annotate config/locales/fi.yml @ 1452:d6b9fd02bb89 feature_36_js_refactoring

Deprecated develoment branch.
author luisf <luis.figueira@eecs.qmul.ac.uk>
date Fri, 11 Oct 2013 17:01:24 +0100
parents 753f1380d6bc
children 5e80956cc792
rev   line source
Chris@0 1 # Finnish translations for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Marko Seppä (marko.seppa@gmail.com)
Chris@0 3
Chris@0 4 fi:
Chris@14 5 direction: ltr
Chris@0 6 date:
Chris@0 7 formats:
Chris@0 8 default: "%e. %Bta %Y"
Chris@0 9 long: "%A%e. %Bta %Y"
Chris@0 10 short: "%e.%m.%Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Sunnuntai, Maanantai, Tiistai, Keskiviikko, Torstai, Perjantai, Lauantai]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Su, Ma, Ti, Ke, To, Pe, La]
Chris@0 14 month_names: [~, Tammikuu, Helmikuu, Maaliskuu, Huhtikuu, Toukokuu, Kesäkuu, Heinäkuu, Elokuu, Syyskuu, Lokakuu, Marraskuu, Joulukuu]
Chris@0 15 abbr_month_names: [~, Tammi, Helmi, Maalis, Huhti, Touko, Kesä, Heinä, Elo, Syys, Loka, Marras, Joulu]
Chris@441 16 order:
Chris@441 17 - :day
Chris@441 18 - :month
Chris@441 19 - :year
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %e. %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%e. %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 27 am: "aamupäivä"
Chris@0 28 pm: "iltapäivä"
Chris@0 29
Chris@0 30 support:
Chris@0 31 array:
Chris@0 32 words_connector: ", "
Chris@0 33 two_words_connector: " ja "
Chris@0 34 last_word_connector: " ja "
Chris@0 35
Chris@0 36
Chris@0 37
Chris@0 38 number:
Chris@0 39 format:
Chris@0 40 separator: ","
Chris@0 41 delimiter: "."
Chris@0 42 precision: 3
Chris@0 43
Chris@0 44 currency:
Chris@0 45 format:
Chris@0 46 format: "%n %u"
Chris@0 47 unit: "€"
Chris@0 48 separator: ","
Chris@0 49 delimiter: "."
Chris@0 50 precision: 2
Chris@0 51
Chris@0 52 percentage:
Chris@0 53 format:
Chris@0 54 # separator:
Chris@0 55 delimiter: ""
Chris@0 56 # precision:
Chris@0 57
Chris@0 58 precision:
Chris@0 59 format:
Chris@0 60 # separator:
Chris@0 61 delimiter: ""
Chris@0 62 # precision:
Chris@0 63
Chris@0 64 human:
Chris@0 65 format:
Chris@0 66 delimiter: ""
Chris@0 67 precision: 1
Chris@0 68 storage_units:
Chris@0 69 format: "%n %u"
Chris@0 70 units:
Chris@0 71 byte:
Chris@0 72 one: "Tavua"
Chris@0 73 other: "Tavua"
Chris@0 74 kb: "KB"
Chris@0 75 mb: "MB"
Chris@0 76 gb: "GB"
Chris@0 77 tb: "TB"
Chris@0 78
Chris@0 79 datetime:
Chris@0 80 distance_in_words:
Chris@0 81 half_a_minute: "puoli minuuttia"
Chris@0 82 less_than_x_seconds:
Chris@0 83 one: "aiemmin kuin sekunti"
Chris@117 84 other: "aiemmin kuin %{count} sekuntia"
Chris@0 85 x_seconds:
Chris@0 86 one: "sekunti"
Chris@117 87 other: "%{count} sekuntia"
Chris@0 88 less_than_x_minutes:
Chris@0 89 one: "aiemmin kuin minuutti"
Chris@117 90 other: "aiemmin kuin %{count} minuuttia"
Chris@0 91 x_minutes:
Chris@0 92 one: "minuutti"
Chris@117 93 other: "%{count} minuuttia"
Chris@0 94 about_x_hours:
Chris@0 95 one: "noin tunti"
Chris@117 96 other: "noin %{count} tuntia"
Chris@0 97 x_days:
Chris@0 98 one: "päivä"
Chris@117 99 other: "%{count} päivää"
Chris@0 100 about_x_months:
Chris@0 101 one: "noin kuukausi"
Chris@117 102 other: "noin %{count} kuukautta"
Chris@0 103 x_months:
Chris@0 104 one: "kuukausi"
Chris@117 105 other: "%{count} kuukautta"
Chris@0 106 about_x_years:
Chris@0 107 one: "vuosi"
Chris@117 108 other: "noin %{count} vuotta"
Chris@0 109 over_x_years:
Chris@0 110 one: "yli vuosi"
Chris@117 111 other: "yli %{count} vuotta"
Chris@0 112 almost_x_years:
Chris@0 113 one: "almost 1 year"
Chris@117 114 other: "almost %{count} years"
Chris@0 115 prompts:
Chris@0 116 year: "Vuosi"
Chris@0 117 month: "Kuukausi"
Chris@0 118 day: "Päivä"
Chris@0 119 hour: "Tunti"
Chris@0 120 minute: "Minuutti"
Chris@0 121 second: "Sekuntia"
Chris@0 122
Chris@0 123 activerecord:
Chris@0 124 errors:
Chris@0 125 template:
Chris@0 126 header:
Chris@117 127 one: "1 virhe esti tämän %{model} mallinteen tallentamisen"
Chris@117 128 other: "%{count} virhettä esti tämän %{model} mallinteen tallentamisen"
Chris@0 129 body: "Seuraavat kentät aiheuttivat ongelmia:"
Chris@0 130 messages:
Chris@0 131 inclusion: "ei löydy listauksesta"
Chris@0 132 exclusion: "on jo varattu"
Chris@0 133 invalid: "on kelvoton"
Chris@0 134 confirmation: "ei vastaa varmennusta"
Chris@0 135 accepted: "täytyy olla hyväksytty"
Chris@0 136 empty: "ei voi olla tyhjä"
Chris@0 137 blank: "ei voi olla sisällötön"
Chris@117 138 too_long: "on liian pitkä (maksimi on %{count} merkkiä)"
Chris@117 139 too_short: "on liian lyhyt (minimi on %{count} merkkiä)"
Chris@117 140 wrong_length: "on väärän pituinen (täytyy olla täsmälleen %{count} merkkiä)"
Chris@0 141 taken: "on jo käytössä"
Chris@0 142 not_a_number: "ei ole numero"
Chris@117 143 greater_than: "täytyy olla suurempi kuin %{count}"
Chris@117 144 greater_than_or_equal_to: "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin%{count}"
Chris@117 145 equal_to: "täytyy olla yhtä suuri kuin %{count}"
Chris@117 146 less_than: "täytyy olla pienempi kuin %{count}"
Chris@117 147 less_than_or_equal_to: "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %{count}"
Chris@0 148 odd: "täytyy olla pariton"
Chris@0 149 even: "täytyy olla parillinen"
Chris@0 150 greater_than_start_date: "tulee olla aloituspäivän jälkeinen"
Chris@0 151 not_same_project: "ei kuulu samaan projektiin"
Chris@0 152 circular_dependency: "Tämä suhde loisi kehän."
chris@22 153 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 154
Chris@0 155 actionview_instancetag_blank_option: Valitse, ole hyvä
Chris@0 156
Chris@0 157 general_text_No: 'Ei'
Chris@0 158 general_text_Yes: 'Kyllä'
Chris@0 159 general_text_no: 'ei'
Chris@0 160 general_text_yes: 'kyllä'
Chris@0 161 general_lang_name: 'Finnish (Suomi)'
Chris@0 162 general_csv_separator: ','
Chris@0 163 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 164 general_csv_encoding: ISO-8859-15
Chris@441 165 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 166 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 167
Chris@0 168 notice_account_updated: Tilin päivitys onnistui.
Chris@0 169 notice_account_invalid_creditentials: Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
Chris@0 170 notice_account_password_updated: Salasanan päivitys onnistui.
Chris@0 171 notice_account_wrong_password: Väärä salasana
Chris@0 172 notice_account_register_done: Tilin luonti onnistui. Aktivoidaksesi tilin seuraa linkkiä joka välitettiin sähköpostiisi.
Chris@0 173 notice_account_unknown_email: Tuntematon käyttäjä.
Chris@0 174 notice_can_t_change_password: Tämä tili käyttää ulkoista tunnistautumisjärjestelmää. Salasanaa ei voi muuttaa.
Chris@0 175 notice_account_lost_email_sent: Sinulle on lähetetty sähköposti jossa on ohje kuinka vaihdat salasanasi.
Chris@0 176 notice_account_activated: Tilisi on nyt aktivoitu, voit kirjautua sisälle.
Chris@0 177 notice_successful_create: Luonti onnistui.
Chris@0 178 notice_successful_update: Päivitys onnistui.
Chris@0 179 notice_successful_delete: Poisto onnistui.
Chris@0 180 notice_successful_connection: Yhteyden muodostus onnistui.
Chris@0 181 notice_file_not_found: Hakemaasi sivua ei löytynyt tai se on poistettu.
Chris@0 182 notice_locking_conflict: Toinen käyttäjä on päivittänyt tiedot.
Chris@0 183 notice_not_authorized: Sinulla ei ole oikeutta näyttää tätä sivua.
Chris@117 184 notice_email_sent: "Sähköposti on lähetty osoitteeseen %{value}"
Chris@117 185 notice_email_error: "Sähköpostilähetyksessä tapahtui virhe (%{value})"
Chris@0 186 notice_feeds_access_key_reseted: RSS salasana on nollaantunut.
Chris@117 187 notice_failed_to_save_issues: "%{count} Tapahtum(an/ien) tallennus epäonnistui %{total} valitut: %{ids}."
Chris@0 188 notice_no_issue_selected: "Tapahtumia ei ole valittu! Valitse tapahtumat joita haluat muokata."
Chris@0 189 notice_account_pending: "Tilisi on luotu ja odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
Chris@0 190 notice_default_data_loaded: Vakioasetusten palautus onnistui.
Chris@0 191
Chris@117 192 error_can_t_load_default_data: "Vakioasetuksia ei voitu ladata: %{value}"
Chris@0 193 error_scm_not_found: "Syötettä ja/tai versiota ei löydy tietovarastosta."
Chris@117 194 error_scm_command_failed: "Tietovarastoon pääsyssä tapahtui virhe: %{value}"
Chris@0 195
Chris@117 196 mail_subject_lost_password: "Sinun %{value} salasanasi"
Chris@0 197 mail_body_lost_password: 'Vaihtaaksesi salasanasi, napsauta seuraavaa linkkiä:'
Chris@117 198 mail_subject_register: "%{value} tilin aktivointi"
Chris@0 199 mail_body_register: 'Aktivoidaksesi tilisi, napsauta seuraavaa linkkiä:'
Chris@117 200 mail_body_account_information_external: "Voit nyt käyttää %{value} tiliäsi kirjautuaksesi järjestelmään."
Chris@0 201 mail_body_account_information: Sinun tilin tiedot
Chris@117 202 mail_subject_account_activation_request: "%{value} tilin aktivointi pyyntö"
Chris@117 203 mail_body_account_activation_request: "Uusi käyttäjä (%{value}) on rekisteröitynyt. Hänen tili odottaa hyväksyntääsi:"
Chris@0 204
Chris@0 205 gui_validation_error: 1 virhe
Chris@117 206 gui_validation_error_plural: "%{count} virhettä"
Chris@0 207
Chris@0 208 field_name: Nimi
Chris@0 209 field_description: Kuvaus
Chris@0 210 field_summary: Yhteenveto
Chris@0 211 field_is_required: Vaaditaan
Chris@0 212 field_firstname: Etunimi
Chris@0 213 field_lastname: Sukunimi
Chris@0 214 field_mail: Sähköposti
Chris@0 215 field_filename: Tiedosto
Chris@0 216 field_filesize: Koko
Chris@0 217 field_downloads: Latausta
Chris@0 218 field_author: Tekijä
Chris@0 219 field_created_on: Luotu
Chris@0 220 field_updated_on: Päivitetty
Chris@0 221 field_field_format: Muoto
Chris@0 222 field_is_for_all: Kaikille projekteille
Chris@0 223 field_possible_values: Mahdolliset arvot
Chris@0 224 field_regexp: Säännöllinen lauseke (reg exp)
Chris@0 225 field_min_length: Minimipituus
Chris@0 226 field_max_length: Maksimipituus
Chris@0 227 field_value: Arvo
Chris@0 228 field_category: Luokka
Chris@0 229 field_title: Otsikko
Chris@0 230 field_project: Projekti
Chris@0 231 field_issue: Tapahtuma
Chris@0 232 field_status: Tila
Chris@0 233 field_notes: Muistiinpanot
Chris@0 234 field_is_closed: Tapahtuma suljettu
Chris@0 235 field_is_default: Vakioarvo
Chris@0 236 field_tracker: Tapahtuma
Chris@0 237 field_subject: Aihe
Chris@0 238 field_due_date: Määräaika
Chris@0 239 field_assigned_to: Nimetty
Chris@0 240 field_priority: Prioriteetti
Chris@0 241 field_fixed_version: Kohdeversio
Chris@0 242 field_user: Käyttäjä
Chris@0 243 field_role: Rooli
Chris@0 244 field_homepage: Kotisivu
Chris@0 245 field_is_public: Julkinen
Chris@0 246 field_parent: Aliprojekti
Chris@0 247 field_is_in_roadmap: Tapahtumat näytetään roadmap näkymässä
Chris@0 248 field_login: Kirjautuminen
Chris@0 249 field_mail_notification: Sähköposti muistutukset
Chris@0 250 field_admin: Ylläpitäjä
Chris@0 251 field_last_login_on: Viimeinen yhteys
Chris@0 252 field_language: Kieli
Chris@0 253 field_effective_date: Päivä
Chris@0 254 field_password: Salasana
Chris@0 255 field_new_password: Uusi salasana
Chris@0 256 field_password_confirmation: Vahvistus
Chris@0 257 field_version: Versio
Chris@0 258 field_type: Tyyppi
Chris@0 259 field_host: Verkko-osoite
Chris@0 260 field_port: Portti
Chris@0 261 field_account: Tili
Chris@0 262 field_base_dn: Base DN
Chris@0 263 field_attr_login: Kirjautumismääre
Chris@0 264 field_attr_firstname: Etuminenmääre
Chris@0 265 field_attr_lastname: Sukunimenmääre
Chris@0 266 field_attr_mail: Sähköpostinmääre
Chris@0 267 field_onthefly: Automaattinen käyttäjien luonti
Chris@117 268 field_start_date: Alku
Chris@441 269 field_done_ratio: "% Tehty"
Chris@0 270 field_auth_source: Varmennusmuoto
Chris@0 271 field_hide_mail: Piiloita sähköpostiosoitteeni
Chris@0 272 field_comments: Kommentti
Chris@0 273 field_url: URL
Chris@0 274 field_start_page: Aloitussivu
Chris@0 275 field_subproject: Aliprojekti
Chris@0 276 field_hours: Tuntia
Chris@0 277 field_activity: Historia
Chris@0 278 field_spent_on: Päivä
Chris@0 279 field_identifier: Tunniste
Chris@0 280 field_is_filter: Käytetään suodattimena
Chris@0 281 field_issue_to: Liittyvä tapahtuma
Chris@0 282 field_delay: Viive
Chris@0 283 field_assignable: Tapahtumia voidaan nimetä tälle roolille
Chris@0 284 field_redirect_existing_links: Uudelleenohjaa olemassa olevat linkit
Chris@0 285 field_estimated_hours: Arvioitu aika
Chris@0 286 field_column_names: Saraketta
Chris@0 287 field_time_zone: Aikavyöhyke
Chris@0 288 field_searchable: Haettava
Chris@0 289 field_default_value: Vakioarvo
Chris@0 290
Chris@0 291 setting_app_title: Ohjelman otsikko
Chris@0 292 setting_app_subtitle: Ohjelman alaotsikko
Chris@0 293 setting_welcome_text: Tervehdysteksti
Chris@0 294 setting_default_language: Vakiokieli
Chris@0 295 setting_login_required: Pakollinen kirjautuminen
Chris@0 296 setting_self_registration: Itserekisteröinti
Chris@0 297 setting_attachment_max_size: Liitteen maksimikoko
Chris@0 298 setting_issues_export_limit: Tapahtumien vientirajoite
Chris@0 299 setting_mail_from: Lähettäjän sähköpostiosoite
Chris@0 300 setting_bcc_recipients: Vastaanottajat piilokopiona (bcc)
Chris@0 301 setting_host_name: Verkko-osoite
Chris@0 302 setting_text_formatting: Tekstin muotoilu
Chris@0 303 setting_wiki_compression: Wiki historian pakkaus
Chris@0 304 setting_feeds_limit: Syötteen sisällön raja
Chris@0 305 setting_autofetch_changesets: Automaattisten muutosjoukkojen haku
Chris@0 306 setting_sys_api_enabled: Salli WS tietovaraston hallintaan
Chris@0 307 setting_commit_ref_keywords: Viittaavat hakusanat
Chris@0 308 setting_commit_fix_keywords: Korjaavat hakusanat
Chris@0 309 setting_autologin: Automaatinen kirjautuminen
Chris@0 310 setting_date_format: Päivän muoto
Chris@0 311 setting_time_format: Ajan muoto
Chris@0 312 setting_cross_project_issue_relations: Salli projektien väliset tapahtuminen suhteet
Chris@0 313 setting_issue_list_default_columns: Vakiosarakkeiden näyttö tapahtumalistauksessa
Chris@0 314 setting_repositories_encodings: Tietovaraston koodaus
Chris@0 315 setting_emails_footer: Sähköpostin alatunniste
Chris@0 316 setting_protocol: Protokolla
Chris@0 317 setting_per_page_options: Sivun objektien määrän asetukset
Chris@0 318
Chris@0 319 label_user: Käyttäjä
Chris@0 320 label_user_plural: Käyttäjät
Chris@0 321 label_user_new: Uusi käyttäjä
Chris@0 322 label_project: Projekti
Chris@0 323 label_project_new: Uusi projekti
Chris@0 324 label_project_plural: Projektit
Chris@0 325 label_x_projects:
Chris@0 326 zero: no projects
Chris@0 327 one: 1 project
Chris@117 328 other: "%{count} projects"
Chris@0 329 label_project_all: Kaikki projektit
Chris@0 330 label_project_latest: Uusimmat projektit
Chris@0 331 label_issue: Tapahtuma
Chris@0 332 label_issue_new: Uusi tapahtuma
Chris@0 333 label_issue_plural: Tapahtumat
Chris@0 334 label_issue_view_all: Näytä kaikki tapahtumat
Chris@117 335 label_issues_by: "Tapahtumat %{value}"
Chris@0 336 label_document: Dokumentti
Chris@0 337 label_document_new: Uusi dokumentti
Chris@0 338 label_document_plural: Dokumentit
Chris@0 339 label_role: Rooli
Chris@0 340 label_role_plural: Roolit
Chris@0 341 label_role_new: Uusi rooli
Chris@0 342 label_role_and_permissions: Roolit ja oikeudet
Chris@0 343 label_member: Jäsen
Chris@0 344 label_member_new: Uusi jäsen
Chris@0 345 label_member_plural: Jäsenet
Chris@0 346 label_tracker: Tapahtuma
Chris@0 347 label_tracker_plural: Tapahtumat
Chris@0 348 label_tracker_new: Uusi tapahtuma
Chris@0 349 label_workflow: Työnkulku
Chris@0 350 label_issue_status: Tapahtuman tila
Chris@0 351 label_issue_status_plural: Tapahtumien tilat
Chris@0 352 label_issue_status_new: Uusi tila
Chris@0 353 label_issue_category: Tapahtumaluokka
Chris@0 354 label_issue_category_plural: Tapahtumaluokat
Chris@0 355 label_issue_category_new: Uusi luokka
Chris@0 356 label_custom_field: Räätälöity kenttä
Chris@0 357 label_custom_field_plural: Räätälöidyt kentät
Chris@0 358 label_custom_field_new: Uusi räätälöity kenttä
Chris@0 359 label_enumerations: Lista
Chris@0 360 label_enumeration_new: Uusi arvo
Chris@0 361 label_information: Tieto
Chris@0 362 label_information_plural: Tiedot
Chris@0 363 label_please_login: Kirjaudu ole hyvä
Chris@0 364 label_register: Rekisteröidy
Chris@0 365 label_password_lost: Hukattu salasana
Chris@0 366 label_home: Koti
Chris@95 367 label_home_heading: Koti
Chris@0 368 label_my_page: Omasivu
Chris@0 369 label_my_account: Oma tili
Chris@0 370 label_my_projects: Omat projektit
Chris@0 371 label_administration: Ylläpito
Chris@0 372 label_login: Kirjaudu sisään
Chris@0 373 label_logout: Kirjaudu ulos
Chris@0 374 label_help: Ohjeet
Chris@0 375 label_reported_issues: Raportoidut tapahtumat
Chris@0 376 label_assigned_to_me_issues: Minulle nimetyt tapahtumat
Chris@0 377 label_last_login: Viimeinen yhteys
Chris@0 378 label_registered_on: Rekisteröity
Chris@0 379 label_activity: Historia
Chris@0 380 label_new: Uusi
Chris@0 381 label_logged_as: Kirjauduttu nimellä
Chris@0 382 label_environment: Ympäristö
Chris@0 383 label_authentication: Varmennus
Chris@0 384 label_auth_source: Varmennustapa
Chris@0 385 label_auth_source_new: Uusi varmennustapa
Chris@0 386 label_auth_source_plural: Varmennustavat
Chris@0 387 label_subproject_plural: Aliprojektit
Chris@0 388 label_min_max_length: Min - Max pituudet
Chris@0 389 label_list: Lista
Chris@0 390 label_date: Päivä
Chris@0 391 label_integer: Kokonaisluku
Chris@0 392 label_float: Liukuluku
Chris@0 393 label_boolean: Totuusarvomuuttuja
Chris@0 394 label_string: Merkkijono
Chris@0 395 label_text: Pitkä merkkijono
Chris@0 396 label_attribute: Määre
Chris@0 397 label_attribute_plural: Määreet
Chris@117 398 label_download: "%{count} Lataus"
Chris@117 399 label_download_plural: "%{count} Lataukset"
Chris@0 400 label_no_data: Ei tietoa näytettäväksi
Chris@0 401 label_change_status: Muutos tila
Chris@0 402 label_history: Historia
Chris@0 403 label_attachment: Tiedosto
Chris@0 404 label_attachment_new: Uusi tiedosto
Chris@0 405 label_attachment_delete: Poista tiedosto
Chris@0 406 label_attachment_plural: Tiedostot
Chris@0 407 label_report: Raportti
Chris@0 408 label_report_plural: Raportit
Chris@0 409 label_news: Uutinen
Chris@0 410 label_news_new: Lisää uutinen
Chris@0 411 label_news_plural: Uutiset
Chris@0 412 label_news_latest: Viimeisimmät uutiset
Chris@0 413 label_news_view_all: Näytä kaikki uutiset
Chris@0 414 label_settings: Asetukset
Chris@0 415 label_overview: Yleiskatsaus
Chris@0 416 label_version: Versio
Chris@0 417 label_version_new: Uusi versio
Chris@0 418 label_version_plural: Versiot
Chris@0 419 label_confirmation: Vahvistus
Chris@0 420 label_export_to: Vie
Chris@0 421 label_read: Lukee...
Chris@0 422 label_public_projects: Julkiset projektit
Chris@0 423 label_open_issues: avoin, yhteensä
Chris@0 424 label_open_issues_plural: avointa, yhteensä
Chris@0 425 label_closed_issues: suljettu
Chris@0 426 label_closed_issues_plural: suljettua
Chris@0 427 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 428 zero: 0 open / %{total}
Chris@117 429 one: 1 open / %{total}
Chris@117 430 other: "%{count} open / %{total}"
Chris@0 431 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 432 zero: 0 open
Chris@0 433 one: 1 open
Chris@117 434 other: "%{count} open"
Chris@0 435 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 436 zero: 0 closed
Chris@0 437 one: 1 closed
Chris@117 438 other: "%{count} closed"
Chris@0 439 label_total: Yhteensä
Chris@0 440 label_permissions: Oikeudet
Chris@0 441 label_current_status: Nykyinen tila
Chris@0 442 label_new_statuses_allowed: Uudet tilat sallittu
Chris@0 443 label_all: kaikki
Chris@0 444 label_none: ei mitään
Chris@0 445 label_nobody: ei kukaan
Chris@0 446 label_next: Seuraava
Chris@0 447 label_previous: Edellinen
Chris@0 448 label_used_by: Käytetty
Chris@0 449 label_details: Yksityiskohdat
Chris@0 450 label_add_note: Lisää muistiinpano
Chris@0 451 label_per_page: Per sivu
Chris@0 452 label_calendar: Kalenteri
Chris@0 453 label_months_from: kuukauden päässä
Chris@0 454 label_gantt: Gantt
Chris@0 455 label_internal: Sisäinen
Chris@117 456 label_last_changes: "viimeiset %{count} muutokset"
Chris@0 457 label_change_view_all: Näytä kaikki muutokset
Chris@0 458 label_personalize_page: Personoi tämä sivu
Chris@0 459 label_comment: Kommentti
Chris@0 460 label_comment_plural: Kommentit
Chris@0 461 label_x_comments:
Chris@0 462 zero: no comments
Chris@0 463 one: 1 comment
Chris@117 464 other: "%{count} comments"
Chris@0 465 label_comment_add: Lisää kommentti
Chris@0 466 label_comment_added: Kommentti lisätty
Chris@0 467 label_comment_delete: Poista kommentti
Chris@0 468 label_query: Räätälöity haku
Chris@0 469 label_query_plural: Räätälöidyt haut
Chris@0 470 label_query_new: Uusi haku
Chris@0 471 label_filter_add: Lisää suodatin
Chris@0 472 label_filter_plural: Suodattimet
Chris@0 473 label_equals: sama kuin
Chris@0 474 label_not_equals: eri kuin
Chris@0 475 label_in_less_than: pienempi kuin
Chris@0 476 label_in_more_than: suurempi kuin
Chris@0 477 label_today: tänään
Chris@0 478 label_this_week: tällä viikolla
Chris@0 479 label_less_than_ago: vähemmän kuin päivää sitten
Chris@0 480 label_more_than_ago: enemän kuin päivää sitten
Chris@0 481 label_ago: päiviä sitten
Chris@0 482 label_contains: sisältää
Chris@0 483 label_not_contains: ei sisällä
Chris@0 484 label_day_plural: päivää
Chris@0 485 label_repository: Tietovarasto
Chris@0 486 label_repository_plural: Tietovarastot
Chris@0 487 label_browse: Selaus
Chris@117 488 label_modification: "%{count} muutos"
Chris@117 489 label_modification_plural: "%{count} muutettu"
Chris@0 490 label_revision: Versio
Chris@0 491 label_revision_plural: Versiot
Chris@0 492 label_added: lisätty
Chris@0 493 label_modified: muokattu
Chris@0 494 label_deleted: poistettu
Chris@0 495 label_latest_revision: Viimeisin versio
Chris@0 496 label_latest_revision_plural: Viimeisimmät versiot
Chris@0 497 label_view_revisions: Näytä versiot
Chris@0 498 label_max_size: Suurin koko
Chris@0 499 label_sort_highest: Siirrä ylimmäiseksi
Chris@0 500 label_sort_higher: Siirrä ylös
Chris@0 501 label_sort_lower: Siirrä alas
Chris@0 502 label_sort_lowest: Siirrä alimmaiseksi
Chris@0 503 label_roadmap: Roadmap
Chris@117 504 label_roadmap_due_in: "Määräaika %{value}"
Chris@117 505 label_roadmap_overdue: "%{value} myöhässä"
Chris@0 506 label_roadmap_no_issues: Ei tapahtumia tälle versiolle
Chris@0 507 label_search: Haku
Chris@0 508 label_result_plural: Tulokset
Chris@0 509 label_all_words: kaikki sanat
Chris@0 510 label_wiki: Wiki
Chris@0 511 label_wiki_edit: Wiki muokkaus
Chris@0 512 label_wiki_edit_plural: Wiki muokkaukset
Chris@0 513 label_wiki_page: Wiki sivu
Chris@0 514 label_wiki_page_plural: Wiki sivut
Chris@0 515 label_index_by_title: Hakemisto otsikoittain
Chris@0 516 label_index_by_date: Hakemisto päivittäin
Chris@0 517 label_current_version: Nykyinen versio
Chris@0 518 label_preview: Esikatselu
Chris@0 519 label_feed_plural: Syötteet
Chris@0 520 label_changes_details: Kaikkien muutosten yksityiskohdat
Chris@0 521 label_issue_tracking: Tapahtumien seuranta
Chris@0 522 label_spent_time: Käytetty aika
Chris@117 523 label_f_hour: "%{value} tunti"
Chris@117 524 label_f_hour_plural: "%{value} tuntia"
Chris@0 525 label_time_tracking: Ajan seuranta
Chris@0 526 label_change_plural: Muutokset
Chris@0 527 label_statistics: Tilastot
Chris@0 528 label_commits_per_month: Tapahtumaa per kuukausi
Chris@0 529 label_commits_per_author: Tapahtumaa per tekijä
Chris@0 530 label_view_diff: Näytä erot
Chris@0 531 label_diff_inline: sisällössä
Chris@0 532 label_diff_side_by_side: vierekkäin
Chris@0 533 label_options: Valinnat
Chris@0 534 label_copy_workflow_from: Kopioi työnkulku
Chris@0 535 label_permissions_report: Oikeuksien raportti
Chris@0 536 label_watched_issues: Seurattavat tapahtumat
Chris@0 537 label_related_issues: Liittyvät tapahtumat
Chris@0 538 label_applied_status: Lisätty tila
Chris@0 539 label_loading: Lataa...
Chris@0 540 label_relation_new: Uusi suhde
Chris@0 541 label_relation_delete: Poista suhde
Chris@0 542 label_relates_to: liittyy
Chris@0 543 label_duplicates: kopio
Chris@0 544 label_blocks: estää
Chris@0 545 label_blocked_by: estetty
Chris@0 546 label_precedes: edeltää
Chris@0 547 label_follows: seuraa
Chris@0 548 label_end_to_start: lopusta alkuun
Chris@0 549 label_end_to_end: lopusta loppuun
Chris@0 550 label_start_to_start: alusta alkuun
Chris@0 551 label_start_to_end: alusta loppuun
Chris@0 552 label_stay_logged_in: Pysy kirjautuneena
Chris@0 553 label_disabled: poistettu käytöstä
Chris@0 554 label_show_completed_versions: Näytä valmiit versiot
Chris@0 555 label_me: minä
Chris@0 556 label_board: Keskustelupalsta
Chris@0 557 label_board_new: Uusi keskustelupalsta
Chris@0 558 label_board_plural: Keskustelupalstat
Chris@0 559 label_topic_plural: Aiheet
Chris@0 560 label_message_plural: Viestit
Chris@0 561 label_message_last: Viimeisin viesti
Chris@0 562 label_message_new: Uusi viesti
Chris@0 563 label_reply_plural: Vastaukset
Chris@0 564 label_send_information: Lähetä tilin tiedot käyttäjälle
Chris@0 565 label_year: Vuosi
Chris@0 566 label_month: Kuukausi
Chris@0 567 label_week: Viikko
Chris@0 568 label_language_based: Pohjautuen käyttäjän kieleen
Chris@117 569 label_sort_by: "Lajittele %{value}"
Chris@0 570 label_send_test_email: Lähetä testi sähköposti
Chris@117 571 label_feeds_access_key_created_on: "RSS salasana luotiin %{value} sitten"
Chris@0 572 label_module_plural: Moduulit
Chris@117 573 label_added_time_by: "Lisännyt %{author} %{age} sitten"
Chris@117 574 label_updated_time: "Päivitetty %{value} sitten"
Chris@0 575 label_jump_to_a_project: Siirry projektiin...
Chris@0 576 label_file_plural: Tiedostot
Chris@0 577 label_changeset_plural: Muutosryhmät
Chris@0 578 label_default_columns: Vakiosarakkeet
Chris@0 579 label_no_change_option: (Ei muutosta)
Chris@0 580 label_bulk_edit_selected_issues: Perusmuotoile valitut tapahtumat
Chris@0 581 label_theme: Teema
Chris@0 582 label_default: Vakio
Chris@0 583 label_search_titles_only: Hae vain otsikot
Chris@0 584 label_user_mail_option_all: "Kaikista tapahtumista kaikissa projekteistani"
Chris@0 585 label_user_mail_option_selected: "Kaikista tapahtumista vain valitsemistani projekteista..."
Chris@0 586 label_user_mail_no_self_notified: "En halua muistutusta muutoksista joita itse teen"
Chris@0 587 label_registration_activation_by_email: tilin aktivointi sähköpostitse
Chris@0 588 label_registration_manual_activation: tilin aktivointi käsin
Chris@0 589 label_registration_automatic_activation: tilin aktivointi automaattisesti
Chris@117 590 label_display_per_page: "Per sivu: %{value}"
Chris@0 591 label_age: Ikä
Chris@0 592 label_change_properties: Vaihda asetuksia
Chris@0 593 label_general: Yleinen
Chris@0 594
Chris@0 595 button_login: Kirjaudu
Chris@0 596 button_submit: Lähetä
Chris@0 597 button_save: Tallenna
Chris@0 598 button_check_all: Valitse kaikki
Chris@0 599 button_uncheck_all: Poista valinnat
Chris@0 600 button_delete: Poista
Chris@0 601 button_create: Luo
Chris@0 602 button_test: Testaa
Chris@0 603 button_edit: Muokkaa
Chris@0 604 button_add: Lisää
Chris@0 605 button_change: Muuta
Chris@0 606 button_apply: Ota käyttöön
Chris@0 607 button_clear: Tyhjää
Chris@0 608 button_lock: Lukitse
Chris@0 609 button_unlock: Vapauta
Chris@0 610 button_download: Lataa
Chris@0 611 button_list: Lista
Chris@0 612 button_view: Näytä
Chris@0 613 button_move: Siirrä
Chris@0 614 button_back: Takaisin
Chris@0 615 button_cancel: Peruuta
Chris@0 616 button_activate: Aktivoi
Chris@0 617 button_sort: Järjestä
Chris@0 618 button_log_time: Seuraa aikaa
Chris@0 619 button_rollback: Siirry takaisin tähän versioon
Chris@0 620 button_watch: Seuraa
Chris@0 621 button_unwatch: Älä seuraa
Chris@0 622 button_reply: Vastaa
Chris@0 623 button_archive: Arkistoi
Chris@0 624 button_unarchive: Palauta
Chris@0 625 button_reset: Nollaus
Chris@0 626 button_rename: Uudelleen nimeä
Chris@0 627 button_change_password: Vaihda salasana
Chris@0 628 button_copy: Kopioi
Chris@0 629 button_annotate: Lisää selitys
Chris@0 630 button_update: Päivitä
Chris@0 631
Chris@0 632 status_active: aktiivinen
Chris@0 633 status_registered: rekisteröity
Chris@0 634 status_locked: lukittu
Chris@0 635
Chris@0 636 text_select_mail_notifications: Valitse tapahtumat joista tulisi lähettää sähköpostimuistutus.
Chris@0 637 text_regexp_info: esim. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 638 text_min_max_length_info: 0 tarkoittaa, ei rajoitusta
Chris@0 639 text_project_destroy_confirmation: Oletko varma että haluat poistaa tämän projektin ja kaikki siihen kuuluvat tiedot?
Chris@0 640 text_workflow_edit: Valitse rooli ja tapahtuma muokataksesi työnkulkua
Chris@0 641 text_are_you_sure: Oletko varma?
chris@37 642 text_tip_issue_begin_day: tehtävä joka alkaa tänä päivänä
chris@37 643 text_tip_issue_end_day: tehtävä joka loppuu tänä päivänä
chris@37 644 text_tip_issue_begin_end_day: tehtävä joka alkaa ja loppuu tänä päivänä
Chris@0 645 text_project_identifier_info: 'Pienet kirjaimet (a-z), numerot ja viivat ovat sallittu.<br />Tallentamisen jälkeen tunnistetta ei voi muuttaa.'
Chris@117 646 text_caracters_maximum: "%{count} merkkiä enintään."
Chris@117 647 text_caracters_minimum: "Täytyy olla vähintään %{count} merkkiä pitkä."
Chris@117 648 text_length_between: "Pituus välillä %{min} ja %{max} merkkiä."
Chris@0 649 text_tracker_no_workflow: Työnkulkua ei määritelty tälle tapahtumalle
Chris@0 650 text_unallowed_characters: Kiellettyjä merkkejä
Chris@0 651 text_comma_separated: Useat arvot sallittu (pilkku eroteltuna).
Chris@0 652 text_issues_ref_in_commit_messages: Liitän ja korjaan ongelmia syötetyssä viestissä
Chris@117 653 text_issue_added: "Issue %{id} has been reported by %{author}."
Chris@117 654 text_issue_updated: "Issue %{id} has been updated by %{author}."
Chris@0 655 text_wiki_destroy_confirmation: Oletko varma että haluat poistaa tämän wiki:n ja kaikki sen sisältämän tiedon?
Chris@117 656 text_issue_category_destroy_question: "Jotkut tapahtumat (%{count}) ovat nimetty tälle luokalle. Mitä haluat tehdä?"
Chris@0 657 text_issue_category_destroy_assignments: Poista luokan tehtävät
Chris@0 658 text_issue_category_reassign_to: Vaihda tapahtuma tähän luokkaan
Chris@0 659 text_user_mail_option: "Valitsemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita seuraat tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
Chris@0 660 text_no_configuration_data: "Rooleja, tapahtumien tiloja ja työnkulkua ei vielä olla määritelty.\nOn erittäin suotavaa ladata vakioasetukset. Voit muuttaa sitä latauksen jälkeen."
Chris@0 661 text_load_default_configuration: Lataa vakioasetukset
Chris@0 662
Chris@0 663 default_role_manager: Päälikkö
Chris@0 664 default_role_developer: Kehittäjä
Chris@0 665 default_role_reporter: Tarkastelija
Chris@0 666 default_tracker_bug: Ohjelmointivirhe
Chris@0 667 default_tracker_feature: Ominaisuus
Chris@0 668 default_tracker_support: Tuki
Chris@0 669 default_issue_status_new: Uusi
Chris@0 670 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 671 default_issue_status_resolved: Hyväksytty
Chris@0 672 default_issue_status_feedback: Palaute
Chris@0 673 default_issue_status_closed: Suljettu
Chris@0 674 default_issue_status_rejected: Hylätty
Chris@0 675 default_doc_category_user: Käyttäjä dokumentaatio
Chris@0 676 default_doc_category_tech: Tekninen dokumentaatio
Chris@0 677 default_priority_low: Matala
Chris@0 678 default_priority_normal: Normaali
Chris@0 679 default_priority_high: Korkea
Chris@0 680 default_priority_urgent: Kiireellinen
Chris@0 681 default_priority_immediate: Valitön
Chris@0 682 default_activity_design: Suunnittelu
Chris@0 683 default_activity_development: Kehitys
Chris@0 684
Chris@0 685 enumeration_issue_priorities: Tapahtuman tärkeysjärjestys
Chris@0 686 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat
Chris@0 687 enumeration_activities: Historia (ajan seuranta)
Chris@0 688 label_associated_revisions: Liittyvät versiot
Chris@0 689 setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto
Chris@117 690 text_status_changed_by_changeset: "Päivitetty muutosversioon %{value}."
Chris@0 691 text_issues_destroy_confirmation: 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?'
Chris@0 692 label_more: Lisää
Chris@0 693 label_issue_added: Tapahtuma lisätty
Chris@0 694 label_issue_updated: Tapahtuma päivitetty
Chris@0 695 label_document_added: Dokumentti lisätty
Chris@0 696 label_message_posted: Viesti lisätty
Chris@0 697 label_file_added: Tiedosto lisätty
Chris@0 698 label_scm: SCM
Chris@0 699 text_select_project_modules: 'Valitse modulit jotka haluat käyttöön tähän projektiin:'
Chris@0 700 label_news_added: Uutinen lisätty
Chris@0 701 project_module_boards: Keskustelupalsta
Chris@0 702 project_module_issue_tracking: Tapahtuman seuranta
Chris@0 703 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 704 project_module_files: Tiedostot
Chris@0 705 project_module_documents: Dokumentit
Chris@0 706 project_module_repository: Tietovarasto
Chris@0 707 project_module_news: Uutiset
Chris@0 708 project_module_time_tracking: Ajan seuranta
Chris@0 709 text_file_repository_writable: Kirjoitettava tiedostovarasto
Chris@0 710 text_default_administrator_account_changed: Vakio hallinoijan tunnus muutettu
Chris@0 711 text_rmagick_available: RMagick saatavilla (valinnainen)
Chris@0 712 button_configure: Asetukset
Chris@0 713 label_plugins: Lisäosat
Chris@0 714 label_ldap_authentication: LDAP tunnistautuminen
Chris@0 715 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 716 label_add_another_file: Lisää uusi tiedosto
Chris@0 717 label_this_month: tässä kuussa
Chris@117 718 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} tuntia on raportoitu tapahtumasta jonka aiot poistaa. Mitä haluat tehdä ?"
Chris@117 719 label_last_n_days: "viimeiset %{count} päivää"
Chris@0 720 label_all_time: koko ajalta
Chris@0 721 error_issue_not_found_in_project: 'Tapahtumaa ei löytynyt tai se ei kuulu tähän projektiin'
Chris@0 722 label_this_year: tänä vuonna
Chris@0 723 text_assign_time_entries_to_project: Määritä tunnit projektille
Chris@0 724 label_date_range: Aikaväli
Chris@0 725 label_last_week: viime viikolla
Chris@0 726 label_yesterday: eilen
Chris@0 727 label_optional_description: Lisäkuvaus
Chris@0 728 label_last_month: viime kuussa
Chris@0 729 text_destroy_time_entries: Poista raportoidut tunnit
Chris@0 730 text_reassign_time_entries: 'Siirrä raportoidut tunnit tälle tapahtumalle:'
Chris@0 731 label_chronological_order: Aikajärjestyksessä
Chris@0 732 label_date_to: ''
Chris@0 733 setting_activity_days_default: Päivien esittäminen projektien historiassa
Chris@0 734 label_date_from: ''
Chris@0 735 label_in: ''
Chris@0 736 setting_display_subprojects_issues: Näytä aliprojektien tapahtumat pääprojektissa oletusarvoisesti
Chris@0 737 field_comments_sorting: Näytä kommentit
Chris@0 738 label_reverse_chronological_order: Käänteisessä aikajärjestyksessä
Chris@0 739 label_preferences: Asetukset
Chris@0 740 setting_default_projects_public: Uudet projektit ovat oletuksena julkisia
Chris@0 741 label_overall_activity: Kokonaishistoria
Chris@0 742 error_scm_annotate: "Merkintää ei ole tai siihen ei voi lisätä selityksiä."
Chris@0 743 label_planning: Suunnittelu
Chris@117 744 text_subprojects_destroy_warning: "Tämän aliprojekti(t): %{value} tullaan myös poistamaan."
Chris@117 745 label_and_its_subprojects: "%{value} ja aliprojektit"
Chris@117 746 mail_body_reminder: "%{count} sinulle nimettyä tapahtuma(a) erääntyy %{days} päivä sisään:"
Chris@117 747 mail_subject_reminder: "%{count} tapahtuma(a) erääntyy %{days} lähipäivinä"
Chris@117 748 text_user_wrote: "%{value} kirjoitti:"
Chris@0 749 label_duplicated_by: kopioinut
Chris@0 750 setting_enabled_scm: Versionhallinta käytettävissä
Chris@0 751 text_enumeration_category_reassign_to: 'Siirrä täksi arvoksi:'
Chris@117 752 text_enumeration_destroy_question: "%{count} kohdetta on sijoitettu tälle arvolle."
Chris@0 753 label_incoming_emails: Saapuvat sähköpostiviestit
Chris@0 754 label_generate_key: Luo avain
Chris@0 755 setting_mail_handler_api_enabled: Ota käyttöön WS saapuville sähköposteille
Chris@0 756 setting_mail_handler_api_key: API avain
Chris@210 757 text_email_delivery_not_configured: "Sähköpostin jakelu ei ole määritelty ja sähköpostimuistutukset eivät ole käytössä.\nKonfiguroi sähköpostipalvelinasetukset (SMTP) config/configuration.yml tiedostosta ja uudelleenkäynnistä sovellus jotta asetukset astuvat voimaan."
Chris@0 758 field_parent_title: Aloitussivu
Chris@0 759 label_issue_watchers: Tapahtuman seuraajat
Chris@0 760 button_quote: Vastaa
Chris@0 761 setting_sequential_project_identifiers: Luo peräkkäiset projektien tunnisteet
Chris@0 762 notice_unable_delete_version: Version poisto epäonnistui
Chris@0 763 label_renamed: uudelleennimetty
Chris@0 764 label_copied: kopioitu
Chris@0 765 setting_plain_text_mail: vain muotoilematonta tekstiä (ei HTML)
Chris@0 766 permission_view_files: Näytä tiedostot
Chris@0 767 permission_edit_issues: Muokkaa tapahtumia
Chris@0 768 permission_edit_own_time_entries: Muokka omia aikamerkintöjä
Chris@0 769 permission_manage_public_queries: Hallinnoi julkisia hakuja
Chris@0 770 permission_add_issues: Lisää tapahtumia
Chris@0 771 permission_log_time: Lokita käytettyä aikaa
Chris@0 772 permission_view_changesets: Näytä muutosryhmät
Chris@0 773 permission_view_time_entries: Näytä käytetty aika
Chris@0 774 permission_manage_versions: Hallinnoi versioita
Chris@0 775 permission_manage_wiki: Hallinnoi wikiä
Chris@0 776 permission_manage_categories: Hallinnoi tapahtumien luokkia
Chris@0 777 permission_protect_wiki_pages: Suojaa wiki sivut
Chris@0 778 permission_comment_news: Kommentoi uutisia
Chris@0 779 permission_delete_messages: Poista viestit
Chris@0 780 permission_select_project_modules: Valitse projektin modulit
Chris@0 781 permission_manage_documents: Hallinnoi dokumentteja
Chris@0 782 permission_edit_wiki_pages: Muokkaa wiki sivuja
Chris@0 783 permission_add_issue_watchers: Lisää seuraajia
Chris@0 784 permission_view_gantt: Näytä gantt kaavio
Chris@0 785 permission_move_issues: Siirrä tapahtuma
Chris@0 786 permission_manage_issue_relations: Hallinoi tapahtuman suhteita
Chris@0 787 permission_delete_wiki_pages: Poista wiki sivuja
Chris@0 788 permission_manage_boards: Hallinnoi keskustelupalstaa
Chris@0 789 permission_delete_wiki_pages_attachments: Poista liitteitä
Chris@0 790 permission_view_wiki_edits: Näytä wiki historia
Chris@0 791 permission_add_messages: Jätä viesti
Chris@0 792 permission_view_messages: Näytä viestejä
Chris@0 793 permission_manage_files: Hallinnoi tiedostoja
Chris@0 794 permission_edit_issue_notes: Muokkaa muistiinpanoja
Chris@0 795 permission_manage_news: Hallinnoi uutisia
Chris@0 796 permission_view_calendar: Näytä kalenteri
Chris@0 797 permission_manage_members: Hallinnoi jäseniä
Chris@0 798 permission_edit_messages: Muokkaa viestejä
Chris@0 799 permission_delete_issues: Poista tapahtumia
Chris@0 800 permission_view_issue_watchers: Näytä seuraaja lista
Chris@0 801 permission_manage_repository: Hallinnoi tietovarastoa
Chris@0 802 permission_commit_access: Tee pääsyoikeus
Chris@0 803 permission_browse_repository: Selaa tietovarastoa
Chris@0 804 permission_view_documents: Näytä dokumentit
Chris@0 805 permission_edit_project: Muokkaa projektia
Chris@0 806 permission_add_issue_notes: Lisää muistiinpanoja
Chris@0 807 permission_save_queries: Tallenna hakuja
Chris@0 808 permission_view_wiki_pages: Näytä wiki
Chris@0 809 permission_rename_wiki_pages: Uudelleennimeä wiki sivuja
Chris@0 810 permission_edit_time_entries: Muokkaa aika lokeja
Chris@0 811 permission_edit_own_issue_notes: Muokkaa omia muistiinpanoja
Chris@0 812 setting_gravatar_enabled: Käytä Gravatar käyttäjä ikoneita
Chris@0 813 label_example: Esimerkki
Chris@0 814 text_repository_usernames_mapping: "Valitse päivittääksesi Redmine käyttäjä jokaiseen käyttäjään joka löytyy tietovaraston lokista.\nKäyttäjät joilla on sama Redmine ja tietovaraston käyttäjänimi tai sähköpostiosoite, yhdistetään automaattisesti."
Chris@0 815 permission_edit_own_messages: Muokkaa omia viestejä
Chris@0 816 permission_delete_own_messages: Poista omia viestejä
Chris@117 817 label_user_activity: "Käyttäjän %{value} historia"
Chris@117 818 label_updated_time_by: "Updated by %{author} %{age} ago"
Chris@0 819 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 820 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 821 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@117 822 warning_attachments_not_saved: "%{count} file(s) could not be saved."
Chris@0 823 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 824 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 825 label_display: Display
Chris@0 826 field_editable: Editable
Chris@0 827 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 828 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 829 field_watcher: Watcher
Chris@0 830 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 831 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 832 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 833 field_content: Content
Chris@0 834 label_descending: Descending
Chris@0 835 label_sort: Sort
Chris@0 836 label_ascending: Ascending
Chris@117 837 label_date_from_to: From %{start} to %{end}
Chris@0 838 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 839 label_less_or_equal: <=
Chris@117 840 text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 841 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 842 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 843 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 844 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 845 field_group_by: Group results by
Chris@117 846 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
Chris@0 847 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@117 848 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
Chris@117 849 mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wiki page has been added by %{author}.
Chris@0 850 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@117 851 mail_body_wiki_content_updated: The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}.
Chris@0 852 permission_add_project: Create project
Chris@0 853 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 854 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 855 label_tag: Tag
Chris@0 856 label_branch: Branch
Chris@0 857 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 858 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@117 859 text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} to %{new}"
Chris@117 860 text_journal_set_to: "%{label} set to %{value}"
Chris@117 861 text_journal_deleted: "%{label} deleted (%{old})"
Chris@0 862 label_group_plural: Groups
Chris@0 863 label_group: Group
Chris@0 864 label_group_new: New group
Chris@0 865 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@117 866 text_journal_added: "%{label} %{value} added"
Chris@0 867 field_active: Active
Chris@0 868 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 869 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 870 version_status_closed: closed
Chris@0 871 version_status_locked: locked
Chris@0 872 version_status_open: open
Chris@0 873 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 874 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 875 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 876 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 877 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 878 field_sharing: Sharing
Chris@0 879 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 880 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 881 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 882 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 883 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 884 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 885 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 886 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 887 label_copy_source: Source
Chris@0 888 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 889 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 890 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 891 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 892 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 893 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 894 label_copy_target: Target
Chris@0 895 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 896 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 897 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 898 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 899 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 900 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@117 901 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@0 902 label_api_access_key: API access key
Chris@117 903 label_api_access_key_created_on: API access key created %{value} ago
Chris@0 904 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 905 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 906 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 907 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 908 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 909 button_show: Show
Chris@0 910 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 911 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 912 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 913 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 914 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 915 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 916 Are you sure you want to continue?
Chris@0 917 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 918 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 919 label_board_locked: Locked
Chris@0 920 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 921 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 922 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 923 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 924 label_profile: Profile
Chris@0 925 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 926 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 927 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 928 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 929 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@117 930 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
Chris@0 931 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 932 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 933 field_principal: Principal
Chris@0 934 label_my_page_block: My page block
Chris@117 935 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
Chris@0 936 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 937 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 938 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 939 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 940 field_time_entries: Log time
Chris@14 941 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 942 project_module_calendar: Calendar
Chris@117 943 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
chris@22 944 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 945 field_text: Text field
chris@37 946 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 947 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 948 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 949 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 950 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 951 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 952 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 953 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 954 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 955 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 956 field_visible: Visible
chris@37 957 setting_emails_header: Emails header
Chris@117 958 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@117 959 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@117 960 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@117 961 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@117 962 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@245 963 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@245 964 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@245 965 label_my_queries: My custom queries
Chris@245 966 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@441 967 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@441 968 button_expand_all: Expand all
Chris@441 969 button_collapse_all: Collapse all
Chris@441 970 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@441 971 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@441 972 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@441 973 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@441 974 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@441 975 label_role_non_member: Non member
Chris@441 976 label_issue_note_added: Note added
Chris@441 977 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@441 978 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@441 979 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@441 980 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@441 981 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@441 982 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@441 983 field_is_private: Private
Chris@441 984 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@441 985 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@441 986 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@441 987 field_commit_logs_encoding: Tee viestien koodaus
Chris@441 988 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@441 989 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@441 990 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@441 991 field_root_directory: Root directory
Chris@441 992 field_cvs_module: Module
Chris@441 993 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@441 994 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@441 995 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@441 996 text_scm_command: Command
Chris@441 997 text_scm_command_version: Version
Chris@441 998 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@441 999 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@441 1000 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.