annotate public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-sr.js.svn-base @ 507:0c939c159af4 redmine-1.2

Update to Redmine 1.2.1 on 1.2-stable branch (Redmine SVN rev 6270)
author Chris Cannam
date Thu, 14 Jul 2011 10:32:19 +0100
parents 1d32c0a0efbf
children
rev   line source
Chris@14 1 // ** I18N
Chris@14 2
Chris@14 3 // Calendar SR language
Chris@14 4 // Author: Dragan Matic, <kkid@panforma.co.yu>
Chris@14 5 // Encoding: any
Chris@14 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
Chris@14 7
Chris@14 8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
Chris@14 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
Chris@14 10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
Chris@14 11
Chris@14 12 // full day names
Chris@14 13 Calendar._DN = new Array
Chris@14 14 ("недеља",
Chris@14 15 "понедељак",
Chris@14 16 "уторак",
Chris@14 17 "среда",
Chris@14 18 "четвртак",
Chris@14 19 "петак",
Chris@14 20 "субота",
Chris@14 21 "недеља");
Chris@14 22
Chris@14 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
Chris@14 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
Chris@14 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
Chris@14 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
Chris@14 27 //
Chris@14 28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
Chris@14 29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
Chris@14 30 //
Chris@14 31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
Chris@14 32 // present, to be compatible with translation files that were written before
Chris@14 33 // this feature.
Chris@14 34
Chris@14 35 // short day names
Chris@14 36 Calendar._SDN = new Array
Chris@14 37 ("нед",
Chris@14 38 "пон",
Chris@14 39 "уто",
Chris@14 40 "сре",
Chris@14 41 "чет",
Chris@14 42 "пет",
Chris@14 43 "суб",
Chris@14 44 "нед");
Chris@14 45
Chris@14 46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
Chris@14 47 // Monday first, etc.
Chris@14 48 Calendar._FD = 1;
Chris@14 49
Chris@14 50 // full month names
Chris@14 51 Calendar._MN = new Array
Chris@14 52 ("јануар",
Chris@14 53 "фебруар",
Chris@14 54 "март",
Chris@14 55 "април",
Chris@14 56 "мај",
Chris@14 57 "јун",
Chris@14 58 "јул",
Chris@14 59 "август",
Chris@14 60 "септембар",
Chris@14 61 "октобар",
Chris@14 62 "новембар",
Chris@14 63 "децембар");
Chris@14 64
Chris@14 65 // short month names
Chris@14 66 Calendar._SMN = new Array
Chris@14 67 ("јан",
Chris@14 68 "феб",
Chris@14 69 "мар",
Chris@14 70 "апр",
Chris@14 71 "мај",
Chris@14 72 "јун",
Chris@14 73 "јул",
Chris@14 74 "авг",
Chris@14 75 "сеп",
Chris@14 76 "окт",
Chris@14 77 "нов",
Chris@14 78 "дец");
Chris@14 79
Chris@14 80 // tooltips
Chris@14 81 Calendar._TT = {};
Chris@14 82 Calendar._TT["INFO"] = "О календару";
Chris@14 83
Chris@14 84 Calendar._TT["ABOUT"] =
Chris@14 85 "DHTML бирач датума/времена\n" +
Chris@14 86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Аутор: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
Chris@14 87 "За новију верзију посетите: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
Chris@14 88 "Дистрибуира се под GNU LGPL. Погледајте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детаљe." +
Chris@14 89 "\n\n" +
Chris@14 90 "Избор датума:\n" +
Chris@14 91 "- Користите \xab, \xbb тастере за избор године\n" +
Chris@14 92 "- Користите " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " тастере за избор месеца\n" +
Chris@14 93 "- Задржите тастер миша на било ком тастеру изнад за бржи избор.";
Chris@14 94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
Chris@14 95 "Избор времена:\n" +
Chris@14 96 "- Кликните на било који део времена за повећање\n" +
Chris@14 97 "- или Shift-клик за умањење\n" +
Chris@14 98 "- или кликните и превуците за бржи одабир.";
Chris@14 99
Chris@14 100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (задржати за мени)";
Chris@14 101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходни месец (задржати за мени)";
Chris@14 102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На данашњи дан";
Chris@14 103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Наредни месец (задржати за мени)";
Chris@14 104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Наредна година (задржати за мени)";
Chris@14 105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор датума";
Chris@14 106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Превуците за премештање";
Chris@14 107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (данас)";
Chris@14 108
Chris@14 109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
Chris@14 110 // %s will be replaced with the day name.
Chris@14 111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s као први дан у седмици";
Chris@14 112
Chris@14 113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
Chris@14 114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
Chris@14 115 // means Monday, etc.
Chris@14 116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7";
Chris@14 117
Chris@14 118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори";
Chris@14 119 Calendar._TT["TODAY"] = "Данас";
Chris@14 120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) клик или превлачење за измену вредности";
Chris@14 121
Chris@14 122 // date formats
Chris@14 123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y.";
Chris@14 124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
Chris@14 125
Chris@14 126 Calendar._TT["WK"] = "сед.";
Chris@14 127 Calendar._TT["TIME"] = "Време:";