"
Chris@909 108 other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori."
Chris@909 109 body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
Chris@909 110 messages:
Chris@909 111 inclusion: "non è incluso nella lista"
Chris@909 112 exclusion: "è riservato"
Chris@909 113 invalid: "non è valido"
Chris@909 114 confirmation: "non coincide con la conferma"
Chris@909 115 accepted: "deve essere accettata"
Chris@909 116 empty: "non può essere vuoto"
Chris@909 117 blank: "non può essere lasciato in bianco"
Chris@909 118 too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)"
Chris@909 119 too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)"
Chris@909 120 wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)"
Chris@909 121 taken: "è già in uso"
Chris@909 122 not_a_number: "non è un numero"
Chris@909 123 greater_than: "deve essere superiore a %{count}"
Chris@909 124 greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}"
Chris@909 125 equal_to: "deve essere uguale a %{count}"
Chris@909 126 less_than: "deve essere meno di %{count}"
Chris@909 127 less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}"
Chris@909 128 odd: "deve essere dispari"
Chris@909 129 even: "deve essere pari"
Chris@909 130 greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza"
Chris@909 131 not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto"
Chris@909 132 circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare"
Chris@909 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti"
Chris@909 134
Chris@909 135 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
Chris@909 136
Chris@909 137 general_text_No: 'No'
Chris@909 138 general_text_Yes: 'Sì'
Chris@909 139 general_text_no: 'no'
Chris@909 140 general_text_yes: 'sì'
Chris@909 141 general_lang_name: 'Italiano'
Chris@909 142 general_csv_separator: ';'
Chris@909 143 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@909 144 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@909 145 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@909 146 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 147
Chris@909 148 notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato.
Chris@909 149 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
Chris@909 150 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
Chris@909 151 notice_account_wrong_password: Password errata
Chris@909 152 notice_account_register_done: L'utente è stato creato.
Chris@909 153 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
Chris@909 154 notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
Chris@909 155 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
Chris@909 156 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
Chris@909 157 notice_successful_create: Creazione effettuata.
Chris@909 158 notice_successful_update: Modifica effettuata.
Chris@909 159 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
Chris@909 160 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
Chris@909 161 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
Chris@909 162 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
Chris@909 163 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
Chris@909 164 notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}"
Chris@909 165 notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})"
Chris@909 166 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
Chris@909 167
Chris@909 168 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
Chris@909 169 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}"
Chris@909 170
Chris@909 171 mail_subject_lost_password: "Password %{value}"
Chris@909 172 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:'
Chris@909 173 mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}"
Chris@909 174 mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:"
Chris@909 175
Chris@909 176 gui_validation_error: 1 errore
Chris@909 177 gui_validation_error_plural: "%{count} errori"
Chris@909 178
Chris@909 179 field_name: Nome
Chris@909 180 field_description: Descrizione
Chris@909 181 field_summary: Sommario
Chris@909 182 field_is_required: Richiesto
Chris@909 183 field_firstname: Nome
Chris@909 184 field_lastname: Cognome
Chris@909 185 field_mail: Email
Chris@909 186 field_filename: File
Chris@909 187 field_filesize: Dimensione
Chris@909 188 field_downloads: Download
Chris@909 189 field_author: Autore
Chris@909 190 field_created_on: Creato
Chris@909 191 field_updated_on: Aggiornato
Chris@909 192 field_field_format: Formato
Chris@909 193 field_is_for_all: Per tutti i progetti
Chris@909 194 field_possible_values: Valori possibili
Chris@909 195 field_regexp: Espressione regolare
Chris@909 196 field_min_length: Lunghezza minima
Chris@909 197 field_max_length: Lunghezza massima
Chris@909 198 field_value: Valore
Chris@909 199 field_category: Categoria
Chris@909 200 field_title: Titolo
Chris@909 201 field_project: Progetto
Chris@909 202 field_issue: Segnalazione
Chris@909 203 field_status: Stato
Chris@909 204 field_notes: Note
Chris@909 205 field_is_closed: Chiudi la segnalazione
Chris@909 206 field_is_default: Stato predefinito
Chris@909 207 field_tracker: Tracker
Chris@909 208 field_subject: Oggetto
Chris@909 209 field_due_date: Scadenza
Chris@909 210 field_assigned_to: Assegnato a
Chris@909 211 field_priority: Priorità
Chris@909 212 field_fixed_version: Versione prevista
Chris@909 213 field_user: Utente
Chris@909 214 field_role: Ruolo
Chris@909 215 field_homepage: Homepage
Chris@909 216 field_is_public: Pubblico
Chris@909 217 field_parent: Sottoprogetto di
Chris@909 218 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap
Chris@909 219 field_login: Utente
Chris@909 220 field_mail_notification: Notifiche via email
Chris@909 221 field_admin: Amministratore
Chris@909 222 field_last_login_on: Ultima connessione
Chris@909 223 field_language: Lingua
Chris@909 224 field_effective_date: Data
Chris@909 225 field_password: Password
Chris@909 226 field_new_password: Nuova password
Chris@909 227 field_password_confirmation: Conferma
Chris@909 228 field_version: Versione
Chris@909 229 field_type: Tipo
Chris@909 230 field_host: Host
Chris@909 231 field_port: Porta
Chris@909 232 field_account: Utente
Chris@909 233 field_base_dn: DN base
Chris@909 234 field_attr_login: Attributo connessione
Chris@909 235 field_attr_firstname: Attributo nome
Chris@909 236 field_attr_lastname: Attributo cognome
Chris@909 237 field_attr_mail: Attributo email
Chris@909 238 field_onthefly: Creazione utente "al volo"
Chris@909 239 field_start_date: Inizio
Chris@909 240 field_done_ratio: "% completato"
Chris@909 241 field_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@909 242 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email
Chris@909 243 field_comments: Commento
Chris@909 244 field_url: URL
Chris@909 245 field_start_page: Pagina principale
Chris@909 246 field_subproject: Sottoprogetto
Chris@909 247 field_hours: Ore
Chris@909 248 field_activity: Attività
Chris@909 249 field_spent_on: Data
Chris@909 250 field_identifier: Identificativo
Chris@909 251 field_is_filter: Usato come filtro
Chris@909 252 field_issue_to: Segnalazioni correlate
Chris@909 253 field_delay: Ritardo
Chris@909 254 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
Chris@909 255 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
Chris@909 256 field_estimated_hours: Tempo stimato
Chris@909 257 field_default_value: Stato predefinito
Chris@909 258
Chris@909 259 setting_app_title: Titolo applicazione
Chris@909 260 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
Chris@909 261 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
Chris@909 262 setting_default_language: Lingua predefinita
Chris@909 263 setting_login_required: Autenticazione richiesta
Chris@909 264 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
Chris@909 265 setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati
Chris@909 266 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
Chris@909 267 setting_mail_from: Indirizzo sorgente email
Chris@909 268 setting_host_name: Nome host
Chris@909 269 setting_text_formatting: Formattazione testo
Chris@909 270 setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
Chris@909 271 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
Chris@909 272 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
Chris@909 273 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
Chris@909 274 setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
Chris@909 275 setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
Chris@909 276 setting_autologin: Connessione automatica
Chris@909 277 setting_date_format: Formato data
Chris@909 278 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
Chris@909 279
Chris@909 280 label_user: Utente
Chris@909 281 label_user_plural: Utenti
Chris@909 282 label_user_new: Nuovo utente
Chris@909 283 label_project: Progetto
Chris@909 284 label_project_new: Nuovo progetto
Chris@909 285 label_project_plural: Progetti
Chris@909 286 label_x_projects:
Chris@909 287 zero: nessun progetto
Chris@909 288 one: 1 progetto
Chris@909 289 other: "%{count} progetti"
Chris@909 290 label_project_all: Tutti i progetti
Chris@909 291 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
Chris@909 292 label_issue: Segnalazione
Chris@909 293 label_issue_new: Nuova segnalazione
Chris@909 294 label_issue_plural: Segnalazioni
Chris@909 295 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
Chris@909 296 label_document: Documento
Chris@909 297 label_document_new: Nuovo documento
Chris@909 298 label_document_plural: Documenti
Chris@909 299 label_role: Ruolo
Chris@909 300 label_role_plural: Ruoli
Chris@909 301 label_role_new: Nuovo ruolo
Chris@909 302 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
Chris@909 303 label_member: Membro
Chris@909 304 label_member_new: Nuovo membro
Chris@909 305 label_member_plural: Membri
Chris@909 306 label_tracker: Tracker
Chris@909 307 label_tracker_plural: Tracker
Chris@909 308 label_tracker_new: Nuovo tracker
Chris@909 309 label_workflow: Workflow
Chris@909 310 label_issue_status: Stato segnalazione
Chris@909 311 label_issue_status_plural: Stati segnalazioni
Chris@909 312 label_issue_status_new: Nuovo stato
Chris@909 313 label_issue_category: Categoria segnalazione
Chris@909 314 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
Chris@909 315 label_issue_category_new: Nuova categoria
Chris@909 316 label_custom_field: Campo personalizzato
Chris@909 317 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
Chris@909 318 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
Chris@909 319 label_enumerations: Enumerazioni
Chris@909 320 label_enumeration_new: Nuovo valore
Chris@909 321 label_information: Informazione
Chris@909 322 label_information_plural: Informazioni
Chris@909 323 label_please_login: Entra
Chris@909 324 label_register: Registrati
Chris@909 325 label_password_lost: Password dimenticata
Chris@909 326 label_home: Home
Chris@909 327 label_my_page: Pagina personale
Chris@909 328 label_my_account: Il mio utente
Chris@909 329 label_my_projects: I miei progetti
Chris@909 330 label_administration: Amministrazione
Chris@909 331 label_login: Entra
Chris@909 332 label_logout: Esci
Chris@909 333 label_help: Aiuto
Chris@909 334 label_reported_issues: Segnalazioni
Chris@909 335 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
Chris@909 336 label_last_login: Ultimo collegamento
Chris@909 337 label_registered_on: Registrato il
Chris@909 338 label_activity: Attività
Chris@909 339 label_new: Nuovo
Chris@909 340 label_logged_as: Collegato come
Chris@909 341 label_environment: Ambiente
Chris@909 342 label_authentication: Autenticazione
Chris@909 343 label_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@909 344 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
Chris@909 345 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
Chris@909 346 label_subproject_plural: Sottoprogetti
Chris@909 347 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
Chris@909 348 label_list: Elenco
Chris@909 349 label_date: Data
Chris@909 350 label_integer: Intero
Chris@909 351 label_boolean: Booleano
Chris@909 352 label_string: Testo
Chris@909 353 label_text: Testo esteso
Chris@909 354 label_attribute: Attributo
Chris@909 355 label_attribute_plural: Attributi
Chris@909 356 label_download: "%{count} Download"
Chris@909 357 label_download_plural: "%{count} Download"
Chris@909 358 label_no_data: Nessun dato disponibile
Chris@909 359 label_change_status: Cambia stato
Chris@909 360 label_history: Cronologia
Chris@909 361 label_attachment: File
Chris@909 362 label_attachment_new: Nuovo file
Chris@909 363 label_attachment_delete: Elimina file
Chris@909 364 label_attachment_plural: File
Chris@909 365 label_report: Report
Chris@909 366 label_report_plural: Report
Chris@909 367 label_news: Notizia
Chris@909 368 label_news_new: Aggiungi notizia
Chris@909 369 label_news_plural: Notizie
Chris@909 370 label_news_latest: Utime notizie
Chris@909 371 label_news_view_all: Tutte le notizie
Chris@909 372 label_settings: Impostazioni
Chris@909 373 label_overview: Panoramica
Chris@909 374 label_version: Versione
Chris@909 375 label_version_new: Nuova versione
Chris@909 376 label_version_plural: Versioni
Chris@909 377 label_confirmation: Conferma
Chris@909 378 label_export_to: Esporta su
Chris@909 379 label_read: Leggi...
Chris@909 380 label_public_projects: Progetti pubblici
Chris@909 381 label_open_issues: aperta
Chris@909 382 label_open_issues_plural: aperte
Chris@909 383 label_closed_issues: chiusa
Chris@909 384 label_closed_issues_plural: chiuse
Chris@909 385 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@909 386 zero: 0 aperte / %{total}
Chris@909 387 one: 1 aperta / %{total}
Chris@909 388 other: "%{count} aperte / %{total}"
Chris@909 389 label_x_open_issues_abbr:
Chris@909 390 zero: 0 aperte
Chris@909 391 one: 1 aperta
Chris@909 392 other: "%{count} aperte"
Chris@909 393 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 394 zero: 0 chiuse
Chris@909 395 one: 1 chiusa
Chris@909 396 other: "%{count} chiuse"
Chris@909 397 label_total: Totale
Chris@909 398 label_permissions: Permessi
Chris@909 399 label_current_status: Stato attuale
Chris@909 400 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
Chris@909 401 label_all: tutti
Chris@909 402 label_none: nessuno
Chris@909 403 label_next: Successivo
Chris@909 404 label_previous: Precedente
Chris@909 405 label_used_by: Usato da
Chris@909 406 label_details: Dettagli
Chris@909 407 label_add_note: Aggiungi una nota
Chris@909 408 label_per_page: Per pagina
Chris@909 409 label_calendar: Calendario
Chris@909 410 label_months_from: mesi da
Chris@909 411 label_gantt: Gantt
Chris@909 412 label_internal: Interno
Chris@909 413 label_last_changes: "ultime %{count} modifiche"
Chris@909 414 label_change_view_all: Tutte le modifiche
Chris@909 415 label_personalize_page: Personalizza la pagina
Chris@909 416 label_comment: Commento
Chris@909 417 label_comment_plural: Commenti
Chris@909 418 label_x_comments:
Chris@909 419 zero: nessun commento
Chris@909 420 one: 1 commento
Chris@909 421 other: "%{count} commenti"
Chris@909 422 label_comment_add: Aggiungi un commento
Chris@909 423 label_comment_added: Commento aggiunto
Chris@909 424 label_comment_delete: Elimina commenti
Chris@909 425 label_query: Query personalizzata
Chris@909 426 label_query_plural: Query personalizzate
Chris@909 427 label_query_new: Nuova query
Chris@909 428 label_filter_add: Aggiungi filtro
Chris@909 429 label_filter_plural: Filtri
Chris@909 430 label_equals: è
Chris@909 431 label_not_equals: non è
Chris@909 432 label_in_less_than: è minore di
Chris@909 433 label_in_more_than: è maggiore di
Chris@909 434 label_in: in
Chris@909 435 label_today: oggi
Chris@909 436 label_this_week: questa settimana
Chris@909 437 label_less_than_ago: meno di giorni fa
Chris@909 438 label_more_than_ago: più di giorni fa
Chris@909 439 label_ago: giorni fa
Chris@909 440 label_contains: contiene
Chris@909 441 label_not_contains: non contiene
Chris@909 442 label_day_plural: giorni
Chris@909 443 label_repository: Repository
Chris@909 444 label_browse: Sfoglia
Chris@909 445 label_modification: "%{count} modifica"
Chris@909 446 label_modification_plural: "%{count} modifiche"
Chris@909 447 label_revision: Versione
Chris@909 448 label_revision_plural: Versioni
Chris@909 449 label_added: aggiunto
Chris@909 450 label_modified: modificato
Chris@909 451 label_deleted: eliminato
Chris@909 452 label_latest_revision: Ultima versione
Chris@909 453 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
Chris@909 454 label_view_revisions: Mostra versioni
Chris@909 455 label_max_size: Dimensione massima
Chris@909 456 label_sort_highest: Sposta in cima
Chris@909 457 label_sort_higher: Su
Chris@909 458 label_sort_lower: Giù
Chris@909 459 label_sort_lowest: Sposta in fondo
Chris@909 460 label_roadmap: Roadmap
Chris@909 461 label_roadmap_due_in: "Da ultimare in %{value}"
Chris@909 462 label_roadmap_overdue: "%{value} di ritardo"
Chris@909 463 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
Chris@909 464 label_search: Ricerca
Chris@909 465 label_result_plural: Risultati
Chris@909 466 label_all_words: Tutte le parole
Chris@909 467 label_wiki: Wiki
Chris@909 468 label_wiki_edit: Modifica wiki
Chris@909 469 label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki
Chris@909 470 label_wiki_page: Pagina Wiki
Chris@909 471 label_wiki_page_plural: Pagine wiki
Chris@909 472 label_index_by_title: Ordina per titolo
Chris@909 473 label_index_by_date: Ordina per data
Chris@909 474 label_current_version: Versione corrente
Chris@909 475 label_preview: Anteprima
Chris@909 476 label_feed_plural: Feed
Chris@909 477 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
Chris@909 478 label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@909 479 label_spent_time: Tempo impiegato
Chris@909 480 label_f_hour: "%{value} ora"
Chris@909 481 label_f_hour_plural: "%{value} ore"
Chris@909 482 label_time_tracking: Tracking del tempo
Chris@909 483 label_change_plural: Modifiche
Chris@909 484 label_statistics: Statistiche
Chris@909 485 label_commits_per_month: Commit per mese
Chris@909 486 label_commits_per_author: Commit per autore
Chris@909 487 label_view_diff: mostra differenze
Chris@909 488 label_diff_inline: in linea
Chris@909 489 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
Chris@909 490 label_options: Opzioni
Chris@909 491 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
Chris@909 492 label_permissions_report: Report permessi
Chris@909 493 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
Chris@909 494 label_related_issues: Segnalazioni correlate
Chris@909 495 label_applied_status: Stato applicato
Chris@909 496 label_loading: Caricamento...
Chris@909 497 label_relation_new: Nuova relazione
Chris@909 498 label_relation_delete: Elimina relazione
Chris@909 499 label_relates_to: correlato a
Chris@909 500 label_duplicates: duplicati
Chris@909 501 label_blocks: blocchi
Chris@909 502 label_blocked_by: bloccato da
Chris@909 503 label_precedes: precede
Chris@909 504 label_follows: segue
Chris@909 505 label_end_to_start: fine a inizio
Chris@909 506 label_end_to_end: fine a fine
Chris@909 507 label_start_to_start: inizio a inizio
Chris@909 508 label_start_to_end: inizio a fine
Chris@909 509 label_stay_logged_in: Rimani collegato
Chris@909 510 label_disabled: disabilitato
Chris@909 511 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
Chris@909 512 label_me: me
Chris@909 513 label_board: Forum
Chris@909 514 label_board_new: Nuovo forum
Chris@909 515 label_board_plural: Forum
Chris@909 516 label_topic_plural: Argomenti
Chris@909 517 label_message_plural: Messaggi
Chris@909 518 label_message_last: Ultimo messaggio
Chris@909 519 label_message_new: Nuovo messaggio
Chris@909 520 label_reply_plural: Risposte
Chris@909 521 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
Chris@909 522 label_year: Anno
Chris@909 523 label_month: Mese
Chris@909 524 label_week: Settimana
Chris@909 525 label_date_from: Da
Chris@909 526 label_date_to: A
Chris@909 527 label_language_based: Basato sul linguaggio
Chris@909 528 label_sort_by: "Ordina per %{value}"
Chris@909 529 label_send_test_email: Invia una email di prova
Chris@909 530 label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata %{value} fa"
Chris@909 531 label_module_plural: Moduli
Chris@909 532 label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa"
Chris@909 533 label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa"
Chris@909 534 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
Chris@909 535
Chris@909 536 button_login: Entra
Chris@909 537 button_submit: Invia
Chris@909 538 button_save: Salva
Chris@909 539 button_check_all: Seleziona tutti
Chris@909 540 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
Chris@909 541 button_delete: Elimina
Chris@909 542 button_create: Crea
Chris@909 543 button_test: Prova
Chris@909 544 button_edit: Modifica
Chris@909 545 button_add: Aggiungi
Chris@909 546 button_change: Cambia
Chris@909 547 button_apply: Applica
Chris@909 548 button_clear: Pulisci
Chris@909 549 button_lock: Blocca
Chris@909 550 button_unlock: Sblocca
Chris@909 551 button_download: Scarica
Chris@909 552 button_list: Elenca
Chris@909 553 button_view: Mostra
Chris@909 554 button_move: Sposta
Chris@909 555 button_back: Indietro
Chris@909 556 button_cancel: Annulla
Chris@909 557 button_activate: Attiva
Chris@909 558 button_sort: Ordina
Chris@909 559 button_log_time: Registra tempo
Chris@909 560 button_rollback: Ripristina questa versione
Chris@909 561 button_watch: Osserva
Chris@909 562 button_unwatch: Dimentica
Chris@909 563 button_reply: Rispondi
Chris@909 564 button_archive: Archivia
Chris@909 565 button_unarchive: Ripristina
Chris@909 566 button_reset: Reimposta
Chris@909 567 button_rename: Rinomina
Chris@909 568
Chris@909 569 status_active: attivo
Chris@909 570 status_registered: registrato
Chris@909 571 status_locked: bloccato
Chris@909 572
Chris@909 573 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
Chris@909 574 text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$
Chris@909 575 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
Chris@909 576 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati?
Chris@909 577 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
Chris@909 578 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
Chris@909 579 text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
Chris@909 580 text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata
Chris@909 581 text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
Chris@909 582 text_project_identifier_info: "Lettere minuscole (a-z), numeri e trattini permessi.<br />Una volta salvato, l'identificativo non può essere modificato."
Chris@909 583 text_caracters_maximum: "massimo %{count} caratteri."
Chris@909 584 text_length_between: "Lunghezza compresa tra %{min} e %{max} caratteri."
Chris@909 585 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
Chris@909 586 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
Chris@909 587 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole).
Chris@909 588 text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
Chris@909 589 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %{id} da %{author}."
Chris@909 590 text_issue_updated: "L'anomalia %{id} è stata aggiornata da %{author}."
Chris@909 591 text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
Chris@909 592 text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
Chris@909 593 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria
Chris@909 594 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
Chris@909 595
Chris@909 596 default_role_manager: Gestore
Chris@909 597 default_role_developer: Sviluppatore
Chris@909 598 default_role_reporter: Segnalatore
Chris@909 599 default_tracker_bug: Segnalazione
Chris@909 600 default_tracker_feature: Funzione
Chris@909 601 default_tracker_support: Supporto
Chris@909 602 default_issue_status_new: Nuovo
Chris@909 603 default_issue_status_in_progress: In elaborazione
Chris@909 604 default_issue_status_resolved: Risolto
Chris@909 605 default_issue_status_feedback: Commenti
Chris@909 606 default_issue_status_closed: Chiuso
Chris@909 607 default_issue_status_rejected: Rifiutato
Chris@909 608 default_doc_category_user: Documentazione utente
Chris@909 609 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
Chris@909 610 default_priority_low: Bassa
Chris@909 611 default_priority_normal: Normale
Chris@909 612 default_priority_high: Alta
Chris@909 613 default_priority_urgent: Urgente
Chris@909 614 default_priority_immediate: Immediata
Chris@909 615 default_activity_design: Progettazione
Chris@909 616 default_activity_development: Sviluppo
Chris@909 617
Chris@909 618 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
Chris@909 619 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
Chris@909 620 enumeration_activities: Attività (time tracking)
Chris@909 621 label_file_plural: File
Chris@909 622 label_changeset_plural: Changeset
Chris@909 623 field_column_names: Colonne
Chris@909 624 label_default_columns: Colonne predefinite
Chris@909 625 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
Chris@909 626 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
Chris@909 627 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
Chris@909 628 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
Chris@909 629 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %{count} segnalazioni su %{total} selezionate: %{ids}."
Chris@909 630 label_theme: Tema
Chris@909 631 label_default: Predefinito
Chris@909 632 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
Chris@909 633 label_nobody: nessuno
Chris@909 634 button_change_password: Modifica password
Chris@909 635 text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)."
Chris@909 636 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
Chris@909 637 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
Chris@909 638 setting_emails_footer: Piè di pagina email
Chris@909 639 label_float: Decimale
Chris@909 640 button_copy: Copia
Chris@909 641 mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account %{value} per accedere al sistema."
Chris@909 642 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
Chris@909 643 setting_protocol: Protocollo
Chris@909 644 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
Chris@909 645 setting_time_format: Formato ora
Chris@909 646 label_registration_activation_by_email: attivazione account via email
Chris@909 647 mail_subject_account_activation_request: "%{value} richiesta attivazione account"
Chris@909 648 mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente (%{value}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:"
Chris@909 649 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
Chris@909 650 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
Chris@909 651 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
Chris@909 652 field_time_zone: Fuso orario
Chris@909 653 text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno %{count} caratteri."
Chris@909 654 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
Chris@909 655 button_annotate: Annota
Chris@909 656 label_issues_by: "Segnalazioni di %{value}"
Chris@909 657 field_searchable: Ricercabile
Chris@909 658 label_display_per_page: "Per pagina: %{value}"
Chris@909 659 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
Chris@909 660 label_age: Età
Chris@909 661 notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
Chris@909 662 text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
Chris@909 663 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata."
Chris@909 664 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %{value}"
Chris@909 665 button_update: Aggiorna
Chris@909 666 label_change_properties: Modifica le proprietà
Chris@909 667 label_general: Generale
Chris@909 668 label_repository_plural: Repository
Chris@909 669 label_associated_revisions: Revisioni associate
Chris@909 670 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
Chris@909 671 text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset %{value}."
Chris@909 672 label_more: Altro
Chris@909 673 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
Chris@909 674 label_scm: SCM
Chris@909 675 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
Chris@909 676 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
Chris@909 677 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
Chris@909 678 label_document_added: Documenti aggiunti
Chris@909 679 label_message_posted: Messaggi aggiunti
Chris@909 680 label_file_added: File aggiunti
Chris@909 681 label_news_added: Notizie aggiunte
Chris@909 682 project_module_boards: Forum
Chris@909 683 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@909 684 project_module_wiki: Wiki
Chris@909 685 project_module_files: File
Chris@909 686 project_module_documents: Documenti
Chris@909 687 project_module_repository: Repository
Chris@909 688 project_module_news: Notizie
Chris@909 689 project_module_time_tracking: Time tracking
Chris@909 690 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
Chris@909 691 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
Chris@909 692 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
Chris@909 693 button_configure: Configura
Chris@909 694 label_plugins: Plugin
Chris@909 695 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
Chris@909 696 label_downloads_abbr: D/L
Chris@909 697 label_this_month: questo mese
Chris@909 698 label_last_n_days: "ultimi %{count} giorni"
Chris@909 699 label_all_time: sempre
Chris@909 700 label_this_year: quest'anno
Chris@909 701 label_date_range: Intervallo di date
Chris@909 702 label_last_week: ultima settimana
Chris@909 703 label_yesterday: ieri
Chris@909 704 label_last_month: ultimo mese
Chris@909 705 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
Chris@909 706 label_optional_description: Descrizione opzionale
Chris@909 707 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?"
Chris@909 708 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
Chris@909 709 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
Chris@909 710 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
Chris@909 711 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
Chris@909 712 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
Chris@909 713 label_chronological_order: In ordine cronologico
Chris@909 714 field_comments_sorting: Mostra commenti
Chris@909 715 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
Chris@909 716 label_preferences: Preferenze
Chris@909 717 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito
Chris@909 718 label_overall_activity: Attività generale
Chris@909 719 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito
Chris@909 720 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
Chris@909 721 label_planning: Pianificazione
Chris@909 722 text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: %{value} verranno eliminati."
Chris@909 723 label_and_its_subprojects: "%{value} ed i suoi sottoprogetti"
Chris@909 724 mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:"
Chris@909 725 mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni"
Chris@909 726 text_user_wrote: "%{value} ha scritto:"
Chris@909 727 label_duplicated_by: duplicato da
Chris@909 728 setting_enabled_scm: SCM abilitato
Chris@909 729 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
Chris@909 730 text_enumeration_destroy_question: "%{count} oggetti hanno un assegnamento su questo valore."
Chris@909 731 label_incoming_emails: Email in arrivo
Chris@909 732 label_generate_key: Genera una chiave
Chris@909 733 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo
Chris@909 734 setting_mail_handler_api_key: Chiave API
Chris@909 735 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/configuration.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
Chris@909 736 field_parent_title: Pagina principale
Chris@909 737 label_issue_watchers: Osservatori
Chris@909 738 button_quote: Quota
Chris@909 739 setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza
Chris@909 740 notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione
Chris@909 741 label_renamed: rinominato
Chris@909 742 label_copied: copiato
Chris@909 743 setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
Chris@909 744 permission_view_files: Vedi files
Chris@909 745 permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
Chris@909 746 permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
Chris@909 747 permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche
Chris@909 748 permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni
Chris@909 749 permission_log_time: Segna tempo impiegato
Chris@909 750 permission_view_changesets: Vedi changesets
Chris@909 751 permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati
Chris@909 752 permission_manage_versions: Gestisci versioni
Chris@909 753 permission_manage_wiki: Gestisci wiki
Chris@909 754 permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni
Chris@909 755 permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki
Chris@909 756 permission_comment_news: Commenta notizie
Chris@909 757 permission_delete_messages: Elimina messaggi
Chris@909 758 permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto
Chris@909 759 permission_manage_documents: Gestisci documenti
Chris@909 760 permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki
Chris@909 761 permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori
Chris@909 762 permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt
Chris@909 763 permission_move_issues: Muovi segnalazioni
Chris@909 764 permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni
Chris@909 765 permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki
Chris@909 766 permission_manage_boards: Gestisci forum
Chris@909 767 permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati
Chris@909 768 permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki
Chris@909 769 permission_add_messages: Aggiungi messaggi
Chris@909 770 permission_view_messages: Vedi messaggi
Chris@909 771 permission_manage_files: Gestisci files
Chris@909 772 permission_edit_issue_notes: Modifica note
Chris@909 773 permission_manage_news: Gestisci notizie
Chris@909 774 permission_view_calendar: Vedi calendario
Chris@909 775 permission_manage_members: Gestisci membri
Chris@909 776 permission_edit_messages: Modifica messaggi
Chris@909 777 permission_delete_issues: Elimina segnalazioni
Chris@909 778 permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori
Chris@909 779 permission_manage_repository: Gestisci repository
Chris@909 780 permission_commit_access: Permesso di commit
Chris@909 781 permission_browse_repository: Sfoglia repository
Chris@909 782 permission_view_documents: Vedi documenti
Chris@909 783 permission_edit_project: Modifica progetti
Chris@909 784 permission_add_issue_notes: Aggiungi note
Chris@909 785 permission_save_queries: Salva query
Chris@909 786 permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki
Chris@909 787 permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki
Chris@909 788 permission_edit_time_entries: Modifica time logs
Chris@909 789 permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note
Chris@909 790 setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar
Chris@909 791 label_example: Esempio
Chris@909 792 text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente."
Chris@909 793 permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
Chris@909 794 permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
Chris@909 795 label_user_activity: "attività di %{value}"
Chris@909 796 label_updated_time_by: "Aggiornato da %{author} %{age} fa"
Chris@909 797 text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
Chris@909 798 setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
Chris@909 799 text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile
Chris@909 800 warning_attachments_not_saved: "%{count} file non possono essere salvati."
Chris@909 801 button_create_and_continue: Crea e continua
Chris@909 802 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga'
Chris@909 803 label_display: Mostra
Chris@909 804 field_editable: Modificabile
Chris@909 805 setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file
Chris@909 806 setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati
Chris@909 807 field_watcher: Osservatore
Chris@909 808 setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID
Chris@909 809 field_identity_url: URL OpenID
Chris@909 810 label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID
Chris@909 811 field_content: Contenuto
Chris@909 812 label_descending: Discendente
Chris@909 813 label_sort: Ordina
Chris@909 814 label_ascending: Ascendente
Chris@909 815 label_date_from_to: Da %{start} a %{end}
Chris@909 816 label_greater_or_equal: ">="
Chris@909 817 label_less_or_equal: <=
Chris@909 818 text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha %{descendants} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare?
Chris@909 819 text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina
Chris@909 820 text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice
Chris@909 821 text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza
Chris@909 822 setting_password_min_length: Lunghezza minima password
Chris@909 823 field_group_by: Raggruppa risultati per
Chris@909 824 mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '%{id}' è stata aggiornata"
Chris@909 825 label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki
Chris@909 826 mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki"
Chris@909 827 mail_body_wiki_content_added: La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki da %{author}.
Chris@909 828 label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki
Chris@909 829 mail_body_wiki_content_updated: La pagina '%{id}' wiki è stata aggiornata da%{author}.
Chris@909 830 permission_add_project: Crea progetto
Chris@909 831 setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto
Chris@909 832 label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni
Chris@909 833 label_tag: Tag
Chris@909 834 label_branch: Branch
Chris@909 835 error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto.
Chris@909 836 error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni").
Chris@909 837 text_journal_changed: "%{label} modificata da %{old} a %{new}"
Chris@909 838 text_journal_set_to: "%{label} impostata a %{value}"
Chris@909 839 text_journal_deleted: "%{label} eliminata (%{old})"
Chris@909 840 label_group_plural: Gruppi
Chris@909 841 label_group: Gruppo
Chris@909 842 label_group_new: Nuovo gruppo
Chris@909 843 label_time_entry_plural: Tempo impiegato
Chris@909 844 text_journal_added: "%{value} %{label} aggiunto"
Chris@909 845 field_active: Attivo
Chris@909 846 enumeration_system_activity: Attività di sistema
Chris@909 847 permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori
Chris@909 848 version_status_closed: chiusa
Chris@909 849 version_status_locked: bloccata
Chris@909 850 version_status_open: aperta
Chris@909 851 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta
Chris@909 852 label_user_anonymous: Anonimo
Chris@909 853 button_move_and_follow: Sposta e segui
Chris@909 854 setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti
Chris@909 855 setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita
Chris@909 856 field_sharing: Condivisione
Chris@909 857 label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto
Chris@909 858 label_version_sharing_system: Con tutti i progetti
Chris@909 859 label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti
Chris@909 860 label_version_sharing_tree: Con progetto padre
Chris@909 861 label_version_sharing_none: Nessuna condivisione
Chris@909 862 error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato
Chris@909 863 button_duplicate: Duplica
Chris@909 864 button_copy_and_follow: Copia e segui
Chris@909 865 label_copy_source: Sorgente
Chris@909 866 setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con
Chris@909 867 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni
Chris@909 868 error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata.
Chris@909 869 error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i)
Chris@909 870 setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni
Chris@909 871 label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione
Chris@909 872 label_copy_target: Destinazione
Chris@909 873 notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata.
Chris@909 874 error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo
Chris@909 875 label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate
Chris@909 876 setting_start_of_week: Avvia calendari il
Chris@909 877 permission_view_issues: Mostra segnalazioni
Chris@909 878 label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker
Chris@909 879 label_revision_id: Revisione %{value}
Chris@909 880 label_api_access_key: Chiave di accesso API
Chris@909 881 label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata %{value} fa
Chris@909 882 label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS
Chris@909 883 notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata.
Chris@909 884 setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST
Chris@909 885 label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante
Chris@909 886 label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante
Chris@909 887 button_show: Mostra
Chris@909 888 text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga).
Chris@909 889 setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe
Chris@909 890 permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti
Chris@909 891 label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto
Chris@909 892 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 893 Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione.
Chris@909 894 Sei sicuro di voler continuare?
Chris@909 895 label_close_versions: Versioni completate chiuse
Chris@909 896 label_board_sticky: Annunci
Chris@909 897 label_board_locked: Bloccato
Chris@909 898 permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki
Chris@909 899 setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato
Chris@909 900 permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti
Chris@909 901 error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni
Chris@909 902 label_profile: Profilo
Chris@909 903 permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività
Chris@909 904 field_parent_issue: Attività principale
Chris@909 905 label_subtask_plural: Sottoattività
Chris@909 906 label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto
Chris@909 907 error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato
Chris@909 908 error_unable_to_connect: Impossibile connettersi (%{value})
Chris@909 909 error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato.
Chris@909 910 error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato.
Chris@909 911 field_principal: Principale
Chris@909 912 label_my_page_block: La mia pagina di blocco
Chris@909 913 notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): %{errors}."
Chris@909 914 text_zoom_out: Riduci ingrandimento
Chris@909 915 text_zoom_in: Aumenta ingrandimento
Chris@909 916 notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log.
Chris@909 917 label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato
Chris@909 918 field_time_entries: Tempo di collegamento
Chris@909 919 project_module_gantt: Gantt
Chris@909 920 project_module_calendar: Calendario
Chris@909 921 button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}"
Chris@909 922 text_are_you_sure_with_children: Eliminare la segnalazione e tutte le discendenti?
Chris@909 923 field_text: Campo di testo
Chris@909 924 label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario
Chris@909 925 setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita
Chris@909 926 label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto
Chris@909 927 label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività
Chris@909 928 label_user_mail_option_none: Nessun evento
Chris@909 929 field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario
Chris@909 930 field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario
Chris@909 931 notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato.
Chris@909 932 label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:"
Chris@909 933 label_user_search: "Cerca utente:"
Chris@909 934 field_visible: Visibile
Chris@909 935 setting_emails_header: Intestazione email
Chris@909 936 setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento
Chris@909 937 text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}.
Chris@909 938 setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento
Chris@909 939 notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare
Chris@909 940 setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt
Chris@909 941 field_warn_on_leaving_unsaved: Avvisami quando lascio una pagina con testo non salvato
Chris@909 942 text_warn_on_leaving_unsaved: La pagina corrente contiene del testo non salvato che verrà perso se lasci questa pagina.
Chris@909 943 label_my_queries: Le mie queries personalizzate
Chris@909 944 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aggiornato"
Chris@909 945 label_news_comment_added: Commento aggiunto a una notizia
Chris@909 946 button_expand_all: Espandi tutto
Chris@909 947 button_collapse_all: Comprimi tutto
Chris@909 948 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'assegnatario
Chris@909 949 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'autore
Chris@909 950 label_bulk_edit_selected_time_entries: Modifica massiva delle ore segnalate selezionate
Chris@909 951 text_time_entries_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare l'ora\e selezionata\e?
Chris@909 952 label_role_anonymous: Anonimo
Chris@909 953 label_role_non_member: Non membro
Chris@909 954 label_issue_note_added: Nota aggiunta
Chris@909 955 label_issue_status_updated: Stato aggiornato
Chris@909 956 label_issue_priority_updated: Priorità aggiornata
Chris@909 957 label_issues_visibility_own: Segnalazioni create o assegnate all'utente
Chris@909 958 field_issues_visibility: Visibilità segnalazioni
Chris@909 959 label_issues_visibility_all: Tutte le segnalazioni
Chris@909 960 permission_set_own_issues_private: Imposta le proprie segnalazioni pubbliche o private
Chris@909 961 field_is_private: Privato
Chris@909 962 permission_set_issues_private: Imposta le segnalazioni pubbliche o private
Chris@909 963 label_issues_visibility_public: Tutte le segnalazioni non private
Chris@909 964 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Questo eliminerà anche %{count} sottoattività.
Chris@909 965 field_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit
Chris@909 966 field_scm_path_encoding: Codifica del percorso
Chris@909 967 text_scm_path_encoding_note: "Predefinito: UTF-8"
Chris@909 968 field_path_to_repository: Percorso del repository
Chris@909 969 field_root_directory: Directory radice
Chris@909 970 field_cvs_module: Modulo
Chris@909 971 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 972 text_mercurial_repository_note: Repository locale (es. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 973 text_scm_command: Comando
Chris@909 974 text_scm_command_version: Versione
Chris@909 975 label_git_report_last_commit: Riporta l'ultimo commit per files e directories
Chris@909 976 text_scm_config: Puoi configurare i comandi scm nel file config/configuration.yml. E' necessario riavviare l'applicazione dopo averlo modificato.
Chris@909 977 text_scm_command_not_available: Il comando scm non è disponibile. Controllare le impostazioni nel pannello di amministrazione.
Chris@909 978 notice_issue_successful_create: Segnalazione %{id} creata.
Chris@909 979 label_between: tra
Chris@909 980 setting_issue_group_assignment: Permetti di assegnare una segnalazione a gruppi
Chris@909 981 label_diff: diff
Chris@909 982 text_git_repository_note: Il repository è bare e locale (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 983 description_query_sort_criteria_direction: Ordinamento
Chris@909 984 description_project_scope: Search scope
Chris@909 985 description_filter: Filtro
Chris@909 986 description_user_mail_notification: Impostazioni notifica via mail
Chris@909 987 description_date_from: Inserisci la data d'inizio
Chris@909 988 description_message_content: Contenuto del messaggio
Chris@909 989 description_available_columns: Colonne disponibili
Chris@909 990 description_date_range_interval: Scegli l'intervallo selezionando la data di inizio e di fine
Chris@909 991 description_issue_category_reassign: Scegli la categoria della segnalazione
Chris@909 992 description_search: Campo di ricerca
Chris@909 993 description_notes: Note
Chris@909 994 description_date_range_list: Scegli l'intervallo dalla lista
Chris@909 995 description_choose_project: Progetti
Chris@909 996 description_date_to: Inserisci la data di fine
Chris@909 997 description_query_sort_criteria_attribute: Attributo di ordinamento
Chris@909 998 description_wiki_subpages_reassign: Scegli la nuova pagina padre
Chris@909 999 description_selected_columns: Colonne selezionate
Chris@909 1000 label_parent_revision: Padre
Chris@909 1001 label_child_revision: Figlio
Chris@909 1002 error_scm_annotate_big_text_file: La nota non può essere salvata, supera la dimensiona massima del campo di testo.
Chris@909 1003 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usa la data corrente come data d'inizio per le nuove segnalazioni
Chris@909 1004 button_edit_section: Modifica questa sezione
Chris@909 1005 setting_repositories_encodings: Codifica degli allegati e dei repository
Chris@909 1006 description_all_columns: Tutte le colonne
Chris@909 1007 button_export: Esporta
Chris@909 1008 label_export_options: "%{export_format} opzioni per l'export"
Chris@909 1009 error_attachment_too_big: Questo file non può essere caricato in quanto la sua dimensione supera la massima consentita (%{max_size})