annotate config/locales/cs.yml @ 1452:d6b9fd02bb89 feature_36_js_refactoring

Deprecated develoment branch.
author luisf <luis.figueira@eecs.qmul.ac.uk>
date Fri, 11 Oct 2013 17:01:24 +0100
parents 753f1380d6bc
children 5e80956cc792
rev   line source
Chris@245 1 # Update to 1.1 by Michal Gebauer <mishak@mishak.net>
Chris@245 2 # Updated by Josef Liška <jl@chl.cz>
Chris@245 3 # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz
Chris@245 4 # Based on original CZ translation by Jan Kadleček
Chris@0 5 cs:
Chris@245 6 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
Chris@14 7 direction: ltr
Chris@0 8 date:
Chris@0 9 formats:
Chris@0 10 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 11 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 12 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 13 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 14 short: "%b %d"
Chris@0 15 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 16
Chris@0 17 day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota]
Chris@0 18 abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So]
Chris@0 19
Chris@0 20 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 21 month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec]
Chris@0 22 abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro]
Chris@0 23 # Used in date_select and datime_select.
Chris@441 24 order:
Chris@441 25 - :year
Chris@441 26 - :month
Chris@441 27 - :day
Chris@0 28
Chris@0 29 time:
Chris@0 30 formats:
Chris@0 31 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 32 time: "%H:%M"
Chris@0 33 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 34 long: "%B %d, %Y %H:%M"
chris@37 35 am: "dop."
chris@37 36 pm: "odp."
Chris@245 37
Chris@0 38 datetime:
Chris@0 39 distance_in_words:
Chris@0 40 half_a_minute: "půl minuty"
Chris@0 41 less_than_x_seconds:
Chris@0 42 one: "méně než sekunda"
Chris@117 43 other: "méně než %{count} sekund"
Chris@0 44 x_seconds:
Chris@0 45 one: "1 sekunda"
Chris@117 46 other: "%{count} sekund"
Chris@0 47 less_than_x_minutes:
Chris@0 48 one: "méně než minuta"
Chris@117 49 other: "méně než %{count} minut"
Chris@0 50 x_minutes:
Chris@0 51 one: "1 minuta"
Chris@117 52 other: "%{count} minut"
Chris@0 53 about_x_hours:
Chris@0 54 one: "asi 1 hodina"
Chris@117 55 other: "asi %{count} hodin"
Chris@0 56 x_days:
Chris@0 57 one: "1 den"
Chris@117 58 other: "%{count} dnů"
Chris@0 59 about_x_months:
Chris@0 60 one: "asi 1 měsíc"
Chris@117 61 other: "asi %{count} měsíců"
Chris@0 62 x_months:
Chris@0 63 one: "1 měsíc"
Chris@117 64 other: "%{count} měsíců"
Chris@0 65 about_x_years:
Chris@0 66 one: "asi 1 rok"
Chris@117 67 other: "asi %{count} let"
Chris@0 68 over_x_years:
Chris@0 69 one: "více než 1 rok"
Chris@117 70 other: "více než %{count} roky"
Chris@0 71 almost_x_years:
chris@37 72 one: "témeř 1 rok"
Chris@117 73 other: "téměř %{count} roky"
Chris@0 74
Chris@14 75 number:
Chris@245 76 # Výchozí formát pro čísla
Chris@14 77 format:
Chris@245 78 separator: "."
Chris@14 79 delimiter: ""
Chris@14 80 precision: 3
Chris@245 81 human:
Chris@245 82 format:
Chris@245 83 delimiter: ""
Chris@0 84 precision: 1
Chris@245 85 storage_units:
Chris@0 86 format: "%n %u"
Chris@245 87 units:
Chris@245 88 byte:
Chris@245 89 one: "Bajt"
Chris@245 90 other: "Bajtů"
Chris@245 91 kb: "kB"
Chris@245 92 mb: "MB"
Chris@245 93 gb: "GB"
Chris@245 94 tb: "TB"
Chris@245 95
Chris@0 96
Chris@0 97 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 98 support:
Chris@0 99 array:
Chris@0 100 sentence_connector: "a"
Chris@0 101 skip_last_comma: false
Chris@0 102
Chris@0 103 activerecord:
Chris@0 104 errors:
Chris@117 105 template:
Chris@117 106 header:
Chris@245 107 one: "1 chyba zabránila uložení %{model}"
Chris@245 108 other: "%{count} chyb zabránilo uložení %{model}"
Chris@0 109 messages:
Chris@0 110 inclusion: "není zahrnuto v seznamu"
Chris@0 111 exclusion: "je rezervováno"
Chris@0 112 invalid: "je neplatné"
Chris@0 113 confirmation: "se neshoduje s potvrzením"
Chris@0 114 accepted: "musí být akceptováno"
Chris@0 115 empty: "nemůže být prázdný"
Chris@0 116 blank: "nemůže být prázdný"
Chris@0 117 too_long: "je příliš dlouhý"
Chris@0 118 too_short: "je příliš krátký"
Chris@0 119 wrong_length: "má chybnou délku"
Chris@0 120 taken: "je již použito"
Chris@0 121 not_a_number: "není číslo"
Chris@0 122 not_a_date: "není platné datum"
Chris@117 123 greater_than: "musí být větší než %{count}"
Chris@117 124 greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno %{count}"
Chris@117 125 equal_to: "musí být přesně %{count}"
Chris@117 126 less_than: "musí být méně než %{count}"
Chris@117 127 less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno %{count}"
Chris@0 128 odd: "musí být liché"
Chris@0 129 even: "musí být sudé"
Chris@0 130 greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum"
Chris@0 131 not_same_project: "nepatří stejnému projektu"
Chris@0 132 circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost"
chris@37 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Úkol nemůže být spojen s jedním z jeho dílčích úkolů"
Chris@0 134
Chris@0 135 actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte
Chris@0 136
Chris@0 137 general_text_No: 'Ne'
Chris@0 138 general_text_Yes: 'Ano'
Chris@0 139 general_text_no: 'ne'
Chris@0 140 general_text_yes: 'ano'
Chris@0 141 general_lang_name: 'Čeština'
Chris@0 142 general_csv_separator: ','
Chris@0 143 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 144 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 145 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 146 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 147
Chris@0 148 notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn.
Chris@0 149 notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo
Chris@0 150 notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno.
Chris@0 151 notice_account_wrong_password: Chybné heslo
Chris@0 152 notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán.
Chris@0 153 notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel.
Chris@0 154 notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete.
Chris@0 155 notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo.
Chris@0 156 notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit.
Chris@0 157 notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno.
Chris@0 158 notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno.
Chris@0 159 notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno.
Chris@0 160 notice_successful_connection: Úspěšné připojení.
Chris@0 161 notice_file_not_found: Stránka na kterou se snažíte zobrazit neexistuje nebo byla smazána.
Chris@0 162 notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem.
Chris@0 163 notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky.
Chris@245 164 notice_not_authorized_archived_project: Projekt ke kterému se snažíte přistupovat byl archivován.
Chris@117 165 notice_email_sent: "Na adresu %{value} byl odeslán email"
Chris@117 166 notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba (%{value})"
Chris@0 167 notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k RSS byl resetován.
Chris@245 168 notice_api_access_key_reseted: Váš API přístupový klíč byl resetován.
Chris@117 169 notice_failed_to_save_issues: "Chyba při uložení %{count} úkolu(ů) z %{total} vybraných: %{ids}."
Chris@245 170 notice_failed_to_save_members: "Nepodařilo se uložit člena(y): %{errors}."
Chris@0 171 notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat"
Chris@0 172 notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem."
Chris@0 173 notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána.
Chris@245 174 notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi
Chris@245 175 notice_unable_delete_time_entry: Nelze smazat čas ze záznamu.
Chris@245 176 notice_issue_done_ratios_updated: Koeficienty dokončení úkolu byly aktualizovány.
Chris@245 177 notice_gantt_chart_truncated: Graf byl oříznut, počet položek přesáhl limit pro zobrazení (%{max})
Chris@0 178
Chris@117 179 error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: %{value}"
chris@37 180 error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repozitáři."
Chris@117 181 error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repozitáři došlo k chybě: %{value}"
Chris@245 182 error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována."
Chris@0 183 error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu'
Chris@245 184 error_no_tracker_in_project: Žádná fronta nebyla přiřazena tomuto projektu. Prosím zkontroluje nastavení projektu.
Chris@245 185 error_no_default_issue_status: Není nastaven výchozí stav úkolu. Prosím zkontrolujte nastavení ("Administrace -> Stavy úkolů").
Chris@245 186 error_can_not_delete_custom_field: Nelze smazat volitelné pole
Chris@245 187 error_can_not_delete_tracker: Tato fronta obsahuje úkoly a nemůže být smazán.
Chris@245 188 error_can_not_remove_role: Tato role je právě používaná a nelze ji smazat.
Chris@245 189 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Úkol přiřazený k uzavřené verzi nemůže být znovu otevřen
Chris@245 190 error_can_not_archive_project: Tento projekt nemůže být archivován
Chris@245 191 error_issue_done_ratios_not_updated: Koeficient dokončení úkolu nebyl aktualizován.
Chris@245 192 error_workflow_copy_source: Prosím vyberte zdrojovou frontu nebo roly
Chris@245 193 error_workflow_copy_target: Prosím vyberte cílovou frontu(y) a roly(e)
Chris@245 194 error_unable_delete_issue_status: Nelze smazat stavy úkolů
Chris@245 195 error_unable_to_connect: Nelze se připojit (%{value})
Chris@245 196 warning_attachments_not_saved: "%{count} soubor(ů) nebylo možné uložit."
Chris@0 197
Chris@117 198 mail_subject_lost_password: "Vaše heslo (%{value})"
Chris@0 199 mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:'
Chris@117 200 mail_subject_register: "Aktivace účtu (%{value})"
Chris@0 201 mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:'
Chris@117 202 mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu %{value} se můžete přihlásit."
Chris@0 203 mail_body_account_information: Informace o vašem účtu
Chris@117 204 mail_subject_account_activation_request: "Aktivace %{value} účtu"
Chris@117 205 mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel %{value}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení."
Chris@245 206 mail_subject_reminder: "%{count} úkol(ů) má termín během několik dní (%{days})"
Chris@245 207 mail_body_reminder: "%{count} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několik dní (%{days}):"
Chris@245 208 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána"
Chris@245 209 mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána od %{author}."
Chris@245 210 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována"
Chris@245 211 mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována od %{author}."
Chris@0 212
Chris@0 213 gui_validation_error: 1 chyba
Chris@117 214 gui_validation_error_plural: "%{count} chyb(y)"
Chris@0 215
Chris@0 216 field_name: Název
Chris@0 217 field_description: Popis
Chris@0 218 field_summary: Přehled
Chris@0 219 field_is_required: Povinné pole
Chris@0 220 field_firstname: Jméno
Chris@0 221 field_lastname: Příjmení
Chris@0 222 field_mail: Email
Chris@0 223 field_filename: Soubor
Chris@0 224 field_filesize: Velikost
Chris@0 225 field_downloads: Staženo
Chris@0 226 field_author: Autor
Chris@0 227 field_created_on: Vytvořeno
Chris@0 228 field_updated_on: Aktualizováno
Chris@0 229 field_field_format: Formát
Chris@0 230 field_is_for_all: Pro všechny projekty
Chris@0 231 field_possible_values: Možné hodnoty
Chris@0 232 field_regexp: Regulární výraz
Chris@0 233 field_min_length: Minimální délka
Chris@0 234 field_max_length: Maximální délka
Chris@0 235 field_value: Hodnota
Chris@0 236 field_category: Kategorie
Chris@0 237 field_title: Název
Chris@0 238 field_project: Projekt
Chris@0 239 field_issue: Úkol
Chris@0 240 field_status: Stav
Chris@0 241 field_notes: Poznámka
Chris@0 242 field_is_closed: Úkol uzavřen
Chris@0 243 field_is_default: Výchozí stav
Chris@0 244 field_tracker: Fronta
Chris@0 245 field_subject: Předmět
Chris@0 246 field_due_date: Uzavřít do
Chris@0 247 field_assigned_to: Přiřazeno
Chris@0 248 field_priority: Priorita
chris@37 249 field_fixed_version: Cílová verze
Chris@0 250 field_user: Uživatel
Chris@245 251 field_principal: Hlavní
Chris@0 252 field_role: Role
chris@37 253 field_homepage: Domovská stránka
Chris@0 254 field_is_public: Veřejný
Chris@0 255 field_parent: Nadřazený projekt
Chris@0 256 field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu
Chris@0 257 field_login: Přihlášení
Chris@0 258 field_mail_notification: Emailová oznámení
Chris@0 259 field_admin: Administrátor
Chris@0 260 field_last_login_on: Poslední přihlášení
Chris@0 261 field_language: Jazyk
Chris@0 262 field_effective_date: Datum
Chris@0 263 field_password: Heslo
Chris@0 264 field_new_password: Nové heslo
Chris@0 265 field_password_confirmation: Potvrzení
Chris@0 266 field_version: Verze
Chris@0 267 field_type: Typ
Chris@0 268 field_host: Host
Chris@0 269 field_port: Port
Chris@0 270 field_account: Účet
Chris@0 271 field_base_dn: Base DN
Chris@0 272 field_attr_login: Přihlášení (atribut)
Chris@0 273 field_attr_firstname: Jméno (atribut)
Chris@0 274 field_attr_lastname: Příjemní (atribut)
Chris@0 275 field_attr_mail: Email (atribut)
Chris@0 276 field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů
Chris@117 277 field_start_date: Začátek
Chris@441 278 field_done_ratio: "% Hotovo"
Chris@0 279 field_auth_source: Autentifikační mód
Chris@0 280 field_hide_mail: Nezobrazovat můj email
Chris@0 281 field_comments: Komentář
Chris@0 282 field_url: URL
Chris@0 283 field_start_page: Výchozí stránka
Chris@0 284 field_subproject: Podprojekt
Chris@0 285 field_hours: Hodiny
Chris@0 286 field_activity: Aktivita
Chris@0 287 field_spent_on: Datum
Chris@0 288 field_identifier: Identifikátor
Chris@0 289 field_is_filter: Použít jako filtr
Chris@0 290 field_issue_to: Související úkol
Chris@0 291 field_delay: Zpoždění
Chris@0 292 field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli
Chris@0 293 field_redirect_existing_links: Přesměrovat stvávající odkazy
Chris@0 294 field_estimated_hours: Odhadovaná doba
Chris@0 295 field_column_names: Sloupce
Chris@245 296 field_time_entries: Zaznamenaný čas
Chris@0 297 field_time_zone: Časové pásmo
Chris@0 298 field_searchable: Umožnit vyhledávání
Chris@0 299 field_default_value: Výchozí hodnota
Chris@0 300 field_comments_sorting: Zobrazit komentáře
Chris@245 301 field_parent_title: Rodičovská stránka
Chris@245 302 field_editable: Editovatelný
Chris@245 303 field_watcher: Sleduje
Chris@245 304 field_identity_url: OpenID URL
Chris@245 305 field_content: Obsah
Chris@245 306 field_group_by: Seskupovat výsledky podle
Chris@245 307 field_sharing: Sdílení
Chris@245 308 field_parent_issue: Rodičovský úkol
Chris@245 309 field_member_of_group: Skupina přiřaditele
Chris@245 310 field_assigned_to_role: Role přiřaditele
Chris@245 311 field_text: Textové pole
Chris@245 312 field_visible: Viditelný
Chris@0 313
Chris@0 314 setting_app_title: Název aplikace
Chris@0 315 setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace
Chris@0 316 setting_welcome_text: Uvítací text
Chris@0 317 setting_default_language: Výchozí jazyk
chris@37 318 setting_login_required: Autentifikace vyžadována
Chris@0 319 setting_self_registration: Povolena automatická registrace
Chris@0 320 setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy
Chris@0 321 setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů
Chris@0 322 setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy
Chris@0 323 setting_bcc_recipients: Příjemci skryté kopie (bcc)
Chris@245 324 setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML)
chris@37 325 setting_host_name: Jméno serveru
Chris@0 326 setting_text_formatting: Formátování textu
chris@37 327 setting_wiki_compression: Komprese historie Wiki
chris@37 328 setting_feeds_limit: Limit obsahu příspěvků
Chris@0 329 setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné
chris@37 330 setting_autofetch_changesets: Automaticky stahovat commity
Chris@0 331 setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory
Chris@0 332 setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy
Chris@0 333 setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření
Chris@0 334 setting_autologin: Automatické přihlašování
Chris@0 335 setting_date_format: Formát data
Chris@0 336 setting_time_format: Formát času
Chris@0 337 setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty
Chris@0 338 setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů
Chris@0 339 setting_repositories_encodings: Kódování
Chris@245 340 setting_emails_header: Hlavička emailů
Chris@0 341 setting_emails_footer: Patička emailů
Chris@0 342 setting_protocol: Protokol
Chris@0 343 setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce
Chris@0 344 setting_user_format: Formát zobrazení uživatele
chris@37 345 setting_activity_days_default: Dny zobrazené v činnosti projektu
chris@37 346 setting_display_subprojects_issues: Automaticky zobrazit úkoly podprojektu v hlavním projektu
Chris@245 347 setting_enabled_scm: Povolené SCM
Chris@245 348 setting_mail_handler_body_delimiters: Zkrátit e-maily po jednom z těchto řádků
Chris@245 349 setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily
Chris@245 350 setting_mail_handler_api_key: API klíč
Chris@245 351 setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů
Chris@245 352 setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar
Chris@245 353 setting_gravatar_default: Výchozí Gravatar
Chris@441 354 setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazených řádků rozdílů
Chris@245 355 setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce
Chris@245 356 setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru
Chris@245 357 setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID
Chris@245 358 setting_password_min_length: Minimální délka hesla
Chris@245 359 setting_new_project_user_role_id: Role přiřazená uživateli bez práv administrátora, který projekt vytvořil
Chris@245 360 setting_default_projects_modules: Výchozí zapnutné moduly pro nový projekt
Chris@245 361 setting_issue_done_ratio: Spočítat koeficient dokončení úkolu s
Chris@245 362 setting_issue_done_ratio_issue_field: Použít pole úkolu
Chris@245 363 setting_issue_done_ratio_issue_status: Použít stav úkolu
Chris@245 364 setting_start_of_week: Začínat kalendáře
Chris@245 365 setting_rest_api_enabled: Zapnout službu REST
Chris@245 366 setting_cache_formatted_text: Ukládat formátovaný text do vyrovnávací paměti
Chris@245 367 setting_default_notification_option: Výchozí nastavení oznámení
Chris@245 368 setting_commit_logtime_enabled: Povolit zapisování času
Chris@245 369 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivita pro zapsaný čas
Chris@245 370 setting_gantt_items_limit: Maximální počet položek zobrazený na ganttově grafu
Chris@245 371
Chris@245 372 permission_add_project: Vytvořit projekt
Chris@245 373 permission_add_subprojects: Vytvořit podprojekty
Chris@245 374 permission_edit_project: Úprava projektů
Chris@245 375 permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu
Chris@245 376 permission_manage_members: Spravování členství
Chris@245 377 permission_manage_project_activities: Spravovat aktivity projektu
Chris@245 378 permission_manage_versions: Spravování verzí
Chris@245 379 permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů
Chris@245 380 permission_view_issues: Zobrazit úkoly
Chris@245 381 permission_add_issues: Přidávání úkolů
Chris@245 382 permission_edit_issues: Upravování úkolů
Chris@245 383 permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly
Chris@245 384 permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek
Chris@245 385 permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek
Chris@245 386 permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek
Chris@245 387 permission_move_issues: Přesouvání úkolů
Chris@245 388 permission_delete_issues: Mazání úkolů
Chris@245 389 permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů
Chris@245 390 permission_save_queries: Ukládání dotazů
Chris@245 391 permission_view_gantt: Zobrazené Ganttova diagramu
Chris@245 392 permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře
Chris@245 393 permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujícíh uživatelů
Chris@245 394 permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů
Chris@245 395 permission_delete_issue_watchers: Smazat přihlížející
Chris@245 396 permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času
Chris@245 397 permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času
Chris@245 398 permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času
Chris@245 399 permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase
Chris@245 400 permission_manage_news: Spravování novinek
Chris@245 401 permission_comment_news: Komentování novinek
Chris@245 402 permission_manage_documents: Správa dokumentů
Chris@245 403 permission_view_documents: Prohlížení dokumentů
Chris@245 404 permission_manage_files: Spravování souborů
Chris@245 405 permission_view_files: Prohlížení souborů
Chris@245 406 permission_manage_wiki: Spravování Wiki
Chris@245 407 permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání Wiki stránek
Chris@245 408 permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na Wiki
Chris@245 409 permission_view_wiki_pages: Prohlížení Wiki
Chris@245 410 permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie Wiki
Chris@245 411 permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek Wiki
Chris@245 412 permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh
Chris@245 413 permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení Wiki stránek
Chris@245 414 permission_manage_repository: Spravování repozitáře
Chris@245 415 permission_browse_repository: Procházení repozitáře
Chris@245 416 permission_view_changesets: Zobrazování sady změn
Chris@245 417 permission_commit_access: Commit přístup
Chris@245 418 permission_manage_boards: Správa diskusních fór
Chris@245 419 permission_view_messages: Prohlížení zpráv
Chris@245 420 permission_add_messages: Posílání zpráv
Chris@245 421 permission_edit_messages: Upravování zpráv
Chris@245 422 permission_edit_own_messages: Upravit vlastní zprávy
Chris@245 423 permission_delete_messages: Mazání zpráv
Chris@245 424 permission_delete_own_messages: Smazat vlastní zprávy
Chris@245 425 permission_export_wiki_pages: Exportovat Wiki stránky
Chris@245 426 permission_manage_subtasks: Spravovat podúkoly
Chris@0 427
Chris@0 428 project_module_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@0 429 project_module_time_tracking: Sledování času
Chris@0 430 project_module_news: Novinky
Chris@0 431 project_module_documents: Dokumenty
Chris@0 432 project_module_files: Soubory
Chris@0 433 project_module_wiki: Wiki
chris@37 434 project_module_repository: Repozitář
Chris@0 435 project_module_boards: Diskuse
Chris@245 436 project_module_calendar: Kalendář
Chris@245 437 project_module_gantt: Gantt
Chris@0 438
Chris@0 439 label_user: Uživatel
Chris@0 440 label_user_plural: Uživatelé
Chris@0 441 label_user_new: Nový uživatel
Chris@245 442 label_user_anonymous: Anonymní
Chris@0 443 label_project: Projekt
Chris@0 444 label_project_new: Nový projekt
Chris@0 445 label_project_plural: Projekty
Chris@0 446 label_x_projects:
chris@37 447 zero: žádné projekty
chris@37 448 one: 1 projekt
Chris@117 449 other: "%{count} projekty(ů)"
Chris@0 450 label_project_all: Všechny projekty
Chris@0 451 label_project_latest: Poslední projekty
Chris@0 452 label_issue: Úkol
Chris@0 453 label_issue_new: Nový úkol
Chris@0 454 label_issue_plural: Úkoly
Chris@0 455 label_issue_view_all: Všechny úkoly
Chris@117 456 label_issues_by: "Úkoly podle %{value}"
Chris@0 457 label_issue_added: Úkol přidán
Chris@0 458 label_issue_updated: Úkol aktualizován
Chris@0 459 label_document: Dokument
Chris@0 460 label_document_new: Nový dokument
Chris@0 461 label_document_plural: Dokumenty
Chris@0 462 label_document_added: Dokument přidán
Chris@0 463 label_role: Role
Chris@0 464 label_role_plural: Role
Chris@0 465 label_role_new: Nová role
Chris@0 466 label_role_and_permissions: Role a práva
Chris@0 467 label_member: Člen
Chris@0 468 label_member_new: Nový člen
Chris@0 469 label_member_plural: Členové
Chris@0 470 label_tracker: Fronta
Chris@0 471 label_tracker_plural: Fronty
Chris@0 472 label_tracker_new: Nová fronta
chris@37 473 label_workflow: Průběh práce
Chris@0 474 label_issue_status: Stav úkolu
Chris@0 475 label_issue_status_plural: Stavy úkolů
Chris@0 476 label_issue_status_new: Nový stav
Chris@0 477 label_issue_category: Kategorie úkolu
Chris@0 478 label_issue_category_plural: Kategorie úkolů
Chris@0 479 label_issue_category_new: Nová kategorie
Chris@0 480 label_custom_field: Uživatelské pole
Chris@0 481 label_custom_field_plural: Uživatelská pole
Chris@0 482 label_custom_field_new: Nové uživatelské pole
Chris@0 483 label_enumerations: Seznamy
Chris@0 484 label_enumeration_new: Nová hodnota
Chris@0 485 label_information: Informace
Chris@0 486 label_information_plural: Informace
Chris@0 487 label_please_login: Prosím přihlašte se
Chris@0 488 label_register: Registrovat
Chris@245 489 label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID
Chris@0 490 label_password_lost: Zapomenuté heslo
Chris@0 491 label_home: Úvodní
Chris@95 492 label_home_heading: Úvodní
Chris@0 493 label_my_page: Moje stránka
Chris@0 494 label_my_account: Můj účet
Chris@0 495 label_my_projects: Moje projekty
Chris@245 496 label_my_page_block: Bloky na mé stránce
Chris@0 497 label_administration: Administrace
Chris@0 498 label_login: Přihlášení
Chris@0 499 label_logout: Odhlášení
Chris@0 500 label_help: Nápověda
Chris@0 501 label_reported_issues: Nahlášené úkoly
Chris@0 502 label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly
Chris@0 503 label_last_login: Poslední přihlášení
Chris@0 504 label_registered_on: Registrován
Chris@0 505 label_activity: Aktivita
Chris@0 506 label_overall_activity: Celková aktivita
Chris@245 507 label_user_activity: "Aktivita uživatele: %{value}"
Chris@0 508 label_new: Nový
Chris@0 509 label_logged_as: Přihlášen jako
Chris@0 510 label_environment: Prostředí
Chris@0 511 label_authentication: Autentifikace
Chris@0 512 label_auth_source: Mód autentifikace
Chris@0 513 label_auth_source_new: Nový mód autentifikace
Chris@0 514 label_auth_source_plural: Módy autentifikace
Chris@0 515 label_subproject_plural: Podprojekty
Chris@245 516 label_subproject_new: Nový podprojekt
Chris@245 517 label_and_its_subprojects: "%{value} a jeho podprojekty"
Chris@0 518 label_min_max_length: Min - Max délka
Chris@0 519 label_list: Seznam
Chris@0 520 label_date: Datum
Chris@0 521 label_integer: Celé číslo
chris@37 522 label_float: Desetinné číslo
Chris@0 523 label_boolean: Ano/Ne
Chris@0 524 label_string: Text
Chris@0 525 label_text: Dlouhý text
Chris@0 526 label_attribute: Atribut
Chris@0 527 label_attribute_plural: Atributy
Chris@117 528 label_download: "%{count} stažení"
Chris@117 529 label_download_plural: "%{count} stažení"
Chris@0 530 label_no_data: Žádné položky
Chris@0 531 label_change_status: Změnit stav
Chris@0 532 label_history: Historie
Chris@0 533 label_attachment: Soubor
Chris@0 534 label_attachment_new: Nový soubor
Chris@0 535 label_attachment_delete: Odstranit soubor
Chris@0 536 label_attachment_plural: Soubory
Chris@0 537 label_file_added: Soubor přidán
chris@22 538 label_report: Přehled
Chris@0 539 label_report_plural: Přehledy
Chris@0 540 label_news: Novinky
Chris@0 541 label_news_new: Přidat novinku
Chris@0 542 label_news_plural: Novinky
Chris@0 543 label_news_latest: Poslední novinky
Chris@0 544 label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky
Chris@0 545 label_news_added: Novinka přidána
Chris@0 546 label_settings: Nastavení
Chris@0 547 label_overview: Přehled
Chris@0 548 label_version: Verze
Chris@0 549 label_version_new: Nová verze
Chris@0 550 label_version_plural: Verze
Chris@245 551 label_close_versions: Zavřít dokončené verze
Chris@0 552 label_confirmation: Potvrzení
Chris@0 553 label_export_to: 'Také k dispozici:'
Chris@0 554 label_read: Načítá se...
Chris@0 555 label_public_projects: Veřejné projekty
Chris@0 556 label_open_issues: otevřený
Chris@0 557 label_open_issues_plural: otevřené
Chris@0 558 label_closed_issues: uzavřený
Chris@0 559 label_closed_issues_plural: uzavřené
Chris@0 560 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 561 zero: 0 otevřených / %{total}
Chris@117 562 one: 1 otevřený / %{total}
Chris@117 563 other: "%{count} otevřených / %{total}"
Chris@0 564 label_x_open_issues_abbr:
chris@37 565 zero: 0 otevřených
chris@37 566 one: 1 otevřený
Chris@117 567 other: "%{count} otevřených"
Chris@0 568 label_x_closed_issues_abbr:
chris@37 569 zero: 0 uzavřených
chris@37 570 one: 1 uzavřený
Chris@117 571 other: "%{count} uzavřených"
Chris@0 572 label_total: Celkem
Chris@0 573 label_permissions: Práva
Chris@0 574 label_current_status: Aktuální stav
Chris@0 575 label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy
Chris@0 576 label_all: vše
Chris@0 577 label_none: nic
Chris@0 578 label_nobody: nikdo
Chris@0 579 label_next: Další
Chris@0 580 label_previous: Předchozí
Chris@0 581 label_used_by: Použito
Chris@0 582 label_details: Detaily
Chris@0 583 label_add_note: Přidat poznámku
Chris@0 584 label_per_page: Na stránku
Chris@0 585 label_calendar: Kalendář
Chris@0 586 label_months_from: měsíců od
Chris@0 587 label_gantt: Ganttův graf
Chris@0 588 label_internal: Interní
Chris@117 589 label_last_changes: "posledních %{count} změn"
Chris@0 590 label_change_view_all: Zobrazit všechny změny
Chris@0 591 label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku
Chris@0 592 label_comment: Komentář
Chris@0 593 label_comment_plural: Komentáře
Chris@0 594 label_x_comments:
chris@37 595 zero: žádné komentáře
chris@37 596 one: 1 komentář
Chris@117 597 other: "%{count} komentářů"
Chris@0 598 label_comment_add: Přidat komentáře
Chris@0 599 label_comment_added: Komentář přidán
Chris@0 600 label_comment_delete: Odstranit komentář
Chris@0 601 label_query: Uživatelský dotaz
Chris@0 602 label_query_plural: Uživatelské dotazy
Chris@0 603 label_query_new: Nový dotaz
Chris@0 604 label_filter_add: Přidat filtr
Chris@0 605 label_filter_plural: Filtry
Chris@0 606 label_equals: je
Chris@0 607 label_not_equals: není
Chris@0 608 label_in_less_than: je měší než
Chris@0 609 label_in_more_than: je větší než
Chris@245 610 label_greater_or_equal: '>='
Chris@245 611 label_less_or_equal: '<='
Chris@0 612 label_in: v
Chris@0 613 label_today: dnes
Chris@0 614 label_all_time: vše
Chris@0 615 label_yesterday: včera
Chris@0 616 label_this_week: tento týden
Chris@0 617 label_last_week: minulý týden
Chris@117 618 label_last_n_days: "posledních %{count} dnů"
Chris@0 619 label_this_month: tento měsíc
Chris@0 620 label_last_month: minulý měsíc
Chris@0 621 label_this_year: tento rok
Chris@0 622 label_date_range: Časový rozsah
Chris@0 623 label_less_than_ago: před méně jak (dny)
Chris@0 624 label_more_than_ago: před více jak (dny)
Chris@0 625 label_ago: před (dny)
Chris@0 626 label_contains: obsahuje
Chris@0 627 label_not_contains: neobsahuje
Chris@0 628 label_day_plural: dny
chris@37 629 label_repository: Repozitář
chris@37 630 label_repository_plural: Repozitáře
Chris@0 631 label_browse: Procházet
Chris@117 632 label_modification: "%{count} změna"
Chris@117 633 label_modification_plural: "%{count} změn"
Chris@245 634 label_branch: Větev
Chris@245 635 label_tag: Tag
Chris@0 636 label_revision: Revize
Chris@0 637 label_revision_plural: Revizí
Chris@245 638 label_revision_id: "Revize %{value}"
Chris@0 639 label_associated_revisions: Související verze
Chris@0 640 label_added: přidáno
Chris@0 641 label_modified: změněno
Chris@245 642 label_copied: zkopírováno
Chris@245 643 label_renamed: přejmenováno
Chris@0 644 label_deleted: odstraněno
Chris@0 645 label_latest_revision: Poslední revize
Chris@0 646 label_latest_revision_plural: Poslední revize
Chris@0 647 label_view_revisions: Zobrazit revize
Chris@245 648 label_view_all_revisions: Zobrazit všechny revize
Chris@0 649 label_max_size: Maximální velikost
Chris@0 650 label_sort_highest: Přesunout na začátek
Chris@0 651 label_sort_higher: Přesunout nahoru
Chris@0 652 label_sort_lower: Přesunout dolů
Chris@0 653 label_sort_lowest: Přesunout na konec
Chris@0 654 label_roadmap: Plán
Chris@117 655 label_roadmap_due_in: "Zbývá %{value}"
Chris@117 656 label_roadmap_overdue: "%{value} pozdě"
Chris@0 657 label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly
Chris@0 658 label_search: Hledat
Chris@0 659 label_result_plural: Výsledky
Chris@0 660 label_all_words: Všechna slova
Chris@0 661 label_wiki: Wiki
Chris@0 662 label_wiki_edit: Wiki úprava
Chris@0 663 label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy
Chris@0 664 label_wiki_page: Wiki stránka
Chris@0 665 label_wiki_page_plural: Wiki stránky
Chris@0 666 label_index_by_title: Index dle názvu
Chris@0 667 label_index_by_date: Index dle data
Chris@0 668 label_current_version: Aktuální verze
Chris@0 669 label_preview: Náhled
Chris@0 670 label_feed_plural: Příspěvky
Chris@0 671 label_changes_details: Detail všech změn
Chris@0 672 label_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@0 673 label_spent_time: Strávený čas
Chris@245 674 label_overall_spent_time: Celkem strávený čas
Chris@117 675 label_f_hour: "%{value} hodina"
Chris@117 676 label_f_hour_plural: "%{value} hodin"
Chris@0 677 label_time_tracking: Sledování času
Chris@0 678 label_change_plural: Změny
Chris@0 679 label_statistics: Statistiky
Chris@0 680 label_commits_per_month: Commitů za měsíc
Chris@0 681 label_commits_per_author: Commitů za autora
Chris@0 682 label_view_diff: Zobrazit rozdíly
Chris@0 683 label_diff_inline: uvnitř
Chris@0 684 label_diff_side_by_side: vedle sebe
Chris@0 685 label_options: Nastavení
chris@37 686 label_copy_workflow_from: Kopírovat průběh práce z
Chris@0 687 label_permissions_report: Přehled práv
Chris@0 688 label_watched_issues: Sledované úkoly
Chris@0 689 label_related_issues: Související úkoly
Chris@0 690 label_applied_status: Použitý stav
Chris@0 691 label_loading: Nahrávám...
Chris@0 692 label_relation_new: Nová souvislost
Chris@0 693 label_relation_delete: Odstranit souvislost
Chris@0 694 label_relates_to: související s
Chris@245 695 label_duplicates: duplikuje
Chris@245 696 label_duplicated_by: zduplikován
Chris@210 697 label_blocks: blokuje
Chris@0 698 label_blocked_by: zablokován
Chris@0 699 label_precedes: předchází
Chris@0 700 label_follows: následuje
Chris@0 701 label_end_to_start: od konce do začátku
Chris@0 702 label_end_to_end: od konce do konce
Chris@0 703 label_start_to_start: od začátku do začátku
Chris@0 704 label_start_to_end: od začátku do konce
Chris@0 705 label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený
Chris@0 706 label_disabled: zakázán
Chris@0 707 label_show_completed_versions: Ukázat dokončené verze
chris@37 708 label_me: já
Chris@0 709 label_board: Fórum
Chris@0 710 label_board_new: Nové fórum
Chris@0 711 label_board_plural: Fóra
Chris@245 712 label_board_locked: Uzamčeno
Chris@245 713 label_board_sticky: Nálepka
Chris@0 714 label_topic_plural: Témata
Chris@0 715 label_message_plural: Zprávy
Chris@0 716 label_message_last: Poslední zpráva
Chris@0 717 label_message_new: Nová zpráva
Chris@0 718 label_message_posted: Zpráva přidána
Chris@0 719 label_reply_plural: Odpovědi
Chris@0 720 label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli
Chris@0 721 label_year: Rok
Chris@0 722 label_month: Měsíc
Chris@0 723 label_week: Týden
Chris@0 724 label_date_from: Od
Chris@0 725 label_date_to: Do
Chris@0 726 label_language_based: Podle výchozího jazyku
Chris@117 727 label_sort_by: "Seřadit podle %{value}"
Chris@0 728 label_send_test_email: Poslat testovací email
Chris@245 729 label_feeds_access_key: Přístupový klíč pro RSS
Chris@245 730 label_missing_feeds_access_key: Postrádá přístupový klíč pro RSS
Chris@117 731 label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro RSS byl vytvořen před %{value}"
Chris@0 732 label_module_plural: Moduly
Chris@117 733 label_added_time_by: "Přidáno uživatelem %{author} před %{age}"
Chris@245 734 label_updated_time_by: "Aktualizováno uživatelem %{author} před %{age}"
Chris@117 735 label_updated_time: "Aktualizováno před %{value}"
chris@37 736 label_jump_to_a_project: Vyberte projekt...
Chris@0 737 label_file_plural: Soubory
Chris@0 738 label_changeset_plural: Changesety
Chris@0 739 label_default_columns: Výchozí sloupce
Chris@0 740 label_no_change_option: (beze změny)
chris@37 741 label_bulk_edit_selected_issues: Hromadná úprava vybraných úkolů
Chris@0 742 label_theme: Téma
Chris@0 743 label_default: Výchozí
Chris@0 744 label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech
Chris@0 745 label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů"
Chris@0 746 label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..."
Chris@245 747 label_user_mail_option_none: "Žádné události"
Chris@245 748 label_user_mail_option_only_my_events: "Jen pro věci co sleduji nebo jsem v nich zapojen"
Chris@245 749 label_user_mail_option_only_assigned: "Jen pro všeci kterým sem přiřazen"
Chris@245 750 label_user_mail_option_only_owner: "Jen pro věci které vlastním"
Chris@0 751 label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách"
Chris@0 752 label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem
Chris@0 753 label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu
Chris@0 754 label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu
Chris@117 755 label_display_per_page: "%{value} na stránku"
Chris@0 756 label_age: Věk
Chris@0 757 label_change_properties: Změnit vlastnosti
Chris@0 758 label_general: Obecné
Chris@0 759 label_more: Více
Chris@0 760 label_scm: SCM
Chris@0 761 label_plugins: Doplňky
Chris@0 762 label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP
chris@37 763 label_downloads_abbr: Staž.
Chris@0 764 label_optional_description: Volitelný popis
Chris@0 765 label_add_another_file: Přidat další soubor
Chris@0 766 label_preferences: Nastavení
Chris@0 767 label_chronological_order: V chronologickém pořadí
Chris@0 768 label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí
Chris@245 769 label_planning: Plánování
Chris@245 770 label_incoming_emails: Příchozí e-maily
Chris@245 771 label_generate_key: Generovat klíč
Chris@245 772 label_issue_watchers: Sledování
Chris@245 773 label_example: Příklad
Chris@245 774 label_display: Zobrazit
Chris@245 775 label_sort: Řazení
Chris@245 776 label_ascending: Vzestupně
Chris@245 777 label_descending: Sestupně
Chris@245 778 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
Chris@245 779 label_wiki_content_added: Wiki stránka přidána
Chris@245 780 label_wiki_content_updated: Wiki stránka aktualizována
Chris@245 781 label_group: Skupina
Chris@245 782 label_group_plural: Skupiny
Chris@245 783 label_group_new: Nová skupina
Chris@245 784 label_time_entry_plural: Strávený čas
Chris@245 785 label_version_sharing_none: Nesdíleno
Chris@245 786 label_version_sharing_descendants: S podprojekty
Chris@245 787 label_version_sharing_hierarchy: S hierarchií projektu
Chris@245 788 label_version_sharing_tree: Se stromem projektu
Chris@245 789 label_version_sharing_system: Se všemi projekty
Chris@245 790 label_update_issue_done_ratios: Aktualizovat koeficienty dokončení úkolů
Chris@245 791 label_copy_source: Zdroj
Chris@245 792 label_copy_target: Cíl
Chris@245 793 label_copy_same_as_target: Stejný jako cíl
Chris@245 794 label_display_used_statuses_only: Zobrazit pouze stavy které jsou použité touto frontou
Chris@245 795 label_api_access_key: API přístupový klíč
Chris@245 796 label_missing_api_access_key: Chybějící přístupový klíč API
Chris@245 797 label_api_access_key_created_on: API přístupový klíč vytvořen %{value}
Chris@245 798 label_profile: Profil
Chris@245 799 label_subtask_plural: Podúkol
Chris@245 800 label_project_copy_notifications: Odeslat email oznámení v průběhu kopie projektu
Chris@245 801 label_principal_search: "Hledat uživatele nebo skupinu:"
Chris@245 802 label_user_search: "Hledat uživatele:"
Chris@0 803
Chris@0 804 button_login: Přihlásit
Chris@0 805 button_submit: Potvrdit
Chris@0 806 button_save: Uložit
Chris@0 807 button_check_all: Zašrtnout vše
Chris@0 808 button_uncheck_all: Odšrtnout vše
Chris@0 809 button_delete: Odstranit
Chris@0 810 button_create: Vytvořit
Chris@245 811 button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat
Chris@245 812 button_test: Testovat
Chris@0 813 button_edit: Upravit
Chris@245 814 button_edit_associated_wikipage: "Upravit přiřazenou Wiki stránku: %{page_title}"
Chris@0 815 button_add: Přidat
Chris@0 816 button_change: Změnit
Chris@0 817 button_apply: Použít
Chris@0 818 button_clear: Smazat
Chris@0 819 button_lock: Zamknout
Chris@0 820 button_unlock: Odemknout
Chris@0 821 button_download: Stáhnout
Chris@0 822 button_list: Vypsat
Chris@0 823 button_view: Zobrazit
Chris@0 824 button_move: Přesunout
Chris@245 825 button_move_and_follow: Přesunout a následovat
Chris@0 826 button_back: Zpět
Chris@0 827 button_cancel: Storno
Chris@0 828 button_activate: Aktivovat
Chris@0 829 button_sort: Seřadit
Chris@0 830 button_log_time: Přidat čas
Chris@0 831 button_rollback: Zpět k této verzi
Chris@0 832 button_watch: Sledovat
Chris@0 833 button_unwatch: Nesledovat
Chris@0 834 button_reply: Odpovědět
Chris@0 835 button_archive: Archivovat
Chris@0 836 button_unarchive: Odarchivovat
Chris@245 837 button_reset: Resetovat
Chris@0 838 button_rename: Přejmenovat
Chris@0 839 button_change_password: Změnit heslo
Chris@0 840 button_copy: Kopírovat
Chris@245 841 button_copy_and_follow: Kopírovat a následovat
Chris@0 842 button_annotate: Komentovat
Chris@0 843 button_update: Aktualizovat
Chris@0 844 button_configure: Konfigurovat
Chris@245 845 button_quote: Citovat
Chris@441 846 button_duplicate: Duplikovat
Chris@245 847 button_show: Zobrazit
Chris@0 848
Chris@0 849 status_active: aktivní
Chris@0 850 status_registered: registrovaný
Chris@0 851 status_locked: uzamčený
Chris@0 852
Chris@245 853 version_status_open: otevřený
Chris@245 854 version_status_locked: uzamčený
Chris@245 855 version_status_closed: zavřený
Chris@245 856
Chris@245 857 field_active: Aktivní
Chris@245 858
Chris@0 859 text_select_mail_notifications: Vyberte akci při které bude zasláno upozornění emailem.
Chris@0 860 text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 861 text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu
Chris@0 862 text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data ?
Chris@245 863 text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): %{value} budou také smazány."
chris@37 864 text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci průběhu práce
Chris@0 865 text_are_you_sure: Jste si jisti?
Chris@245 866 text_are_you_sure_with_children: Smazat úkol včetně všech podúkolů?
Chris@245 867 text_journal_changed: "%{label} změněn z %{old} na %{new}"
Chris@245 868 text_journal_set_to: "%{label} nastaven na %{value}"
Chris@245 869 text_journal_deleted: "%{label} smazán (%{old})"
Chris@245 870 text_journal_added: "%{label} %{value} přidán"
chris@37 871 text_tip_issue_begin_day: úkol začíná v tento den
chris@37 872 text_tip_issue_end_day: úkol končí v tento den
chris@37 873 text_tip_issue_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den
Chris@0 874 text_project_identifier_info: 'Jsou povolena malá písmena (a-z), čísla a pomlčky.<br />Po uložení již není možné identifikátor změnit.'
Chris@117 875 text_caracters_maximum: "%{count} znaků maximálně."
Chris@117 876 text_caracters_minimum: "Musí být alespoň %{count} znaků dlouhé."
Chris@117 877 text_length_between: "Délka mezi %{min} a %{max} znaky."
chris@37 878 text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný průběh práce
Chris@0 879 text_unallowed_characters: Nepovolené znaky
Chris@0 880 text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou).
Chris@245 881 text_line_separated: Více hodnot povoleno (jeden řádek pro každou hodnotu).
chris@37 882 text_issues_ref_in_commit_messages: Odkazování a opravování úkolů ve zprávách commitů
Chris@117 883 text_issue_added: "Úkol %{id} byl vytvořen uživatelem %{author}."
Chris@117 884 text_issue_updated: "Úkol %{id} byl aktualizován uživatelem %{author}."
chris@37 885 text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto Wiki a celý její obsah?
Chris@117 886 text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly (%{count}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?"
Chris@0 887 text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii
Chris@0 888 text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie
Chris@0 889 text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))."
chris@37 890 text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani průběh práce nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci. Po té si můžete vše upravit"
Chris@0 891 text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci
Chris@117 892 text_status_changed_by_changeset: "Použito v changesetu %{value}."
Chris@245 893 text_time_logged_by_changeset: Aplikováno v changesetu %{value}.
Chris@0 894 text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?'
Chris@0 895 text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:'
Chris@0 896 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
chris@37 897 text_file_repository_writable: Povolen zápis do adresáře ukládání souborů
Chris@245 898 text_plugin_assets_writable: Možnost zápisu do adresáře plugin assets
Chris@0 899 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
Chris@117 900 text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno %{hours} práce. Co chete udělat?"
Chris@0 901 text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
Chris@0 902 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
Chris@0 903 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
Chris@245 904 text_user_wrote: "%{value} napsal:"
Chris@245 905 text_enumeration_destroy_question: "Několik (%{count}) objektů je přiřazeno k této hodnotě."
Chris@245 906 text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:'
Chris@441 907 text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/configuration.yml a restartujte aplikaci."
Chris@245 908 text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživatelským jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapovaní automaticky."
Chris@245 909 text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.'
Chris@245 910 text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku'
Chris@245 911 text_wiki_page_destroy_question: Tato stránka má %{descendants} podstránek a potomků. Co chcete udělat?
Chris@245 912 text_wiki_page_nullify_children: Ponechat podstránky jako kořenové stránky
Chris@245 913 text_wiki_page_destroy_children: Smazat podstránky a všechny jejich potomky
Chris@245 914 text_wiki_page_reassign_children: Přiřadit podstránky k tomuto rodiči
Chris@245 915 text_own_membership_delete_confirmation: "Chystáte se odebrat si některá nebo všechny svá oprávnění a potom již nemusíte být schopni upravit tento projekt.\nOpravdu chcete pokračovat?"
Chris@245 916 text_zoom_in: Přiblížit
Chris@245 917 text_zoom_out: Oddálit
Chris@0 918
Chris@0 919 default_role_manager: Manažer
Chris@0 920 default_role_developer: Vývojář
Chris@0 921 default_role_reporter: Reportér
Chris@0 922 default_tracker_bug: Chyba
Chris@0 923 default_tracker_feature: Požadavek
Chris@0 924 default_tracker_support: Podpora
Chris@0 925 default_issue_status_new: Nový
chris@37 926 default_issue_status_in_progress: Ve vývoji
Chris@0 927 default_issue_status_resolved: Vyřešený
Chris@0 928 default_issue_status_feedback: Čeká se
Chris@0 929 default_issue_status_closed: Uzavřený
Chris@0 930 default_issue_status_rejected: Odmítnutý
Chris@0 931 default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace
Chris@0 932 default_doc_category_tech: Technická dokumentace
Chris@0 933 default_priority_low: Nízká
Chris@0 934 default_priority_normal: Normální
Chris@0 935 default_priority_high: Vysoká
Chris@0 936 default_priority_urgent: Urgentní
Chris@0 937 default_priority_immediate: Okamžitá
chris@37 938 default_activity_design: Návhr
Chris@0 939 default_activity_development: Vývoj
Chris@0 940
Chris@0 941 enumeration_issue_priorities: Priority úkolů
Chris@0 942 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů
Chris@0 943 enumeration_activities: Aktivity (sledování času)
chris@37 944 enumeration_system_activity: Systémová aktivita
Chris@245 945
Chris@245 946 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@245 947 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@245 948 label_my_queries: My custom queries
Chris@245 949 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@441 950 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@441 951 button_expand_all: Expand all
Chris@441 952 button_collapse_all: Collapse all
Chris@441 953 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@441 954 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@441 955 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@441 956 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@441 957 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@441 958 label_role_non_member: Non member
Chris@441 959 label_issue_note_added: Note added
Chris@441 960 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@441 961 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@441 962 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@441 963 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@441 964 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@441 965 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@441 966 field_is_private: Private
Chris@441 967 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@441 968 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@441 969 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@441 970 field_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu
Chris@441 971 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@441 972 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@441 973 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@441 974 field_root_directory: Root directory
Chris@441 975 field_cvs_module: Module
Chris@441 976 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@441 977 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@441 978 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@441 979 text_scm_command: Command
Chris@441 980 text_scm_command_version: Version
Chris@441 981 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@441 982 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@441 983 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.