annotate config/locales/no.yml @ 1628:9c5f8e24dadc live tip

Quieten this cron script
author Chris Cannam
date Tue, 25 Aug 2020 11:38:49 +0100
parents a1bdbf8a87d5
children
rev   line source
Chris@0 1 # Norwegian, norsk bokmål, by irb.no
Chris@0 2 "no":
Chris@0 3 support:
Chris@0 4 array:
Chris@0 5 sentence_connector: "og"
Chris@14 6 direction: ltr
Chris@0 7 date:
Chris@0 8 formats:
Chris@0 9 default: "%d.%m.%Y"
Chris@0 10 short: "%e. %b"
Chris@0 11 long: "%e. %B %Y"
Chris@0 12 day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
Chris@0 13 abbr_day_names: [søn, man, tir, ons, tor, fre, lør]
Chris@0 14 month_names: [~, januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember]
Chris@0 15 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, mai, jun, jul, aug, sep, okt, nov, des]
Chris@441 16 order:
Chris@441 17 - :day
Chris@441 18 - :month
Chris@441 19 - :year
Chris@0 20 time:
Chris@0 21 formats:
Chris@0 22 default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@0 23 time: "%H:%M"
Chris@0 24 short: "%e. %B, %H:%M"
Chris@0 25 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@0 26 am: ""
Chris@0 27 pm: ""
Chris@0 28 datetime:
Chris@0 29 distance_in_words:
Chris@0 30 half_a_minute: "et halvt minutt"
Chris@0 31 less_than_x_seconds:
Chris@0 32 one: "mindre enn 1 sekund"
Chris@117 33 other: "mindre enn %{count} sekunder"
Chris@0 34 x_seconds:
Chris@0 35 one: "1 sekund"
Chris@117 36 other: "%{count} sekunder"
Chris@0 37 less_than_x_minutes:
Chris@0 38 one: "mindre enn 1 minutt"
Chris@117 39 other: "mindre enn %{count} minutter"
Chris@0 40 x_minutes:
Chris@0 41 one: "1 minutt"
Chris@117 42 other: "%{count} minutter"
Chris@0 43 about_x_hours:
Chris@0 44 one: "rundt 1 time"
Chris@117 45 other: "rundt %{count} timer"
Chris@1115 46 x_hours:
Chris@1464 47 one: "1 time"
Chris@1464 48 other: "%{count} timer"
Chris@0 49 x_days:
Chris@0 50 one: "1 dag"
Chris@117 51 other: "%{count} dager"
Chris@0 52 about_x_months:
Chris@0 53 one: "rundt 1 måned"
Chris@117 54 other: "rundt %{count} måneder"
Chris@0 55 x_months:
Chris@0 56 one: "1 måned"
Chris@117 57 other: "%{count} måneder"
Chris@0 58 about_x_years:
Chris@0 59 one: "rundt 1 år"
Chris@117 60 other: "rundt %{count} år"
Chris@0 61 over_x_years:
Chris@0 62 one: "over 1 år"
Chris@117 63 other: "over %{count} år"
Chris@0 64 almost_x_years:
Chris@0 65 one: "nesten 1 år"
Chris@117 66 other: "nesten %{count} år"
Chris@0 67 number:
Chris@0 68 format:
Chris@1115 69 precision: 3
Chris@0 70 separator: "."
Chris@0 71 delimiter: ","
Chris@0 72 currency:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 unit: "kr"
Chris@0 75 format: "%n %u"
Chris@0 76 precision:
Chris@0 77 format:
Chris@0 78 delimiter: ""
Chris@0 79 precision: 4
Chris@0 80 human:
Chris@0 81 storage_units:
Chris@0 82 format: "%n %u"
Chris@0 83 units:
Chris@0 84 byte:
Chris@0 85 one: "Byte"
Chris@0 86 other: "Bytes"
Chris@0 87 kb: "KB"
Chris@0 88 mb: "MB"
Chris@0 89 gb: "GB"
Chris@0 90 tb: "TB"
Chris@0 91
Chris@0 92 activerecord:
Chris@0 93 errors:
Chris@0 94 template:
Chris@117 95 header: "kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil."
Chris@0 96 body: "det oppstod problemer i følgende felt:"
Chris@0 97 messages:
Chris@0 98 inclusion: "er ikke inkludert i listen"
Chris@0 99 exclusion: "er reservert"
Chris@0 100 invalid: "er ugyldig"
Chris@0 101 confirmation: "passer ikke bekreftelsen"
Chris@0 102 accepted: "må være akseptert"
Chris@0 103 empty: "kan ikke være tom"
Chris@0 104 blank: "kan ikke være blank"
Chris@117 105 too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
Chris@117 106 too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
Chris@117 107 wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)"
Chris@0 108 taken: "er allerede i bruk"
Chris@0 109 not_a_number: "er ikke et tall"
Chris@117 110 greater_than: "må være større enn %{count}"
Chris@117 111 greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}"
Chris@117 112 equal_to: "må være lik %{count}"
Chris@117 113 less_than: "må være mindre enn %{count}"
Chris@117 114 less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}"
Chris@0 115 odd: "må være oddetall"
Chris@0 116 even: "må være partall"
Chris@0 117 greater_than_start_date: "må være større enn startdato"
Chris@0 118 not_same_project: "hører ikke til samme prosjekt"
Chris@0 119 circular_dependency: "Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet"
Chris@909 120 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sak kan ikke kobles mot en av sine undersaker"
Chris@1464 121 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@0 122
Chris@909 123
Chris@0 124 actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg
Chris@909 125
Chris@0 126 general_text_No: 'Nei'
Chris@0 127 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@0 128 general_text_no: 'nei'
Chris@0 129 general_text_yes: 'ja'
Chris@0 130 general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)'
Chris@0 131 general_csv_separator: ','
Chris@0 132 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 133 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@441 134 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 135 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 136
Chris@0 137 notice_account_updated: Kontoen er oppdatert.
Chris@0 138 notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord
Chris@0 139 notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert.
Chris@0 140 notice_account_wrong_password: Feil passord
Chris@0 141 notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen.
Chris@0 142 notice_account_unknown_email: Ukjent bruker.
Chris@0 143 notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres.
Chris@0 144 notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg.
Chris@0 145 notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn.
Chris@0 146 notice_successful_create: Opprettet.
Chris@0 147 notice_successful_update: Oppdatert.
Chris@0 148 notice_successful_delete: Slettet.
Chris@0 149 notice_successful_connection: Koblet opp.
Chris@0 150 notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet.
Chris@0 151 notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker.
Chris@0 152 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden.
Chris@117 153 notice_email_sent: "En e-post er sendt til %{value}"
Chris@117 154 notice_email_error: "En feil oppstod under sending av e-post (%{value})"
Chris@1464 155 notice_feeds_access_key_reseted: Din Atom-tilgangsnøkkel er nullstilt.
Chris@117 156 notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %{count} sak(er) på %{total} valgt: %{ids}."
Chris@0 157 notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre."
Chris@0 158 notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer nå administrativ godkjenning."
Chris@0 159 notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn.
Chris@909 160
Chris@117 161 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %{value}"
Chris@0 162 error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet."
Chris@117 163 error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %{value}"
Chris@0 164 error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres."
Chris@0 165 error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet'
Chris@909 166
Chris@117 167 mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} passord"
Chris@0 168 mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:'
Chris@117 169 mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
Chris@0 170 mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:'
Chris@117 171 mail_body_account_information_external: "Du kan bruke din %{value}-konto for å logge inn."
Chris@0 172 mail_body_account_information: Informasjon om din konto
Chris@117 173 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
Chris@117 174 mail_body_account_activation_request: "En ny bruker (%{value}) er registrert, og avventer din godkjenning:"
Chris@117 175 mail_subject_reminder: "%{count} sak(er) har frist de kommende %{days} dagene"
Chris@117 176 mail_body_reminder: "%{count} sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %{days} dager:"
Chris@909 177
Chris@909 178
Chris@0 179 field_name: Navn
Chris@0 180 field_description: Beskrivelse
Chris@0 181 field_summary: Oppsummering
Chris@0 182 field_is_required: Kreves
Chris@0 183 field_firstname: Fornavn
Chris@0 184 field_lastname: Etternavn
Chris@0 185 field_mail: E-post
Chris@0 186 field_filename: Fil
Chris@0 187 field_filesize: Størrelse
Chris@0 188 field_downloads: Nedlastinger
Chris@0 189 field_author: Forfatter
Chris@0 190 field_created_on: Opprettet
Chris@0 191 field_updated_on: Oppdatert
Chris@0 192 field_field_format: Format
Chris@0 193 field_is_for_all: For alle prosjekter
Chris@0 194 field_possible_values: Lovlige verdier
Chris@0 195 field_regexp: Regular expression
Chris@0 196 field_min_length: Minimum lengde
Chris@0 197 field_max_length: Maksimum lengde
Chris@0 198 field_value: Verdi
Chris@0 199 field_category: Kategori
Chris@0 200 field_title: Tittel
Chris@0 201 field_project: Prosjekt
Chris@0 202 field_issue: Sak
Chris@0 203 field_status: Status
Chris@0 204 field_notes: Notater
Chris@0 205 field_is_closed: Lukker saken
Chris@0 206 field_is_default: Standardverdi
Chris@0 207 field_tracker: Sakstype
Chris@0 208 field_subject: Emne
Chris@0 209 field_due_date: Frist
Chris@0 210 field_assigned_to: Tildelt til
Chris@0 211 field_priority: Prioritet
Chris@0 212 field_fixed_version: Mål-versjon
Chris@0 213 field_user: Bruker
Chris@0 214 field_role: Rolle
Chris@0 215 field_homepage: Hjemmeside
Chris@0 216 field_is_public: Offentlig
Chris@909 217 field_parent: Underprosjekt av
Chris@0 218 field_is_in_roadmap: Vises i veikart
Chris@0 219 field_login: Brukernavn
Chris@0 220 field_mail_notification: E-post-varsling
Chris@0 221 field_admin: Administrator
Chris@0 222 field_last_login_on: Sist innlogget
Chris@0 223 field_language: Språk
Chris@0 224 field_effective_date: Dato
Chris@0 225 field_password: Passord
Chris@0 226 field_new_password: Nytt passord
Chris@0 227 field_password_confirmation: Bekreft passord
Chris@0 228 field_version: Versjon
Chris@0 229 field_type: Type
Chris@0 230 field_host: Vert
Chris@0 231 field_port: Port
Chris@0 232 field_account: Konto
Chris@0 233 field_base_dn: Base DN
Chris@0 234 field_attr_login: Brukernavnsattributt
Chris@0 235 field_attr_firstname: Fornavnsattributt
Chris@0 236 field_attr_lastname: Etternavnsattributt
Chris@0 237 field_attr_mail: E-post-attributt
Chris@0 238 field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse
Chris@117 239 field_start_date: Start
Chris@441 240 field_done_ratio: "% Ferdig"
Chris@909 241 field_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@909 242 field_hide_mail: Skjul min epost-adresse
Chris@0 243 field_comments: Kommentarer
Chris@0 244 field_url: URL
Chris@0 245 field_start_page: Startside
Chris@0 246 field_subproject: Underprosjekt
Chris@0 247 field_hours: Timer
Chris@0 248 field_activity: Aktivitet
Chris@0 249 field_spent_on: Dato
Chris@0 250 field_identifier: Identifikasjon
Chris@0 251 field_is_filter: Brukes som filter
Chris@909 252 field_issue_to: Relaterte saker
Chris@0 253 field_delay: Forsinkelse
Chris@0 254 field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen
Chris@0 255 field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker
Chris@0 256 field_estimated_hours: Estimert tid
Chris@0 257 field_column_names: Kolonner
Chris@0 258 field_time_zone: Tidssone
Chris@0 259 field_searchable: Søkbar
Chris@0 260 field_default_value: Standardverdi
Chris@0 261 field_comments_sorting: Vis kommentarer
Chris@909 262
Chris@0 263 setting_app_title: Applikasjonstittel
Chris@0 264 setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel
Chris@0 265 setting_welcome_text: Velkomsttekst
Chris@0 266 setting_default_language: Standardspråk
Chris@0 267 setting_login_required: Krever innlogging
Chris@0 268 setting_self_registration: Selvregistrering
Chris@0 269 setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg
Chris@0 270 setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker
Chris@909 271 setting_mail_from: Avsenders epost
Chris@0 272 setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere
Chris@0 273 setting_host_name: Vertsnavn
Chris@0 274 setting_text_formatting: Tekstformattering
Chris@0 275 setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk
Chris@0 276 setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed
Chris@0 277 setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard
Chris@909 278 setting_autofetch_changesets: Autohenting av endringssett
Chris@0 279 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon
Chris@0 280 setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse
Chris@0 281 setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting
Chris@0 282 setting_autologin: Autoinnlogging
Chris@0 283 setting_date_format: Datoformat
Chris@0 284 setting_time_format: Tidsformat
Chris@909 285 setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner på kryss av prosjekter
Chris@0 286 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten
Chris@909 287 setting_emails_footer: Epost-signatur
Chris@0 288 setting_protocol: Protokoll
Chris@0 289 setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side
Chris@0 290 setting_user_format: Visningsformat, brukere
Chris@0 291 setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet
Chris@0 292 setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard
Chris@0 293 setting_enabled_scm: Aktiviserte SCM
Chris@909 294
Chris@909 295 project_module_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@909 296 project_module_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@0 297 project_module_news: Nyheter
Chris@0 298 project_module_documents: Dokumenter
Chris@0 299 project_module_files: Filer
Chris@0 300 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 301 project_module_repository: Depot
Chris@0 302 project_module_boards: Forumer
Chris@909 303
Chris@0 304 label_user: Bruker
Chris@0 305 label_user_plural: Brukere
Chris@0 306 label_user_new: Ny bruker
Chris@0 307 label_project: Prosjekt
Chris@0 308 label_project_new: Nytt prosjekt
Chris@0 309 label_project_plural: Prosjekter
Chris@0 310 label_x_projects:
Chris@0 311 zero: ingen prosjekter
Chris@0 312 one: 1 prosjekt
Chris@117 313 other: "%{count} prosjekter"
Chris@0 314 label_project_all: Alle prosjekter
Chris@0 315 label_project_latest: Siste prosjekter
Chris@0 316 label_issue: Sak
Chris@0 317 label_issue_new: Ny sak
Chris@0 318 label_issue_plural: Saker
Chris@0 319 label_issue_view_all: Vis alle saker
Chris@117 320 label_issues_by: "Saker etter %{value}"
Chris@0 321 label_issue_added: Sak lagt til
Chris@0 322 label_issue_updated: Sak oppdatert
Chris@0 323 label_document: Dokument
Chris@0 324 label_document_new: Nytt dokument
Chris@0 325 label_document_plural: Dokumenter
Chris@0 326 label_document_added: Dokument lagt til
Chris@0 327 label_role: Rolle
Chris@0 328 label_role_plural: Roller
Chris@0 329 label_role_new: Ny rolle
Chris@909 330 label_role_and_permissions: Roller og rettigheter
Chris@0 331 label_member: Medlem
Chris@0 332 label_member_new: Nytt medlem
Chris@0 333 label_member_plural: Medlemmer
Chris@0 334 label_tracker: Sakstype
Chris@0 335 label_tracker_plural: Sakstyper
Chris@0 336 label_tracker_new: Ny sakstype
Chris@0 337 label_workflow: Arbeidsflyt
Chris@0 338 label_issue_status: Saksstatus
Chris@0 339 label_issue_status_plural: Saksstatuser
Chris@0 340 label_issue_status_new: Ny status
Chris@0 341 label_issue_category: Sakskategori
Chris@0 342 label_issue_category_plural: Sakskategorier
Chris@0 343 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@0 344 label_custom_field: Eget felt
Chris@0 345 label_custom_field_plural: Egne felt
Chris@0 346 label_custom_field_new: Nytt eget felt
Chris@909 347 label_enumerations: Listeverdier
Chris@0 348 label_enumeration_new: Ny verdi
Chris@0 349 label_information: Informasjon
Chris@0 350 label_information_plural: Informasjon
Chris@0 351 label_please_login: Vennlist logg inn
Chris@0 352 label_register: Registrer
Chris@0 353 label_password_lost: Mistet passord
Chris@0 354 label_home: Hjem
Chris@95 355 label_home_heading: Hjem
Chris@0 356 label_my_page: Min side
Chris@0 357 label_my_account: Min konto
Chris@0 358 label_my_projects: Mine prosjekter
Chris@0 359 label_administration: Administrasjon
Chris@0 360 label_login: Logg inn
Chris@0 361 label_logout: Logg ut
Chris@0 362 label_help: Hjelp
Chris@0 363 label_reported_issues: Rapporterte saker
Chris@909 364 label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg
Chris@0 365 label_last_login: Sist innlogget
Chris@0 366 label_registered_on: Registrert
Chris@0 367 label_activity: Aktivitet
Chris@0 368 label_overall_activity: All aktivitet
Chris@0 369 label_new: Ny
Chris@0 370 label_logged_as: Innlogget som
Chris@0 371 label_environment: Miljø
Chris@909 372 label_authentication: Autentisering
Chris@909 373 label_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@909 374 label_auth_source_new: Ny autentiseringskilde
Chris@909 375 label_auth_source_plural: Autentiseringskilder
Chris@0 376 label_subproject_plural: Underprosjekter
Chris@117 377 label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprosjekter"
Chris@0 378 label_min_max_length: Min.-maks. lengde
Chris@0 379 label_list: Liste
Chris@0 380 label_date: Dato
Chris@0 381 label_integer: Heltall
Chris@0 382 label_float: Kommatall
Chris@0 383 label_boolean: Sann/usann
Chris@0 384 label_string: Tekst
Chris@0 385 label_text: Lang tekst
Chris@0 386 label_attribute: Attributt
Chris@0 387 label_attribute_plural: Attributter
Chris@0 388 label_no_data: Ingen data å vise
Chris@0 389 label_change_status: Endre status
Chris@0 390 label_history: Historikk
Chris@0 391 label_attachment: Fil
Chris@0 392 label_attachment_new: Ny fil
Chris@0 393 label_attachment_delete: Slett fil
Chris@0 394 label_attachment_plural: Filer
Chris@0 395 label_file_added: Fil lagt til
Chris@0 396 label_report: Rapport
Chris@0 397 label_report_plural: Rapporter
Chris@0 398 label_news: Nyheter
Chris@0 399 label_news_new: Legg til nyhet
Chris@0 400 label_news_plural: Nyheter
Chris@0 401 label_news_latest: Siste nyheter
Chris@0 402 label_news_view_all: Vis alle nyheter
Chris@0 403 label_news_added: Nyhet lagt til
Chris@0 404 label_settings: Innstillinger
Chris@0 405 label_overview: Oversikt
Chris@0 406 label_version: Versjon
Chris@0 407 label_version_new: Ny versjon
Chris@0 408 label_version_plural: Versjoner
Chris@0 409 label_confirmation: Bekreftelse
Chris@0 410 label_export_to: Eksporter til
Chris@0 411 label_read: Leser...
Chris@0 412 label_public_projects: Offentlige prosjekt
Chris@0 413 label_open_issues: åpen
Chris@0 414 label_open_issues_plural: åpne
Chris@0 415 label_closed_issues: lukket
Chris@0 416 label_closed_issues_plural: lukkede
Chris@0 417 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 418 zero: 0 åpne / %{total}
Chris@117 419 one: 1 åpen / %{total}
Chris@117 420 other: "%{count} åpne / %{total}"
Chris@0 421 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 422 zero: 0 åpne
Chris@0 423 one: 1 åpen
Chris@117 424 other: "%{count} åpne"
Chris@0 425 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 426 zero: 0 lukket
Chris@909 427 one: 1 lukket
Chris@909 428 other: "%{count} lukket"
Chris@0 429 label_total: Totalt
Chris@909 430 label_permissions: Rettigheter
Chris@0 431 label_current_status: Nåværende status
Chris@909 432 label_new_statuses_allowed: Tillate nye statuser
Chris@0 433 label_all: alle
Chris@0 434 label_none: ingen
Chris@0 435 label_nobody: ingen
Chris@0 436 label_next: Neste
Chris@0 437 label_previous: Forrige
Chris@0 438 label_used_by: Brukt av
Chris@0 439 label_details: Detaljer
Chris@909 440 label_add_note: Legg til notat
Chris@0 441 label_per_page: Pr. side
Chris@0 442 label_calendar: Kalender
Chris@0 443 label_months_from: måneder fra
Chris@0 444 label_gantt: Gantt
Chris@0 445 label_internal: Intern
Chris@117 446 label_last_changes: "siste %{count} endringer"
Chris@0 447 label_change_view_all: Vis alle endringer
Chris@0 448 label_personalize_page: Tilpass denne siden
Chris@0 449 label_comment: Kommentar
Chris@0 450 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@0 451 label_x_comments:
Chris@909 452 zero: ingen kommentarer
Chris@0 453 one: 1 kommentar
Chris@117 454 other: "%{count} kommentarer"
Chris@0 455 label_comment_add: Legg til kommentar
Chris@0 456 label_comment_added: Kommentar lagt til
Chris@0 457 label_comment_delete: Slett kommentar
Chris@0 458 label_query: Egen spørring
Chris@0 459 label_query_plural: Egne spørringer
Chris@0 460 label_query_new: Ny spørring
Chris@0 461 label_filter_add: Legg til filter
Chris@0 462 label_filter_plural: Filtre
Chris@0 463 label_equals: er
Chris@0 464 label_not_equals: er ikke
Chris@0 465 label_in_less_than: er mindre enn
Chris@0 466 label_in_more_than: in mer enn
Chris@0 467 label_in: i
Chris@0 468 label_today: idag
Chris@0 469 label_all_time: all tid
Chris@0 470 label_yesterday: i går
Chris@0 471 label_this_week: denne uken
Chris@0 472 label_last_week: sist uke
Chris@117 473 label_last_n_days: "siste %{count} dager"
Chris@0 474 label_this_month: denne måneden
Chris@0 475 label_last_month: siste måned
Chris@0 476 label_this_year: dette året
Chris@0 477 label_date_range: Dato-spenn
Chris@0 478 label_less_than_ago: mindre enn dager siden
Chris@0 479 label_more_than_ago: mer enn dager siden
Chris@0 480 label_ago: dager siden
Chris@0 481 label_contains: inneholder
Chris@0 482 label_not_contains: ikke inneholder
Chris@0 483 label_day_plural: dager
Chris@0 484 label_repository: Depot
Chris@0 485 label_repository_plural: Depoter
Chris@0 486 label_browse: Utforsk
Chris@0 487 label_revision: Revisjon
Chris@0 488 label_revision_plural: Revisjoner
Chris@0 489 label_associated_revisions: Assosierte revisjoner
Chris@0 490 label_added: lagt til
Chris@0 491 label_modified: endret
Chris@0 492 label_deleted: slettet
Chris@0 493 label_latest_revision: Siste revisjon
Chris@0 494 label_latest_revision_plural: Siste revisjoner
Chris@0 495 label_view_revisions: Vis revisjoner
Chris@0 496 label_max_size: Maksimum størrelse
Chris@0 497 label_sort_highest: Flytt til toppen
Chris@0 498 label_sort_higher: Flytt opp
Chris@0 499 label_sort_lower: Flytt ned
Chris@0 500 label_sort_lowest: Flytt til bunnen
Chris@0 501 label_roadmap: Veikart
Chris@117 502 label_roadmap_due_in: "Frist om %{value}"
Chris@117 503 label_roadmap_overdue: "%{value} over fristen"
Chris@0 504 label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen
Chris@0 505 label_search: Søk
Chris@0 506 label_result_plural: Resultater
Chris@0 507 label_all_words: Alle ord
Chris@0 508 label_wiki: Wiki
Chris@0 509 label_wiki_edit: Wiki endring
Chris@0 510 label_wiki_edit_plural: Wiki endringer
Chris@0 511 label_wiki_page: Wiki-side
Chris@0 512 label_wiki_page_plural: Wiki-sider
Chris@0 513 label_index_by_title: Indekser etter tittel
Chris@0 514 label_index_by_date: Indekser etter dato
Chris@0 515 label_current_version: Gjeldende versjon
Chris@0 516 label_preview: Forhåndsvis
Chris@0 517 label_feed_plural: Feeder
Chris@0 518 label_changes_details: Detaljer om alle endringer
Chris@909 519 label_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@0 520 label_spent_time: Brukt tid
Chris@117 521 label_f_hour: "%{value} time"
Chris@117 522 label_f_hour_plural: "%{value} timer"
Chris@909 523 label_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@0 524 label_change_plural: Endringer
Chris@0 525 label_statistics: Statistikk
Chris@0 526 label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned
Chris@0 527 label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter
Chris@0 528 label_view_diff: Vis forskjeller
Chris@0 529 label_diff_inline: i teksten
Chris@0 530 label_diff_side_by_side: side ved side
Chris@0 531 label_options: Alternativer
Chris@0 532 label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra
Chris@909 533 label_permissions_report: Rettighetsrapport
Chris@0 534 label_watched_issues: Overvåkede saker
Chris@0 535 label_related_issues: Relaterte saker
Chris@0 536 label_applied_status: Gitt status
Chris@0 537 label_loading: Laster...
Chris@0 538 label_relation_new: Ny relasjon
Chris@0 539 label_relation_delete: Slett relasjon
Chris@0 540 label_relates_to: relatert til
Chris@0 541 label_duplicates: dupliserer
Chris@0 542 label_duplicated_by: duplisert av
Chris@0 543 label_blocks: blokkerer
Chris@0 544 label_blocked_by: blokkert av
Chris@0 545 label_precedes: kommer før
Chris@0 546 label_follows: følger
Chris@0 547 label_end_to_start: slutt til start
Chris@0 548 label_end_to_end: slutt til slutt
Chris@0 549 label_start_to_start: start til start
Chris@0 550 label_start_to_end: start til slutt
Chris@0 551 label_stay_logged_in: Hold meg innlogget
Chris@0 552 label_disabled: avslått
Chris@0 553 label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner
Chris@0 554 label_me: meg
Chris@0 555 label_board: Forum
Chris@0 556 label_board_new: Nytt forum
Chris@0 557 label_board_plural: Forumer
Chris@0 558 label_topic_plural: Emner
Chris@0 559 label_message_plural: Meldinger
Chris@0 560 label_message_last: Siste melding
Chris@0 561 label_message_new: Ny melding
Chris@0 562 label_message_posted: Melding lagt til
Chris@0 563 label_reply_plural: Svar
Chris@0 564 label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren
Chris@0 565 label_year: År
Chris@0 566 label_month: Måned
Chris@0 567 label_week: Uke
Chris@0 568 label_date_from: Fra
Chris@0 569 label_date_to: Til
Chris@0 570 label_language_based: Basert på brukerens språk
Chris@117 571 label_sort_by: "Sorter etter %{value}"
Chris@909 572 label_send_test_email: Send en epost-test
Chris@1464 573 label_feeds_access_key_created_on: "Atom tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden"
Chris@0 574 label_module_plural: Moduler
Chris@117 575 label_added_time_by: "Lagt til av %{author} for %{age} siden"
Chris@117 576 label_updated_time: "Oppdatert for %{value} siden"
Chris@0 577 label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt...
Chris@0 578 label_file_plural: Filer
Chris@0 579 label_changeset_plural: Endringssett
Chris@0 580 label_default_columns: Standardkolonner
Chris@0 581 label_no_change_option: (Ingen endring)
Chris@0 582 label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker
Chris@0 583 label_theme: Tema
Chris@0 584 label_default: Standard
Chris@0 585 label_search_titles_only: Søk bare i titler
Chris@0 586 label_user_mail_option_all: "For alle hendelser på mine prosjekter"
Chris@0 587 label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser på valgte prosjekt..."
Chris@0 588 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør"
Chris@0 589 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post
Chris@0 590 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@0 591 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@117 592 label_display_per_page: "Pr. side: %{value}"
Chris@0 593 label_age: Alder
Chris@0 594 label_change_properties: Endre egenskaper
Chris@0 595 label_general: Generell
Chris@0 596 label_more: Mer
Chris@0 597 label_scm: SCM
Chris@0 598 label_plugins: Tillegg
Chris@909 599 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@0 600 label_downloads_abbr: Nedl.
Chris@0 601 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
Chris@0 602 label_add_another_file: Legg til en fil til
Chris@0 603 label_preferences: Brukerinnstillinger
Chris@0 604 label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge
Chris@0 605 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge
Chris@0 606 label_planning: Planlegging
Chris@909 607
Chris@0 608 button_login: Logg inn
Chris@0 609 button_submit: Send
Chris@0 610 button_save: Lagre
Chris@0 611 button_check_all: Merk alle
Chris@0 612 button_uncheck_all: Avmerk alle
Chris@0 613 button_delete: Slett
Chris@0 614 button_create: Opprett
Chris@0 615 button_test: Test
Chris@0 616 button_edit: Endre
Chris@0 617 button_add: Legg til
Chris@0 618 button_change: Endre
Chris@0 619 button_apply: Bruk
Chris@0 620 button_clear: Nullstill
Chris@0 621 button_lock: Lås
Chris@0 622 button_unlock: Lås opp
Chris@0 623 button_download: Last ned
Chris@0 624 button_list: Liste
Chris@0 625 button_view: Vis
Chris@0 626 button_move: Flytt
Chris@0 627 button_back: Tilbake
Chris@0 628 button_cancel: Avbryt
Chris@0 629 button_activate: Aktiver
Chris@0 630 button_sort: Sorter
Chris@0 631 button_log_time: Logg tid
Chris@0 632 button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen
Chris@0 633 button_watch: Overvåk
Chris@0 634 button_unwatch: Stopp overvåkning
Chris@0 635 button_reply: Svar
Chris@0 636 button_archive: Arkiver
Chris@0 637 button_unarchive: Gjør om arkivering
Chris@0 638 button_reset: Nullstill
Chris@0 639 button_rename: Endre navn
Chris@0 640 button_change_password: Endre passord
Chris@0 641 button_copy: Kopier
Chris@0 642 button_annotate: Notér
Chris@0 643 button_update: Oppdater
Chris@0 644 button_configure: Konfigurer
Chris@909 645
Chris@0 646 status_active: aktiv
Chris@0 647 status_registered: registrert
Chris@0 648 status_locked: låst
Chris@909 649
Chris@0 650 text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post.
Chris@909 651 text_regexp_info: f.eks. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 652 text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning
Chris@0 653 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ?
Chris@117 654 text_subprojects_destroy_warning: "Underprojekt(ene): %{value} vil også bli slettet."
Chris@0 655 text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten
Chris@0 656 text_are_you_sure: Er du sikker ?
chris@37 657 text_tip_issue_begin_day: oppgaven starter denne dagen
chris@37 658 text_tip_issue_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen
chris@37 659 text_tip_issue_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen
Chris@117 660 text_caracters_maximum: "%{count} tegn maksimum."
Chris@117 661 text_caracters_minimum: "Må være minst %{count} tegn langt."
Chris@117 662 text_length_between: "Lengde mellom %{min} og %{max} tegn."
Chris@0 663 text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen
Chris@0 664 text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
Chris@0 665 text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert).
Chris@0 666 text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding
Chris@909 667 text_issue_added: "Sak %{id} er innrapportert av %{author}."
Chris@909 668 text_issue_updated: "Sak %{id} er oppdatert av %{author}."
Chris@0 669 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ?
Chris@117 670 text_issue_category_destroy_question: "Noen saker (%{count}) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?"
Chris@0 671 text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier
Chris@0 672 text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien
Chris@0 673 text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)."
Chris@0 674 text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet."
Chris@0 675 text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen
Chris@117 676 text_status_changed_by_changeset: "Brukt i endringssett %{value}."
Chris@0 677 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på at du vil slette valgte sak(er) ?'
Chris@0 678 text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:'
Chris@0 679 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
Chris@0 680 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
Chris@0 681 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
Chris@117 682 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?"
Chris@0 683 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
Chris@0 684 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
Chris@0 685 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
Chris@117 686 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@909 687
Chris@0 688 default_role_manager: Leder
Chris@0 689 default_role_developer: Utvikler
Chris@0 690 default_role_reporter: Rapportør
Chris@0 691 default_tracker_bug: Feil
Chris@0 692 default_tracker_feature: Funksjon
Chris@0 693 default_tracker_support: Support
Chris@0 694 default_issue_status_new: Ny
Chris@909 695 default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@0 696 default_issue_status_resolved: Avklart
Chris@0 697 default_issue_status_feedback: Tilbakemelding
Chris@0 698 default_issue_status_closed: Lukket
Chris@0 699 default_issue_status_rejected: Avvist
Chris@909 700 default_doc_category_user: Brukerdokumentasjon
Chris@0 701 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon
Chris@0 702 default_priority_low: Lav
Chris@0 703 default_priority_normal: Normal
Chris@0 704 default_priority_high: Høy
Chris@0 705 default_priority_urgent: Haster
Chris@0 706 default_priority_immediate: Omgående
Chris@0 707 default_activity_design: Design
Chris@0 708 default_activity_development: Utvikling
Chris@909 709
Chris@0 710 enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer
Chris@909 711 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@909 712 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsregistrering)
Chris@0 713 text_enumeration_category_reassign_to: 'Endre dem til denne verdien:'
Chris@117 714 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er endret til denne verdien."
Chris@0 715 label_incoming_emails: Innkommende e-post
Chris@0 716 label_generate_key: Generer en nøkkel
Chris@909 717 setting_mail_handler_api_enabled: Skru på WS for innkommende epost
Chris@0 718 setting_mail_handler_api_key: API-nøkkel
Chris@909 719 text_email_delivery_not_configured: "Levering av epost er ikke satt opp, og varsler er skrudd av.\nStill inn din SMTP-tjener i config/configuration.yml og start programmet på nytt for å skru det på."
Chris@909 720 field_parent_title: Overordnet side
Chris@0 721 label_issue_watchers: Overvåkere
Chris@0 722 button_quote: Sitat
Chris@0 723 setting_sequential_project_identifiers: Generer sekvensielle prosjekt-IDer
Chris@0 724 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versjonen
Chris@0 725 label_renamed: gitt nytt navn
Chris@0 726 label_copied: kopiert
Chris@0 727 setting_plain_text_mail: kun ren tekst (ikke HTML)
Chris@0 728 permission_view_files: Vise filer
Chris@0 729 permission_edit_issues: Redigere saker
Chris@0 730 permission_edit_own_time_entries: Redigere egne timelister
Chris@909 731 permission_manage_public_queries: Administrere delte søk
Chris@0 732 permission_add_issues: Legge inn saker
Chris@0 733 permission_log_time: Loggføre timer
Chris@0 734 permission_view_changesets: Vise endringssett
Chris@0 735 permission_view_time_entries: Vise brukte timer
Chris@909 736 permission_manage_versions: Administrere versjoner
Chris@909 737 permission_manage_wiki: Administrere wiki
Chris@909 738 permission_manage_categories: Administrere kategorier for saker
Chris@0 739 permission_protect_wiki_pages: Beskytte wiki-sider
Chris@0 740 permission_comment_news: Kommentere nyheter
Chris@0 741 permission_delete_messages: Slette meldinger
Chris@909 742 permission_select_project_modules: Velge prosjektmoduler
Chris@0 743 permission_edit_wiki_pages: Redigere wiki-sider
Chris@0 744 permission_add_issue_watchers: Legge til overvåkere
Chris@0 745 permission_view_gantt: Vise gantt-diagram
Chris@0 746 permission_move_issues: Flytte saker
Chris@909 747 permission_manage_issue_relations: Administrere saksrelasjoner
Chris@0 748 permission_delete_wiki_pages: Slette wiki-sider
Chris@909 749 permission_manage_boards: Administrere forum
Chris@0 750 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slette vedlegg
Chris@0 751 permission_view_wiki_edits: Vise wiki-historie
Chris@0 752 permission_add_messages: Sende meldinger
Chris@0 753 permission_view_messages: Vise meldinger
Chris@909 754 permission_manage_files: Administrere filer
Chris@0 755 permission_edit_issue_notes: Redigere notater
Chris@909 756 permission_manage_news: Administrere nyheter
Chris@0 757 permission_view_calendar: Vise kalender
Chris@909 758 permission_manage_members: Administrere medlemmer
Chris@0 759 permission_edit_messages: Redigere meldinger
Chris@0 760 permission_delete_issues: Slette saker
Chris@0 761 permission_view_issue_watchers: Vise liste over overvåkere
Chris@909 762 permission_manage_repository: Administrere depot
Chris@0 763 permission_commit_access: Tilgang til innsending
Chris@0 764 permission_browse_repository: Bla gjennom depot
Chris@0 765 permission_view_documents: Vise dokumenter
Chris@0 766 permission_edit_project: Redigere prosjekt
Chris@0 767 permission_add_issue_notes: Legge til notater
Chris@0 768 permission_save_queries: Lagre søk
Chris@0 769 permission_view_wiki_pages: Vise wiki
Chris@0 770 permission_rename_wiki_pages: Gi wiki-sider nytt navn
Chris@0 771 permission_edit_time_entries: Redigere timelister
Chris@0 772 permission_edit_own_issue_notes: Redigere egne notater
Chris@0 773 setting_gravatar_enabled: Bruk Gravatar-brukerikoner
Chris@0 774 label_example: Eksempel
Chris@0 775 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@909 776 permission_edit_own_messages: Rediger egne meldinger
Chris@909 777 permission_delete_own_messages: Slett egne meldinger
Chris@909 778 label_user_activity: "%{value}s aktivitet"
Chris@909 779 label_updated_time_by: "Oppdatert av %{author} for %{age} siden"
Chris@0 780 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 781 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 782 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@909 783 warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunne ikke lagres."
Chris@909 784 button_create_and_continue: Opprett og fortsett
Chris@909 785 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver verdi'
Chris@909 786 label_display: Visning
Chris@909 787 field_editable: Redigerbar
Chris@909 788 setting_repository_log_display_limit: Maks antall revisjoner vist i fil-loggen
Chris@0 789 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@909 790 field_watcher: Overvåker
Chris@909 791 setting_openid: Tillat OpenID innlogging og registrering
Chris@0 792 field_identity_url: OpenID URL
Chris@909 793 label_login_with_open_id_option: eller logg inn med OpenID
Chris@909 794 field_content: Innhold
Chris@909 795 label_descending: Synkende
Chris@909 796 label_sort: Sorter
Chris@909 797 label_ascending: Stigende
Chris@909 798 label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
Chris@0 799 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 800 label_less_or_equal: <=
Chris@909 801 text_wiki_page_destroy_question: Denne siden har %{descendants} underside(r). Hva ønsker du å gjøre?
Chris@909 802 text_wiki_page_reassign_children: Tilknytt undersider til denne overordnede siden
Chris@909 803 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rotsider
Chris@909 804 text_wiki_page_destroy_children: Slett undersider og alle deres underliggende sider
Chris@909 805 setting_password_min_length: Minimum passordlengde
Chris@909 806 field_group_by: Grupper resultater etter
Chris@909 807 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-side '%{id}' er oppdatert"
Chris@909 808 label_wiki_content_added: Wiki-side opprettet
Chris@909 809 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-side '%{id}' er opprettet"
Chris@909 810 mail_body_wiki_content_added: Wiki-siden '%{id}' ble opprettet av %{author}.
Chris@909 811 label_wiki_content_updated: Wiki-side oppdatert
Chris@909 812 mail_body_wiki_content_updated: Wiki-siden '%{id}' ble oppdatert av %{author}.
Chris@909 813 permission_add_project: Opprett prosjekt
Chris@909 814 setting_new_project_user_role_id: Rolle gitt en ikke-administratorbruker som oppretter et prosjekt
Chris@909 815 label_view_all_revisions: Se alle revisjoner
Chris@0 816 label_tag: Tag
Chris@909 817 label_branch: Gren
Chris@909 818 error_no_tracker_in_project: Ingen sakstyper er tilknyttet dette prosjektet. Vennligst kontroller prosjektets innstillinger.
Chris@909 819 error_no_default_issue_status: Ingen standard saksstatus er angitt. Vennligst kontroller konfigurasjonen (Gå til "Administrasjon -> Saksstatuser").
Chris@909 820 text_journal_changed: "%{label} endret fra %{old} til %{new}"
Chris@909 821 text_journal_set_to: "%{label} satt til %{value}"
Chris@909 822 text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
Chris@909 823 label_group_plural: Grupper
Chris@909 824 label_group: Gruppe
Chris@909 825 label_group_new: Ny gruppe
Chris@909 826 label_time_entry_plural: Brukt tid
Chris@909 827 text_journal_added: "%{label} %{value} lagt til"
Chris@909 828 field_active: Aktiv
Chris@909 829 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
Chris@909 830 permission_delete_issue_watchers: Slett overvåkere
Chris@909 831 version_status_closed: stengt
Chris@909 832 version_status_locked: låst
Chris@909 833 version_status_open: åpen
Chris@909 834 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sak tilknyttet en stengt versjon kan ikke gjenåpnes.
Chris@909 835 label_user_anonymous: Anonym
Chris@909 836 button_move_and_follow: Flytt og følg etter
Chris@909 837 setting_default_projects_modules: Standard aktiverte moduler for nye prosjekter
Chris@909 838 setting_gravatar_default: Standard Gravatar-bilde
Chris@909 839 field_sharing: Deling
Chris@909 840 label_version_sharing_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@909 841 label_version_sharing_system: Med alle prosjekter
Chris@909 842 label_version_sharing_descendants: Med underprosjekter
Chris@909 843 label_version_sharing_tree: Med prosjekt-tre
Chris@909 844 label_version_sharing_none: Ikke delt
Chris@909 845 error_can_not_archive_project: Dette prosjektet kan ikke arkiveres
Chris@909 846 button_duplicate: Duplikat
Chris@909 847 button_copy_and_follow: Kopier og følg etter
Chris@909 848 label_copy_source: Kilde
Chris@909 849 setting_issue_done_ratio: Kalkuler ferdigstillingsprosent ut i fra
Chris@909 850 setting_issue_done_ratio_issue_status: Bruk saksstatuser
Chris@909 851 error_issue_done_ratios_not_updated: Ferdigstillingsprosent oppdateres ikke.
Chris@909 852 error_workflow_copy_target: Vennligst velg sakstype(r) og rolle(r)
Chris@909 853 setting_issue_done_ratio_issue_field: Bruk felt fra saker
Chris@909 854 label_copy_same_as_target: Samme som mål
Chris@909 855 label_copy_target: Mål
Chris@909 856 notice_issue_done_ratios_updated: Ferdigstillingsprosent oppdatert.
Chris@909 857 error_workflow_copy_source: Vennligst velg en kilde-sakstype eller rolle.
Chris@909 858 label_update_issue_done_ratios: Oppdatert ferdigstillingsprosent
Chris@909 859 setting_start_of_week: Start kalender på
Chris@909 860 permission_view_issues: Se på saker
Chris@909 861 label_display_used_statuses_only: Vis kun statuser som brukes av denne sakstypen
Chris@117 862 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@909 863 label_api_access_key: API tilgangsnøkkel
Chris@909 864 label_api_access_key_created_on: API tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden
Chris@1464 865 label_feeds_access_key: Atom tilgangsnøkkel
Chris@909 866 notice_api_access_key_reseted: Din API tilgangsnøkkel ble resatt.
Chris@909 867 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST webservice
Chris@909 868 label_missing_api_access_key: Mangler en API tilgangsnøkkel
Chris@1464 869 label_missing_feeds_access_key: Mangler en Atom tilgangsnøkkel
Chris@909 870 button_show: Vis
Chris@909 871 text_line_separated: Flere verdier er tillatt (en linje per verdi).
Chris@909 872 setting_mail_handler_body_delimiters: Avkort epost etter en av disse linjene
Chris@909 873 permission_add_subprojects: Opprett underprosjekt
Chris@909 874 label_subproject_new: Nytt underprosjekt
Chris@0 875 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 876 Du er i ferd med å fjerne noen eller alle rettigheter og vil kanskje ikke være i stand til å redigere dette prosjektet etterpå.
Chris@909 877 Er du sikker på at du vil fortsette?
Chris@909 878 label_close_versions: Steng fullførte versjoner
Chris@909 879 label_board_sticky: Fast
Chris@909 880 label_board_locked: Låst
Chris@909 881 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki-sider
Chris@909 882 setting_cache_formatted_text: Mellomlagre formattert tekst
Chris@909 883 permission_manage_project_activities: Administrere prosjektaktiviteter
Chris@909 884 error_unable_delete_issue_status: Kan ikke slette saksstatus
Chris@909 885 label_profile: Profil
Chris@909 886 permission_manage_subtasks: Administrere undersaker
Chris@909 887 field_parent_issue: Overordnet sak
Chris@909 888 label_subtask_plural: Undersaker
Chris@909 889 label_project_copy_notifications: Send epost-varslinger under prosjektkopiering
Chris@909 890 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette eget felt
Chris@909 891 error_unable_to_connect: Kunne ikke koble til (%{value})
Chris@909 892 error_can_not_remove_role: Denne rollen er i bruk og kan ikke slettes.
Chris@909 893 error_can_not_delete_tracker: Denne sakstypen inneholder saker og kan ikke slettes.
Chris@0 894 field_principal: Principal
Chris@909 895 label_my_page_block: Min side felt
Chris@909 896 notice_failed_to_save_members: "Feil ved lagring av medlem(mer): %{errors}."
Chris@909 897 text_zoom_out: Zoom ut
Chris@909 898 text_zoom_in: Zoom inn
Chris@909 899 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette oppføring fra timeliste.
Chris@909 900 label_overall_spent_time: All tidsbruk
Chris@909 901 field_time_entries: Loggfør tid
Chris@14 902 project_module_gantt: Gantt
Chris@909 903 project_module_calendar: Kalender
Chris@909 904 button_edit_associated_wikipage: "Rediger tilhørende Wiki-side: %{page_title}"
Chris@909 905 field_text: Tekstfelt
Chris@909 906 label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg eier
Chris@909 907 setting_default_notification_option: Standardvalg for varslinger
Chris@909 908 label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåker eller er involvert i
Chris@909 909 label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
Chris@909 910 label_user_mail_option_none: Ingen hendelser
Chris@909 911 field_member_of_group: Den tildeltes gruppe
Chris@909 912 field_assigned_to_role: Den tildeltes rolle
Chris@909 913 notice_not_authorized_archived_project: Prosjektet du forsøker å åpne er blitt arkivert.
Chris@909 914 label_principal_search: "Søk etter bruker eller gruppe:"
Chris@909 915 label_user_search: "Søk etter bruker:"
Chris@909 916 field_visible: Synlig
Chris@909 917 setting_emails_header: Eposthode
Chris@909 918 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for logget tid.
Chris@909 919 text_time_logged_by_changeset: Lagt til i endringssett %{value}.
Chris@909 920 setting_commit_logtime_enabled: Muliggjør loggføring av tid
Chris@909 921 notice_gantt_chart_truncated: Diagrammet ble avkortet fordi det overstiger det maksimale antall elementer som kan vises (%{max})
Chris@909 922 setting_gantt_items_limit: Maksimalt antall elementer vist på gantt-diagrammet
Chris@909 923 field_warn_on_leaving_unsaved: Vis meg en advarsel når jeg forlater en side med ikke lagret tekst
Chris@1115 924 text_warn_on_leaving_unsaved: Siden inneholder tekst som ikke er lagret og som vil bli tapt om du forlater denne siden.
Chris@909 925 label_my_queries: Mine egne spørringer
Chris@909 926 text_journal_changed_no_detail: "%{label} oppdatert"
Chris@909 927 label_news_comment_added: Kommentar lagt til en nyhet
Chris@909 928 button_expand_all: Utvid alle
Chris@909 929 button_collapse_all: Kollaps alle
Chris@1115 930 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som er tildelt saken
Chris@909 931 label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som har opprettet saken
Chris@909 932 label_bulk_edit_selected_time_entries: Masserediger valgte timeliste-oppføringer
Chris@909 933 text_time_entries_destroy_confirmation: Er du sikker på du vil slette de(n) valgte timeliste-oppføringen(e)?
Chris@909 934 label_role_anonymous: Anonym
Chris@909 935 label_role_non_member: Ikke medlem
Chris@909 936 label_issue_note_added: Notat lagt til
Chris@909 937 label_issue_status_updated: Status oppdatert
Chris@909 938 label_issue_priority_updated: Prioritet oppdatert
Chris@909 939 label_issues_visibility_own: Saker opprettet av eller tildelt brukeren
Chris@909 940 field_issues_visibility: Synlighet på saker
Chris@909 941 label_issues_visibility_all: Alle saker
Chris@909 942 permission_set_own_issues_private: Gjør egne saker offentlige eller private
Chris@909 943 field_is_private: Privat
Chris@909 944 permission_set_issues_private: Gjør saker offentlige eller private
Chris@909 945 label_issues_visibility_public: Alle ikke-private saker
Chris@909 946 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dette vil også slette %{count} undersak(er).
Chris@441 947 field_commit_logs_encoding: Tegnkoding for innsendingsmeldinger
Chris@909 948 field_scm_path_encoding: Koding av sti
Chris@909 949 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@909 950 field_path_to_repository: Sti til depot
Chris@909 951 field_root_directory: Rotkatalog
Chris@909 952 field_cvs_module: Modul
Chris@441 953 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 954 text_mercurial_repository_note: Lokalt depot (f.eks. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 955 text_scm_command: Kommando
Chris@909 956 text_scm_command_version: Versjon
Chris@909 957 label_git_report_last_commit: Rapporter siste innsending for filer og kataloger
Chris@909 958 text_scm_config: Du kan konfigurere scm kommandoer i config/configuration.yml. Vennligst restart applikasjonen etter å ha redigert filen.
Chris@909 959 text_scm_command_not_available: Scm kommando er ikke tilgjengelig. Vennligst kontroller innstillingene i administrasjonspanelet.
Chris@909 960
Chris@909 961 text_git_repository_note: Depot er bart og lokalt (f.eks. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 962
Chris@909 963 notice_issue_successful_create: Sak %{id} opprettet.
Chris@909 964 label_between: mellom
Chris@909 965 setting_issue_group_assignment: Tillat tildeling av saker til grupper
Chris@909 966 label_diff: diff
Chris@909 967
Chris@1115 968 description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsretning
Chris@909 969 description_project_scope: Search scope
Chris@909 970 description_filter: Filter
Chris@909 971 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1115 972 description_date_from: Oppgi startdato
Chris@1115 973 description_message_content: Meldingsinnhold
Chris@1115 974 description_available_columns: Tilgjengelige kolonner
Chris@1115 975 description_date_range_interval: Velg datointervall ved å spesifisere start- og sluttdato
Chris@909 976 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1115 977 description_search: Søkefelt
Chris@909 978 description_notes: Notes
Chris@909 979 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1115 980 description_choose_project: Prosjekter
Chris@1115 981 description_date_to: Oppgi sluttdato
Chris@909 982 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1115 983 description_wiki_subpages_reassign: Velg ny overordnet side
Chris@1115 984 description_selected_columns: Valgte kolonner
Chris@1115 985 label_parent_revision: Overordnet
Chris@1115 986 label_child_revision: Underordnet
Chris@909 987 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1115 988 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Bruk dagens dato som startdato for nye saker
Chris@1115 989 button_edit_section: Rediger denne seksjonen
Chris@909 990 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1115 991 description_all_columns: Alle kolonnene
Chris@1115 992 button_export: Eksporter
Chris@1115 993 label_export_options: "%{export_format} eksportvalg"
Chris@1115 994 error_attachment_too_big: Filen overstiger maksimum filstørrelse (%{max_size}) og kan derfor ikke lastes opp
Chris@1115 995 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1115 996 label_x_issues:
Chris@1115 997 zero: 0 saker
Chris@1115 998 one: 1 sak
Chris@1115 999 other: "%{count} saker"
Chris@1115 1000 label_repository_new: Nytt depot
Chris@1115 1001 field_repository_is_default: Hoveddepot
Chris@1115 1002 label_copy_attachments: Kopier vedlegg
Chris@1115 1003 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1115 1004 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1115 1005 text_project_identifier_info: Kun små bokstaver (a-z), tall, bindestrek (-) og "underscore" (_) er tillatt.<br />Etter lagring er det ikke mulig å gjøre endringer.
Chris@1115 1006 field_multiple: Flere verdier
Chris@1115 1007 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1115 1008 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1115 1009 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1115 1010 notice_issue_update_conflict: Saken ble oppdatert av en annen bruker mens du redigerte den.
Chris@1115 1011 text_issue_conflict_resolution_cancel: Forkast alle endringen mine og vis %{link} på nytt
Chris@1115 1012 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1115 1013 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1115 1014 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1115 1015 notice_account_deleted: Din konto er ugjenkallelig slettet.
Chris@1115 1016 setting_unsubscribe: Tillat brukere å slette sin egen konto
Chris@1115 1017 button_delete_my_account: Slett kontoen min
Chris@1115 1018 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1115 1019 Er du sikker på at du ønsker å fortsette?
Chris@1115 1020 Kontoen din vil bli ugjenkallelig slettet uten mulighet for å reaktiveres igjen.
Chris@1115 1021 error_session_expired: Økten har gått ut på tid. Vennligst logg på igjen.
Chris@1115 1022 text_session_expiration_settings: "Advarsel: ved å endre disse innstillingene kan aktive økter gå ut på tid, inkludert din egen."
Chris@1115 1023 setting_session_lifetime: Øktenes makslengde
Chris@1115 1024 setting_session_timeout: Økten er avsluttet på grunn av inaktivitet
Chris@1115 1025 label_session_expiration: Økten er avsluttet
Chris@1115 1026 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1115 1027 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1115 1028 button_close: Close
Chris@1115 1029 button_reopen: Reopen
Chris@1115 1030 project_status_active: active
Chris@1115 1031 project_status_closed: closed
Chris@1115 1032 project_status_archived: archived
Chris@1115 1033 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1115 1034 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1115 1035 field_core_fields: Standard fields
Chris@1115 1036 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1115 1037 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1115 1038 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1115 1039 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1115 1040 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1115 1041 label_readonly: Read-only
Chris@1115 1042 label_required: Required
Chris@1115 1043 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1115 1044 field_board_parent: Parent forum
Chris@1115 1045 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1115 1046 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1115 1047 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1115 1048 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1115 1049 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1464 1050 label_copied_to: kopiert til
Chris@1464 1051 label_copied_from: kopiert fra
Chris@1115 1052 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1115 1053 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1115 1054 field_private_notes: Private notes
Chris@1115 1055 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1115 1056 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1115 1057 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1115 1058 label_any: alle
Chris@1115 1059 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1115 1060 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1115 1061 label_cross_project_descendants: Med underprosjekter
Chris@1115 1062 label_cross_project_tree: Med prosjekt-tre
Chris@1115 1063 label_cross_project_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@1115 1064 label_cross_project_system: Med alle prosjekter
Chris@1115 1065 button_hide: Hide
Chris@1115 1066 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1115 1067 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1115 1068 label_in_the_past_days: in the past
Chris@1464 1069 label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1464 1070 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1464 1071 removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1464 1072 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1464 1073 permission_add_documents: Add documents
Chris@1464 1074 permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1464 1075 permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1464 1076 label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1464 1077 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1464 1078 field_inherit_members: Inherit members
Chris@1464 1079 field_closed_on: Closed
Chris@1464 1080 field_generate_password: Generate password
Chris@1464 1081 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1464 1082 label_total_time: Totalt
Chris@1464 1083 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
Chris@1464 1084 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
Chris@1464 1085 notice_account_locked: Your account is locked.
Chris@1464 1086 label_hidden: Hidden
Chris@1464 1087 label_visibility_private: to me only
Chris@1464 1088 label_visibility_roles: to these roles only
Chris@1464 1089 label_visibility_public: to any users
Chris@1464 1090 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
Chris@1464 1091 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
Chris@1464 1092 current password
Chris@1464 1093 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
Chris@1464 1094 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
Chris@1517 1095 label_link: Link
Chris@1517 1096 label_only: only
Chris@1517 1097 label_drop_down_list: drop-down list
Chris@1517 1098 label_checkboxes: checkboxes
Chris@1517 1099 label_link_values_to: Link values to URL
Chris@1517 1100 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
Chris@1517 1101 users
Chris@1517 1102 setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
Chris@1517 1103 users
Chris@1517 1104 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
Chris@1517 1105 is to be attached
Chris@1517 1106 label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517 1107 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517 1108 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517 1109 label_radio_buttons: radio buttons