annotate config/locales/it.yml @ 1459:cf78a7ade302 luisf

Merge from branch "bug_794"
author luisf <luis.figueira@eecs.qmul.ac.uk>
date Mon, 11 Nov 2013 18:25:50 +0000
parents bb32da3bea34
children 4f746d8966dd 51364c0cd58f
rev   line source
Chris@909 1 # Italian translations for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
Chris@14 3 # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
Chris@117 4 # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com)
Chris@0 5
Chris@0 6 it:
Chris@14 7 direction: ltr
Chris@0 8 date:
Chris@0 9 formats:
Chris@0 10 default: "%d-%m-%Y"
Chris@0 11 short: "%d %b"
Chris@0 12 long: "%d %B %Y"
Chris@0 13 only_day: "%e"
Chris@0 14
Chris@0 15 day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
Chris@0 16 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
Chris@0 17 month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
Chris@0 18 abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
Chris@441 19 order:
Chris@441 20 - :day
Chris@441 21 - :month
Chris@441 22 - :year
Chris@909 23
Chris@0 24 time:
Chris@0 25 formats:
Chris@0 26 default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Chris@0 27 time: "%H:%M"
Chris@0 28 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 29 long: "%d %B %Y %H:%M"
Chris@0 30 only_second: "%S"
Chris@909 31
Chris@0 32 datetime:
Chris@0 33 formats:
Chris@0 34 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@909 35
Chris@0 36 am: 'am'
Chris@0 37 pm: 'pm'
Chris@909 38
Chris@0 39 datetime:
Chris@0 40 distance_in_words:
Chris@0 41 half_a_minute: "mezzo minuto"
Chris@0 42 less_than_x_seconds:
Chris@0 43 one: "meno di un secondo"
Chris@117 44 other: "meno di %{count} secondi"
Chris@0 45 x_seconds:
Chris@0 46 one: "1 secondo"
Chris@117 47 other: "%{count} secondi"
Chris@0 48 less_than_x_minutes:
Chris@0 49 one: "meno di un minuto"
Chris@117 50 other: "meno di %{count} minuti"
Chris@0 51 x_minutes:
Chris@0 52 one: "1 minuto"
Chris@117 53 other: "%{count} minuti"
Chris@0 54 about_x_hours:
Chris@0 55 one: "circa un'ora"
Chris@117 56 other: "circa %{count} ore"
Chris@1115 57 x_hours:
Chris@1115 58 one: "1 hour"
Chris@1115 59 other: "%{count} hours"
Chris@0 60 x_days:
Chris@0 61 one: "1 giorno"
Chris@117 62 other: "%{count} giorni"
Chris@0 63 about_x_months:
Chris@0 64 one: "circa un mese"
Chris@117 65 other: "circa %{count} mesi"
Chris@0 66 x_months:
Chris@0 67 one: "1 mese"
Chris@117 68 other: "%{count} mesi"
Chris@0 69 about_x_years:
Chris@0 70 one: "circa un anno"
Chris@117 71 other: "circa %{count} anni"
Chris@0 72 over_x_years:
Chris@0 73 one: "oltre un anno"
Chris@117 74 other: "oltre %{count} anni"
Chris@0 75 almost_x_years:
Chris@14 76 one: "quasi 1 anno"
Chris@117 77 other: "quasi %{count} anni"
Chris@909 78
Chris@0 79 number:
Chris@0 80 format:
Chris@0 81 precision: 3
Chris@0 82 separator: ','
Chris@0 83 delimiter: '.'
Chris@0 84 currency:
Chris@0 85 format:
Chris@0 86 unit: '€'
Chris@0 87 precision: 2
Chris@0 88 format: '%n %u'
Chris@0 89 human:
Chris@0 90 storage_units:
Chris@0 91 format: "%n %u"
Chris@0 92 units:
Chris@0 93 byte:
Chris@0 94 one: "Byte"
Chris@0 95 other: "Bytes"
Chris@0 96 kb: "KB"
Chris@0 97 mb: "MB"
Chris@0 98 gb: "GB"
Chris@0 99 tb: "TB"
Chris@909 100
Chris@0 101 support:
Chris@0 102 array:
Chris@14 103 sentence_connector: "e"
Chris@0 104 skip_last_comma: false
Chris@909 105
Chris@0 106 activerecord:
Chris@0 107 errors:
Chris@0 108 template:
Chris@909 109 header:
Chris@117 110 one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore"
Chris@117 111 other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori."
Chris@0 112 body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
Chris@0 113 messages:
Chris@0 114 inclusion: "non è incluso nella lista"
Chris@0 115 exclusion: "è riservato"
Chris@0 116 invalid: "non è valido"
Chris@0 117 confirmation: "non coincide con la conferma"
Chris@0 118 accepted: "deve essere accettata"
Chris@0 119 empty: "non può essere vuoto"
Chris@0 120 blank: "non può essere lasciato in bianco"
Chris@117 121 too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)"
Chris@117 122 too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)"
Chris@117 123 wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)"
Chris@0 124 taken: "è già in uso"
Chris@0 125 not_a_number: "non è un numero"
Chris@117 126 greater_than: "deve essere superiore a %{count}"
Chris@117 127 greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}"
Chris@117 128 equal_to: "deve essere uguale a %{count}"
Chris@117 129 less_than: "deve essere meno di %{count}"
Chris@117 130 less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}"
Chris@0 131 odd: "deve essere dispari"
Chris@0 132 even: "deve essere pari"
Chris@0 133 greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza"
Chris@0 134 not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto"
Chris@0 135 circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare"
Chris@117 136 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti"
Chris@0 137
Chris@0 138 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
Chris@909 139
Chris@0 140 general_text_No: 'No'
Chris@14 141 general_text_Yes: 'Sì'
Chris@0 142 general_text_no: 'no'
Chris@14 143 general_text_yes: 'sì'
Chris@0 144 general_lang_name: 'Italiano'
Chris@441 145 general_csv_separator: ';'
Chris@441 146 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@0 147 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@441 148 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 149 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 150
Chris@117 151 notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato.
Chris@0 152 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
Chris@0 153 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
Chris@0 154 notice_account_wrong_password: Password errata
Chris@117 155 notice_account_register_done: L'utente è stato creato.
Chris@0 156 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
Chris@14 157 notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
Chris@0 158 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
Chris@0 159 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
Chris@0 160 notice_successful_create: Creazione effettuata.
Chris@0 161 notice_successful_update: Modifica effettuata.
Chris@0 162 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
Chris@0 163 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
Chris@0 164 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
Chris@0 165 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
Chris@0 166 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
Chris@117 167 notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}"
Chris@117 168 notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})"
Chris@0 169 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
Chris@909 170
Chris@0 171 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
Chris@117 172 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}"
Chris@909 173
Chris@117 174 mail_subject_lost_password: "Password %{value}"
Chris@14 175 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:'
Chris@117 176 mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}"
Chris@14 177 mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:"
Chris@909 178
Chris@0 179 gui_validation_error: 1 errore
Chris@117 180 gui_validation_error_plural: "%{count} errori"
Chris@909 181
Chris@0 182 field_name: Nome
Chris@0 183 field_description: Descrizione
Chris@0 184 field_summary: Sommario
Chris@0 185 field_is_required: Richiesto
Chris@0 186 field_firstname: Nome
Chris@0 187 field_lastname: Cognome
Chris@0 188 field_mail: Email
Chris@0 189 field_filename: File
Chris@0 190 field_filesize: Dimensione
Chris@0 191 field_downloads: Download
Chris@0 192 field_author: Autore
Chris@0 193 field_created_on: Creato
Chris@0 194 field_updated_on: Aggiornato
Chris@0 195 field_field_format: Formato
Chris@0 196 field_is_for_all: Per tutti i progetti
Chris@0 197 field_possible_values: Valori possibili
Chris@0 198 field_regexp: Espressione regolare
Chris@0 199 field_min_length: Lunghezza minima
Chris@0 200 field_max_length: Lunghezza massima
Chris@0 201 field_value: Valore
Chris@0 202 field_category: Categoria
Chris@0 203 field_title: Titolo
Chris@0 204 field_project: Progetto
Chris@0 205 field_issue: Segnalazione
Chris@0 206 field_status: Stato
Chris@0 207 field_notes: Note
Chris@14 208 field_is_closed: Chiudi la segnalazione
Chris@0 209 field_is_default: Stato predefinito
Chris@0 210 field_tracker: Tracker
Chris@0 211 field_subject: Oggetto
Chris@909 212 field_due_date: Scadenza
Chris@0 213 field_assigned_to: Assegnato a
Chris@14 214 field_priority: Priorità
Chris@0 215 field_fixed_version: Versione prevista
Chris@0 216 field_user: Utente
Chris@0 217 field_role: Ruolo
Chris@0 218 field_homepage: Homepage
Chris@0 219 field_is_public: Pubblico
Chris@0 220 field_parent: Sottoprogetto di
Chris@14 221 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap
Chris@14 222 field_login: Utente
Chris@14 223 field_mail_notification: Notifiche via email
Chris@0 224 field_admin: Amministratore
Chris@0 225 field_last_login_on: Ultima connessione
Chris@0 226 field_language: Lingua
Chris@0 227 field_effective_date: Data
Chris@0 228 field_password: Password
Chris@0 229 field_new_password: Nuova password
Chris@0 230 field_password_confirmation: Conferma
Chris@0 231 field_version: Versione
Chris@0 232 field_type: Tipo
Chris@0 233 field_host: Host
Chris@0 234 field_port: Porta
Chris@14 235 field_account: Utente
Chris@0 236 field_base_dn: DN base
Chris@14 237 field_attr_login: Attributo connessione
Chris@0 238 field_attr_firstname: Attributo nome
Chris@0 239 field_attr_lastname: Attributo cognome
Chris@14 240 field_attr_mail: Attributo email
Chris@14 241 field_onthefly: Creazione utente "al volo"
Chris@117 242 field_start_date: Inizio
Chris@441 243 field_done_ratio: "% completato"
Chris@0 244 field_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@14 245 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email
Chris@0 246 field_comments: Commento
Chris@0 247 field_url: URL
Chris@0 248 field_start_page: Pagina principale
Chris@0 249 field_subproject: Sottoprogetto
Chris@0 250 field_hours: Ore
Chris@0 251 field_activity: Attività
Chris@0 252 field_spent_on: Data
Chris@0 253 field_identifier: Identificativo
Chris@0 254 field_is_filter: Usato come filtro
Chris@0 255 field_issue_to: Segnalazioni correlate
Chris@0 256 field_delay: Ritardo
Chris@0 257 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
Chris@0 258 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
Chris@0 259 field_estimated_hours: Tempo stimato
Chris@0 260 field_default_value: Stato predefinito
Chris@909 261
Chris@0 262 setting_app_title: Titolo applicazione
Chris@0 263 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
Chris@0 264 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
Chris@0 265 setting_default_language: Lingua predefinita
Chris@0 266 setting_login_required: Autenticazione richiesta
Chris@0 267 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
Chris@14 268 setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati
Chris@0 269 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
Chris@14 270 setting_mail_from: Indirizzo sorgente email
Chris@0 271 setting_host_name: Nome host
Chris@0 272 setting_text_formatting: Formattazione testo
Chris@0 273 setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
Chris@0 274 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
Chris@0 275 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
Chris@0 276 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
Chris@0 277 setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
Chris@0 278 setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
Chris@14 279 setting_autologin: Connessione automatica
Chris@0 280 setting_date_format: Formato data
Chris@0 281 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
Chris@909 282
Chris@0 283 label_user: Utente
Chris@0 284 label_user_plural: Utenti
Chris@0 285 label_user_new: Nuovo utente
Chris@0 286 label_project: Progetto
Chris@0 287 label_project_new: Nuovo progetto
Chris@0 288 label_project_plural: Progetti
Chris@0 289 label_x_projects:
Chris@14 290 zero: nessun progetto
Chris@14 291 one: 1 progetto
Chris@117 292 other: "%{count} progetti"
Chris@0 293 label_project_all: Tutti i progetti
Chris@0 294 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
Chris@0 295 label_issue: Segnalazione
Chris@0 296 label_issue_new: Nuova segnalazione
Chris@0 297 label_issue_plural: Segnalazioni
Chris@0 298 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
Chris@0 299 label_document: Documento
Chris@0 300 label_document_new: Nuovo documento
Chris@0 301 label_document_plural: Documenti
Chris@0 302 label_role: Ruolo
Chris@0 303 label_role_plural: Ruoli
Chris@0 304 label_role_new: Nuovo ruolo
Chris@0 305 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
Chris@0 306 label_member: Membro
Chris@0 307 label_member_new: Nuovo membro
Chris@0 308 label_member_plural: Membri
Chris@0 309 label_tracker: Tracker
Chris@0 310 label_tracker_plural: Tracker
Chris@0 311 label_tracker_new: Nuovo tracker
Chris@0 312 label_workflow: Workflow
Chris@14 313 label_issue_status: Stato segnalazione
Chris@14 314 label_issue_status_plural: Stati segnalazioni
Chris@0 315 label_issue_status_new: Nuovo stato
Chris@14 316 label_issue_category: Categoria segnalazione
Chris@0 317 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
Chris@0 318 label_issue_category_new: Nuova categoria
Chris@0 319 label_custom_field: Campo personalizzato
Chris@0 320 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
Chris@0 321 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
Chris@0 322 label_enumerations: Enumerazioni
Chris@0 323 label_enumeration_new: Nuovo valore
Chris@0 324 label_information: Informazione
Chris@0 325 label_information_plural: Informazioni
Chris@14 326 label_please_login: Entra
Chris@0 327 label_register: Registrati
Chris@0 328 label_password_lost: Password dimenticata
Chris@0 329 label_home: Home
Chris@95 330 label_home_heading: Home
Chris@0 331 label_my_page: Pagina personale
Chris@14 332 label_my_account: Il mio utente
Chris@0 333 label_my_projects: I miei progetti
Chris@0 334 label_administration: Amministrazione
Chris@14 335 label_login: Entra
Chris@14 336 label_logout: Esci
Chris@0 337 label_help: Aiuto
Chris@0 338 label_reported_issues: Segnalazioni
Chris@0 339 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
Chris@0 340 label_last_login: Ultimo collegamento
Chris@0 341 label_registered_on: Registrato il
Chris@0 342 label_activity: Attività
Chris@0 343 label_new: Nuovo
Chris@14 344 label_logged_as: Collegato come
Chris@0 345 label_environment: Ambiente
Chris@0 346 label_authentication: Autenticazione
Chris@0 347 label_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@0 348 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
Chris@0 349 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
Chris@0 350 label_subproject_plural: Sottoprogetti
Chris@0 351 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
Chris@0 352 label_list: Elenco
Chris@0 353 label_date: Data
Chris@0 354 label_integer: Intero
Chris@0 355 label_boolean: Booleano
Chris@0 356 label_string: Testo
Chris@0 357 label_text: Testo esteso
Chris@0 358 label_attribute: Attributo
Chris@0 359 label_attribute_plural: Attributi
Chris@117 360 label_download: "%{count} Download"
Chris@117 361 label_download_plural: "%{count} Download"
Chris@0 362 label_no_data: Nessun dato disponibile
Chris@0 363 label_change_status: Cambia stato
Chris@0 364 label_history: Cronologia
Chris@0 365 label_attachment: File
Chris@0 366 label_attachment_new: Nuovo file
Chris@0 367 label_attachment_delete: Elimina file
Chris@0 368 label_attachment_plural: File
Chris@0 369 label_report: Report
Chris@0 370 label_report_plural: Report
Chris@0 371 label_news: Notizia
Chris@0 372 label_news_new: Aggiungi notizia
Chris@0 373 label_news_plural: Notizie
Chris@0 374 label_news_latest: Utime notizie
Chris@0 375 label_news_view_all: Tutte le notizie
Chris@0 376 label_settings: Impostazioni
Chris@0 377 label_overview: Panoramica
Chris@0 378 label_version: Versione
Chris@0 379 label_version_new: Nuova versione
Chris@0 380 label_version_plural: Versioni
Chris@0 381 label_confirmation: Conferma
Chris@0 382 label_export_to: Esporta su
Chris@0 383 label_read: Leggi...
Chris@0 384 label_public_projects: Progetti pubblici
Chris@0 385 label_open_issues: aperta
Chris@0 386 label_open_issues_plural: aperte
Chris@0 387 label_closed_issues: chiusa
Chris@0 388 label_closed_issues_plural: chiuse
Chris@0 389 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 390 zero: 0 aperte / %{total}
Chris@117 391 one: 1 aperta / %{total}
Chris@117 392 other: "%{count} aperte / %{total}"
Chris@0 393 label_x_open_issues_abbr:
Chris@14 394 zero: 0 aperte
Chris@14 395 one: 1 aperta
Chris@117 396 other: "%{count} aperte"
Chris@0 397 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@14 398 zero: 0 chiuse
Chris@14 399 one: 1 chiusa
Chris@117 400 other: "%{count} chiuse"
Chris@0 401 label_total: Totale
Chris@0 402 label_permissions: Permessi
Chris@0 403 label_current_status: Stato attuale
Chris@0 404 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
Chris@0 405 label_all: tutti
Chris@0 406 label_none: nessuno
Chris@0 407 label_next: Successivo
Chris@0 408 label_previous: Precedente
Chris@0 409 label_used_by: Usato da
Chris@0 410 label_details: Dettagli
Chris@0 411 label_add_note: Aggiungi una nota
Chris@0 412 label_per_page: Per pagina
Chris@0 413 label_calendar: Calendario
Chris@0 414 label_months_from: mesi da
Chris@0 415 label_gantt: Gantt
Chris@0 416 label_internal: Interno
Chris@117 417 label_last_changes: "ultime %{count} modifiche"
Chris@0 418 label_change_view_all: Tutte le modifiche
Chris@0 419 label_personalize_page: Personalizza la pagina
Chris@0 420 label_comment: Commento
Chris@0 421 label_comment_plural: Commenti
Chris@0 422 label_x_comments:
Chris@14 423 zero: nessun commento
Chris@14 424 one: 1 commento
Chris@117 425 other: "%{count} commenti"
Chris@0 426 label_comment_add: Aggiungi un commento
Chris@0 427 label_comment_added: Commento aggiunto
Chris@0 428 label_comment_delete: Elimina commenti
Chris@0 429 label_query: Query personalizzata
Chris@0 430 label_query_plural: Query personalizzate
Chris@0 431 label_query_new: Nuova query
Chris@0 432 label_filter_add: Aggiungi filtro
Chris@0 433 label_filter_plural: Filtri
Chris@0 434 label_equals: è
Chris@0 435 label_not_equals: non è
Chris@0 436 label_in_less_than: è minore di
Chris@0 437 label_in_more_than: è maggiore di
Chris@0 438 label_in: in
Chris@0 439 label_today: oggi
Chris@0 440 label_this_week: questa settimana
Chris@0 441 label_less_than_ago: meno di giorni fa
Chris@0 442 label_more_than_ago: più di giorni fa
Chris@0 443 label_ago: giorni fa
Chris@0 444 label_contains: contiene
Chris@0 445 label_not_contains: non contiene
Chris@0 446 label_day_plural: giorni
Chris@0 447 label_repository: Repository
Chris@0 448 label_browse: Sfoglia
Chris@117 449 label_modification: "%{count} modifica"
Chris@117 450 label_modification_plural: "%{count} modifiche"
Chris@0 451 label_revision: Versione
Chris@0 452 label_revision_plural: Versioni
Chris@0 453 label_added: aggiunto
Chris@0 454 label_modified: modificato
Chris@0 455 label_deleted: eliminato
Chris@0 456 label_latest_revision: Ultima versione
Chris@0 457 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
Chris@0 458 label_view_revisions: Mostra versioni
Chris@0 459 label_max_size: Dimensione massima
Chris@0 460 label_sort_highest: Sposta in cima
Chris@0 461 label_sort_higher: Su
Chris@0 462 label_sort_lower: Giù
Chris@0 463 label_sort_lowest: Sposta in fondo
Chris@0 464 label_roadmap: Roadmap
Chris@117 465 label_roadmap_due_in: "Da ultimare in %{value}"
Chris@117 466 label_roadmap_overdue: "%{value} di ritardo"
Chris@0 467 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
Chris@0 468 label_search: Ricerca
Chris@0 469 label_result_plural: Risultati
Chris@0 470 label_all_words: Tutte le parole
Chris@0 471 label_wiki: Wiki
Chris@14 472 label_wiki_edit: Modifica wiki
Chris@117 473 label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki
Chris@0 474 label_wiki_page: Pagina Wiki
Chris@14 475 label_wiki_page_plural: Pagine wiki
Chris@0 476 label_index_by_title: Ordina per titolo
Chris@0 477 label_index_by_date: Ordina per data
Chris@0 478 label_current_version: Versione corrente
Chris@0 479 label_preview: Anteprima
Chris@0 480 label_feed_plural: Feed
Chris@0 481 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
Chris@0 482 label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@0 483 label_spent_time: Tempo impiegato
Chris@117 484 label_f_hour: "%{value} ora"
Chris@117 485 label_f_hour_plural: "%{value} ore"
Chris@0 486 label_time_tracking: Tracking del tempo
Chris@0 487 label_change_plural: Modifiche
Chris@0 488 label_statistics: Statistiche
Chris@0 489 label_commits_per_month: Commit per mese
Chris@0 490 label_commits_per_author: Commit per autore
Chris@0 491 label_view_diff: mostra differenze
Chris@0 492 label_diff_inline: in linea
Chris@0 493 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
Chris@0 494 label_options: Opzioni
Chris@0 495 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
Chris@0 496 label_permissions_report: Report permessi
Chris@0 497 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
Chris@0 498 label_related_issues: Segnalazioni correlate
Chris@0 499 label_applied_status: Stato applicato
Chris@0 500 label_loading: Caricamento...
Chris@0 501 label_relation_new: Nuova relazione
Chris@0 502 label_relation_delete: Elimina relazione
Chris@0 503 label_relates_to: correlato a
Chris@0 504 label_duplicates: duplicati
Chris@0 505 label_blocks: blocchi
Chris@0 506 label_blocked_by: bloccato da
Chris@0 507 label_precedes: precede
Chris@0 508 label_follows: segue
Chris@14 509 label_end_to_start: fine a inizio
Chris@14 510 label_end_to_end: fine a fine
Chris@14 511 label_start_to_start: inizio a inizio
Chris@14 512 label_start_to_end: inizio a fine
Chris@0 513 label_stay_logged_in: Rimani collegato
Chris@0 514 label_disabled: disabilitato
Chris@0 515 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
Chris@14 516 label_me: me
Chris@0 517 label_board: Forum
Chris@0 518 label_board_new: Nuovo forum
Chris@0 519 label_board_plural: Forum
Chris@0 520 label_topic_plural: Argomenti
Chris@0 521 label_message_plural: Messaggi
Chris@0 522 label_message_last: Ultimo messaggio
Chris@0 523 label_message_new: Nuovo messaggio
Chris@0 524 label_reply_plural: Risposte
Chris@0 525 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
Chris@0 526 label_year: Anno
Chris@0 527 label_month: Mese
Chris@0 528 label_week: Settimana
Chris@0 529 label_date_from: Da
Chris@0 530 label_date_to: A
Chris@0 531 label_language_based: Basato sul linguaggio
Chris@117 532 label_sort_by: "Ordina per %{value}"
Chris@14 533 label_send_test_email: Invia una email di prova
Chris@117 534 label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata %{value} fa"
Chris@0 535 label_module_plural: Moduli
Chris@117 536 label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa"
Chris@117 537 label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa"
Chris@0 538 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
Chris@909 539
Chris@14 540 button_login: Entra
Chris@0 541 button_submit: Invia
Chris@0 542 button_save: Salva
Chris@0 543 button_check_all: Seleziona tutti
Chris@0 544 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
Chris@0 545 button_delete: Elimina
Chris@0 546 button_create: Crea
Chris@14 547 button_test: Prova
Chris@0 548 button_edit: Modifica
Chris@0 549 button_add: Aggiungi
Chris@14 550 button_change: Cambia
Chris@0 551 button_apply: Applica
Chris@0 552 button_clear: Pulisci
Chris@0 553 button_lock: Blocca
Chris@0 554 button_unlock: Sblocca
Chris@0 555 button_download: Scarica
Chris@0 556 button_list: Elenca
Chris@0 557 button_view: Mostra
Chris@0 558 button_move: Sposta
Chris@0 559 button_back: Indietro
Chris@0 560 button_cancel: Annulla
Chris@0 561 button_activate: Attiva
Chris@0 562 button_sort: Ordina
Chris@0 563 button_log_time: Registra tempo
Chris@0 564 button_rollback: Ripristina questa versione
Chris@0 565 button_watch: Osserva
Chris@0 566 button_unwatch: Dimentica
Chris@0 567 button_reply: Rispondi
Chris@0 568 button_archive: Archivia
Chris@0 569 button_unarchive: Ripristina
Chris@14 570 button_reset: Reimposta
Chris@0 571 button_rename: Rinomina
Chris@909 572
Chris@0 573 status_active: attivo
Chris@0 574 status_registered: registrato
Chris@0 575 status_locked: bloccato
Chris@909 576
Chris@0 577 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
Chris@14 578 text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 579 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
Chris@14 580 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati?
Chris@0 581 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
Chris@0 582 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
chris@37 583 text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
chris@37 584 text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata
chris@37 585 text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
Chris@117 586 text_caracters_maximum: "massimo %{count} caratteri."
Chris@117 587 text_length_between: "Lunghezza compresa tra %{min} e %{max} caratteri."
Chris@0 588 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
Chris@0 589 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
Chris@14 590 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole).
Chris@0 591 text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
Chris@117 592 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %{id} da %{author}."
Chris@117 593 text_issue_updated: "L'anomalia %{id} è stata aggiornata da %{author}."
Chris@14 594 text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
Chris@117 595 text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
Chris@14 596 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria
Chris@0 597 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
Chris@909 598
Chris@14 599 default_role_manager: Gestore
Chris@0 600 default_role_developer: Sviluppatore
Chris@14 601 default_role_reporter: Segnalatore
Chris@0 602 default_tracker_bug: Segnalazione
Chris@0 603 default_tracker_feature: Funzione
Chris@0 604 default_tracker_support: Supporto
Chris@0 605 default_issue_status_new: Nuovo
Chris@14 606 default_issue_status_in_progress: In elaborazione
Chris@0 607 default_issue_status_resolved: Risolto
Chris@14 608 default_issue_status_feedback: Commenti
Chris@0 609 default_issue_status_closed: Chiuso
Chris@0 610 default_issue_status_rejected: Rifiutato
Chris@0 611 default_doc_category_user: Documentazione utente
Chris@0 612 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
Chris@0 613 default_priority_low: Bassa
Chris@0 614 default_priority_normal: Normale
Chris@0 615 default_priority_high: Alta
Chris@0 616 default_priority_urgent: Urgente
Chris@0 617 default_priority_immediate: Immediata
Chris@0 618 default_activity_design: Progettazione
Chris@0 619 default_activity_development: Sviluppo
Chris@909 620
Chris@0 621 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
Chris@0 622 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
Chris@0 623 enumeration_activities: Attività (time tracking)
Chris@0 624 label_file_plural: File
Chris@0 625 label_changeset_plural: Changeset
Chris@0 626 field_column_names: Colonne
Chris@0 627 label_default_columns: Colonne predefinite
Chris@0 628 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
Chris@0 629 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
Chris@0 630 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
Chris@0 631 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
Chris@117 632 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %{count} segnalazioni su %{total} selezionate: %{ids}."
Chris@0 633 label_theme: Tema
Chris@0 634 label_default: Predefinito
Chris@0 635 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
Chris@0 636 label_nobody: nessuno
Chris@0 637 button_change_password: Modifica password
Chris@0 638 text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)."
Chris@0 639 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
Chris@0 640 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
Chris@14 641 setting_emails_footer: Piè di pagina email
Chris@0 642 label_float: Decimale
Chris@0 643 button_copy: Copia
Chris@117 644 mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account %{value} per accedere al sistema."
Chris@0 645 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
Chris@0 646 setting_protocol: Protocollo
Chris@0 647 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
Chris@0 648 setting_time_format: Formato ora
Chris@14 649 label_registration_activation_by_email: attivazione account via email
Chris@117 650 mail_subject_account_activation_request: "%{value} richiesta attivazione account"
Chris@117 651 mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente (%{value}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:"
Chris@0 652 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
Chris@0 653 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
Chris@0 654 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
Chris@0 655 field_time_zone: Fuso orario
Chris@117 656 text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno %{count} caratteri."
Chris@0 657 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
Chris@0 658 button_annotate: Annota
Chris@117 659 label_issues_by: "Segnalazioni di %{value}"
Chris@0 660 field_searchable: Ricercabile
Chris@117 661 label_display_per_page: "Per pagina: %{value}"
Chris@0 662 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
Chris@0 663 label_age: Età
Chris@0 664 notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
Chris@0 665 text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
Chris@14 666 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata."
Chris@117 667 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %{value}"
Chris@0 668 button_update: Aggiorna
Chris@0 669 label_change_properties: Modifica le proprietà
Chris@0 670 label_general: Generale
Chris@0 671 label_repository_plural: Repository
Chris@0 672 label_associated_revisions: Revisioni associate
Chris@0 673 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
Chris@117 674 text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset %{value}."
Chris@0 675 label_more: Altro
Chris@0 676 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
Chris@0 677 label_scm: SCM
Chris@0 678 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
Chris@0 679 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
Chris@0 680 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
Chris@0 681 label_document_added: Documenti aggiunti
Chris@0 682 label_message_posted: Messaggi aggiunti
Chris@0 683 label_file_added: File aggiunti
Chris@0 684 label_news_added: Notizie aggiunte
Chris@0 685 project_module_boards: Forum
Chris@0 686 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@0 687 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 688 project_module_files: File
Chris@0 689 project_module_documents: Documenti
Chris@0 690 project_module_repository: Repository
Chris@0 691 project_module_news: Notizie
Chris@0 692 project_module_time_tracking: Time tracking
Chris@0 693 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
Chris@0 694 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
Chris@0 695 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
Chris@0 696 button_configure: Configura
Chris@0 697 label_plugins: Plugin
Chris@0 698 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
Chris@0 699 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 700 label_this_month: questo mese
Chris@117 701 label_last_n_days: "ultimi %{count} giorni"
Chris@0 702 label_all_time: sempre
Chris@0 703 label_this_year: quest'anno
Chris@0 704 label_date_range: Intervallo di date
Chris@0 705 label_last_week: ultima settimana
Chris@0 706 label_yesterday: ieri
Chris@0 707 label_last_month: ultimo mese
Chris@0 708 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
Chris@0 709 label_optional_description: Descrizione opzionale
Chris@117 710 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?"
Chris@0 711 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
Chris@0 712 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
Chris@0 713 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
Chris@0 714 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
Chris@0 715 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
Chris@0 716 label_chronological_order: In ordine cronologico
Chris@0 717 field_comments_sorting: Mostra commenti
Chris@0 718 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
Chris@0 719 label_preferences: Preferenze
Chris@14 720 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito
Chris@0 721 label_overall_activity: Attività generale
Chris@14 722 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito
Chris@0 723 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
Chris@0 724 label_planning: Pianificazione
Chris@117 725 text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: %{value} verranno eliminati."
Chris@117 726 label_and_its_subprojects: "%{value} ed i suoi sottoprogetti"
Chris@117 727 mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:"
Chris@117 728 mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni"
Chris@117 729 text_user_wrote: "%{value} ha scritto:"
Chris@0 730 label_duplicated_by: duplicato da
Chris@0 731 setting_enabled_scm: SCM abilitato
Chris@0 732 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
Chris@117 733 text_enumeration_destroy_question: "%{count} oggetti hanno un assegnamento su questo valore."
Chris@14 734 label_incoming_emails: Email in arrivo
Chris@0 735 label_generate_key: Genera una chiave
Chris@14 736 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo
Chris@0 737 setting_mail_handler_api_key: Chiave API
Chris@210 738 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/configuration.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
Chris@14 739 field_parent_title: Pagina principale
Chris@0 740 label_issue_watchers: Osservatori
Chris@0 741 button_quote: Quota
Chris@0 742 setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza
Chris@14 743 notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione
Chris@0 744 label_renamed: rinominato
Chris@0 745 label_copied: copiato
Chris@0 746 setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
Chris@0 747 permission_view_files: Vedi files
Chris@0 748 permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
Chris@0 749 permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
Chris@0 750 permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche
Chris@0 751 permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni
Chris@0 752 permission_log_time: Segna tempo impiegato
Chris@0 753 permission_view_changesets: Vedi changesets
Chris@0 754 permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati
Chris@0 755 permission_manage_versions: Gestisci versioni
Chris@0 756 permission_manage_wiki: Gestisci wiki
Chris@14 757 permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni
Chris@0 758 permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki
Chris@0 759 permission_comment_news: Commenta notizie
Chris@0 760 permission_delete_messages: Elimina messaggi
Chris@0 761 permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto
Chris@0 762 permission_manage_documents: Gestisci documenti
Chris@0 763 permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki
Chris@0 764 permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori
Chris@0 765 permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt
Chris@0 766 permission_move_issues: Muovi segnalazioni
Chris@0 767 permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni
Chris@0 768 permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki
Chris@0 769 permission_manage_boards: Gestisci forum
Chris@0 770 permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati
Chris@0 771 permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki
Chris@0 772 permission_add_messages: Aggiungi messaggi
Chris@0 773 permission_view_messages: Vedi messaggi
Chris@0 774 permission_manage_files: Gestisci files
Chris@0 775 permission_edit_issue_notes: Modifica note
Chris@0 776 permission_manage_news: Gestisci notizie
Chris@0 777 permission_view_calendar: Vedi calendario
Chris@0 778 permission_manage_members: Gestisci membri
Chris@0 779 permission_edit_messages: Modifica messaggi
Chris@0 780 permission_delete_issues: Elimina segnalazioni
Chris@0 781 permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori
Chris@0 782 permission_manage_repository: Gestisci repository
Chris@0 783 permission_commit_access: Permesso di commit
Chris@0 784 permission_browse_repository: Sfoglia repository
Chris@0 785 permission_view_documents: Vedi documenti
Chris@0 786 permission_edit_project: Modifica progetti
Chris@0 787 permission_add_issue_notes: Aggiungi note
Chris@0 788 permission_save_queries: Salva query
Chris@0 789 permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki
Chris@0 790 permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki
Chris@0 791 permission_edit_time_entries: Modifica time logs
Chris@0 792 permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note
Chris@0 793 setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar
Chris@0 794 label_example: Esempio
Chris@14 795 text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente."
Chris@0 796 permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
Chris@0 797 permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
Chris@117 798 label_user_activity: "attività di %{value}"
Chris@117 799 label_updated_time_by: "Aggiornato da %{author} %{age} fa"
Chris@0 800 text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
Chris@0 801 setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
Chris@14 802 text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile
Chris@117 803 warning_attachments_not_saved: "%{count} file non possono essere salvati."
Chris@0 804 button_create_and_continue: Crea e continua
Chris@14 805 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga'
Chris@0 806 label_display: Mostra
Chris@0 807 field_editable: Modificabile
Chris@0 808 setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file
Chris@0 809 setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati
Chris@0 810 field_watcher: Osservatore
Chris@14 811 setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID
Chris@0 812 field_identity_url: URL OpenID
Chris@0 813 label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID
Chris@0 814 field_content: Contenuto
Chris@0 815 label_descending: Discendente
Chris@0 816 label_sort: Ordina
Chris@0 817 label_ascending: Ascendente
Chris@117 818 label_date_from_to: Da %{start} a %{end}
Chris@0 819 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 820 label_less_or_equal: <=
Chris@117 821 text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha %{descendants} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare?
Chris@0 822 text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina
Chris@0 823 text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice
Chris@0 824 text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza
Chris@14 825 setting_password_min_length: Lunghezza minima password
Chris@0 826 field_group_by: Raggruppa risultati per
Chris@117 827 mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '%{id}' è stata aggiornata"
Chris@0 828 label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki
Chris@117 829 mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki"
Chris@117 830 mail_body_wiki_content_added: La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki da %{author}.
Chris@0 831 label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki
Chris@117 832 mail_body_wiki_content_updated: La pagina '%{id}' wiki è stata aggiornata da%{author}.
Chris@0 833 permission_add_project: Crea progetto
Chris@0 834 setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto
Chris@14 835 label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni
Chris@0 836 label_tag: Tag
Chris@0 837 label_branch: Branch
Chris@14 838 error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto.
Chris@14 839 error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni").
Chris@117 840 text_journal_changed: "%{label} modificata da %{old} a %{new}"
Chris@117 841 text_journal_set_to: "%{label} impostata a %{value}"
Chris@117 842 text_journal_deleted: "%{label} eliminata (%{old})"
Chris@14 843 label_group_plural: Gruppi
Chris@14 844 label_group: Gruppo
Chris@14 845 label_group_new: Nuovo gruppo
Chris@14 846 label_time_entry_plural: Tempo impiegato
Chris@117 847 text_journal_added: "%{value} %{label} aggiunto"
Chris@14 848 field_active: Attivo
Chris@14 849 enumeration_system_activity: Attività di sistema
Chris@14 850 permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori
Chris@14 851 version_status_closed: chiusa
Chris@14 852 version_status_locked: bloccata
Chris@14 853 version_status_open: aperta
Chris@14 854 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta
Chris@14 855 label_user_anonymous: Anonimo
Chris@14 856 button_move_and_follow: Sposta e segui
Chris@14 857 setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti
Chris@14 858 setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita
Chris@14 859 field_sharing: Condivisione
Chris@14 860 label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto
Chris@14 861 label_version_sharing_system: Con tutti i progetti
Chris@14 862 label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti
Chris@14 863 label_version_sharing_tree: Con progetto padre
Chris@14 864 label_version_sharing_none: Nessuna condivisione
Chris@14 865 error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato
Chris@14 866 button_duplicate: Duplica
Chris@14 867 button_copy_and_follow: Copia e segui
Chris@14 868 label_copy_source: Sorgente
Chris@14 869 setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con
Chris@14 870 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni
Chris@14 871 error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata.
Chris@14 872 error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i)
Chris@14 873 setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni
Chris@14 874 label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione
Chris@14 875 label_copy_target: Destinazione
Chris@14 876 notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata.
Chris@14 877 error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo
Chris@14 878 label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate
Chris@14 879 setting_start_of_week: Avvia calendari il
Chris@14 880 permission_view_issues: Mostra segnalazioni
Chris@14 881 label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker
Chris@117 882 label_revision_id: Revisione %{value}
Chris@14 883 label_api_access_key: Chiave di accesso API
Chris@117 884 label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata %{value} fa
Chris@14 885 label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS
Chris@14 886 notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata.
Chris@14 887 setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST
Chris@14 888 label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante
Chris@14 889 label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante
Chris@14 890 button_show: Mostra
Chris@14 891 text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga).
Chris@14 892 setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe
Chris@14 893 permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti
Chris@14 894 label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto
Chris@0 895 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@14 896 Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione.
Chris@14 897 Sei sicuro di voler continuare?
Chris@14 898 label_close_versions: Versioni completate chiuse
Chris@14 899 label_board_sticky: Annunci
Chris@14 900 label_board_locked: Bloccato
Chris@14 901 permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki
Chris@14 902 setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato
Chris@14 903 permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti
Chris@14 904 error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni
Chris@14 905 label_profile: Profilo
Chris@14 906 permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività
Chris@14 907 field_parent_issue: Attività principale
Chris@14 908 label_subtask_plural: Sottoattività
Chris@14 909 label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto
Chris@14 910 error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato
Chris@117 911 error_unable_to_connect: Impossibile connettersi (%{value})
Chris@14 912 error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato.
Chris@14 913 error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato.
Chris@14 914 field_principal: Principale
Chris@14 915 label_my_page_block: La mia pagina di blocco
Chris@117 916 notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): %{errors}."
Chris@14 917 text_zoom_out: Riduci ingrandimento
Chris@14 918 text_zoom_in: Aumenta ingrandimento
Chris@14 919 notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log.
Chris@14 920 label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato
Chris@117 921 field_time_entries: Tempo di collegamento
Chris@14 922 project_module_gantt: Gantt
Chris@117 923 project_module_calendar: Calendario
Chris@117 924 button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}"
Chris@117 925 field_text: Campo di testo
Chris@117 926 label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario
Chris@117 927 setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita
Chris@117 928 label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto
Chris@117 929 label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività
Chris@117 930 label_user_mail_option_none: Nessun evento
Chris@117 931 field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario
Chris@117 932 field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario
Chris@117 933 notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato.
Chris@117 934 label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:"
Chris@117 935 label_user_search: "Cerca utente:"
Chris@117 936 field_visible: Visibile
Chris@117 937 setting_emails_header: Intestazione email
Chris@117 938 setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento
Chris@117 939 text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}.
Chris@117 940 setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento
Chris@117 941 notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare
Chris@117 942 setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt
Chris@909 943 field_warn_on_leaving_unsaved: Avvisami quando lascio una pagina con testo non salvato
Chris@909 944 text_warn_on_leaving_unsaved: La pagina corrente contiene del testo non salvato che verrà perso se lasci questa pagina.
Chris@909 945 label_my_queries: Le mie queries personalizzate
Chris@909 946 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aggiornato"
Chris@909 947 label_news_comment_added: Commento aggiunto a una notizia
Chris@909 948 button_expand_all: Espandi tutto
Chris@909 949 button_collapse_all: Comprimi tutto
Chris@909 950 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'assegnatario
Chris@909 951 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'autore
Chris@909 952 label_bulk_edit_selected_time_entries: Modifica massiva delle ore segnalate selezionate
Chris@909 953 text_time_entries_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare l'ora\e selezionata\e?
Chris@909 954 label_role_anonymous: Anonimo
Chris@909 955 label_role_non_member: Non membro
Chris@909 956 label_issue_note_added: Nota aggiunta
Chris@909 957 label_issue_status_updated: Stato aggiornato
Chris@909 958 label_issue_priority_updated: Priorità aggiornata
Chris@909 959 label_issues_visibility_own: Segnalazioni create o assegnate all'utente
Chris@909 960 field_issues_visibility: Visibilità segnalazioni
Chris@909 961 label_issues_visibility_all: Tutte le segnalazioni
Chris@909 962 permission_set_own_issues_private: Imposta le proprie segnalazioni pubbliche o private
Chris@909 963 field_is_private: Privato
Chris@909 964 permission_set_issues_private: Imposta le segnalazioni pubbliche o private
Chris@909 965 label_issues_visibility_public: Tutte le segnalazioni non private
Chris@909 966 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Questo eliminerà anche %{count} sottoattività.
Chris@441 967 field_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit
Chris@909 968 field_scm_path_encoding: Codifica del percorso
Chris@909 969 text_scm_path_encoding_note: "Predefinito: UTF-8"
Chris@909 970 field_path_to_repository: Percorso del repository
Chris@909 971 field_root_directory: Directory radice
Chris@909 972 field_cvs_module: Modulo
Chris@441 973 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 974 text_mercurial_repository_note: Repository locale (es. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 975 text_scm_command: Comando
Chris@909 976 text_scm_command_version: Versione
Chris@909 977 label_git_report_last_commit: Riporta l'ultimo commit per files e directories
Chris@909 978 text_scm_config: Puoi configurare i comandi scm nel file config/configuration.yml. E' necessario riavviare l'applicazione dopo averlo modificato.
Chris@909 979 text_scm_command_not_available: Il comando scm non è disponibile. Controllare le impostazioni nel pannello di amministrazione.
Chris@909 980 notice_issue_successful_create: Segnalazione %{id} creata.
Chris@909 981 label_between: tra
Chris@909 982 setting_issue_group_assignment: Permetti di assegnare una segnalazione a gruppi
Chris@909 983 label_diff: diff
Chris@929 984 text_git_repository_note: Il repository è spoglio e locale (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 985 description_query_sort_criteria_direction: Ordinamento
Chris@909 986 description_project_scope: Search scope
Chris@909 987 description_filter: Filtro
Chris@909 988 description_user_mail_notification: Impostazioni notifica via mail
Chris@909 989 description_date_from: Inserisci la data d'inizio
Chris@909 990 description_message_content: Contenuto del messaggio
Chris@909 991 description_available_columns: Colonne disponibili
Chris@909 992 description_date_range_interval: Scegli l'intervallo selezionando la data di inizio e di fine
Chris@909 993 description_issue_category_reassign: Scegli la categoria della segnalazione
Chris@909 994 description_search: Campo di ricerca
Chris@909 995 description_notes: Note
Chris@909 996 description_date_range_list: Scegli l'intervallo dalla lista
Chris@909 997 description_choose_project: Progetti
Chris@909 998 description_date_to: Inserisci la data di fine
Chris@909 999 description_query_sort_criteria_attribute: Attributo di ordinamento
Chris@909 1000 description_wiki_subpages_reassign: Scegli la nuova pagina padre
Chris@909 1001 description_selected_columns: Colonne selezionate
Chris@909 1002 label_parent_revision: Padre
Chris@909 1003 label_child_revision: Figlio
Chris@909 1004 error_scm_annotate_big_text_file: La nota non può essere salvata, supera la dimensiona massima del campo di testo.
Chris@909 1005 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usa la data corrente come data d'inizio per le nuove segnalazioni
Chris@909 1006 button_edit_section: Modifica questa sezione
Chris@909 1007 setting_repositories_encodings: Codifica degli allegati e dei repository
Chris@909 1008 description_all_columns: Tutte le colonne
Chris@909 1009 button_export: Esporta
Chris@909 1010 label_export_options: "%{export_format} opzioni per l'export"
Chris@909 1011 error_attachment_too_big: Questo file non può essere caricato in quanto la sua dimensione supera la massima consentita (%{max_size})
Chris@1115 1012 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1115 1013 label_x_issues:
Chris@1115 1014 zero: 0 segnalazione
Chris@1115 1015 one: 1 segnalazione
Chris@1115 1016 other: "%{count} segnalazioni"
Chris@1115 1017 label_repository_new: New repository
Chris@1115 1018 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1115 1019 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1115 1020 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1115 1021 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1115 1022 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1115 1023 field_multiple: Multiple values
Chris@1115 1024 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1115 1025 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1115 1026 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1115 1027 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1115 1028 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1115 1029 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1115 1030 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1115 1031 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1115 1032 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1115 1033 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1115 1034 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1115 1035 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1115 1036 Are you sure you want to proceed?
Chris@1115 1037 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1115 1038 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1115 1039 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1115 1040 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1115 1041 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1115 1042 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1115 1043 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1115 1044 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1115 1045 button_close: Close
Chris@1115 1046 button_reopen: Reopen
Chris@1115 1047 project_status_active: active
Chris@1115 1048 project_status_closed: closed
Chris@1115 1049 project_status_archived: archived
Chris@1115 1050 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1115 1051 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1115 1052 field_core_fields: Standard fields
Chris@1115 1053 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1115 1054 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1115 1055 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1115 1056 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1115 1057 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1115 1058 label_readonly: Read-only
Chris@1115 1059 label_required: Required
Chris@1115 1060 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1115 1061 field_board_parent: Parent forum
Chris@1115 1062 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1115 1063 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1115 1064 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1115 1065 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1115 1066 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1115 1067 label_copied_to: copied to
Chris@1115 1068 label_copied_from: copied from
Chris@1115 1069 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1115 1070 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1115 1071 field_private_notes: Private notes
Chris@1115 1072 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1115 1073 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1115 1074 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1115 1075 label_any: tutti
Chris@1115 1076 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1115 1077 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1115 1078 label_cross_project_descendants: Con sottoprogetti
Chris@1115 1079 label_cross_project_tree: Con progetto padre
Chris@1115 1080 label_cross_project_hierarchy: Con gerarchia progetto
Chris@1115 1081 label_cross_project_system: Con tutti i progetti
Chris@1115 1082 button_hide: Hide
Chris@1115 1083 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1115 1084 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1115 1085 label_in_the_past_days: in the past