annotate config/locales/zh.yml @ 1452:d6b9fd02bb89 feature_36_js_refactoring

Deprecated develoment branch.
author luisf <luis.figueira@eecs.qmul.ac.uk>
date Fri, 11 Oct 2013 17:01:24 +0100
parents 753f1380d6bc
children 5e80956cc792
rev   line source
Chris@0 1 # Chinese (China) translations for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
Chris@0 3 zh:
Chris@441 4 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
Chris@14 5 direction: ltr
Chris@0 6 date:
Chris@0 7 formats:
Chris@441 8 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@441 9 # When no format has been given, it uses default.
Chris@441 10 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 11 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 12 short: "%b%d日"
Chris@0 13 long: "%Y年%b%d日"
Chris@441 14
Chris@0 15 day_names: [星期天, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
Chris@0 16 abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
Chris@441 17
Chris@441 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
Chris@0 20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
Chris@441 21 # Used in date_select and datime_select.
Chris@441 22 order:
Chris@441 23 - :year
Chris@441 24 - :month
Chris@441 25 - :day
Chris@441 26
Chris@0 27 time:
Chris@0 28 formats:
Chris@0 29 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S"
Chris@0 30 time: "%H:%M"
Chris@0 31 short: "%b%d日 %H:%M"
Chris@0 32 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
Chris@0 33 am: "上午"
Chris@0 34 pm: "下午"
Chris@441 35
Chris@0 36 datetime:
Chris@0 37 distance_in_words:
Chris@0 38 half_a_minute: "半分钟"
Chris@0 39 less_than_x_seconds:
Chris@0 40 one: "一秒内"
Chris@117 41 other: "少于 %{count} 秒"
Chris@0 42 x_seconds:
Chris@0 43 one: "一秒"
Chris@117 44 other: "%{count} 秒"
Chris@0 45 less_than_x_minutes:
Chris@0 46 one: "一分钟内"
Chris@117 47 other: "少于 %{count} 分钟"
Chris@0 48 x_minutes:
Chris@0 49 one: "一分钟"
Chris@117 50 other: "%{count} 分钟"
Chris@0 51 about_x_hours:
Chris@0 52 one: "大约一小时"
Chris@117 53 other: "大约 %{count} 小时"
Chris@0 54 x_days:
Chris@0 55 one: "一天"
Chris@117 56 other: "%{count} 天"
Chris@0 57 about_x_months:
Chris@0 58 one: "大约一个月"
Chris@117 59 other: "大约 %{count} 个月"
Chris@0 60 x_months:
Chris@0 61 one: "一个月"
Chris@117 62 other: "%{count} 个月"
Chris@0 63 about_x_years:
Chris@0 64 one: "大约一年"
Chris@117 65 other: "大约 %{count} 年"
Chris@0 66 over_x_years:
Chris@0 67 one: "一年以上"
Chris@117 68 other: "%{count} 年以上"
Chris@0 69 almost_x_years:
Chris@0 70 one: "将近 1 年"
Chris@117 71 other: "将近 %{count} 年"
Chris@441 72
Chris@0 73 number:
Chris@441 74 # Default format for numbers
Chris@0 75 format:
Chris@441 76 separator: "."
Chris@441 77 delimiter: ""
Chris@0 78 precision: 3
Chris@0 79 human:
Chris@0 80 format:
Chris@0 81 delimiter: ""
Chris@0 82 precision: 1
Chris@0 83 storage_units:
Chris@0 84 format: "%n %u"
Chris@0 85 units:
Chris@0 86 byte:
Chris@0 87 one: "Byte"
Chris@0 88 other: "Bytes"
Chris@441 89 kb: "kB"
Chris@0 90 mb: "MB"
Chris@0 91 gb: "GB"
Chris@0 92 tb: "TB"
Chris@441 93
Chris@441 94
Chris@441 95 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 96 support:
Chris@0 97 array:
Chris@441 98 sentence_connector: "和"
Chris@441 99 skip_last_comma: false
Chris@441 100
Chris@0 101 activerecord:
Chris@0 102 errors:
Chris@0 103 template:
Chris@441 104 header:
Chris@441 105 one: "由于发生了一个错误 %{model} 无法保存"
Chris@441 106 other: "%{count} 个错误使得 %{model} 无法保存"
Chris@0 107 messages:
Chris@0 108 inclusion: "不包含于列表中"
Chris@0 109 exclusion: "是保留关键字"
Chris@0 110 invalid: "是无效的"
Chris@0 111 confirmation: "与确认值不匹配"
Chris@0 112 accepted: "必须是可被接受的"
Chris@0 113 empty: "不能留空"
Chris@0 114 blank: "不能为空字符"
Chris@117 115 too_long: "过长(最长为 %{count} 个字符)"
Chris@117 116 too_short: "过短(最短为 %{count} 个字符)"
Chris@117 117 wrong_length: "长度非法(必须为 %{count} 个字符)"
Chris@0 118 taken: "已经被使用"
Chris@0 119 not_a_number: "不是数字"
Chris@441 120 not_a_date: "不是合法日期"
Chris@117 121 greater_than: "必须大于 %{count}"
Chris@117 122 greater_than_or_equal_to: "必须大于或等于 %{count}"
Chris@117 123 equal_to: "必须等于 %{count}"
Chris@117 124 less_than: "必须小于 %{count}"
Chris@117 125 less_than_or_equal_to: "必须小于或等于 %{count}"
Chris@0 126 odd: "必须为单数"
Chris@0 127 even: "必须为双数"
Chris@0 128 greater_than_start_date: "必须在起始日期之后"
Chris@0 129 not_same_project: "不属于同一个项目"
Chris@0 130 circular_dependency: "此关联将导致循环依赖"
Chris@441 131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "问题不能关联到它的子任务"
Chris@0 132
Chris@0 133 actionview_instancetag_blank_option: 请选择
Chris@0 134
Chris@0 135 general_text_No: '否'
Chris@0 136 general_text_Yes: '是'
Chris@0 137 general_text_no: '否'
Chris@0 138 general_text_yes: '是'
Chris@0 139 general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
Chris@0 140 general_csv_separator: ','
Chris@0 141 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 142 general_csv_encoding: gb18030
Chris@0 143 general_pdf_encoding: gb18030
Chris@0 144 general_first_day_of_week: '7'
Chris@0 145
Chris@0 146 notice_account_updated: 帐号更新成功
Chris@0 147 notice_account_invalid_creditentials: 无效的用户名或密码
Chris@0 148 notice_account_password_updated: 密码更新成功
Chris@0 149 notice_account_wrong_password: 密码错误
Chris@0 150 notice_account_register_done: 帐号创建成功,请使用注册确认邮件中的链接来激活您的帐号。
Chris@0 151 notice_account_unknown_email: 未知用户
Chris@0 152 notice_can_t_change_password: 该帐号使用了外部认证,因此无法更改密码。
Chris@0 153 notice_account_lost_email_sent: 系统已将引导您设置新密码的邮件发送给您。
Chris@0 154 notice_account_activated: 您的帐号已被激活。您现在可以登录了。
Chris@0 155 notice_successful_create: 创建成功
Chris@0 156 notice_successful_update: 更新成功
Chris@0 157 notice_successful_delete: 删除成功
Chris@0 158 notice_successful_connection: 连接成功
Chris@0 159 notice_file_not_found: 您访问的页面不存在或已被删除。
Chris@0 160 notice_locking_conflict: 数据已被另一位用户更新
Chris@0 161 notice_not_authorized: 对不起,您无权访问此页面。
Chris@441 162 notice_not_authorized_archived_project: 要访问的项目已经归档。
Chris@441 163 notice_email_sent: "邮件已发送至 %{value}"
Chris@117 164 notice_email_error: "发送邮件时发生错误 (%{value})"
Chris@0 165 notice_feeds_access_key_reseted: 您的RSS存取键已被重置。
Chris@0 166 notice_api_access_key_reseted: 您的API访问键已被重置。
Chris@117 167 notice_failed_to_save_issues: "%{count} 个问题保存失败(共选择 %{total} 个问题):%{ids}."
Chris@441 168 notice_failed_to_save_members: "成员保存失败: %{errors}."
Chris@0 169 notice_no_issue_selected: "未选择任何问题!请选择您要编辑的问题。"
Chris@0 170 notice_account_pending: "您的帐号已被成功创建,正在等待管理员的审核。"
Chris@0 171 notice_default_data_loaded: 成功载入默认设置。
Chris@0 172 notice_unable_delete_version: 无法删除版本
Chris@441 173 notice_unable_delete_time_entry: 无法删除工时
Chris@0 174 notice_issue_done_ratios_updated: 问题完成度已更新。
Chris@441 175 notice_gantt_chart_truncated: "The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})"
Chris@441 176
Chris@117 177 error_can_t_load_default_data: "无法载入默认设置:%{value}"
Chris@0 178 error_scm_not_found: "版本库中不存在该条目和(或)其修订版本。"
Chris@117 179 error_scm_command_failed: "访问版本库时发生错误:%{value}"
Chris@0 180 error_scm_annotate: "该条目不存在或无法追溯。"
Chris@0 181 error_issue_not_found_in_project: '问题不存在或不属于此项目'
Chris@0 182 error_no_tracker_in_project: 该项目未设定跟踪标签,请检查项目配置。
Chris@0 183 error_no_default_issue_status: 未设置默认的问题状态。请检查系统设置("管理" -> "问题状态")。
Chris@441 184 error_can_not_delete_custom_field: 无法删除自定义属性
Chris@441 185 error_can_not_delete_tracker: "该跟踪标签已包含问题,无法删除"
Chris@441 186 error_can_not_remove_role: "该角色正在使用中,无法删除"
Chris@0 187 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 该问题被关联到一个已经关闭的版本,因此无法重新打开。
Chris@0 188 error_can_not_archive_project: 该项目无法被存档
Chris@0 189 error_issue_done_ratios_not_updated: 问题完成度未能被更新。
Chris@0 190 error_workflow_copy_source: 请选择一个源跟踪标签或者角色
Chris@0 191 error_workflow_copy_target: 请选择目标跟踪标签和角色
Chris@441 192 error_unable_delete_issue_status: '无法删除问题状态'
Chris@441 193 error_unable_to_connect: "无法连接 (%{value})"
Chris@441 194 warning_attachments_not_saved: "%{count} 个文件保存失败"
Chris@0 195
Chris@117 196 mail_subject_lost_password: "您的 %{value} 密码"
Chris@0 197 mail_body_lost_password: '请点击以下链接来修改您的密码:'
Chris@117 198 mail_subject_register: "%{value}帐号激活"
Chris@0 199 mail_body_register: '请点击以下链接来激活您的帐号:'
Chris@117 200 mail_body_account_information_external: "您可以使用您的 %{value} 帐号来登录。"
Chris@0 201 mail_body_account_information: 您的帐号信息
Chris@117 202 mail_subject_account_activation_request: "%{value}帐号激活请求"
Chris@117 203 mail_body_account_activation_request: "新用户(%{value})已完成注册,正在等候您的审核:"
Chris@117 204 mail_subject_reminder: "%{count} 个问题需要尽快解决 (%{days})"
Chris@117 205 mail_body_reminder: "指派给您的 %{count} 个问题需要在 %{days} 天内完成:"
Chris@117 206 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki页面已添加"
Chris@117 207 mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' wiki页面已由 %{author} 添加。"
Chris@441 208 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki页面已更新。"
Chris@117 209 mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki页面已由 %{author} 更新。"
Chris@441 210
Chris@0 211 gui_validation_error: 1 个错误
Chris@117 212 gui_validation_error_plural: "%{count} 个错误"
Chris@0 213
Chris@0 214 field_name: 名称
Chris@0 215 field_description: 描述
Chris@0 216 field_summary: 摘要
Chris@0 217 field_is_required: 必填
Chris@0 218 field_firstname: 名字
Chris@0 219 field_lastname: 姓氏
Chris@0 220 field_mail: 邮件地址
Chris@0 221 field_filename: 文件
Chris@0 222 field_filesize: 大小
Chris@0 223 field_downloads: 下载次数
Chris@0 224 field_author: 作者
Chris@0 225 field_created_on: 创建于
Chris@0 226 field_updated_on: 更新于
Chris@0 227 field_field_format: 格式
Chris@0 228 field_is_for_all: 用于所有项目
Chris@0 229 field_possible_values: 可能的值
Chris@0 230 field_regexp: 正则表达式
Chris@0 231 field_min_length: 最小长度
Chris@0 232 field_max_length: 最大长度
Chris@0 233 field_value: 值
Chris@0 234 field_category: 类别
Chris@0 235 field_title: 标题
Chris@0 236 field_project: 项目
Chris@0 237 field_issue: 问题
Chris@0 238 field_status: 状态
Chris@0 239 field_notes: 说明
Chris@0 240 field_is_closed: 已关闭的问题
Chris@0 241 field_is_default: 默认值
Chris@0 242 field_tracker: 跟踪
Chris@0 243 field_subject: 主题
Chris@0 244 field_due_date: 完成日期
Chris@0 245 field_assigned_to: 指派给
Chris@0 246 field_priority: 优先级
Chris@0 247 field_fixed_version: 目标版本
Chris@0 248 field_user: 用户
Chris@441 249 field_principal: 用户/用户组
Chris@0 250 field_role: 角色
Chris@0 251 field_homepage: 主页
Chris@0 252 field_is_public: 公开
Chris@0 253 field_parent: 上级项目
Chris@441 254 field_is_in_roadmap: 在路线图中显示
Chris@0 255 field_login: 登录名
Chris@0 256 field_mail_notification: 邮件通知
Chris@0 257 field_admin: 管理员
Chris@0 258 field_last_login_on: 最后登录
Chris@0 259 field_language: 语言
Chris@0 260 field_effective_date: 日期
Chris@0 261 field_password: 密码
Chris@0 262 field_new_password: 新密码
Chris@0 263 field_password_confirmation: 确认
Chris@0 264 field_version: 版本
Chris@0 265 field_type: 类型
Chris@0 266 field_host: 主机
Chris@0 267 field_port: 端口
Chris@0 268 field_account: 帐号
Chris@0 269 field_base_dn: Base DN
Chris@0 270 field_attr_login: 登录名属性
Chris@0 271 field_attr_firstname: 名字属性
Chris@0 272 field_attr_lastname: 姓氏属性
Chris@0 273 field_attr_mail: 邮件属性
Chris@0 274 field_onthefly: 即时用户生成
Chris@441 275 field_start_date: 开始日期
Chris@441 276 field_done_ratio: % 完成
Chris@0 277 field_auth_source: 认证模式
Chris@0 278 field_hide_mail: 隐藏我的邮件地址
Chris@0 279 field_comments: 注释
Chris@0 280 field_url: URL
Chris@0 281 field_start_page: 起始页
Chris@0 282 field_subproject: 子项目
Chris@0 283 field_hours: 小时
Chris@0 284 field_activity: 活动
Chris@0 285 field_spent_on: 日期
Chris@0 286 field_identifier: 标识
Chris@0 287 field_is_filter: 作为过滤条件
Chris@0 288 field_issue_to: 相关问题
Chris@0 289 field_delay: 延期
Chris@0 290 field_assignable: 问题可指派给此角色
Chris@0 291 field_redirect_existing_links: 重定向到现有链接
Chris@0 292 field_estimated_hours: 预期时间
Chris@0 293 field_column_names: 列
Chris@441 294 field_time_entries: 工时
Chris@0 295 field_time_zone: 时区
Chris@0 296 field_searchable: 可用作搜索条件
Chris@0 297 field_default_value: 默认值
Chris@0 298 field_comments_sorting: 显示注释
Chris@0 299 field_parent_title: 上级页面
Chris@0 300 field_editable: 可编辑
Chris@0 301 field_watcher: 跟踪者
Chris@0 302 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 303 field_content: 内容
Chris@0 304 field_group_by: 根据此条件分组
Chris@0 305 field_sharing: 共享
Chris@441 306 field_parent_issue: 父任务
Chris@441 307 field_member_of_group: 用户组的成员
Chris@441 308 field_assigned_to_role: 角色的成员
Chris@441 309 field_text: 文本字段
Chris@441 310 field_visible: 可见的
Chris@441 311
Chris@0 312 setting_app_title: 应用程序标题
Chris@0 313 setting_app_subtitle: 应用程序子标题
Chris@0 314 setting_welcome_text: 欢迎文字
Chris@0 315 setting_default_language: 默认语言
Chris@0 316 setting_login_required: 要求认证
Chris@0 317 setting_self_registration: 允许自注册
Chris@0 318 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
Chris@441 319 setting_issues_export_limit: 问题导出条目的限制
Chris@0 320 setting_mail_from: 邮件发件人地址
Chris@0 321 setting_bcc_recipients: 使用密件抄送 (bcc)
Chris@0 322 setting_plain_text_mail: 纯文本(无HTML)
Chris@0 323 setting_host_name: 主机名称
Chris@0 324 setting_text_formatting: 文本格式
Chris@0 325 setting_wiki_compression: 压缩Wiki历史文档
Chris@0 326 setting_feeds_limit: RSS Feed内容条数限制
Chris@0 327 setting_default_projects_public: 新建项目默认为公开项目
Chris@0 328 setting_autofetch_changesets: 自动获取程序变更
Chris@0 329 setting_sys_api_enabled: 启用用于版本库管理的Web Service
Chris@0 330 setting_commit_ref_keywords: 用于引用问题的关键字
Chris@0 331 setting_commit_fix_keywords: 用于解决问题的关键字
Chris@0 332 setting_autologin: 自动登录
Chris@0 333 setting_date_format: 日期格式
Chris@0 334 setting_time_format: 时间格式
Chris@0 335 setting_cross_project_issue_relations: 允许不同项目之间的问题关联
Chris@0 336 setting_issue_list_default_columns: 问题列表中显示的默认列
Chris@0 337 setting_repositories_encodings: 版本库编码
Chris@441 338 setting_emails_header: 邮件头
Chris@0 339 setting_emails_footer: 邮件签名
Chris@0 340 setting_protocol: 协议
Chris@0 341 setting_per_page_options: 每页显示条目个数的设置
Chris@0 342 setting_user_format: 用户显示格式
Chris@0 343 setting_activity_days_default: 在项目活动中显示的天数
Chris@0 344 setting_display_subprojects_issues: 在项目页面上默认显示子项目的问题
Chris@0 345 setting_enabled_scm: 启用 SCM
Chris@0 346 setting_mail_handler_body_delimiters: 在这些行之后截断邮件
Chris@0 347 setting_mail_handler_api_enabled: 启用用于接收邮件的服务
Chris@0 348 setting_mail_handler_api_key: API key
Chris@0 349 setting_sequential_project_identifiers: 顺序产生项目标识
Chris@0 350 setting_gravatar_enabled: 使用Gravatar用户头像
Chris@0 351 setting_gravatar_default: 默认的Gravatar头像
Chris@0 352 setting_diff_max_lines_displayed: 查看差别页面上显示的最大行数
Chris@0 353 setting_file_max_size_displayed: 允许直接显示的最大文本文件
Chris@0 354 setting_repository_log_display_limit: 在文件变更记录页面上显示的最大修订版本数量
Chris@0 355 setting_openid: 允许使用OpenID登录和注册
Chris@0 356 setting_password_min_length: 最短密码长度
Chris@0 357 setting_new_project_user_role_id: 非管理员用户新建项目时将被赋予的(在该项目中的)角色
Chris@0 358 setting_default_projects_modules: 新建项目默认启用的模块
Chris@0 359 setting_issue_done_ratio: 计算问题完成度:
Chris@0 360 setting_issue_done_ratio_issue_field: 使用问题(的完成度)属性
Chris@0 361 setting_issue_done_ratio_issue_status: 使用问题状态
Chris@0 362 setting_start_of_week: 日历开始于
Chris@0 363 setting_rest_api_enabled: 启用REST web service
Chris@441 364 setting_cache_formatted_text: 缓存格式化文字
Chris@441 365 setting_default_notification_option: 默认提醒选项
Chris@441 366 setting_commit_logtime_enabled: 激活时间日志
Chris@441 367 setting_commit_logtime_activity_id: 记录的活动
Chris@441 368 setting_gantt_items_limit: 在甘特图上显示的最大记录数
Chris@441 369
Chris@0 370 permission_add_project: 新建项目
Chris@0 371 permission_add_subprojects: 新建子项目
Chris@0 372 permission_edit_project: 编辑项目
Chris@0 373 permission_select_project_modules: 选择项目模块
Chris@0 374 permission_manage_members: 管理成员
Chris@441 375 permission_manage_project_activities: 管理项目活动
Chris@0 376 permission_manage_versions: 管理版本
Chris@0 377 permission_manage_categories: 管理问题类别
Chris@0 378 permission_view_issues: 查看问题
Chris@0 379 permission_add_issues: 新建问题
Chris@0 380 permission_edit_issues: 更新问题
Chris@0 381 permission_manage_issue_relations: 管理问题关联
Chris@0 382 permission_add_issue_notes: 添加说明
Chris@0 383 permission_edit_issue_notes: 编辑说明
Chris@0 384 permission_edit_own_issue_notes: 编辑自己的说明
Chris@0 385 permission_move_issues: 移动问题
Chris@0 386 permission_delete_issues: 删除问题
Chris@0 387 permission_manage_public_queries: 管理公开的查询
Chris@0 388 permission_save_queries: 保存查询
Chris@0 389 permission_view_gantt: 查看甘特图
Chris@0 390 permission_view_calendar: 查看日历
Chris@0 391 permission_view_issue_watchers: 查看跟踪者列表
Chris@0 392 permission_add_issue_watchers: 添加跟踪者
Chris@0 393 permission_delete_issue_watchers: 删除跟踪者
Chris@0 394 permission_log_time: 登记工时
Chris@0 395 permission_view_time_entries: 查看耗时
Chris@0 396 permission_edit_time_entries: 编辑耗时
Chris@0 397 permission_edit_own_time_entries: 编辑自己的耗时
Chris@0 398 permission_manage_news: 管理新闻
Chris@0 399 permission_comment_news: 为新闻添加评论
Chris@0 400 permission_manage_documents: 管理文档
Chris@0 401 permission_view_documents: 查看文档
Chris@0 402 permission_manage_files: 管理文件
Chris@0 403 permission_view_files: 查看文件
Chris@0 404 permission_manage_wiki: 管理Wiki
Chris@0 405 permission_rename_wiki_pages: 重命名Wiki页面
Chris@0 406 permission_delete_wiki_pages: 删除Wiki页面
Chris@0 407 permission_view_wiki_pages: 查看Wiki
Chris@0 408 permission_view_wiki_edits: 查看Wiki历史记录
Chris@0 409 permission_edit_wiki_pages: 编辑Wiki页面
Chris@0 410 permission_delete_wiki_pages_attachments: 删除附件
Chris@0 411 permission_protect_wiki_pages: 保护Wiki页面
Chris@0 412 permission_manage_repository: 管理版本库
Chris@0 413 permission_browse_repository: 浏览版本库
Chris@0 414 permission_view_changesets: 查看变更
Chris@0 415 permission_commit_access: 访问提交信息
Chris@0 416 permission_manage_boards: 管理讨论区
Chris@0 417 permission_view_messages: 查看帖子
Chris@0 418 permission_add_messages: 发表帖子
Chris@0 419 permission_edit_messages: 编辑帖子
Chris@0 420 permission_edit_own_messages: 编辑自己的帖子
Chris@0 421 permission_delete_messages: 删除帖子
Chris@0 422 permission_delete_own_messages: 删除自己的帖子
Chris@441 423 permission_export_wiki_pages: 导出 wiki 页面
Chris@441 424 permission_manage_subtasks: 管理子任务
Chris@441 425
Chris@0 426 project_module_issue_tracking: 问题跟踪
Chris@0 427 project_module_time_tracking: 时间跟踪
Chris@0 428 project_module_news: 新闻
Chris@0 429 project_module_documents: 文档
Chris@0 430 project_module_files: 文件
Chris@0 431 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 432 project_module_repository: 版本库
Chris@0 433 project_module_boards: 讨论区
Chris@441 434 project_module_calendar: 日历
Chris@441 435 project_module_gantt: 甘特图
Chris@0 436
Chris@0 437 label_user: 用户
Chris@0 438 label_user_plural: 用户
Chris@0 439 label_user_new: 新建用户
Chris@0 440 label_user_anonymous: 匿名用户
Chris@0 441 label_project: 项目
Chris@0 442 label_project_new: 新建项目
Chris@0 443 label_project_plural: 项目
Chris@0 444 label_x_projects:
Chris@0 445 zero: 无项目
Chris@0 446 one: 1 个项目
Chris@117 447 other: "%{count} 个项目"
Chris@0 448 label_project_all: 所有的项目
Chris@0 449 label_project_latest: 最近的项目
Chris@0 450 label_issue: 问题
Chris@0 451 label_issue_new: 新建问题
Chris@0 452 label_issue_plural: 问题
Chris@0 453 label_issue_view_all: 查看所有问题
Chris@117 454 label_issues_by: "按 %{value} 分组显示问题"
Chris@0 455 label_issue_added: 问题已添加
Chris@0 456 label_issue_updated: 问题已更新
Chris@0 457 label_document: 文档
Chris@0 458 label_document_new: 新建文档
Chris@0 459 label_document_plural: 文档
Chris@0 460 label_document_added: 文档已添加
Chris@0 461 label_role: 角色
Chris@0 462 label_role_plural: 角色
Chris@0 463 label_role_new: 新建角色
Chris@0 464 label_role_and_permissions: 角色和权限
Chris@0 465 label_member: 成员
Chris@0 466 label_member_new: 新建成员
Chris@0 467 label_member_plural: 成员
Chris@0 468 label_tracker: 跟踪标签
Chris@0 469 label_tracker_plural: 跟踪标签
Chris@0 470 label_tracker_new: 新建跟踪标签
Chris@0 471 label_workflow: 工作流程
Chris@0 472 label_issue_status: 问题状态
Chris@0 473 label_issue_status_plural: 问题状态
Chris@0 474 label_issue_status_new: 新建问题状态
Chris@0 475 label_issue_category: 问题类别
Chris@0 476 label_issue_category_plural: 问题类别
Chris@0 477 label_issue_category_new: 新建问题类别
Chris@0 478 label_custom_field: 自定义属性
Chris@0 479 label_custom_field_plural: 自定义属性
Chris@0 480 label_custom_field_new: 新建自定义属性
Chris@0 481 label_enumerations: 枚举值
Chris@0 482 label_enumeration_new: 新建枚举值
Chris@0 483 label_information: 信息
Chris@0 484 label_information_plural: 信息
Chris@0 485 label_please_login: 请登录
Chris@0 486 label_register: 注册
Chris@0 487 label_login_with_open_id_option: 或使用OpenID登录
Chris@0 488 label_password_lost: 忘记密码
Chris@0 489 label_home: 主页
Chris@95 490 label_home_heading: 主页
Chris@0 491 label_my_page: 我的工作台
Chris@0 492 label_my_account: 我的帐号
Chris@0 493 label_my_projects: 我的项目
Chris@441 494 label_my_page_block: 我的工作台模块
Chris@0 495 label_administration: 管理
Chris@0 496 label_login: 登录
Chris@0 497 label_logout: 退出
Chris@0 498 label_help: 帮助
Chris@0 499 label_reported_issues: 已报告的问题
Chris@0 500 label_assigned_to_me_issues: 指派给我的问题
Chris@0 501 label_last_login: 最后登录
Chris@0 502 label_registered_on: 注册于
Chris@0 503 label_activity: 活动
Chris@441 504 label_overall_activity: 活动概览
Chris@117 505 label_user_activity: "%{value} 的活动"
Chris@0 506 label_new: 新建
Chris@0 507 label_logged_as: 登录为
Chris@0 508 label_environment: 环境
Chris@0 509 label_authentication: 认证
Chris@0 510 label_auth_source: 认证模式
Chris@0 511 label_auth_source_new: 新建认证模式
Chris@0 512 label_auth_source_plural: 认证模式
Chris@0 513 label_subproject_plural: 子项目
Chris@0 514 label_subproject_new: 新建子项目
Chris@117 515 label_and_its_subprojects: "%{value} 及其子项目"
Chris@0 516 label_min_max_length: 最小 - 最大 长度
Chris@0 517 label_list: 列表
Chris@0 518 label_date: 日期
Chris@0 519 label_integer: 整数
Chris@0 520 label_float: 浮点数
Chris@14 521 label_boolean: 布尔值
Chris@14 522 label_string: 字符串
Chris@14 523 label_text: 文本
Chris@0 524 label_attribute: 属性
Chris@0 525 label_attribute_plural: 属性
Chris@117 526 label_download: "%{count} 次下载"
Chris@117 527 label_download_plural: "%{count} 次下载"
Chris@0 528 label_no_data: 没有任何数据可供显示
Chris@0 529 label_change_status: 变更状态
Chris@0 530 label_history: 历史记录
Chris@0 531 label_attachment: 文件
Chris@0 532 label_attachment_new: 新建文件
Chris@0 533 label_attachment_delete: 删除文件
Chris@0 534 label_attachment_plural: 文件
Chris@0 535 label_file_added: 文件已添加
Chris@0 536 label_report: 报表
Chris@0 537 label_report_plural: 报表
Chris@0 538 label_news: 新闻
Chris@0 539 label_news_new: 添加新闻
Chris@0 540 label_news_plural: 新闻
Chris@0 541 label_news_latest: 最近的新闻
Chris@0 542 label_news_view_all: 查看所有新闻
Chris@0 543 label_news_added: 新闻已添加
Chris@0 544 label_settings: 配置
Chris@0 545 label_overview: 概述
Chris@0 546 label_version: 版本
Chris@0 547 label_version_new: 新建版本
Chris@0 548 label_version_plural: 版本
Chris@0 549 label_close_versions: 关闭已完成的版本
Chris@0 550 label_confirmation: 确认
Chris@0 551 label_export_to: 导出
Chris@0 552 label_read: 读取...
Chris@0 553 label_public_projects: 公开的项目
Chris@0 554 label_open_issues: 打开
Chris@0 555 label_open_issues_plural: 打开
Chris@0 556 label_closed_issues: 已关闭
Chris@0 557 label_closed_issues_plural: 已关闭
Chris@0 558 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 559 zero: 0 打开 / %{total}
Chris@117 560 one: 1 打开 / %{total}
Chris@117 561 other: "%{count} 打开 / %{total}"
Chris@0 562 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 563 zero: 0 打开
Chris@0 564 one: 1 打开
Chris@117 565 other: "%{count} 打开"
Chris@0 566 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@441 567 zero: 0 已关闭
Chris@441 568 one: 1 已关闭
Chris@441 569 other: "%{count} 已关闭"
Chris@0 570 label_total: 合计
Chris@0 571 label_permissions: 权限
Chris@0 572 label_current_status: 当前状态
Chris@441 573 label_new_statuses_allowed: 允许的新状态
Chris@0 574 label_all: 全部
Chris@0 575 label_none: 无
Chris@0 576 label_nobody: 无人
Chris@441 577 label_next: 下一页
Chris@441 578 label_previous: 上一页
Chris@0 579 label_used_by: 使用中
Chris@0 580 label_details: 详情
Chris@0 581 label_add_note: 添加说明
Chris@0 582 label_per_page: 每页
Chris@0 583 label_calendar: 日历
Chris@0 584 label_months_from: 个月以来
Chris@0 585 label_gantt: 甘特图
Chris@0 586 label_internal: 内部
Chris@117 587 label_last_changes: "最近的 %{count} 次变更"
Chris@0 588 label_change_view_all: 查看所有变更
Chris@0 589 label_personalize_page: 个性化定制本页
Chris@0 590 label_comment: 评论
Chris@0 591 label_comment_plural: 评论
Chris@0 592 label_x_comments:
Chris@0 593 zero: 无评论
Chris@0 594 one: 1 条评论
Chris@117 595 other: "%{count} 条评论"
Chris@0 596 label_comment_add: 添加评论
Chris@0 597 label_comment_added: 评论已添加
Chris@0 598 label_comment_delete: 删除评论
Chris@0 599 label_query: 自定义查询
Chris@0 600 label_query_plural: 自定义查询
Chris@0 601 label_query_new: 新建查询
Chris@0 602 label_filter_add: 增加过滤器
Chris@0 603 label_filter_plural: 过滤器
Chris@0 604 label_equals: 等于
Chris@0 605 label_not_equals: 不等于
Chris@0 606 label_in_less_than: 剩余天数小于
Chris@0 607 label_in_more_than: 剩余天数大于
Chris@0 608 label_greater_or_equal: '>='
Chris@0 609 label_less_or_equal: '<='
Chris@0 610 label_in: 剩余天数
Chris@0 611 label_today: 今天
Chris@0 612 label_all_time: 全部时间
Chris@0 613 label_yesterday: 昨天
Chris@0 614 label_this_week: 本周
Chris@0 615 label_last_week: 上周
Chris@117 616 label_last_n_days: "最后 %{count} 天"
Chris@0 617 label_this_month: 本月
Chris@0 618 label_last_month: 上月
Chris@0 619 label_this_year: 今年
Chris@0 620 label_date_range: 日期范围
Chris@0 621 label_less_than_ago: 之前天数少于
Chris@0 622 label_more_than_ago: 之前天数大于
Chris@0 623 label_ago: 之前天数
Chris@0 624 label_contains: 包含
Chris@0 625 label_not_contains: 不包含
Chris@0 626 label_day_plural: 天
Chris@0 627 label_repository: 版本库
Chris@0 628 label_repository_plural: 版本库
Chris@0 629 label_browse: 浏览
Chris@117 630 label_modification: "%{count} 个更新"
Chris@117 631 label_modification_plural: "%{count} 个更新"
Chris@0 632 label_branch: 分支
Chris@0 633 label_tag: 标签
Chris@0 634 label_revision: 修订
Chris@0 635 label_revision_plural: 修订
Chris@117 636 label_revision_id: 修订 %{value}
Chris@0 637 label_associated_revisions: 相关修订版本
Chris@0 638 label_added: 已添加
Chris@0 639 label_modified: 已修改
Chris@0 640 label_copied: 已复制
Chris@0 641 label_renamed: 已重命名
Chris@0 642 label_deleted: 已删除
Chris@0 643 label_latest_revision: 最近的修订版本
Chris@0 644 label_latest_revision_plural: 最近的修订版本
Chris@0 645 label_view_revisions: 查看修订
Chris@0 646 label_view_all_revisions: 查看所有修订
Chris@0 647 label_max_size: 最大尺寸
Chris@0 648 label_sort_highest: 置顶
Chris@0 649 label_sort_higher: 上移
Chris@0 650 label_sort_lower: 下移
Chris@0 651 label_sort_lowest: 置底
Chris@0 652 label_roadmap: 路线图
Chris@117 653 label_roadmap_due_in: "截止日期到 %{value}"
Chris@117 654 label_roadmap_overdue: "%{value} 延期"
Chris@0 655 label_roadmap_no_issues: 该版本没有问题
Chris@0 656 label_search: 搜索
Chris@0 657 label_result_plural: 结果
Chris@0 658 label_all_words: 所有单词
Chris@0 659 label_wiki: Wiki
Chris@0 660 label_wiki_edit: Wiki 编辑
Chris@0 661 label_wiki_edit_plural: Wiki 编辑记录
Chris@0 662 label_wiki_page: Wiki 页面
Chris@0 663 label_wiki_page_plural: Wiki 页面
Chris@0 664 label_index_by_title: 按标题索引
Chris@0 665 label_index_by_date: 按日期索引
Chris@0 666 label_current_version: 当前版本
Chris@0 667 label_preview: 预览
Chris@0 668 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 669 label_changes_details: 所有变更的详情
Chris@0 670 label_issue_tracking: 问题跟踪
Chris@0 671 label_spent_time: 耗时
Chris@441 672 label_overall_spent_time: 总体耗时
Chris@117 673 label_f_hour: "%{value} 小时"
Chris@117 674 label_f_hour_plural: "%{value} 小时"
Chris@0 675 label_time_tracking: 时间跟踪
Chris@0 676 label_change_plural: 变更
Chris@0 677 label_statistics: 统计
Chris@0 678 label_commits_per_month: 每月提交次数
Chris@0 679 label_commits_per_author: 每用户提交次数
Chris@0 680 label_view_diff: 查看差别
Chris@0 681 label_diff_inline: 直列
Chris@0 682 label_diff_side_by_side: 并排
Chris@0 683 label_options: 选项
Chris@0 684 label_copy_workflow_from: 从以下选项复制工作流程
Chris@0 685 label_permissions_report: 权限报表
Chris@0 686 label_watched_issues: 跟踪的问题
Chris@0 687 label_related_issues: 相关的问题
Chris@0 688 label_applied_status: 应用后的状态
Chris@0 689 label_loading: 载入中...
Chris@0 690 label_relation_new: 新建关联
Chris@0 691 label_relation_delete: 删除关联
Chris@0 692 label_relates_to: 关联到
Chris@0 693 label_duplicates: 重复
Chris@0 694 label_duplicated_by: 与其重复
Chris@0 695 label_blocks: 阻挡
Chris@0 696 label_blocked_by: 被阻挡
Chris@0 697 label_precedes: 优先于
Chris@0 698 label_follows: 跟随于
Chris@0 699 label_end_to_start: 结束-开始
Chris@0 700 label_end_to_end: 结束-结束
Chris@0 701 label_start_to_start: 开始-开始
Chris@0 702 label_start_to_end: 开始-结束
Chris@0 703 label_stay_logged_in: 保持登录状态
Chris@0 704 label_disabled: 禁用
Chris@0 705 label_show_completed_versions: 显示已完成的版本
Chris@0 706 label_me: 我
Chris@0 707 label_board: 讨论区
Chris@0 708 label_board_new: 新建讨论区
Chris@0 709 label_board_plural: 讨论区
Chris@441 710 label_board_locked: 锁定
Chris@441 711 label_board_sticky: 置顶
Chris@0 712 label_topic_plural: 主题
Chris@0 713 label_message_plural: 帖子
Chris@0 714 label_message_last: 最新的帖子
Chris@0 715 label_message_new: 新贴
Chris@0 716 label_message_posted: 发帖成功
Chris@0 717 label_reply_plural: 回复
Chris@0 718 label_send_information: 给用户发送帐号信息
Chris@0 719 label_year: 年
Chris@0 720 label_month: 月
Chris@0 721 label_week: 周
Chris@0 722 label_date_from: 从
Chris@0 723 label_date_to: 到
Chris@0 724 label_language_based: 根据用户的语言
Chris@117 725 label_sort_by: "根据 %{value} 排序"
Chris@0 726 label_send_test_email: 发送测试邮件
Chris@0 727 label_feeds_access_key: RSS存取键
Chris@0 728 label_missing_feeds_access_key: 缺少RSS存取键
Chris@117 729 label_feeds_access_key_created_on: "RSS存取键是在 %{value} 之前建立的"
Chris@0 730 label_module_plural: 模块
Chris@117 731 label_added_time_by: "由 %{author} 在 %{age} 之前添加"
Chris@117 732 label_updated_time: " 更新于 %{value} 之前"
Chris@117 733 label_updated_time_by: "由 %{author} 更新于 %{age} 之前"
Chris@0 734 label_jump_to_a_project: 选择一个项目...
Chris@0 735 label_file_plural: 文件
Chris@0 736 label_changeset_plural: 变更
Chris@0 737 label_default_columns: 默认列
Chris@0 738 label_no_change_option: (不变)
Chris@0 739 label_bulk_edit_selected_issues: 批量修改选中的问题
Chris@0 740 label_theme: 主题
Chris@0 741 label_default: 默认
Chris@0 742 label_search_titles_only: 仅在标题中搜索
Chris@0 743 label_user_mail_option_all: "收取我的项目的所有通知"
Chris@0 744 label_user_mail_option_selected: "收取选中项目的所有通知..."
Chris@441 745 label_user_mail_option_none: "不收取任何通知"
Chris@441 746 label_user_mail_option_only_my_events: "只收取我跟踪或参与的项目的通知"
Chris@441 747 label_user_mail_option_only_assigned: "只收取分配给我的"
Chris@441 748 label_user_mail_option_only_owner: 只收取由我创建的
Chris@0 749 label_user_mail_no_self_notified: "不要发送对我自己提交的修改的通知"
Chris@0 750 label_registration_activation_by_email: 通过邮件认证激活帐号
Chris@0 751 label_registration_manual_activation: 手动激活帐号
Chris@0 752 label_registration_automatic_activation: 自动激活帐号
Chris@117 753 label_display_per_page: "每页显示:%{value}"
Chris@441 754 label_age: 提交时间
Chris@0 755 label_change_properties: 修改属性
Chris@0 756 label_general: 一般
Chris@0 757 label_more: 更多
Chris@0 758 label_scm: SCM
Chris@0 759 label_plugins: 插件
Chris@0 760 label_ldap_authentication: LDAP 认证
Chris@0 761 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 762 label_optional_description: 可选的描述
Chris@0 763 label_add_another_file: 添加其它文件
Chris@0 764 label_preferences: 首选项
Chris@0 765 label_chronological_order: 按时间顺序
Chris@0 766 label_reverse_chronological_order: 按时间顺序(倒序)
Chris@0 767 label_planning: 计划
Chris@0 768 label_incoming_emails: 接收邮件
Chris@0 769 label_generate_key: 生成一个key
Chris@0 770 label_issue_watchers: 跟踪者
Chris@0 771 label_example: 示例
Chris@0 772 label_display: 显示
Chris@0 773 label_sort: 排序
Chris@0 774 label_ascending: 升序
Chris@0 775 label_descending: 降序
Chris@117 776 label_date_from_to: 从 %{start} 到 %{end}
Chris@0 777 label_wiki_content_added: Wiki 页面已添加
Chris@0 778 label_wiki_content_updated: Wiki 页面已更新
Chris@0 779 label_group: 组
Chris@0 780 label_group_plural: 组
Chris@0 781 label_group_new: 新建组
Chris@0 782 label_time_entry_plural: 耗时
Chris@0 783 label_version_sharing_none: 不共享
Chris@0 784 label_version_sharing_descendants: 与子项目共享
Chris@0 785 label_version_sharing_hierarchy: 与项目继承层次共享
Chris@0 786 label_version_sharing_tree: 与项目树共享
Chris@0 787 label_version_sharing_system: 与所有项目共享
Chris@0 788 label_update_issue_done_ratios: 更新问题的完成度
Chris@0 789 label_copy_source: 源
Chris@0 790 label_copy_target: 目标
Chris@0 791 label_copy_same_as_target: 与目标一致
Chris@0 792 label_display_used_statuses_only: 只显示被此跟踪标签使用的状态
Chris@0 793 label_api_access_key: API访问键
Chris@0 794 label_missing_api_access_key: 缺少API访问键
Chris@117 795 label_api_access_key_created_on: API访问键是在 %{value} 之前建立的
Chris@441 796 label_profile: 简介
Chris@441 797 label_subtask_plural: 子任务
Chris@441 798 label_project_copy_notifications: 复制项目时发送邮件通知
Chris@441 799 label_principal_search: "搜索用户或组:"
Chris@441 800 label_user_search: "搜索用户:"
Chris@0 801
Chris@0 802 button_login: 登录
Chris@0 803 button_submit: 提交
Chris@0 804 button_save: 保存
Chris@0 805 button_check_all: 全选
Chris@0 806 button_uncheck_all: 清除
Chris@0 807 button_delete: 删除
Chris@0 808 button_create: 创建
Chris@0 809 button_create_and_continue: 创建并继续
Chris@0 810 button_test: 测试
Chris@0 811 button_edit: 编辑
Chris@441 812 button_edit_associated_wikipage: "编辑相关wiki页面: %{page_title}"
Chris@0 813 button_add: 新增
Chris@0 814 button_change: 修改
Chris@0 815 button_apply: 应用
Chris@0 816 button_clear: 清除
Chris@0 817 button_lock: 锁定
Chris@0 818 button_unlock: 解锁
Chris@0 819 button_download: 下载
Chris@0 820 button_list: 列表
Chris@0 821 button_view: 查看
Chris@0 822 button_move: 移动
Chris@0 823 button_move_and_follow: 移动并转到新问题
Chris@0 824 button_back: 返回
Chris@0 825 button_cancel: 取消
Chris@0 826 button_activate: 激活
Chris@0 827 button_sort: 排序
Chris@0 828 button_log_time: 登记工时
Chris@0 829 button_rollback: 恢复到这个版本
Chris@0 830 button_watch: 跟踪
Chris@0 831 button_unwatch: 取消跟踪
Chris@0 832 button_reply: 回复
Chris@0 833 button_archive: 存档
Chris@0 834 button_unarchive: 取消存档
Chris@0 835 button_reset: 重置
Chris@0 836 button_rename: 重命名
Chris@0 837 button_change_password: 修改密码
Chris@0 838 button_copy: 复制
Chris@0 839 button_copy_and_follow: 复制并转到新问题
Chris@0 840 button_annotate: 追溯
Chris@0 841 button_update: 更新
Chris@0 842 button_configure: 配置
Chris@0 843 button_quote: 引用
Chris@0 844 button_duplicate: 副本
Chris@0 845 button_show: 显示
Chris@0 846
Chris@0 847 status_active: 活动的
Chris@0 848 status_registered: 已注册
Chris@0 849 status_locked: 已锁定
Chris@441 850
Chris@0 851 version_status_open: 打开
Chris@0 852 version_status_locked: 锁定
Chris@0 853 version_status_closed: 关闭
Chris@0 854
Chris@0 855 field_active: 活动
Chris@441 856
Chris@0 857 text_select_mail_notifications: 选择需要发送邮件通知的动作
Chris@0 858 text_regexp_info: 例如:^[A-Z0-9]+$
Chris@0 859 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制
Chris@0 860 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗?
Chris@117 861 text_subprojects_destroy_warning: "以下子项目也将被同时删除:%{value}"
Chris@0 862 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程
Chris@0 863 text_are_you_sure: 您确定?
Chris@441 864 text_are_you_sure_with_children: "删除问题及子任务?"
Chris@117 865 text_journal_changed: "%{label} 从 %{old} 变更为 %{new}"
Chris@117 866 text_journal_set_to: "%{label} 被设置为 %{value}"
Chris@117 867 text_journal_deleted: "%{label} 已删除 (%{old})"
Chris@117 868 text_journal_added: "%{label} %{value} 已添加"
chris@37 869 text_tip_issue_begin_day: 今天开始的任务
chris@37 870 text_tip_issue_end_day: 今天结束的任务
chris@37 871 text_tip_issue_begin_end_day: 今天开始并结束的任务
Chris@0 872 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。'
Chris@117 873 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 个字符。"
Chris@117 874 text_caracters_minimum: "至少需要 %{count} 个字符。"
Chris@117 875 text_length_between: "长度必须在 %{min} 到 %{max} 个字符之间。"
Chris@0 876 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程
Chris@0 877 text_unallowed_characters: 非法字符
Chris@0 878 text_comma_separated: 可以使用多个值(用逗号,分开)。
Chris@0 879 text_line_separated: 可以使用多个值(每行一个值)。
Chris@0 880 text_issues_ref_in_commit_messages: 在提交信息中引用和解决问题
Chris@117 881 text_issue_added: "问题 %{id} 已由 %{author} 提交。"
Chris@117 882 text_issue_updated: "问题 %{id} 已由 %{author} 更新。"
Chris@0 883 text_wiki_destroy_confirmation: 您确定要删除这个 wiki 及其所有内容吗?
Chris@117 884 text_issue_category_destroy_question: "有一些问题(%{count} 个)属于此类别。您想进行哪种操作?"
Chris@0 885 text_issue_category_destroy_assignments: 删除问题的所属类别(问题变为无类别)
Chris@0 886 text_issue_category_reassign_to: 为问题选择其它类别
Chris@0 887 text_user_mail_option: "对于没有选中的项目,您将只会收到您跟踪或参与的项目的通知(比如说,您是问题的报告者, 或被指派解决此问题)。"
Chris@0 888 text_no_configuration_data: "角色、跟踪标签、问题状态和工作流程还没有设置。\n强烈建议您先载入默认设置,然后在此基础上进行修改。"
Chris@0 889 text_load_default_configuration: 载入默认设置
Chris@117 890 text_status_changed_by_changeset: "已应用到变更列表 %{value}."
Chris@441 891 text_time_logged_by_changeset: "已应用到修订版本 %{value}."
Chris@0 892 text_issues_destroy_confirmation: '您确定要删除选中的问题吗?'
Chris@0 893 text_select_project_modules: '请选择此项目可以使用的模块:'
Chris@0 894 text_default_administrator_account_changed: 默认的管理员帐号已改变
Chris@0 895 text_file_repository_writable: 附件路径可写
Chris@0 896 text_plugin_assets_writable: 插件的附件路径可写
Chris@0 897 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
Chris@117 898 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %{hours} 小时的工作量。您想进行那种操作?
Chris@0 899 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
Chris@0 900 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
Chris@0 901 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
Chris@117 902 text_user_wrote: "%{value} 写到:"
Chris@441 903 text_enumeration_destroy_question: "%{count} 个对象被关联到了这个枚举值。"
Chris@0 904 text_enumeration_category_reassign_to: '将它们关联到新的枚举值:'
Chris@210 905 text_email_delivery_not_configured: "邮件参数尚未配置,因此邮件通知功能已被禁用。\n请在config/configuration.yml中配置您的SMTP服务器信息并重新启动以使其生效。"
Chris@0 906 text_repository_usernames_mapping: "选择或更新与版本库中的用户名对应的Redmine用户。\n版本库中与Redmine中的同名用户将被自动对应。"
Chris@0 907 text_diff_truncated: '... 差别内容超过了可显示的最大行数并已被截断'
Chris@0 908 text_custom_field_possible_values_info: '每项数值一行'
Chris@117 909 text_wiki_page_destroy_question: 此页面有 %{descendants} 个子页面和下级页面。您想进行那种操作?
Chris@0 910 text_wiki_page_nullify_children: 将子页面保留为根页面
Chris@0 911 text_wiki_page_destroy_children: 删除子页面及其所有下级页面
Chris@441 912 text_wiki_page_reassign_children: 将子页面的上级页面设置为
Chris@0 913 text_own_membership_delete_confirmation: 你正在删除你现有的某些或全部权限,如果这样做了你可能将会再也无法编辑该项目了。你确定要继续吗?
Chris@441 914 text_zoom_in: Zoom in
Chris@441 915 text_zoom_out: Zoom out
Chris@441 916
Chris@0 917 default_role_manager: 管理人员
Chris@0 918 default_role_developer: 开发人员
Chris@0 919 default_role_reporter: 报告人员
Chris@0 920 default_tracker_bug: 错误
Chris@0 921 default_tracker_feature: 功能
Chris@0 922 default_tracker_support: 支持
Chris@0 923 default_issue_status_new: 新建
Chris@0 924 default_issue_status_in_progress: 进行中
Chris@0 925 default_issue_status_resolved: 已解决
Chris@0 926 default_issue_status_feedback: 反馈
Chris@0 927 default_issue_status_closed: 已关闭
Chris@0 928 default_issue_status_rejected: 已拒绝
Chris@0 929 default_doc_category_user: 用户文档
Chris@0 930 default_doc_category_tech: 技术文档
Chris@0 931 default_priority_low: 低
Chris@0 932 default_priority_normal: 普通
Chris@0 933 default_priority_high: 高
Chris@0 934 default_priority_urgent: 紧急
Chris@0 935 default_priority_immediate: 立刻
Chris@0 936 default_activity_design: 设计
Chris@0 937 default_activity_development: 开发
Chris@0 938
Chris@0 939 enumeration_issue_priorities: 问题优先级
Chris@0 940 enumeration_doc_categories: 文档类别
Chris@0 941 enumeration_activities: 活动(时间跟踪)
Chris@0 942 enumeration_system_activity: 系统活动
Chris@441 943
Chris@245 944 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@245 945 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@245 946 label_my_queries: My custom queries
Chris@245 947 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@441 948 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@441 949 button_expand_all: Expand all
Chris@441 950 button_collapse_all: Collapse all
Chris@441 951 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@441 952 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@441 953 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@441 954 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@441 955 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@441 956 label_role_non_member: Non member
Chris@441 957 label_issue_note_added: Note added
Chris@441 958 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@441 959 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@441 960 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@441 961 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@441 962 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@441 963 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@441 964 field_is_private: Private
Chris@441 965 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@441 966 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@441 967 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@441 968
Chris@441 969 field_commit_logs_encoding: 提交注释的编码
Chris@441 970 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@441 971 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@441 972 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@441 973 field_root_directory: Root directory
Chris@441 974 field_cvs_module: Module
Chris@441 975 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@441 976 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@441 977 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@441 978 text_scm_command: Command
Chris@441 979 text_scm_command_version: Version
Chris@441 980 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@441 981 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@441 982 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.