annotate config/locales/no.yml @ 1472:f0b798dad2d6 feature_526

Close obsolete branch feature_526
author Chris Cannam
date Tue, 20 Nov 2012 19:45:51 +0000
parents 5e80956cc792
children bb32da3bea34
rev   line source
Chris@0 1 # Norwegian, norsk bokmål, by irb.no
Chris@0 2 "no":
Chris@0 3 support:
Chris@0 4 array:
Chris@0 5 sentence_connector: "og"
Chris@14 6 direction: ltr
Chris@0 7 date:
Chris@0 8 formats:
Chris@0 9 default: "%d.%m.%Y"
Chris@0 10 short: "%e. %b"
Chris@0 11 long: "%e. %B %Y"
Chris@0 12 day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
Chris@0 13 abbr_day_names: [søn, man, tir, ons, tor, fre, lør]
Chris@0 14 month_names: [~, januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember]
Chris@0 15 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, mai, jun, jul, aug, sep, okt, nov, des]
Chris@441 16 order:
Chris@441 17 - :day
Chris@441 18 - :month
Chris@441 19 - :year
Chris@0 20 time:
Chris@0 21 formats:
Chris@0 22 default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@0 23 time: "%H:%M"
Chris@0 24 short: "%e. %B, %H:%M"
Chris@0 25 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@0 26 am: ""
Chris@0 27 pm: ""
Chris@0 28 datetime:
Chris@0 29 distance_in_words:
Chris@0 30 half_a_minute: "et halvt minutt"
Chris@0 31 less_than_x_seconds:
Chris@0 32 one: "mindre enn 1 sekund"
Chris@117 33 other: "mindre enn %{count} sekunder"
Chris@0 34 x_seconds:
Chris@0 35 one: "1 sekund"
Chris@117 36 other: "%{count} sekunder"
Chris@0 37 less_than_x_minutes:
Chris@0 38 one: "mindre enn 1 minutt"
Chris@117 39 other: "mindre enn %{count} minutter"
Chris@0 40 x_minutes:
Chris@0 41 one: "1 minutt"
Chris@117 42 other: "%{count} minutter"
Chris@0 43 about_x_hours:
Chris@0 44 one: "rundt 1 time"
Chris@117 45 other: "rundt %{count} timer"
Chris@0 46 x_days:
Chris@0 47 one: "1 dag"
Chris@117 48 other: "%{count} dager"
Chris@0 49 about_x_months:
Chris@0 50 one: "rundt 1 måned"
Chris@117 51 other: "rundt %{count} måneder"
Chris@0 52 x_months:
Chris@0 53 one: "1 måned"
Chris@117 54 other: "%{count} måneder"
Chris@0 55 about_x_years:
Chris@0 56 one: "rundt 1 år"
Chris@117 57 other: "rundt %{count} år"
Chris@0 58 over_x_years:
Chris@0 59 one: "over 1 år"
Chris@117 60 other: "over %{count} år"
Chris@0 61 almost_x_years:
Chris@0 62 one: "nesten 1 år"
Chris@117 63 other: "nesten %{count} år"
Chris@0 64 number:
Chris@0 65 format:
Chris@0 66 precision: 2
Chris@0 67 separator: "."
Chris@0 68 delimiter: ","
Chris@0 69 currency:
Chris@0 70 format:
Chris@0 71 unit: "kr"
Chris@0 72 format: "%n %u"
Chris@0 73 precision:
Chris@0 74 format:
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 precision: 4
Chris@0 77 human:
Chris@0 78 storage_units:
Chris@0 79 format: "%n %u"
Chris@0 80 units:
Chris@0 81 byte:
Chris@0 82 one: "Byte"
Chris@0 83 other: "Bytes"
Chris@0 84 kb: "KB"
Chris@0 85 mb: "MB"
Chris@0 86 gb: "GB"
Chris@0 87 tb: "TB"
Chris@0 88
Chris@0 89 activerecord:
Chris@0 90 errors:
Chris@0 91 template:
Chris@117 92 header: "kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil."
Chris@0 93 body: "det oppstod problemer i følgende felt:"
Chris@0 94 messages:
Chris@0 95 inclusion: "er ikke inkludert i listen"
Chris@0 96 exclusion: "er reservert"
Chris@0 97 invalid: "er ugyldig"
Chris@0 98 confirmation: "passer ikke bekreftelsen"
Chris@0 99 accepted: "må være akseptert"
Chris@0 100 empty: "kan ikke være tom"
Chris@0 101 blank: "kan ikke være blank"
Chris@117 102 too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
Chris@117 103 too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
Chris@117 104 wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)"
Chris@0 105 taken: "er allerede i bruk"
Chris@0 106 not_a_number: "er ikke et tall"
Chris@117 107 greater_than: "må være større enn %{count}"
Chris@117 108 greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}"
Chris@117 109 equal_to: "må være lik %{count}"
Chris@117 110 less_than: "må være mindre enn %{count}"
Chris@117 111 less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}"
Chris@0 112 odd: "må være oddetall"
Chris@0 113 even: "må være partall"
Chris@0 114 greater_than_start_date: "må være større enn startdato"
Chris@0 115 not_same_project: "hører ikke til samme prosjekt"
Chris@0 116 circular_dependency: "Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet"
Chris@909 117 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sak kan ikke kobles mot en av sine undersaker"
Chris@0 118
Chris@909 119
Chris@0 120 actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg
Chris@909 121
Chris@0 122 general_text_No: 'Nei'
Chris@0 123 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@0 124 general_text_no: 'nei'
Chris@0 125 general_text_yes: 'ja'
Chris@0 126 general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)'
Chris@0 127 general_csv_separator: ','
Chris@0 128 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 129 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@441 130 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 131 general_first_day_of_week: '1'
Chris@909 132
Chris@0 133 notice_account_updated: Kontoen er oppdatert.
Chris@0 134 notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord
Chris@0 135 notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert.
Chris@0 136 notice_account_wrong_password: Feil passord
Chris@0 137 notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen.
Chris@0 138 notice_account_unknown_email: Ukjent bruker.
Chris@0 139 notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres.
Chris@0 140 notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg.
Chris@0 141 notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn.
Chris@0 142 notice_successful_create: Opprettet.
Chris@0 143 notice_successful_update: Oppdatert.
Chris@0 144 notice_successful_delete: Slettet.
Chris@0 145 notice_successful_connection: Koblet opp.
Chris@0 146 notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet.
Chris@0 147 notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker.
Chris@0 148 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden.
Chris@117 149 notice_email_sent: "En e-post er sendt til %{value}"
Chris@117 150 notice_email_error: "En feil oppstod under sending av e-post (%{value})"
Chris@0 151 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-tilgangsnøkkel er nullstilt.
Chris@117 152 notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %{count} sak(er) på %{total} valgt: %{ids}."
Chris@0 153 notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre."
Chris@0 154 notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer nå administrativ godkjenning."
Chris@0 155 notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn.
Chris@909 156
Chris@117 157 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %{value}"
Chris@0 158 error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet."
Chris@117 159 error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %{value}"
Chris@0 160 error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres."
Chris@0 161 error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet'
Chris@909 162
Chris@117 163 mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} passord"
Chris@0 164 mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:'
Chris@117 165 mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
Chris@0 166 mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:'
Chris@117 167 mail_body_account_information_external: "Du kan bruke din %{value}-konto for å logge inn."
Chris@0 168 mail_body_account_information: Informasjon om din konto
Chris@117 169 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
Chris@117 170 mail_body_account_activation_request: "En ny bruker (%{value}) er registrert, og avventer din godkjenning:"
Chris@117 171 mail_subject_reminder: "%{count} sak(er) har frist de kommende %{days} dagene"
Chris@117 172 mail_body_reminder: "%{count} sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %{days} dager:"
Chris@909 173
Chris@0 174 gui_validation_error: 1 feil
Chris@117 175 gui_validation_error_plural: "%{count} feil"
Chris@909 176
Chris@0 177 field_name: Navn
Chris@0 178 field_description: Beskrivelse
Chris@0 179 field_summary: Oppsummering
Chris@0 180 field_is_required: Kreves
Chris@0 181 field_firstname: Fornavn
Chris@0 182 field_lastname: Etternavn
Chris@0 183 field_mail: E-post
Chris@0 184 field_filename: Fil
Chris@0 185 field_filesize: Størrelse
Chris@0 186 field_downloads: Nedlastinger
Chris@0 187 field_author: Forfatter
Chris@0 188 field_created_on: Opprettet
Chris@0 189 field_updated_on: Oppdatert
Chris@0 190 field_field_format: Format
Chris@0 191 field_is_for_all: For alle prosjekter
Chris@0 192 field_possible_values: Lovlige verdier
Chris@0 193 field_regexp: Regular expression
Chris@0 194 field_min_length: Minimum lengde
Chris@0 195 field_max_length: Maksimum lengde
Chris@0 196 field_value: Verdi
Chris@0 197 field_category: Kategori
Chris@0 198 field_title: Tittel
Chris@0 199 field_project: Prosjekt
Chris@0 200 field_issue: Sak
Chris@0 201 field_status: Status
Chris@0 202 field_notes: Notater
Chris@0 203 field_is_closed: Lukker saken
Chris@0 204 field_is_default: Standardverdi
Chris@0 205 field_tracker: Sakstype
Chris@0 206 field_subject: Emne
Chris@0 207 field_due_date: Frist
Chris@0 208 field_assigned_to: Tildelt til
Chris@0 209 field_priority: Prioritet
Chris@0 210 field_fixed_version: Mål-versjon
Chris@0 211 field_user: Bruker
Chris@0 212 field_role: Rolle
Chris@0 213 field_homepage: Hjemmeside
Chris@0 214 field_is_public: Offentlig
Chris@909 215 field_parent: Underprosjekt av
Chris@0 216 field_is_in_roadmap: Vises i veikart
Chris@0 217 field_login: Brukernavn
Chris@0 218 field_mail_notification: E-post-varsling
Chris@0 219 field_admin: Administrator
Chris@0 220 field_last_login_on: Sist innlogget
Chris@0 221 field_language: Språk
Chris@0 222 field_effective_date: Dato
Chris@0 223 field_password: Passord
Chris@0 224 field_new_password: Nytt passord
Chris@0 225 field_password_confirmation: Bekreft passord
Chris@0 226 field_version: Versjon
Chris@0 227 field_type: Type
Chris@0 228 field_host: Vert
Chris@0 229 field_port: Port
Chris@0 230 field_account: Konto
Chris@0 231 field_base_dn: Base DN
Chris@0 232 field_attr_login: Brukernavnsattributt
Chris@0 233 field_attr_firstname: Fornavnsattributt
Chris@0 234 field_attr_lastname: Etternavnsattributt
Chris@0 235 field_attr_mail: E-post-attributt
Chris@0 236 field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse
Chris@117 237 field_start_date: Start
Chris@441 238 field_done_ratio: "% Ferdig"
Chris@909 239 field_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@909 240 field_hide_mail: Skjul min epost-adresse
Chris@0 241 field_comments: Kommentarer
Chris@0 242 field_url: URL
Chris@0 243 field_start_page: Startside
Chris@0 244 field_subproject: Underprosjekt
Chris@0 245 field_hours: Timer
Chris@0 246 field_activity: Aktivitet
Chris@0 247 field_spent_on: Dato
Chris@0 248 field_identifier: Identifikasjon
Chris@0 249 field_is_filter: Brukes som filter
Chris@909 250 field_issue_to: Relaterte saker
Chris@0 251 field_delay: Forsinkelse
Chris@0 252 field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen
Chris@0 253 field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker
Chris@0 254 field_estimated_hours: Estimert tid
Chris@0 255 field_column_names: Kolonner
Chris@0 256 field_time_zone: Tidssone
Chris@0 257 field_searchable: Søkbar
Chris@0 258 field_default_value: Standardverdi
Chris@0 259 field_comments_sorting: Vis kommentarer
Chris@909 260
Chris@0 261 setting_app_title: Applikasjonstittel
Chris@0 262 setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel
Chris@0 263 setting_welcome_text: Velkomsttekst
Chris@0 264 setting_default_language: Standardspråk
Chris@0 265 setting_login_required: Krever innlogging
Chris@0 266 setting_self_registration: Selvregistrering
Chris@0 267 setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg
Chris@0 268 setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker
Chris@909 269 setting_mail_from: Avsenders epost
Chris@0 270 setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere
Chris@0 271 setting_host_name: Vertsnavn
Chris@0 272 setting_text_formatting: Tekstformattering
Chris@0 273 setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk
Chris@0 274 setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed
Chris@0 275 setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard
Chris@909 276 setting_autofetch_changesets: Autohenting av endringssett
Chris@0 277 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon
Chris@0 278 setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse
Chris@0 279 setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting
Chris@0 280 setting_autologin: Autoinnlogging
Chris@0 281 setting_date_format: Datoformat
Chris@0 282 setting_time_format: Tidsformat
Chris@909 283 setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner på kryss av prosjekter
Chris@0 284 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten
Chris@909 285 setting_emails_footer: Epost-signatur
Chris@0 286 setting_protocol: Protokoll
Chris@0 287 setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side
Chris@0 288 setting_user_format: Visningsformat, brukere
Chris@0 289 setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet
Chris@0 290 setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard
Chris@0 291 setting_enabled_scm: Aktiviserte SCM
Chris@909 292
Chris@909 293 project_module_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@909 294 project_module_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@0 295 project_module_news: Nyheter
Chris@0 296 project_module_documents: Dokumenter
Chris@0 297 project_module_files: Filer
Chris@0 298 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 299 project_module_repository: Depot
Chris@0 300 project_module_boards: Forumer
Chris@909 301
Chris@0 302 label_user: Bruker
Chris@0 303 label_user_plural: Brukere
Chris@0 304 label_user_new: Ny bruker
Chris@0 305 label_project: Prosjekt
Chris@0 306 label_project_new: Nytt prosjekt
Chris@0 307 label_project_plural: Prosjekter
Chris@0 308 label_x_projects:
Chris@0 309 zero: ingen prosjekter
Chris@0 310 one: 1 prosjekt
Chris@117 311 other: "%{count} prosjekter"
Chris@0 312 label_project_all: Alle prosjekter
Chris@0 313 label_project_latest: Siste prosjekter
Chris@0 314 label_issue: Sak
Chris@0 315 label_issue_new: Ny sak
Chris@0 316 label_issue_plural: Saker
Chris@0 317 label_issue_view_all: Vis alle saker
Chris@117 318 label_issues_by: "Saker etter %{value}"
Chris@0 319 label_issue_added: Sak lagt til
Chris@0 320 label_issue_updated: Sak oppdatert
Chris@0 321 label_document: Dokument
Chris@0 322 label_document_new: Nytt dokument
Chris@0 323 label_document_plural: Dokumenter
Chris@0 324 label_document_added: Dokument lagt til
Chris@0 325 label_role: Rolle
Chris@0 326 label_role_plural: Roller
Chris@0 327 label_role_new: Ny rolle
Chris@909 328 label_role_and_permissions: Roller og rettigheter
Chris@0 329 label_member: Medlem
Chris@0 330 label_member_new: Nytt medlem
Chris@0 331 label_member_plural: Medlemmer
Chris@0 332 label_tracker: Sakstype
Chris@0 333 label_tracker_plural: Sakstyper
Chris@0 334 label_tracker_new: Ny sakstype
Chris@0 335 label_workflow: Arbeidsflyt
Chris@0 336 label_issue_status: Saksstatus
Chris@0 337 label_issue_status_plural: Saksstatuser
Chris@0 338 label_issue_status_new: Ny status
Chris@0 339 label_issue_category: Sakskategori
Chris@0 340 label_issue_category_plural: Sakskategorier
Chris@0 341 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@0 342 label_custom_field: Eget felt
Chris@0 343 label_custom_field_plural: Egne felt
Chris@0 344 label_custom_field_new: Nytt eget felt
Chris@909 345 label_enumerations: Listeverdier
Chris@0 346 label_enumeration_new: Ny verdi
Chris@0 347 label_information: Informasjon
Chris@0 348 label_information_plural: Informasjon
Chris@0 349 label_please_login: Vennlist logg inn
Chris@0 350 label_register: Registrer
Chris@0 351 label_password_lost: Mistet passord
Chris@0 352 label_home: Hjem
Chris@95 353 label_home_heading: Hjem
Chris@0 354 label_my_page: Min side
Chris@0 355 label_my_account: Min konto
Chris@0 356 label_my_projects: Mine prosjekter
Chris@0 357 label_administration: Administrasjon
Chris@0 358 label_login: Logg inn
Chris@0 359 label_logout: Logg ut
Chris@0 360 label_help: Hjelp
Chris@0 361 label_reported_issues: Rapporterte saker
Chris@909 362 label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg
Chris@0 363 label_last_login: Sist innlogget
Chris@0 364 label_registered_on: Registrert
Chris@0 365 label_activity: Aktivitet
Chris@0 366 label_overall_activity: All aktivitet
Chris@0 367 label_new: Ny
Chris@0 368 label_logged_as: Innlogget som
Chris@0 369 label_environment: Miljø
Chris@909 370 label_authentication: Autentisering
Chris@909 371 label_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@909 372 label_auth_source_new: Ny autentiseringskilde
Chris@909 373 label_auth_source_plural: Autentiseringskilder
Chris@0 374 label_subproject_plural: Underprosjekter
Chris@117 375 label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprosjekter"
Chris@0 376 label_min_max_length: Min.-maks. lengde
Chris@0 377 label_list: Liste
Chris@0 378 label_date: Dato
Chris@0 379 label_integer: Heltall
Chris@0 380 label_float: Kommatall
Chris@0 381 label_boolean: Sann/usann
Chris@0 382 label_string: Tekst
Chris@0 383 label_text: Lang tekst
Chris@0 384 label_attribute: Attributt
Chris@0 385 label_attribute_plural: Attributter
Chris@117 386 label_download: "%{count} Nedlasting"
Chris@117 387 label_download_plural: "%{count} Nedlastinger"
Chris@0 388 label_no_data: Ingen data å vise
Chris@0 389 label_change_status: Endre status
Chris@0 390 label_history: Historikk
Chris@0 391 label_attachment: Fil
Chris@0 392 label_attachment_new: Ny fil
Chris@0 393 label_attachment_delete: Slett fil
Chris@0 394 label_attachment_plural: Filer
Chris@0 395 label_file_added: Fil lagt til
Chris@0 396 label_report: Rapport
Chris@0 397 label_report_plural: Rapporter
Chris@0 398 label_news: Nyheter
Chris@0 399 label_news_new: Legg til nyhet
Chris@0 400 label_news_plural: Nyheter
Chris@0 401 label_news_latest: Siste nyheter
Chris@0 402 label_news_view_all: Vis alle nyheter
Chris@0 403 label_news_added: Nyhet lagt til
Chris@0 404 label_settings: Innstillinger
Chris@0 405 label_overview: Oversikt
Chris@0 406 label_version: Versjon
Chris@0 407 label_version_new: Ny versjon
Chris@0 408 label_version_plural: Versjoner
Chris@0 409 label_confirmation: Bekreftelse
Chris@0 410 label_export_to: Eksporter til
Chris@0 411 label_read: Leser...
Chris@0 412 label_public_projects: Offentlige prosjekt
Chris@0 413 label_open_issues: åpen
Chris@0 414 label_open_issues_plural: åpne
Chris@0 415 label_closed_issues: lukket
Chris@0 416 label_closed_issues_plural: lukkede
Chris@0 417 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 418 zero: 0 åpne / %{total}
Chris@117 419 one: 1 åpen / %{total}
Chris@117 420 other: "%{count} åpne / %{total}"
Chris@0 421 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 422 zero: 0 åpne
Chris@0 423 one: 1 åpen
Chris@117 424 other: "%{count} åpne"
Chris@0 425 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@909 426 zero: 0 lukket
Chris@909 427 one: 1 lukket
Chris@909 428 other: "%{count} lukket"
Chris@0 429 label_total: Totalt
Chris@909 430 label_permissions: Rettigheter
Chris@0 431 label_current_status: Nåværende status
Chris@909 432 label_new_statuses_allowed: Tillate nye statuser
Chris@0 433 label_all: alle
Chris@0 434 label_none: ingen
Chris@0 435 label_nobody: ingen
Chris@0 436 label_next: Neste
Chris@0 437 label_previous: Forrige
Chris@0 438 label_used_by: Brukt av
Chris@0 439 label_details: Detaljer
Chris@909 440 label_add_note: Legg til notat
Chris@0 441 label_per_page: Pr. side
Chris@0 442 label_calendar: Kalender
Chris@0 443 label_months_from: måneder fra
Chris@0 444 label_gantt: Gantt
Chris@0 445 label_internal: Intern
Chris@117 446 label_last_changes: "siste %{count} endringer"
Chris@0 447 label_change_view_all: Vis alle endringer
Chris@0 448 label_personalize_page: Tilpass denne siden
Chris@0 449 label_comment: Kommentar
Chris@0 450 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@0 451 label_x_comments:
Chris@909 452 zero: ingen kommentarer
Chris@0 453 one: 1 kommentar
Chris@117 454 other: "%{count} kommentarer"
Chris@0 455 label_comment_add: Legg til kommentar
Chris@0 456 label_comment_added: Kommentar lagt til
Chris@0 457 label_comment_delete: Slett kommentar
Chris@0 458 label_query: Egen spørring
Chris@0 459 label_query_plural: Egne spørringer
Chris@0 460 label_query_new: Ny spørring
Chris@0 461 label_filter_add: Legg til filter
Chris@0 462 label_filter_plural: Filtre
Chris@0 463 label_equals: er
Chris@0 464 label_not_equals: er ikke
Chris@0 465 label_in_less_than: er mindre enn
Chris@0 466 label_in_more_than: in mer enn
Chris@0 467 label_in: i
Chris@0 468 label_today: idag
Chris@0 469 label_all_time: all tid
Chris@0 470 label_yesterday: i går
Chris@0 471 label_this_week: denne uken
Chris@0 472 label_last_week: sist uke
Chris@117 473 label_last_n_days: "siste %{count} dager"
Chris@0 474 label_this_month: denne måneden
Chris@0 475 label_last_month: siste måned
Chris@0 476 label_this_year: dette året
Chris@0 477 label_date_range: Dato-spenn
Chris@0 478 label_less_than_ago: mindre enn dager siden
Chris@0 479 label_more_than_ago: mer enn dager siden
Chris@0 480 label_ago: dager siden
Chris@0 481 label_contains: inneholder
Chris@0 482 label_not_contains: ikke inneholder
Chris@0 483 label_day_plural: dager
Chris@0 484 label_repository: Depot
Chris@0 485 label_repository_plural: Depoter
Chris@0 486 label_browse: Utforsk
Chris@117 487 label_modification: "%{count} endring"
Chris@117 488 label_modification_plural: "%{count} endringer"
Chris@0 489 label_revision: Revisjon
Chris@0 490 label_revision_plural: Revisjoner
Chris@0 491 label_associated_revisions: Assosierte revisjoner
Chris@0 492 label_added: lagt til
Chris@0 493 label_modified: endret
Chris@0 494 label_deleted: slettet
Chris@0 495 label_latest_revision: Siste revisjon
Chris@0 496 label_latest_revision_plural: Siste revisjoner
Chris@0 497 label_view_revisions: Vis revisjoner
Chris@0 498 label_max_size: Maksimum størrelse
Chris@0 499 label_sort_highest: Flytt til toppen
Chris@0 500 label_sort_higher: Flytt opp
Chris@0 501 label_sort_lower: Flytt ned
Chris@0 502 label_sort_lowest: Flytt til bunnen
Chris@0 503 label_roadmap: Veikart
Chris@117 504 label_roadmap_due_in: "Frist om %{value}"
Chris@117 505 label_roadmap_overdue: "%{value} over fristen"
Chris@0 506 label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen
Chris@0 507 label_search: Søk
Chris@0 508 label_result_plural: Resultater
Chris@0 509 label_all_words: Alle ord
Chris@0 510 label_wiki: Wiki
Chris@0 511 label_wiki_edit: Wiki endring
Chris@0 512 label_wiki_edit_plural: Wiki endringer
Chris@0 513 label_wiki_page: Wiki-side
Chris@0 514 label_wiki_page_plural: Wiki-sider
Chris@0 515 label_index_by_title: Indekser etter tittel
Chris@0 516 label_index_by_date: Indekser etter dato
Chris@0 517 label_current_version: Gjeldende versjon
Chris@0 518 label_preview: Forhåndsvis
Chris@0 519 label_feed_plural: Feeder
Chris@0 520 label_changes_details: Detaljer om alle endringer
Chris@909 521 label_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@0 522 label_spent_time: Brukt tid
Chris@117 523 label_f_hour: "%{value} time"
Chris@117 524 label_f_hour_plural: "%{value} timer"
Chris@909 525 label_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@0 526 label_change_plural: Endringer
Chris@0 527 label_statistics: Statistikk
Chris@0 528 label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned
Chris@0 529 label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter
Chris@0 530 label_view_diff: Vis forskjeller
Chris@0 531 label_diff_inline: i teksten
Chris@0 532 label_diff_side_by_side: side ved side
Chris@0 533 label_options: Alternativer
Chris@0 534 label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra
Chris@909 535 label_permissions_report: Rettighetsrapport
Chris@0 536 label_watched_issues: Overvåkede saker
Chris@0 537 label_related_issues: Relaterte saker
Chris@0 538 label_applied_status: Gitt status
Chris@0 539 label_loading: Laster...
Chris@0 540 label_relation_new: Ny relasjon
Chris@0 541 label_relation_delete: Slett relasjon
Chris@0 542 label_relates_to: relatert til
Chris@0 543 label_duplicates: dupliserer
Chris@0 544 label_duplicated_by: duplisert av
Chris@0 545 label_blocks: blokkerer
Chris@0 546 label_blocked_by: blokkert av
Chris@0 547 label_precedes: kommer før
Chris@0 548 label_follows: følger
Chris@0 549 label_end_to_start: slutt til start
Chris@0 550 label_end_to_end: slutt til slutt
Chris@0 551 label_start_to_start: start til start
Chris@0 552 label_start_to_end: start til slutt
Chris@0 553 label_stay_logged_in: Hold meg innlogget
Chris@0 554 label_disabled: avslått
Chris@0 555 label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner
Chris@0 556 label_me: meg
Chris@0 557 label_board: Forum
Chris@0 558 label_board_new: Nytt forum
Chris@0 559 label_board_plural: Forumer
Chris@0 560 label_topic_plural: Emner
Chris@0 561 label_message_plural: Meldinger
Chris@0 562 label_message_last: Siste melding
Chris@0 563 label_message_new: Ny melding
Chris@0 564 label_message_posted: Melding lagt til
Chris@0 565 label_reply_plural: Svar
Chris@0 566 label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren
Chris@0 567 label_year: År
Chris@0 568 label_month: Måned
Chris@0 569 label_week: Uke
Chris@0 570 label_date_from: Fra
Chris@0 571 label_date_to: Til
Chris@0 572 label_language_based: Basert på brukerens språk
Chris@117 573 label_sort_by: "Sorter etter %{value}"
Chris@909 574 label_send_test_email: Send en epost-test
Chris@117 575 label_feeds_access_key_created_on: "RSS tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden"
Chris@0 576 label_module_plural: Moduler
Chris@117 577 label_added_time_by: "Lagt til av %{author} for %{age} siden"
Chris@117 578 label_updated_time: "Oppdatert for %{value} siden"
Chris@0 579 label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt...
Chris@0 580 label_file_plural: Filer
Chris@0 581 label_changeset_plural: Endringssett
Chris@0 582 label_default_columns: Standardkolonner
Chris@0 583 label_no_change_option: (Ingen endring)
Chris@0 584 label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker
Chris@0 585 label_theme: Tema
Chris@0 586 label_default: Standard
Chris@0 587 label_search_titles_only: Søk bare i titler
Chris@0 588 label_user_mail_option_all: "For alle hendelser på mine prosjekter"
Chris@0 589 label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser på valgte prosjekt..."
Chris@0 590 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør"
Chris@0 591 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post
Chris@0 592 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@0 593 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@117 594 label_display_per_page: "Pr. side: %{value}"
Chris@0 595 label_age: Alder
Chris@0 596 label_change_properties: Endre egenskaper
Chris@0 597 label_general: Generell
Chris@0 598 label_more: Mer
Chris@0 599 label_scm: SCM
Chris@0 600 label_plugins: Tillegg
Chris@909 601 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@0 602 label_downloads_abbr: Nedl.
Chris@0 603 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
Chris@0 604 label_add_another_file: Legg til en fil til
Chris@0 605 label_preferences: Brukerinnstillinger
Chris@0 606 label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge
Chris@0 607 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge
Chris@0 608 label_planning: Planlegging
Chris@909 609
Chris@0 610 button_login: Logg inn
Chris@0 611 button_submit: Send
Chris@0 612 button_save: Lagre
Chris@0 613 button_check_all: Merk alle
Chris@0 614 button_uncheck_all: Avmerk alle
Chris@0 615 button_delete: Slett
Chris@0 616 button_create: Opprett
Chris@0 617 button_test: Test
Chris@0 618 button_edit: Endre
Chris@0 619 button_add: Legg til
Chris@0 620 button_change: Endre
Chris@0 621 button_apply: Bruk
Chris@0 622 button_clear: Nullstill
Chris@0 623 button_lock: Lås
Chris@0 624 button_unlock: Lås opp
Chris@0 625 button_download: Last ned
Chris@0 626 button_list: Liste
Chris@0 627 button_view: Vis
Chris@0 628 button_move: Flytt
Chris@0 629 button_back: Tilbake
Chris@0 630 button_cancel: Avbryt
Chris@0 631 button_activate: Aktiver
Chris@0 632 button_sort: Sorter
Chris@0 633 button_log_time: Logg tid
Chris@0 634 button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen
Chris@0 635 button_watch: Overvåk
Chris@0 636 button_unwatch: Stopp overvåkning
Chris@0 637 button_reply: Svar
Chris@0 638 button_archive: Arkiver
Chris@0 639 button_unarchive: Gjør om arkivering
Chris@0 640 button_reset: Nullstill
Chris@0 641 button_rename: Endre navn
Chris@0 642 button_change_password: Endre passord
Chris@0 643 button_copy: Kopier
Chris@0 644 button_annotate: Notér
Chris@0 645 button_update: Oppdater
Chris@0 646 button_configure: Konfigurer
Chris@909 647
Chris@0 648 status_active: aktiv
Chris@0 649 status_registered: registrert
Chris@0 650 status_locked: låst
Chris@909 651
Chris@0 652 text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post.
Chris@909 653 text_regexp_info: f.eks. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 654 text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning
Chris@0 655 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ?
Chris@117 656 text_subprojects_destroy_warning: "Underprojekt(ene): %{value} vil også bli slettet."
Chris@0 657 text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten
Chris@0 658 text_are_you_sure: Er du sikker ?
chris@37 659 text_tip_issue_begin_day: oppgaven starter denne dagen
chris@37 660 text_tip_issue_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen
chris@37 661 text_tip_issue_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen
Chris@0 662 text_project_identifier_info: 'Små bokstaver (a-z), nummer og bindestrek tillatt.<br />Identifikatoren kan ikke endres etter den er lagret.'
Chris@117 663 text_caracters_maximum: "%{count} tegn maksimum."
Chris@117 664 text_caracters_minimum: "Må være minst %{count} tegn langt."
Chris@117 665 text_length_between: "Lengde mellom %{min} og %{max} tegn."
Chris@0 666 text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen
Chris@0 667 text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
Chris@0 668 text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert).
Chris@0 669 text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding
Chris@909 670 text_issue_added: "Sak %{id} er innrapportert av %{author}."
Chris@909 671 text_issue_updated: "Sak %{id} er oppdatert av %{author}."
Chris@0 672 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ?
Chris@117 673 text_issue_category_destroy_question: "Noen saker (%{count}) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?"
Chris@0 674 text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier
Chris@0 675 text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien
Chris@0 676 text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)."
Chris@0 677 text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet."
Chris@0 678 text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen
Chris@117 679 text_status_changed_by_changeset: "Brukt i endringssett %{value}."
Chris@0 680 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på at du vil slette valgte sak(er) ?'
Chris@0 681 text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:'
Chris@0 682 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
Chris@0 683 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
Chris@0 684 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
Chris@117 685 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?"
Chris@0 686 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
Chris@0 687 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
Chris@0 688 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
Chris@117 689 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@909 690
Chris@0 691 default_role_manager: Leder
Chris@0 692 default_role_developer: Utvikler
Chris@0 693 default_role_reporter: Rapportør
Chris@0 694 default_tracker_bug: Feil
Chris@0 695 default_tracker_feature: Funksjon
Chris@0 696 default_tracker_support: Support
Chris@0 697 default_issue_status_new: Ny
Chris@909 698 default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@0 699 default_issue_status_resolved: Avklart
Chris@0 700 default_issue_status_feedback: Tilbakemelding
Chris@0 701 default_issue_status_closed: Lukket
Chris@0 702 default_issue_status_rejected: Avvist
Chris@909 703 default_doc_category_user: Brukerdokumentasjon
Chris@0 704 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon
Chris@0 705 default_priority_low: Lav
Chris@0 706 default_priority_normal: Normal
Chris@0 707 default_priority_high: Høy
Chris@0 708 default_priority_urgent: Haster
Chris@0 709 default_priority_immediate: Omgående
Chris@0 710 default_activity_design: Design
Chris@0 711 default_activity_development: Utvikling
Chris@909 712
Chris@0 713 enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer
Chris@909 714 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@909 715 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsregistrering)
Chris@0 716 text_enumeration_category_reassign_to: 'Endre dem til denne verdien:'
Chris@117 717 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er endret til denne verdien."
Chris@0 718 label_incoming_emails: Innkommende e-post
Chris@0 719 label_generate_key: Generer en nøkkel
Chris@909 720 setting_mail_handler_api_enabled: Skru på WS for innkommende epost
Chris@0 721 setting_mail_handler_api_key: API-nøkkel
Chris@909 722 text_email_delivery_not_configured: "Levering av epost er ikke satt opp, og varsler er skrudd av.\nStill inn din SMTP-tjener i config/configuration.yml og start programmet på nytt for å skru det på."
Chris@909 723 field_parent_title: Overordnet side
Chris@0 724 label_issue_watchers: Overvåkere
Chris@0 725 button_quote: Sitat
Chris@0 726 setting_sequential_project_identifiers: Generer sekvensielle prosjekt-IDer
Chris@0 727 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versjonen
Chris@0 728 label_renamed: gitt nytt navn
Chris@0 729 label_copied: kopiert
Chris@0 730 setting_plain_text_mail: kun ren tekst (ikke HTML)
Chris@0 731 permission_view_files: Vise filer
Chris@0 732 permission_edit_issues: Redigere saker
Chris@0 733 permission_edit_own_time_entries: Redigere egne timelister
Chris@909 734 permission_manage_public_queries: Administrere delte søk
Chris@0 735 permission_add_issues: Legge inn saker
Chris@0 736 permission_log_time: Loggføre timer
Chris@0 737 permission_view_changesets: Vise endringssett
Chris@0 738 permission_view_time_entries: Vise brukte timer
Chris@909 739 permission_manage_versions: Administrere versjoner
Chris@909 740 permission_manage_wiki: Administrere wiki
Chris@909 741 permission_manage_categories: Administrere kategorier for saker
Chris@0 742 permission_protect_wiki_pages: Beskytte wiki-sider
Chris@0 743 permission_comment_news: Kommentere nyheter
Chris@0 744 permission_delete_messages: Slette meldinger
Chris@909 745 permission_select_project_modules: Velge prosjektmoduler
Chris@909 746 permission_manage_documents: Administrere dokumenter
Chris@0 747 permission_edit_wiki_pages: Redigere wiki-sider
Chris@0 748 permission_add_issue_watchers: Legge til overvåkere
Chris@0 749 permission_view_gantt: Vise gantt-diagram
Chris@0 750 permission_move_issues: Flytte saker
Chris@909 751 permission_manage_issue_relations: Administrere saksrelasjoner
Chris@0 752 permission_delete_wiki_pages: Slette wiki-sider
Chris@909 753 permission_manage_boards: Administrere forum
Chris@0 754 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slette vedlegg
Chris@0 755 permission_view_wiki_edits: Vise wiki-historie
Chris@0 756 permission_add_messages: Sende meldinger
Chris@0 757 permission_view_messages: Vise meldinger
Chris@909 758 permission_manage_files: Administrere filer
Chris@0 759 permission_edit_issue_notes: Redigere notater
Chris@909 760 permission_manage_news: Administrere nyheter
Chris@0 761 permission_view_calendar: Vise kalender
Chris@909 762 permission_manage_members: Administrere medlemmer
Chris@0 763 permission_edit_messages: Redigere meldinger
Chris@0 764 permission_delete_issues: Slette saker
Chris@0 765 permission_view_issue_watchers: Vise liste over overvåkere
Chris@909 766 permission_manage_repository: Administrere depot
Chris@0 767 permission_commit_access: Tilgang til innsending
Chris@0 768 permission_browse_repository: Bla gjennom depot
Chris@0 769 permission_view_documents: Vise dokumenter
Chris@0 770 permission_edit_project: Redigere prosjekt
Chris@0 771 permission_add_issue_notes: Legge til notater
Chris@0 772 permission_save_queries: Lagre søk
Chris@0 773 permission_view_wiki_pages: Vise wiki
Chris@0 774 permission_rename_wiki_pages: Gi wiki-sider nytt navn
Chris@0 775 permission_edit_time_entries: Redigere timelister
Chris@0 776 permission_edit_own_issue_notes: Redigere egne notater
Chris@0 777 setting_gravatar_enabled: Bruk Gravatar-brukerikoner
Chris@0 778 label_example: Eksempel
Chris@0 779 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@909 780 permission_edit_own_messages: Rediger egne meldinger
Chris@909 781 permission_delete_own_messages: Slett egne meldinger
Chris@909 782 label_user_activity: "%{value}s aktivitet"
Chris@909 783 label_updated_time_by: "Oppdatert av %{author} for %{age} siden"
Chris@0 784 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 785 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 786 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@909 787 warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunne ikke lagres."
Chris@909 788 button_create_and_continue: Opprett og fortsett
Chris@909 789 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver verdi'
Chris@909 790 label_display: Visning
Chris@909 791 field_editable: Redigerbar
Chris@909 792 setting_repository_log_display_limit: Maks antall revisjoner vist i fil-loggen
Chris@0 793 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@909 794 field_watcher: Overvåker
Chris@909 795 setting_openid: Tillat OpenID innlogging og registrering
Chris@0 796 field_identity_url: OpenID URL
Chris@909 797 label_login_with_open_id_option: eller logg inn med OpenID
Chris@909 798 field_content: Innhold
Chris@909 799 label_descending: Synkende
Chris@909 800 label_sort: Sorter
Chris@909 801 label_ascending: Stigende
Chris@909 802 label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
Chris@0 803 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 804 label_less_or_equal: <=
Chris@909 805 text_wiki_page_destroy_question: Denne siden har %{descendants} underside(r). Hva ønsker du å gjøre?
Chris@909 806 text_wiki_page_reassign_children: Tilknytt undersider til denne overordnede siden
Chris@909 807 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rotsider
Chris@909 808 text_wiki_page_destroy_children: Slett undersider og alle deres underliggende sider
Chris@909 809 setting_password_min_length: Minimum passordlengde
Chris@909 810 field_group_by: Grupper resultater etter
Chris@909 811 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-side '%{id}' er oppdatert"
Chris@909 812 label_wiki_content_added: Wiki-side opprettet
Chris@909 813 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-side '%{id}' er opprettet"
Chris@909 814 mail_body_wiki_content_added: Wiki-siden '%{id}' ble opprettet av %{author}.
Chris@909 815 label_wiki_content_updated: Wiki-side oppdatert
Chris@909 816 mail_body_wiki_content_updated: Wiki-siden '%{id}' ble oppdatert av %{author}.
Chris@909 817 permission_add_project: Opprett prosjekt
Chris@909 818 setting_new_project_user_role_id: Rolle gitt en ikke-administratorbruker som oppretter et prosjekt
Chris@909 819 label_view_all_revisions: Se alle revisjoner
Chris@0 820 label_tag: Tag
Chris@909 821 label_branch: Gren
Chris@909 822 error_no_tracker_in_project: Ingen sakstyper er tilknyttet dette prosjektet. Vennligst kontroller prosjektets innstillinger.
Chris@909 823 error_no_default_issue_status: Ingen standard saksstatus er angitt. Vennligst kontroller konfigurasjonen (Gå til "Administrasjon -> Saksstatuser").
Chris@909 824 text_journal_changed: "%{label} endret fra %{old} til %{new}"
Chris@909 825 text_journal_set_to: "%{label} satt til %{value}"
Chris@909 826 text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
Chris@909 827 label_group_plural: Grupper
Chris@909 828 label_group: Gruppe
Chris@909 829 label_group_new: Ny gruppe
Chris@909 830 label_time_entry_plural: Brukt tid
Chris@909 831 text_journal_added: "%{label} %{value} lagt til"
Chris@909 832 field_active: Aktiv
Chris@909 833 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
Chris@909 834 permission_delete_issue_watchers: Slett overvåkere
Chris@909 835 version_status_closed: stengt
Chris@909 836 version_status_locked: låst
Chris@909 837 version_status_open: åpen
Chris@909 838 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sak tilknyttet en stengt versjon kan ikke gjenåpnes.
Chris@909 839 label_user_anonymous: Anonym
Chris@909 840 button_move_and_follow: Flytt og følg etter
Chris@909 841 setting_default_projects_modules: Standard aktiverte moduler for nye prosjekter
Chris@909 842 setting_gravatar_default: Standard Gravatar-bilde
Chris@909 843 field_sharing: Deling
Chris@909 844 label_version_sharing_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@909 845 label_version_sharing_system: Med alle prosjekter
Chris@909 846 label_version_sharing_descendants: Med underprosjekter
Chris@909 847 label_version_sharing_tree: Med prosjekt-tre
Chris@909 848 label_version_sharing_none: Ikke delt
Chris@909 849 error_can_not_archive_project: Dette prosjektet kan ikke arkiveres
Chris@909 850 button_duplicate: Duplikat
Chris@909 851 button_copy_and_follow: Kopier og følg etter
Chris@909 852 label_copy_source: Kilde
Chris@909 853 setting_issue_done_ratio: Kalkuler ferdigstillingsprosent ut i fra
Chris@909 854 setting_issue_done_ratio_issue_status: Bruk saksstatuser
Chris@909 855 error_issue_done_ratios_not_updated: Ferdigstillingsprosent oppdateres ikke.
Chris@909 856 error_workflow_copy_target: Vennligst velg sakstype(r) og rolle(r)
Chris@909 857 setting_issue_done_ratio_issue_field: Bruk felt fra saker
Chris@909 858 label_copy_same_as_target: Samme som mål
Chris@909 859 label_copy_target: Mål
Chris@909 860 notice_issue_done_ratios_updated: Ferdigstillingsprosent oppdatert.
Chris@909 861 error_workflow_copy_source: Vennligst velg en kilde-sakstype eller rolle.
Chris@909 862 label_update_issue_done_ratios: Oppdatert ferdigstillingsprosent
Chris@909 863 setting_start_of_week: Start kalender på
Chris@909 864 permission_view_issues: Se på saker
Chris@909 865 label_display_used_statuses_only: Vis kun statuser som brukes av denne sakstypen
Chris@117 866 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@909 867 label_api_access_key: API tilgangsnøkkel
Chris@909 868 label_api_access_key_created_on: API tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden
Chris@909 869 label_feeds_access_key: RSS tilgangsnøkkel
Chris@909 870 notice_api_access_key_reseted: Din API tilgangsnøkkel ble resatt.
Chris@909 871 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST webservice
Chris@909 872 label_missing_api_access_key: Mangler en API tilgangsnøkkel
Chris@909 873 label_missing_feeds_access_key: Mangler en RSS tilgangsnøkkel
Chris@909 874 button_show: Vis
Chris@909 875 text_line_separated: Flere verdier er tillatt (en linje per verdi).
Chris@909 876 setting_mail_handler_body_delimiters: Avkort epost etter en av disse linjene
Chris@909 877 permission_add_subprojects: Opprett underprosjekt
Chris@909 878 label_subproject_new: Nytt underprosjekt
Chris@0 879 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@909 880 Du er i ferd med å fjerne noen eller alle rettigheter og vil kanskje ikke være i stand til å redigere dette prosjektet etterpå.
Chris@909 881 Er du sikker på at du vil fortsette?
Chris@909 882 label_close_versions: Steng fullførte versjoner
Chris@909 883 label_board_sticky: Fast
Chris@909 884 label_board_locked: Låst
Chris@909 885 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki-sider
Chris@909 886 setting_cache_formatted_text: Mellomlagre formattert tekst
Chris@909 887 permission_manage_project_activities: Administrere prosjektaktiviteter
Chris@909 888 error_unable_delete_issue_status: Kan ikke slette saksstatus
Chris@909 889 label_profile: Profil
Chris@909 890 permission_manage_subtasks: Administrere undersaker
Chris@909 891 field_parent_issue: Overordnet sak
Chris@909 892 label_subtask_plural: Undersaker
Chris@909 893 label_project_copy_notifications: Send epost-varslinger under prosjektkopiering
Chris@909 894 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette eget felt
Chris@909 895 error_unable_to_connect: Kunne ikke koble til (%{value})
Chris@909 896 error_can_not_remove_role: Denne rollen er i bruk og kan ikke slettes.
Chris@909 897 error_can_not_delete_tracker: Denne sakstypen inneholder saker og kan ikke slettes.
Chris@0 898 field_principal: Principal
Chris@909 899 label_my_page_block: Min side felt
Chris@909 900 notice_failed_to_save_members: "Feil ved lagring av medlem(mer): %{errors}."
Chris@909 901 text_zoom_out: Zoom ut
Chris@909 902 text_zoom_in: Zoom inn
Chris@909 903 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette oppføring fra timeliste.
Chris@909 904 label_overall_spent_time: All tidsbruk
Chris@909 905 field_time_entries: Loggfør tid
Chris@14 906 project_module_gantt: Gantt
Chris@909 907 project_module_calendar: Kalender
Chris@909 908 button_edit_associated_wikipage: "Rediger tilhørende Wiki-side: %{page_title}"
Chris@909 909 text_are_you_sure_with_children: Slett sak og alle undersaker?
Chris@909 910 field_text: Tekstfelt
Chris@909 911 label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg eier
Chris@909 912 setting_default_notification_option: Standardvalg for varslinger
Chris@909 913 label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåker eller er involvert i
Chris@909 914 label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
Chris@909 915 label_user_mail_option_none: Ingen hendelser
Chris@909 916 field_member_of_group: Den tildeltes gruppe
Chris@909 917 field_assigned_to_role: Den tildeltes rolle
Chris@909 918 notice_not_authorized_archived_project: Prosjektet du forsøker å åpne er blitt arkivert.
Chris@909 919 label_principal_search: "Søk etter bruker eller gruppe:"
Chris@909 920 label_user_search: "Søk etter bruker:"
Chris@909 921 field_visible: Synlig
Chris@909 922 setting_emails_header: Eposthode
Chris@909 923 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for logget tid.
Chris@909 924 text_time_logged_by_changeset: Lagt til i endringssett %{value}.
Chris@909 925 setting_commit_logtime_enabled: Muliggjør loggføring av tid
Chris@909 926 notice_gantt_chart_truncated: Diagrammet ble avkortet fordi det overstiger det maksimale antall elementer som kan vises (%{max})
Chris@909 927 setting_gantt_items_limit: Maksimalt antall elementer vist på gantt-diagrammet
Chris@909 928 field_warn_on_leaving_unsaved: Vis meg en advarsel når jeg forlater en side med ikke lagret tekst
Chris@909 929 text_warn_on_leaving_unsaved: Den gjeldende siden inneholder tekst som ikke er lagret, som vil bli tapt hvis du forlater denne siden.
Chris@909 930 label_my_queries: Mine egne spørringer
Chris@909 931 text_journal_changed_no_detail: "%{label} oppdatert"
Chris@909 932 label_news_comment_added: Kommentar lagt til en nyhet
Chris@909 933 button_expand_all: Utvid alle
Chris@909 934 button_collapse_all: Kollaps alle
Chris@909 935 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er sakens tildelte
Chris@909 936 label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som har opprettet saken
Chris@909 937 label_bulk_edit_selected_time_entries: Masserediger valgte timeliste-oppføringer
Chris@909 938 text_time_entries_destroy_confirmation: Er du sikker på du vil slette de(n) valgte timeliste-oppføringen(e)?
Chris@909 939 label_role_anonymous: Anonym
Chris@909 940 label_role_non_member: Ikke medlem
Chris@909 941 label_issue_note_added: Notat lagt til
Chris@909 942 label_issue_status_updated: Status oppdatert
Chris@909 943 label_issue_priority_updated: Prioritet oppdatert
Chris@909 944 label_issues_visibility_own: Saker opprettet av eller tildelt brukeren
Chris@909 945 field_issues_visibility: Synlighet på saker
Chris@909 946 label_issues_visibility_all: Alle saker
Chris@909 947 permission_set_own_issues_private: Gjør egne saker offentlige eller private
Chris@909 948 field_is_private: Privat
Chris@909 949 permission_set_issues_private: Gjør saker offentlige eller private
Chris@909 950 label_issues_visibility_public: Alle ikke-private saker
Chris@909 951 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dette vil også slette %{count} undersak(er).
Chris@441 952 field_commit_logs_encoding: Tegnkoding for innsendingsmeldinger
Chris@909 953 field_scm_path_encoding: Koding av sti
Chris@909 954 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@909 955 field_path_to_repository: Sti til depot
Chris@909 956 field_root_directory: Rotkatalog
Chris@909 957 field_cvs_module: Modul
Chris@441 958 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@909 959 text_mercurial_repository_note: Lokalt depot (f.eks. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@909 960 text_scm_command: Kommando
Chris@909 961 text_scm_command_version: Versjon
Chris@909 962 label_git_report_last_commit: Rapporter siste innsending for filer og kataloger
Chris@909 963 text_scm_config: Du kan konfigurere scm kommandoer i config/configuration.yml. Vennligst restart applikasjonen etter å ha redigert filen.
Chris@909 964 text_scm_command_not_available: Scm kommando er ikke tilgjengelig. Vennligst kontroller innstillingene i administrasjonspanelet.
Chris@909 965
Chris@909 966 text_git_repository_note: Depot er bart og lokalt (f.eks. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 967
Chris@909 968 notice_issue_successful_create: Sak %{id} opprettet.
Chris@909 969 label_between: mellom
Chris@909 970 setting_issue_group_assignment: Tillat tildeling av saker til grupper
Chris@909 971 label_diff: diff
Chris@909 972
Chris@909 973 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@909 974 description_project_scope: Search scope
Chris@909 975 description_filter: Filter
Chris@909 976 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@909 977 description_date_from: Enter start date
Chris@909 978 description_message_content: Message content
Chris@909 979 description_available_columns: Available Columns
Chris@909 980 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@909 981 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@909 982 description_search: Searchfield
Chris@909 983 description_notes: Notes
Chris@909 984 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@909 985 description_choose_project: Projects
Chris@909 986 description_date_to: Enter end date
Chris@909 987 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@909 988 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@909 989 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@909 990 label_parent_revision: Parent
Chris@909 991 label_child_revision: Child
Chris@909 992 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@909 993 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 994 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 995 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 996 description_all_columns: All Columns
Chris@909 997 button_export: Export
Chris@909 998 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 999 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})