annotate config/locales/.svn/text-base/sv.yml.svn-base @ 1452:d6b9fd02bb89 feature_36_js_refactoring

Deprecated develoment branch.
author luisf <luis.figueira@eecs.qmul.ac.uk>
date Fri, 11 Oct 2013 17:01:24 +0100
parents 0c939c159af4
children
rev   line source
Chris@0 1 # Swedish translation for Ruby on Rails
Chris@0 2 # by Johan Lundström (johanlunds@gmail.com),
Chris@0 3 # with parts taken from http://github.com/daniel/swe_rails
Chris@0 4
Chris@0 5 sv:
Chris@0 6 number:
Chris@0 7 # Used in number_with_delimiter()
Chris@0 8 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@0 9 format:
Chris@0 10 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@0 11 separator: ","
Chris@0 12 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@0 13 delimiter: "."
Chris@0 14 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@0 15 precision: 2
Chris@0 16
Chris@0 17 # Used in number_to_currency()
Chris@0 18 currency:
Chris@0 19 format:
Chris@0 20 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@0 21 format: "%n %u"
Chris@0 22 unit: "kr"
Chris@0 23 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 24 # separator: "."
Chris@0 25 # delimiter: ","
Chris@0 26 # precision: 2
Chris@0 27
Chris@0 28 # Used in number_to_percentage()
Chris@0 29 percentage:
Chris@0 30 format:
Chris@0 31 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 32 # separator:
Chris@0 33 delimiter: ""
Chris@0 34 # precision:
Chris@0 35
Chris@0 36 # Used in number_to_precision()
Chris@0 37 precision:
Chris@0 38 format:
Chris@0 39 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 40 # separator:
Chris@0 41 delimiter: ""
Chris@0 42 # precision:
Chris@0 43
Chris@0 44 # Used in number_to_human_size()
Chris@0 45 human:
Chris@0 46 format:
Chris@0 47 # These three are to override number.format and are optional
Chris@0 48 # separator:
Chris@0 49 delimiter: ""
Chris@0 50 # precision: 1
Chris@0 51 storage_units:
Chris@0 52 format: "%n %u"
Chris@0 53 units:
Chris@0 54 byte:
Chris@0 55 one: "Byte"
Chris@0 56 other: "Bytes"
Chris@119 57 kb: "kB"
Chris@0 58 mb: "MB"
Chris@0 59 gb: "GB"
Chris@0 60 tb: "TB"
Chris@0 61
Chris@0 62 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@0 63 datetime:
Chris@0 64 distance_in_words:
Chris@0 65 half_a_minute: "en halv minut"
Chris@0 66 less_than_x_seconds:
Chris@0 67 one: "mindre än en sekund"
Chris@119 68 other: "mindre än %{count} sekunder"
Chris@0 69 x_seconds:
Chris@0 70 one: "en sekund"
Chris@119 71 other: "%{count} sekunder"
Chris@0 72 less_than_x_minutes:
Chris@0 73 one: "mindre än en minut"
Chris@119 74 other: "mindre än %{count} minuter"
Chris@0 75 x_minutes:
Chris@0 76 one: "en minut"
Chris@119 77 other: "%{count} minuter"
Chris@0 78 about_x_hours:
Chris@0 79 one: "ungefär en timme"
Chris@119 80 other: "ungefär %{count} timmar"
Chris@0 81 x_days:
Chris@0 82 one: "en dag"
Chris@119 83 other: "%{count} dagar"
Chris@0 84 about_x_months:
Chris@0 85 one: "ungefär en månad"
Chris@119 86 other: "ungefär %{count} månader"
Chris@0 87 x_months:
Chris@0 88 one: "en månad"
Chris@119 89 other: "%{count} månader"
Chris@0 90 about_x_years:
Chris@0 91 one: "ungefär ett år"
Chris@119 92 other: "ungefär %{count} år"
Chris@0 93 over_x_years:
Chris@0 94 one: "mer än ett år"
Chris@119 95 other: "mer än %{count} år"
Chris@0 96 almost_x_years:
Chris@0 97 one: "nästan 1 år"
Chris@119 98 other: "nästan %{count} år"
Chris@0 99
Chris@0 100 activerecord:
Chris@0 101 errors:
Chris@0 102 template:
Chris@0 103 header:
Chris@119 104 one: "Ett fel förhindrade denna %{model} från att sparas"
Chris@119 105 other: "%{count} fel förhindrade denna %{model} från att sparas"
Chris@0 106 # The variable :count is also available
Chris@0 107 body: "Det var problem med följande fält:"
Chris@0 108 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@0 109 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@0 110 messages:
Chris@0 111 inclusion: "finns inte i listan"
Chris@0 112 exclusion: "är reserverat"
Chris@0 113 invalid: "är ogiltigt"
Chris@0 114 confirmation: "stämmer inte överens"
Chris@0 115 accepted : "måste vara accepterad"
Chris@0 116 empty: "får ej vara tom"
Chris@0 117 blank: "måste anges"
Chris@119 118 too_long: "är för lång (maximum är %{count} tecken)"
Chris@119 119 too_short: "är för kort (minimum är %{count} tecken)"
Chris@119 120 wrong_length: "har fel längd (ska vara %{count} tecken)"
Chris@0 121 taken: "har redan tagits"
Chris@0 122 not_a_number: "är inte ett nummer"
Chris@119 123 greater_than: "måste vara större än %{count}"
Chris@119 124 greater_than_or_equal_to: "måste vara större än eller lika med %{count}"
Chris@0 125 equal_to: "måste vara samma som"
Chris@119 126 less_than: "måste vara mindre än %{count}"
Chris@119 127 less_than_or_equal_to: "måste vara mindre än eller lika med %{count}"
Chris@0 128 odd: "måste vara udda"
Chris@0 129 even: "måste vara jämnt"
Chris@0 130 greater_than_start_date: "måste vara senare än startdatumet"
Chris@0 131 not_same_project: "tillhör inte samma projekt"
Chris@0 132 circular_dependency: "Denna relation skulle skapa ett cirkulärt beroende"
Chris@441 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ett ärende kan inte länkas till ett av dess underärenden"
Chris@0 134
Chris@14 135 direction: ltr
Chris@0 136 date:
Chris@0 137 formats:
Chris@0 138 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 139 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 140 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 141 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 142 short: "%e %b"
Chris@0 143 long: "%e %B, %Y"
Chris@0 144
Chris@0 145 day_names: [söndag, måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag]
Chris@0 146 abbr_day_names: [sön, mån, tis, ons, tor, fre, lör]
Chris@0 147
Chris@0 148 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 149 month_names: [~, januari, februari, mars, april, maj, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december]
Chris@0 150 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
Chris@0 151 # Used in date_select and datime_select.
Chris@441 152 order:
Chris@441 153 - :day
Chris@441 154 - :month
Chris@441 155 - :year
Chris@0 156
Chris@0 157 time:
Chris@0 158 formats:
Chris@0 159 default: "%Y-%m-%d %H:%M"
Chris@0 160 time: "%H:%M"
Chris@0 161 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 162 long: "%d %B, %Y %H:%M"
Chris@0 163 am: ""
Chris@0 164 pm: ""
Chris@0 165
Chris@0 166 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 167 support:
Chris@0 168 array:
Chris@0 169 sentence_connector: "och"
Chris@0 170 skip_last_comma: true
Chris@0 171
Chris@0 172 actionview_instancetag_blank_option: Var god välj
Chris@0 173
Chris@0 174 general_text_No: 'Nej'
Chris@0 175 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@0 176 general_text_no: 'nej'
Chris@0 177 general_text_yes: 'ja'
Chris@0 178 general_lang_name: 'Svenska'
Chris@0 179 general_csv_separator: ','
Chris@0 180 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 181 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@441 182 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 183 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 184
Chris@0 185 notice_account_updated: Kontot har uppdaterats
Chris@0 186 notice_account_invalid_creditentials: Fel användarnamn eller lösenord
Chris@0 187 notice_account_password_updated: Lösenordet har uppdaterats
Chris@0 188 notice_account_wrong_password: Fel lösenord
Chris@0 189 notice_account_register_done: Kontot har skapats. För att aktivera kontot, klicka på länken i mailet som skickades till dig.
Chris@0 190 notice_account_unknown_email: Okänd användare.
Chris@0 191 notice_can_t_change_password: Detta konto använder en extern autentiseringskälla. Det går inte att byta lösenord.
Chris@0 192 notice_account_lost_email_sent: Ett mail med instruktioner om hur man väljer ett nytt lösenord har skickats till dig.
Chris@0 193 notice_account_activated: Ditt konto har blivit aktiverat. Du kan nu logga in.
Chris@0 194 notice_successful_create: Skapades korrekt.
Chris@0 195 notice_successful_update: Uppdatering lyckades.
Chris@0 196 notice_successful_delete: Borttagning lyckades.
Chris@0 197 notice_successful_connection: Uppkoppling lyckades.
Chris@0 198 notice_file_not_found: Sidan du försökte komma åt existerar inte eller är borttagen.
Chris@0 199 notice_locking_conflict: Data har uppdaterats av en annan användare.
Chris@0 200 notice_not_authorized: Du saknar behörighet att komma åt den här sidan.
chris@37 201 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du försöker komma åt har arkiverats.
Chris@119 202 notice_email_sent: "Ett mail skickades till %{value}"
Chris@119 203 notice_email_error: "Ett fel inträffade när mail skickades (%{value})"
Chris@0 204 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-nyckel återställdes.
Chris@0 205 notice_api_access_key_reseted: Din API-nyckel återställdes.
Chris@119 206 notice_failed_to_save_issues: "Misslyckades med att spara %{count} ärende(n) på %{total} valt: %{ids}."
Chris@119 207 notice_failed_to_save_members: "Misslyckades med att spara medlem(mar): %{errors}."
Chris@0 208 notice_no_issue_selected: "Inget ärende är markerat! Var vänlig, markera de ärenden du vill ändra."
Chris@0 209 notice_account_pending: "Ditt konto skapades och avvaktar nu administratörens godkännande."
Chris@0 210 notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration inläst.
Chris@0 211 notice_unable_delete_version: Denna version var inte möjlig att ta bort.
Chris@0 212 notice_unable_delete_time_entry: Tidloggning kunde inte tas bort.
Chris@441 213 notice_issue_done_ratios_updated: "% klart uppdaterade."
Chris@210 214 notice_gantt_chart_truncated: "Schemat förminskades eftersom det överskrider det maximala antalet aktiviteter som får visas (%{max})"
Chris@0 215
Chris@119 216 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration gick inte att läsa in: %{value}"
Chris@0 217 error_scm_not_found: "Inlägg och/eller revision finns inte i detta versionsarkiv."
Chris@119 218 error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att nå versionsarkivet: %{value}"
Chris@0 219 error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
Chris@0 220 error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller så tillhör det inte detta projekt'
Chris@0 221 error_no_tracker_in_project: 'Ingen ärendetyp är associerad med projektet. Vänligen kontrollera projektinställningarna.'
Chris@0 222 error_no_default_issue_status: 'Ingen status är definierad som standard för nya ärenden. Vänligen kontrollera din konfiguration (Gå till "Administration -> Ärendestatus").'
Chris@0 223 error_can_not_delete_custom_field: Kan inte ta bort användardefinerat fält
Chris@210 224 error_can_not_delete_tracker: "Det finns ärenden av denna typ och den är därför inte möjlig att ta bort."
Chris@0 225 error_can_not_remove_role: "Denna roll används och den är därför inte möjlig att ta bort."
Chris@0 226 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Ett ärende tilldelat en stängd version kan inte öppnas på nytt'
Chris@0 227 error_can_not_archive_project: Detta projekt kan inte arkiveras
Chris@0 228 error_issue_done_ratios_not_updated: "% klart inte uppdaterade."
Chris@0 229 error_workflow_copy_source: 'Vänligen välj källans ärendetyp eller roll'
Chris@0 230 error_workflow_copy_target: 'Vänligen välj ärendetyp(er) och roll(er) för mål'
Chris@0 231 error_unable_delete_issue_status: 'Ärendestatus kunde inte tas bort'
Chris@210 232 error_unable_to_connect: "Kan inte ansluta (%{value})"
Chris@0 233
Chris@119 234 warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunde inte sparas."
Chris@0 235
Chris@119 236 mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} lösenord"
Chris@0 237 mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka på följande länk:'
Chris@119 238 mail_subject_register: "Din %{value} kontoaktivering"
Chris@0 239 mail_body_register: 'För att aktivera ditt konto, klicka på följande länk:'
Chris@119 240 mail_body_account_information_external: "Du kan använda ditt %{value}-konto för att logga in."
Chris@0 241 mail_body_account_information: Din kontoinformation
Chris@119 242 mail_subject_account_activation_request: "%{value} begäran om kontoaktivering"
Chris@119 243 mail_body_account_activation_request: "En ny användare (%{value}) har registrerat sig och avvaktar ditt godkännande:"
Chris@119 244 mail_subject_reminder: "%{count} ärende(n) har deadline under de kommande %{days} dagarna"
Chris@119 245 mail_body_reminder: "%{count} ärende(n) som är tilldelat dig har deadline under de %{days} dagarna:"
Chris@119 246 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisida has lagts till"
Chris@210 247 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wikisida has lagts till av %{author}."
Chris@119 248 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisida har uppdaterats"
Chris@210 249 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wikisida har uppdaterats av %{author}."
Chris@0 250
Chris@0 251 gui_validation_error: 1 fel
Chris@119 252 gui_validation_error_plural: "%{count} fel"
Chris@0 253
Chris@0 254 field_name: Namn
Chris@0 255 field_description: Beskrivning
Chris@0 256 field_summary: Sammanfattning
Chris@0 257 field_is_required: Obligatorisk
Chris@0 258 field_firstname: Förnamn
Chris@0 259 field_lastname: Efternamn
Chris@0 260 field_mail: Mail
Chris@0 261 field_filename: Fil
Chris@0 262 field_filesize: Storlek
Chris@0 263 field_downloads: Nerladdningar
Chris@0 264 field_author: Författare
Chris@0 265 field_created_on: Skapad
Chris@0 266 field_updated_on: Uppdaterad
Chris@0 267 field_field_format: Format
Chris@0 268 field_is_for_all: För alla projekt
Chris@0 269 field_possible_values: Möjliga värden
Chris@0 270 field_regexp: Reguljärt uttryck
Chris@0 271 field_min_length: Minimilängd
Chris@0 272 field_max_length: Maxlängd
Chris@0 273 field_value: Värde
Chris@0 274 field_category: Kategori
Chris@0 275 field_title: Titel
Chris@0 276 field_project: Projekt
Chris@0 277 field_issue: Ärende
Chris@0 278 field_status: Status
Chris@0 279 field_notes: Anteckningar
Chris@0 280 field_is_closed: Ärendet är stängt
Chris@0 281 field_is_default: Standardvärde
Chris@0 282 field_tracker: Ärendetyp
Chris@0 283 field_subject: Ämne
Chris@0 284 field_due_date: Deadline
Chris@0 285 field_assigned_to: Tilldelad till
Chris@0 286 field_priority: Prioritet
Chris@0 287 field_fixed_version: Versionsmål
Chris@0 288 field_user: Användare
Chris@0 289 field_principal: Principal
Chris@0 290 field_role: Roll
Chris@0 291 field_homepage: Hemsida
Chris@0 292 field_is_public: Publik
Chris@0 293 field_parent: Underprojekt till
Chris@0 294 field_is_in_roadmap: Visa ärenden i roadmap
Chris@0 295 field_login: Användarnamn
Chris@0 296 field_mail_notification: Mailnotifieringar
Chris@0 297 field_admin: Administratör
Chris@0 298 field_last_login_on: Senaste inloggning
Chris@0 299 field_language: Språk
Chris@0 300 field_effective_date: Datum
Chris@0 301 field_password: Lösenord
Chris@0 302 field_new_password: Nytt lösenord
Chris@0 303 field_password_confirmation: Bekräfta lösenord
Chris@0 304 field_version: Version
Chris@0 305 field_type: Typ
Chris@0 306 field_host: Värddator
Chris@0 307 field_port: Port
Chris@0 308 field_account: Konto
Chris@0 309 field_base_dn: Bas-DN
Chris@0 310 field_attr_login: Inloggningsattribut
Chris@0 311 field_attr_firstname: Förnamnsattribut
Chris@0 312 field_attr_lastname: Efternamnsattribut
Chris@0 313 field_attr_mail: Mailattribut
Chris@0 314 field_onthefly: Skapa användare on-the-fly
Chris@119 315 field_start_date: Startdatum
Chris@441 316 field_done_ratio: "% Klart"
Chris@0 317 field_auth_source: Autentiseringsläge
Chris@0 318 field_hide_mail: Dölj min mailadress
Chris@0 319 field_comments: Kommentar
Chris@0 320 field_url: URL
Chris@0 321 field_start_page: Startsida
Chris@0 322 field_subproject: Underprojekt
Chris@0 323 field_hours: Timmar
Chris@0 324 field_activity: Aktivitet
Chris@0 325 field_spent_on: Datum
Chris@0 326 field_identifier: Identifierare
Chris@0 327 field_is_filter: Använd som filter
Chris@0 328 field_issue_to: Relaterade ärenden
Chris@0 329 field_delay: Fördröjning
Chris@0 330 field_assignable: Ärenden kan tilldelas denna roll
Chris@0 331 field_redirect_existing_links: Omdirigera existerande länkar
Chris@0 332 field_estimated_hours: Estimerad tid
Chris@0 333 field_column_names: Kolumner
chris@22 334 field_time_entries: Spenderad tid
Chris@0 335 field_time_zone: Tidszon
Chris@0 336 field_searchable: Sökbar
Chris@0 337 field_default_value: Standardvärde
Chris@0 338 field_comments_sorting: Visa kommentarer
Chris@0 339 field_parent_title: Föräldersida
Chris@0 340 field_editable: Redigerbar
Chris@0 341 field_watcher: Bevakare
Chris@0 342 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 343 field_content: Innehåll
Chris@0 344 field_group_by: Gruppera resultat efter
Chris@0 345 field_sharing: Delning
Chris@0 346 field_parent_issue: Förälderaktivitet
Chris@210 347 field_member_of_group: "Tilldelad användares grupp"
Chris@210 348 field_assigned_to_role: "Tilldelad användares roll"
chris@37 349 field_text: Textfält
Chris@119 350 field_visible: Synlig
Chris@441 351 field_warn_on_leaving_unsaved: Varna om jag lämnar en sida med osparad text
Chris@441 352 field_issues_visibility: Ärendesynlighet
Chris@441 353 field_is_private: Privat
Chris@507 354 field_commit_logs_encoding: Teckenuppsättning för commit-meddelanden
Chris@507 355 field_scm_path_encoding: Sökvägskodning
Chris@507 356 field_path_to_repository: Sökväg till versionsarkiv
Chris@507 357 field_root_directory: Rotmapp
Chris@507 358 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@507 359 field_cvs_module: Modul
Chris@0 360
Chris@0 361 setting_app_title: Applikationsrubrik
Chris@0 362 setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik
Chris@0 363 setting_welcome_text: Välkomsttext
Chris@0 364 setting_default_language: Standardspråk
Chris@0 365 setting_login_required: Kräver inloggning
Chris@0 366 setting_self_registration: Självregistrering
Chris@0 367 setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga
Chris@0 368 setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden
Chris@119 369 setting_mail_from: Avsändaradress
Chris@0 370 setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare
Chris@0 371 setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML)
Chris@0 372 setting_host_name: Värddatornamn
Chris@0 373 setting_text_formatting: Textformatering
Chris@0 374 setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik
Chris@0 375 setting_feeds_limit: Innehållsgräns för Feed
Chris@119 376 setting_default_projects_public: Nya projekt är publika
Chris@0 377 setting_autofetch_changesets: Automatisk hämtning av commits
Chris@0 378 setting_sys_api_enabled: Aktivera WS för versionsarkivhantering
Chris@0 379 setting_commit_ref_keywords: Referens-nyckelord
Chris@0 380 setting_commit_fix_keywords: Fix-nyckelord
Chris@0 381 setting_autologin: Automatisk inloggning
Chris@0 382 setting_date_format: Datumformat
Chris@0 383 setting_time_format: Tidsformat
Chris@0 384 setting_cross_project_issue_relations: Tillåt ärenderelationer mellan projekt
Chris@0 385 setting_issue_list_default_columns: Standardkolumner i ärendelistan
Chris@0 386 setting_repositories_encodings: Teckenuppsättningar för versionsarkiv
Chris@119 387 setting_emails_header: Mail-header
Chris@0 388 setting_emails_footer: Signatur
Chris@0 389 setting_protocol: Protokoll
Chris@0 390 setting_per_page_options: Alternativ, objekt per sida
Chris@0 391 setting_user_format: Visningsformat för användare
Chris@0 392 setting_activity_days_default: Dagar som visas på projektaktivitet
Chris@119 393 setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt
Chris@0 394 setting_enabled_scm: Aktivera SCM
Chris@210 395 setting_mail_handler_body_delimiters: "Trunkera mail efter en av följande rader"
Chris@0 396 setting_mail_handler_api_enabled: Aktivera WS för inkommande mail
Chris@0 397 setting_mail_handler_api_key: API-nyckel
Chris@0 398 setting_sequential_project_identifiers: Generera projektidentifierare sekventiellt
Chris@0 399 setting_gravatar_enabled: Använd Gravatar-avatarer
Chris@0 400 setting_gravatar_default: Förvald Gravatar-bild
Chris@0 401 setting_diff_max_lines_displayed: Maximalt antal synliga rader i diff
Chris@0 402 setting_file_max_size_displayed: Maxstorlek på textfiler som visas inline
Chris@0 403 setting_repository_log_display_limit: Maximalt antal revisioner i filloggen
Chris@0 404 setting_openid: Tillåt inloggning och registrering med OpenID
Chris@0 405 setting_password_min_length: Minsta tillåtna lösenordslängd
Chris@0 406 setting_new_project_user_role_id: Tilldelad roll för en icke-administratör som skapar ett projekt
Chris@119 407 setting_default_projects_modules: Aktiverade moduler för nya projekt
Chris@0 408 setting_issue_done_ratio: Beräkna % klart med
Chris@0 409 setting_issue_done_ratio_issue_field: Använd ärendefältet
Chris@0 410 setting_issue_done_ratio_issue_status: Använd ärendestatus
Chris@0 411 setting_start_of_week: Första dagen i veckan
Chris@0 412 setting_rest_api_enabled: Aktivera REST webbtjänst
Chris@0 413 setting_cache_formatted_text: Cacha formaterad text
chris@37 414 setting_default_notification_option: Standard notifieringsalternativ
Chris@210 415 setting_commit_logtime_enabled: Aktivera tidloggning
Chris@210 416 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet för loggad tid
Chris@210 417 setting_gantt_items_limit: Maximalt antal aktiviteter som visas i gantt-schemat
Chris@0 418
Chris@0 419 permission_add_project: Skapa projekt
Chris@0 420 permission_add_subprojects: Skapa underprojekt
Chris@0 421 permission_edit_project: Ändra projekt
Chris@0 422 permission_select_project_modules: Välja projektmoduler
Chris@0 423 permission_manage_members: Hantera medlemmar
Chris@0 424 permission_manage_project_activities: Hantera projektaktiviteter
Chris@0 425 permission_manage_versions: Hantera versioner
Chris@0 426 permission_manage_categories: Hantera ärendekategorier
Chris@0 427 permission_add_issues: Lägga till ärenden
Chris@0 428 permission_edit_issues: Ändra ärenden
Chris@0 429 permission_view_issues: Visa ärenden
Chris@0 430 permission_manage_issue_relations: Hantera ärenderelationer
Chris@441 431 permission_set_issues_private: Sätta ärenden publika eller privata
Chris@441 432 permission_set_own_issues_private: Sätta egna ärenden publika eller privata
Chris@0 433 permission_add_issue_notes: Lägga till ärendenotering
Chris@0 434 permission_edit_issue_notes: Ändra ärendenoteringar
Chris@0 435 permission_edit_own_issue_notes: Ändra egna ärendenoteringar
Chris@0 436 permission_move_issues: Flytta ärenden
Chris@0 437 permission_delete_issues: Ta bort ärenden
Chris@0 438 permission_manage_public_queries: Hantera publika frågor
Chris@0 439 permission_save_queries: Spara frågor
Chris@0 440 permission_view_gantt: Visa Gantt-schema
Chris@0 441 permission_view_calendar: Visa kalender
Chris@0 442 permission_view_issue_watchers: Visa bevakarlista
Chris@0 443 permission_add_issue_watchers: Lägga till bevakare
Chris@0 444 permission_delete_issue_watchers: Ta bort bevakare
Chris@0 445 permission_log_time: Logga spenderad tid
Chris@0 446 permission_view_time_entries: Visa spenderad tid
Chris@0 447 permission_edit_time_entries: Ändra tidloggningar
Chris@0 448 permission_edit_own_time_entries: Ändra egna tidloggningar
Chris@0 449 permission_manage_news: Hantera nyheter
Chris@0 450 permission_comment_news: Kommentera nyheter
Chris@0 451 permission_manage_documents: Hantera dokument
Chris@0 452 permission_view_documents: Visa dokument
Chris@0 453 permission_manage_files: Hantera filer
Chris@0 454 permission_view_files: Visa filer
Chris@0 455 permission_manage_wiki: Hantera wiki
Chris@0 456 permission_rename_wiki_pages: Byta namn på wikisidor
Chris@0 457 permission_delete_wiki_pages: Ta bort wikisidor
Chris@0 458 permission_view_wiki_pages: Visa wiki
Chris@0 459 permission_view_wiki_edits: Visa wikihistorik
Chris@0 460 permission_edit_wiki_pages: Ändra wikisidor
Chris@0 461 permission_delete_wiki_pages_attachments: Ta bort bilagor
Chris@0 462 permission_protect_wiki_pages: Skydda wikisidor
Chris@0 463 permission_manage_repository: Hantera versionsarkiv
Chris@0 464 permission_browse_repository: Bläddra i versionsarkiv
Chris@0 465 permission_view_changesets: Visa changesets
Chris@0 466 permission_commit_access: Commit-åtkomst
Chris@0 467 permission_manage_boards: Hantera forum
Chris@0 468 permission_view_messages: Visa meddelanden
Chris@0 469 permission_add_messages: Lägg till meddelanden
Chris@0 470 permission_edit_messages: Ändra meddelanden
Chris@0 471 permission_edit_own_messages: Ändra egna meddelanden
Chris@0 472 permission_delete_messages: Ta bort meddelanden
Chris@0 473 permission_delete_own_messages: Ta bort egna meddelanden
Chris@0 474 permission_export_wiki_pages: Exportera wikisidor
Chris@0 475 permission_manage_subtasks: Hantera underaktiviteter
Chris@0 476
Chris@0 477 project_module_issue_tracking: Ärendeuppföljning
Chris@0 478 project_module_time_tracking: Tidsuppföljning
Chris@0 479 project_module_news: Nyheter
Chris@0 480 project_module_documents: Dokument
Chris@0 481 project_module_files: Filer
Chris@0 482 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 483 project_module_repository: Versionsarkiv
Chris@0 484 project_module_boards: Forum
chris@22 485 project_module_calendar: Kalender
chris@22 486 project_module_gantt: Gantt
Chris@0 487
Chris@0 488 label_user: Användare
Chris@0 489 label_user_plural: Användare
Chris@0 490 label_user_new: Ny användare
Chris@0 491 label_user_anonymous: Anonym
Chris@0 492 label_project: Projekt
Chris@0 493 label_project_new: Nytt projekt
Chris@0 494 label_project_plural: Projekt
Chris@0 495 label_x_projects:
Chris@0 496 zero: inga projekt
Chris@0 497 one: 1 projekt
Chris@119 498 other: "%{count} projekt"
Chris@0 499 label_project_all: Alla projekt
Chris@0 500 label_project_latest: Senaste projekt
Chris@0 501 label_issue: Ärende
Chris@0 502 label_issue_new: Nytt ärende
Chris@0 503 label_issue_plural: Ärenden
Chris@0 504 label_issue_view_all: Visa alla ärenden
Chris@119 505 label_issues_by: "Ärenden %{value}"
Chris@0 506 label_issue_added: Ärende tillagt
Chris@0 507 label_issue_updated: Ärende uppdaterat
Chris@441 508 label_issue_note_added: Anteckning tillagd
Chris@441 509 label_issue_status_updated: Status uppdaterad
Chris@441 510 label_issue_priority_updated: Prioritet uppdaterad
Chris@0 511 label_document: Dokument
Chris@0 512 label_document_new: Nytt dokument
Chris@0 513 label_document_plural: Dokument
Chris@0 514 label_document_added: Dokument tillagt
Chris@0 515 label_role: Roll
Chris@0 516 label_role_plural: Roller
Chris@0 517 label_role_new: Ny roll
Chris@0 518 label_role_and_permissions: Roller och behörigheter
Chris@441 519 label_role_anonymous: Anonym
Chris@441 520 label_role_non_member: Icke-medlem
Chris@0 521 label_member: Medlem
Chris@0 522 label_member_new: Ny medlem
Chris@0 523 label_member_plural: Medlemmar
Chris@0 524 label_tracker: Ärendetyp
Chris@0 525 label_tracker_plural: Ärendetyper
Chris@0 526 label_tracker_new: Ny ärendetyp
Chris@0 527 label_workflow: Arbetsflöde
Chris@0 528 label_issue_status: Ärendestatus
Chris@0 529 label_issue_status_plural: Ärendestatus
Chris@0 530 label_issue_status_new: Ny status
Chris@0 531 label_issue_category: Ärendekategori
Chris@0 532 label_issue_category_plural: Ärendekategorier
Chris@0 533 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@0 534 label_custom_field: Användardefinerat fält
Chris@0 535 label_custom_field_plural: Användardefinerade fält
Chris@0 536 label_custom_field_new: Nytt användardefinerat fält
Chris@0 537 label_enumerations: Uppräkningar
Chris@0 538 label_enumeration_new: Nytt värde
Chris@0 539 label_information: Information
Chris@0 540 label_information_plural: Information
Chris@0 541 label_please_login: Var god logga in
Chris@0 542 label_register: Registrera
Chris@0 543 label_login_with_open_id_option: eller logga in med OpenID
Chris@0 544 label_password_lost: Glömt lösenord
Chris@0 545 label_home: Hem
Chris@0 546 label_my_page: Min sida
Chris@0 547 label_my_account: Mitt konto
Chris@0 548 label_my_projects: Mina projekt
Chris@0 549 label_my_page_block: '"Min sida"-block'
Chris@0 550 label_administration: Administration
Chris@0 551 label_login: Logga in
Chris@0 552 label_logout: Logga ut
Chris@0 553 label_help: Hjälp
Chris@0 554 label_reported_issues: Rapporterade ärenden
Chris@0 555 label_assigned_to_me_issues: Ärenden tilldelade till mig
Chris@0 556 label_last_login: Senaste inloggning
Chris@0 557 label_registered_on: Registrerad
Chris@0 558 label_activity: Aktivitet
Chris@0 559 label_overall_activity: All aktivitet
Chris@119 560 label_user_activity: "Aktiviteter för %{value}"
Chris@0 561 label_new: Ny
Chris@0 562 label_logged_as: Inloggad som
Chris@0 563 label_environment: Miljö
Chris@0 564 label_authentication: Autentisering
Chris@0 565 label_auth_source: Autentiseringsläge
Chris@0 566 label_auth_source_new: Nytt autentiseringsläge
Chris@0 567 label_auth_source_plural: Autentiseringslägen
Chris@0 568 label_subproject_plural: Underprojekt
Chris@0 569 label_subproject_new: Nytt underprojekt
Chris@119 570 label_and_its_subprojects: "%{value} och dess underprojekt"
Chris@0 571 label_min_max_length: Min./Max.-längd
Chris@0 572 label_list: Lista
Chris@0 573 label_date: Datum
Chris@0 574 label_integer: Heltal
Chris@0 575 label_float: Flyttal
Chris@0 576 label_boolean: Boolean
Chris@0 577 label_string: Text
Chris@0 578 label_text: Lång text
Chris@0 579 label_attribute: Attribut
Chris@0 580 label_attribute_plural: Attribut
Chris@119 581 label_download: "%{count} Nerladdning"
Chris@119 582 label_download_plural: "%{count} Nerladdningar"
Chris@0 583 label_no_data: Ingen data att visa
Chris@0 584 label_change_status: Ändra status
Chris@0 585 label_history: Historia
Chris@0 586 label_attachment: Fil
Chris@0 587 label_attachment_new: Ny fil
Chris@0 588 label_attachment_delete: Ta bort fil
Chris@0 589 label_attachment_plural: Filer
Chris@0 590 label_file_added: Fil tillagd
Chris@0 591 label_report: Rapport
Chris@0 592 label_report_plural: Rapporter
Chris@0 593 label_news: Nyhet
Chris@0 594 label_news_new: Lägg till nyhet
Chris@0 595 label_news_plural: Nyheter
Chris@0 596 label_news_latest: Senaste nyheterna
Chris@0 597 label_news_view_all: Visa alla nyheter
Chris@0 598 label_news_added: Nyhet tillagd
Chris@441 599 label_news_comment_added: Kommentar tillagd till en nyhet
Chris@0 600 label_settings: Inställningar
chris@37 601 label_overview: Översikt
Chris@0 602 label_version: Version
Chris@0 603 label_version_new: Ny version
Chris@0 604 label_version_plural: Versioner
Chris@0 605 label_close_versions: Stäng klara versioner
Chris@0 606 label_confirmation: Bekräftelse
Chris@210 607 label_export_to: 'Finns även som:'
Chris@0 608 label_read: Läs...
Chris@0 609 label_public_projects: Publika projekt
Chris@0 610 label_open_issues: öppen
Chris@0 611 label_open_issues_plural: öppna
Chris@0 612 label_closed_issues: stängd
Chris@0 613 label_closed_issues_plural: stängda
Chris@0 614 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@119 615 zero: 0 öppna av %{total}
Chris@119 616 one: 1 öppen av %{total}
Chris@119 617 other: "%{count} öppna av %{total}"
Chris@0 618 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 619 zero: 0 öppna
Chris@0 620 one: 1 öppen
Chris@119 621 other: "%{count} öppna"
Chris@0 622 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 623 zero: 0 stängda
Chris@0 624 one: 1 stängd
Chris@119 625 other: "%{count} stängda"
Chris@0 626 label_total: Total
Chris@0 627 label_permissions: Behörigheter
Chris@0 628 label_current_status: Nuvarande status
Chris@0 629 label_new_statuses_allowed: Nya tillåtna statusvärden
Chris@0 630 label_all: alla
Chris@0 631 label_none: ingen
Chris@0 632 label_nobody: ingen
Chris@0 633 label_next: Nästa
Chris@0 634 label_previous: Föregående
Chris@0 635 label_used_by: Använd av
Chris@0 636 label_details: Detaljer
Chris@0 637 label_add_note: Lägg till anteckning
Chris@0 638 label_per_page: Per sida
Chris@0 639 label_calendar: Kalender
Chris@0 640 label_months_from: månader från
Chris@0 641 label_gantt: Gantt
Chris@0 642 label_internal: Intern
Chris@119 643 label_last_changes: "senaste %{count} ändringar"
Chris@0 644 label_change_view_all: Visa alla ändringar
Chris@0 645 label_personalize_page: Anpassa denna sida
Chris@0 646 label_comment: Kommentar
Chris@0 647 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@0 648 label_x_comments:
Chris@0 649 zero: inga kommentarer
Chris@0 650 one: 1 kommentar
Chris@119 651 other: "%{count} kommentarer"
Chris@0 652 label_comment_add: Lägg till kommentar
Chris@0 653 label_comment_added: Kommentar tillagd
Chris@0 654 label_comment_delete: Ta bort kommentar
Chris@0 655 label_query: Användardefinerad fråga
Chris@0 656 label_query_plural: Användardefinerade frågor
Chris@0 657 label_query_new: Ny fråga
Chris@441 658 label_my_queries: Mina egna frågor
Chris@0 659 label_filter_add: Lägg till filter
Chris@0 660 label_filter_plural: Filter
Chris@0 661 label_equals: är
Chris@0 662 label_not_equals: är inte
Chris@0 663 label_in_less_than: om mindre än
Chris@0 664 label_in_more_than: om mer än
Chris@0 665 label_greater_or_equal: '>='
Chris@0 666 label_less_or_equal: '<='
Chris@0 667 label_in: om
Chris@0 668 label_today: idag
Chris@0 669 label_all_time: närsom
Chris@0 670 label_yesterday: igår
Chris@0 671 label_this_week: denna vecka
Chris@0 672 label_last_week: senaste veckan
Chris@119 673 label_last_n_days: "senaste %{count} dagarna"
Chris@0 674 label_this_month: denna månad
Chris@0 675 label_last_month: senaste månaden
Chris@0 676 label_this_year: detta året
Chris@0 677 label_date_range: Datumintervall
Chris@0 678 label_less_than_ago: mindre än dagar sedan
Chris@0 679 label_more_than_ago: mer än dagar sedan
Chris@0 680 label_ago: dagar sedan
Chris@0 681 label_contains: innehåller
Chris@0 682 label_not_contains: innehåller inte
Chris@0 683 label_day_plural: dagar
Chris@0 684 label_repository: Versionsarkiv
Chris@0 685 label_repository_plural: Versionsarkiv
Chris@0 686 label_browse: Bläddra
Chris@119 687 label_modification: "%{count} ändring"
Chris@119 688 label_modification_plural: "%{count} ändringar"
Chris@0 689 label_branch: Branch
Chris@0 690 label_tag: Tag
Chris@0 691 label_revision: Revision
Chris@0 692 label_revision_plural: Revisioner
Chris@210 693 label_revision_id: "Revision %{value}"
Chris@0 694 label_associated_revisions: Associerade revisioner
Chris@0 695 label_added: tillagd
Chris@0 696 label_modified: modifierad
Chris@0 697 label_copied: kopierad
Chris@0 698 label_renamed: omdöpt
Chris@0 699 label_deleted: borttagen
Chris@0 700 label_latest_revision: Senaste revisionen
Chris@0 701 label_latest_revision_plural: Senaste revisionerna
Chris@0 702 label_view_revisions: Visa revisioner
Chris@0 703 label_view_all_revisions: Visa alla revisioner
Chris@0 704 label_max_size: Maxstorlek
Chris@0 705 label_sort_highest: Flytta till toppen
Chris@0 706 label_sort_higher: Flytta upp
Chris@0 707 label_sort_lower: Flytta ner
Chris@0 708 label_sort_lowest: Flytta till botten
Chris@0 709 label_roadmap: Roadmap
Chris@119 710 label_roadmap_due_in: "Färdig om %{value}"
Chris@119 711 label_roadmap_overdue: "%{value} sen"
Chris@0 712 label_roadmap_no_issues: Inga ärenden för denna version
Chris@0 713 label_search: Sök
Chris@0 714 label_result_plural: Resultat
Chris@0 715 label_all_words: Alla ord
Chris@0 716 label_wiki: Wiki
Chris@0 717 label_wiki_edit: Wikiändring
Chris@0 718 label_wiki_edit_plural: Wikiändringar
Chris@0 719 label_wiki_page: Wikisida
Chris@0 720 label_wiki_page_plural: Wikisidor
Chris@0 721 label_index_by_title: Innehåll efter titel
Chris@0 722 label_index_by_date: Innehåll efter datum
Chris@0 723 label_current_version: Nuvarande version
Chris@0 724 label_preview: Förhandsgranska
Chris@0 725 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 726 label_changes_details: Detaljer om alla ändringar
Chris@0 727 label_issue_tracking: Ärendeuppföljning
Chris@0 728 label_spent_time: Spenderad tid
Chris@0 729 label_overall_spent_time: Total tid spenderad
Chris@119 730 label_f_hour: "%{value} timme"
Chris@119 731 label_f_hour_plural: "%{value} timmar"
Chris@0 732 label_time_tracking: Tidsuppföljning
Chris@0 733 label_change_plural: Ändringar
Chris@0 734 label_statistics: Statistik
Chris@0 735 label_commits_per_month: Commits per månad
Chris@0 736 label_commits_per_author: Commits per författare
Chris@0 737 label_view_diff: Visa skillnader
Chris@0 738 label_diff_inline: i texten
Chris@0 739 label_diff_side_by_side: sida vid sida
Chris@0 740 label_options: Inställningar
Chris@0 741 label_copy_workflow_from: Kopiera arbetsflöde från
Chris@0 742 label_permissions_report: Behörighetsrapport
Chris@0 743 label_watched_issues: Bevakade ärenden
Chris@0 744 label_related_issues: Relaterade ärenden
Chris@0 745 label_applied_status: Tilldelad status
Chris@0 746 label_loading: Laddar...
Chris@0 747 label_relation_new: Ny relation
Chris@0 748 label_relation_delete: Ta bort relation
Chris@0 749 label_relates_to: relaterar till
Chris@0 750 label_duplicates: kopierar
Chris@0 751 label_duplicated_by: kopierad av
Chris@0 752 label_blocks: blockerar
Chris@0 753 label_blocked_by: blockerad av
Chris@0 754 label_precedes: kommer före
Chris@0 755 label_follows: följer
Chris@0 756 label_end_to_start: slut till start
Chris@0 757 label_end_to_end: slut till slut
Chris@0 758 label_start_to_start: start till start
Chris@0 759 label_start_to_end: start till slut
Chris@0 760 label_stay_logged_in: Förbli inloggad
Chris@0 761 label_disabled: inaktiverad
Chris@0 762 label_show_completed_versions: Visa färdiga versioner
Chris@0 763 label_me: mig
Chris@0 764 label_board: Forum
Chris@0 765 label_board_new: Nytt forum
Chris@0 766 label_board_plural: Forum
Chris@0 767 label_board_locked: Låst
Chris@0 768 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 769 label_topic_plural: Ämnen
Chris@0 770 label_message_plural: Meddelanden
Chris@0 771 label_message_last: Senaste meddelande
Chris@0 772 label_message_new: Nytt meddelande
Chris@0 773 label_message_posted: Meddelande tillagt
Chris@0 774 label_reply_plural: Svar
Chris@0 775 label_send_information: Skicka kontoinformation till användaren
Chris@0 776 label_year: År
Chris@0 777 label_month: Månad
Chris@0 778 label_week: Vecka
Chris@0 779 label_date_from: Från
Chris@0 780 label_date_to: Till
Chris@0 781 label_language_based: Språkbaserad
Chris@119 782 label_sort_by: "Sortera på %{value}"
Chris@0 783 label_send_test_email: Skicka testmail
Chris@0 784 label_feeds_access_key: RSS-nyckel
Chris@0 785 label_missing_feeds_access_key: Saknar en RSS-nyckel
Chris@119 786 label_feeds_access_key_created_on: "RSS-nyckel skapad för %{value} sedan"
Chris@0 787 label_module_plural: Moduler
Chris@119 788 label_added_time_by: "Tillagd av %{author} för %{age} sedan"
Chris@119 789 label_updated_time_by: "Uppdaterad av %{author} för %{age} sedan"
Chris@119 790 label_updated_time: "Uppdaterad för %{value} sedan"
Chris@0 791 label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
Chris@0 792 label_file_plural: Filer
Chris@0 793 label_changeset_plural: Changesets
Chris@0 794 label_default_columns: Standardkolumner
Chris@0 795 label_no_change_option: (Ingen ändring)
Chris@0 796 label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden
Chris@441 797 label_bulk_edit_selected_time_entries: Gruppredigera valda tidloggningar
Chris@0 798 label_theme: Tema
Chris@0 799 label_default: Standard
Chris@0 800 label_search_titles_only: Sök endast i titlar
Chris@0 801 label_user_mail_option_all: "För alla händelser i mina projekt"
Chris@0 802 label_user_mail_option_selected: "För alla händelser i markerade projekt..."
Chris@210 803 label_user_mail_option_none: "Inga händelser"
Chris@210 804 label_user_mail_option_only_my_events: "Endast för saker jag bevakar eller är inblandad i"
Chris@210 805 label_user_mail_option_only_assigned: "Endast för saker jag är tilldelad"
Chris@210 806 label_user_mail_option_only_owner: "Endast för saker jag äger"
Chris@0 807 label_user_mail_no_self_notified: "Jag vill inte bli underrättad om ändringar som jag har gjort"
Chris@0 808 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering med mail
Chris@0 809 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@0 810 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@119 811 label_display_per_page: "Per sida: %{value}"
Chris@0 812 label_age: Ålder
Chris@0 813 label_change_properties: Ändra inställningar
Chris@0 814 label_general: Allmänt
Chris@0 815 label_more: Mer
Chris@0 816 label_scm: SCM
Chris@0 817 label_plugins: Tillägg
Chris@0 818 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@0 819 label_downloads_abbr: Nerl.
Chris@0 820 label_optional_description: Valfri beskrivning
Chris@0 821 label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
Chris@0 822 label_preferences: Användarinställningar
Chris@0 823 label_chronological_order: I kronologisk ordning
Chris@0 824 label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
Chris@0 825 label_planning: Planering
Chris@0 826 label_incoming_emails: Inkommande mail
Chris@0 827 label_generate_key: Generera en nyckel
Chris@0 828 label_issue_watchers: Bevakare
Chris@0 829 label_example: Exempel
Chris@0 830 label_display: Visa
Chris@0 831 label_sort: Sortera
Chris@0 832 label_descending: Fallande
Chris@0 833 label_ascending: Stigande
Chris@119 834 label_date_from_to: Från %{start} till %{end}
Chris@0 835 label_wiki_content_added: Wikisida tillagd
Chris@0 836 label_wiki_content_updated: Wikisida uppdaterad
Chris@0 837 label_group: Grupp
Chris@0 838 label_group_plural: Grupper
Chris@0 839 label_group_new: Ny grupp
Chris@0 840 label_time_entry_plural: Spenderad tid
Chris@0 841 label_version_sharing_none: Inte delad
Chris@0 842 label_version_sharing_descendants: Med underprojekt
Chris@0 843 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@0 844 label_version_sharing_tree: Med projektträd
Chris@0 845 label_version_sharing_system: Med alla projekt
Chris@0 846 label_update_issue_done_ratios: Uppdatera % klart
Chris@0 847 label_copy_source: Källa
Chris@0 848 label_copy_target: Mål
Chris@0 849 label_copy_same_as_target: Samma som mål
Chris@0 850 label_display_used_statuses_only: Visa endast status som används av denna ärendetyp
Chris@0 851 label_api_access_key: API-nyckel
Chris@0 852 label_missing_api_access_key: Saknar en API-nyckel
Chris@210 853 label_api_access_key_created_on: "API-nyckel skapad för %{value} sedan"
Chris@0 854 label_profile: Profil
Chris@0 855 label_subtask_plural: Underaktiviteter
Chris@0 856 label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras
Chris@119 857 label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:"
Chris@119 858 label_user_search: "Sök efter användare:"
Chris@441 859 label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som skapat ärendet
Chris@441 860 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som tilldelats ärendet
Chris@441 861 label_issues_visibility_all: Alla ärenden
Chris@441 862 label_issues_visibility_public: Alla icke-privata ärenden
Chris@441 863 label_issues_visibility_own: Ärenden skapade av eller tilldelade till användaren
Chris@507 864 label_git_report_last_commit: Rapportera senaste commit av filer och mappar
Chris@0 865
Chris@0 866 button_login: Logga in
Chris@0 867 button_submit: Skicka
Chris@0 868 button_save: Spara
Chris@0 869 button_check_all: Markera alla
Chris@0 870 button_uncheck_all: Avmarkera alla
Chris@441 871 button_collapse_all: Kollapsa alla
Chris@441 872 button_expand_all: Expandera alla
Chris@0 873 button_delete: Ta bort
Chris@0 874 button_create: Skapa
Chris@0 875 button_create_and_continue: Skapa och fortsätt
Chris@0 876 button_test: Testa
Chris@0 877 button_edit: Ändra
Chris@119 878 button_edit_associated_wikipage: "Ändra associerad Wikisida: %{page_title}"
Chris@0 879 button_add: Lägg till
Chris@0 880 button_change: Ändra
Chris@0 881 button_apply: Verkställ
Chris@0 882 button_clear: Återställ
Chris@0 883 button_lock: Lås
Chris@0 884 button_unlock: Lås upp
Chris@0 885 button_download: Ladda ner
Chris@0 886 button_list: Lista
Chris@0 887 button_view: Visa
Chris@0 888 button_move: Flytta
Chris@0 889 button_move_and_follow: Flytta och följ efter
Chris@0 890 button_back: Tillbaka
Chris@0 891 button_cancel: Avbryt
Chris@0 892 button_activate: Aktivera
Chris@0 893 button_sort: Sortera
Chris@0 894 button_log_time: Logga tid
Chris@0 895 button_rollback: Återställ till denna version
Chris@0 896 button_watch: Bevaka
Chris@0 897 button_unwatch: Stoppa bevakning
Chris@0 898 button_reply: Svara
Chris@0 899 button_archive: Arkivera
Chris@0 900 button_unarchive: Ta bort från arkiv
Chris@0 901 button_reset: Återställ
Chris@0 902 button_rename: Byt namn
Chris@0 903 button_change_password: Ändra lösenord
Chris@0 904 button_copy: Kopiera
Chris@0 905 button_copy_and_follow: Kopiera och följ efter
Chris@0 906 button_annotate: Kommentera
Chris@0 907 button_update: Uppdatera
Chris@0 908 button_configure: Konfigurera
Chris@0 909 button_quote: Citera
chris@22 910 button_duplicate: Duplicera
Chris@0 911 button_show: Visa
Chris@0 912
Chris@0 913 status_active: aktiv
Chris@0 914 status_registered: registrerad
Chris@0 915 status_locked: låst
Chris@0 916
Chris@0 917 version_status_open: öppen
Chris@0 918 version_status_locked: låst
Chris@0 919 version_status_closed: stängd
Chris@0 920
Chris@0 921 field_active: Aktiv
Chris@0 922
Chris@0 923 text_select_mail_notifications: Välj för vilka händelser mail ska skickas.
Chris@0 924 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 925 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen gräns
Chris@0 926 text_project_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort detta projekt och all relaterad data?
Chris@119 927 text_subprojects_destroy_warning: "Alla underprojekt: %{value} kommer också tas bort."
Chris@0 928 text_workflow_edit: Välj en roll och en ärendetyp för att ändra arbetsflöde
Chris@0 929 text_are_you_sure: Är du säker ?
chris@37 930 text_are_you_sure_with_children: Ta bort ärende och alla underärenden?
Chris@119 931 text_journal_changed: "%{label} ändrad från %{old} till %{new}"
Chris@441 932 text_journal_changed_no_detail: "%{label} uppdaterad"
Chris@119 933 text_journal_set_to: "%{label} satt till %{value}"
Chris@119 934 text_journal_deleted: "%{label} borttagen (%{old})"
Chris@119 935 text_journal_added: "%{label} %{value} tillagd"
Chris@119 936 text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag
Chris@119 937 text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag
Chris@119 938 text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag
Chris@0 939 text_project_identifier_info: 'Små bokstäver (a-z), siffror och streck tillåtna.<br />När den är sparad kan identifieraren inte ändras.'
Chris@119 940 text_caracters_maximum: "max %{count} tecken."
Chris@119 941 text_caracters_minimum: "Måste vara minst %{count} tecken lång."
Chris@119 942 text_length_between: "Längd mellan %{min} och %{max} tecken."
Chris@0 943 text_tracker_no_workflow: Inget arbetsflöde definerat för denna ärendetyp
Chris@0 944 text_unallowed_characters: Otillåtna tecken
Chris@0 945 text_comma_separated: Flera värden tillåtna (kommaseparerade).
Chris@0 946 text_line_separated: Flera värden tillåtna (ett värde per rad).
Chris@0 947 text_issues_ref_in_commit_messages: Referera och fixa ärenden i commit-meddelanden
Chris@119 948 text_issue_added: "Ärende %{id} har rapporterats (av %{author})."
Chris@119 949 text_issue_updated: "Ärende %{id} har uppdaterats (av %{author})."
Chris@0 950 text_wiki_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort denna wiki och allt dess innehåll ?
Chris@119 951 text_issue_category_destroy_question: "Några ärenden (%{count}) är tilldelade till denna kategori. Vad vill du göra ?"
Chris@0 952 text_issue_category_destroy_assignments: Ta bort kategoritilldelningar
Chris@0 953 text_issue_category_reassign_to: Återtilldela ärenden till denna kategori
Chris@0 954 text_user_mail_option: "För omarkerade projekt kommer du bara bli underrättad om saker du bevakar eller är inblandad i (T.ex. ärenden du skapat eller tilldelats)."
Chris@0 955 text_no_configuration_data: "Roller, ärendetyper, ärendestatus och arbetsflöden har inte konfigurerats ännu.\nDet rekommenderas att läsa in standardkonfigurationen. Du kommer att kunna göra ändringar efter att den blivit inläst."
Chris@0 956 text_load_default_configuration: Läs in standardkonfiguration
Chris@119 957 text_status_changed_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}."
Chris@210 958 text_time_logged_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}."
Chris@0 959 text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker på att du vill radera markerade ärende(n) ?'
Chris@441 960 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Detta kommer även ta bort %{count} underaktivitet(er).
Chris@441 961 text_time_entries_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort valda tidloggningar?
Chris@0 962 text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
Chris@0 963 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
Chris@14 964 text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbart
Chris@14 965 text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbart
Chris@14 966 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (ej obligatoriskt)
Chris@119 967 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
Chris@0 968 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
Chris@0 969 text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
Chris@0 970 text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
Chris@119 971 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@119 972 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekt är tilldelade till detta värde."
Chris@0 973 text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
Chris@210 974 text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/configuration.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."
Chris@119 975 text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller mailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt."
Chris@0 976 text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.'
Chris@0 977 text_custom_field_possible_values_info: 'Ett värde per rad'
Chris@210 978 text_wiki_page_destroy_question: "Denna sida har %{descendants} underliggande sidor. Vad vill du göra?"
Chris@210 979 text_wiki_page_nullify_children: "Behåll undersidor som rotsidor"
Chris@210 980 text_wiki_page_destroy_children: "Ta bort alla underliggande sidor"
Chris@210 981 text_wiki_page_reassign_children: "Flytta undersidor till denna föräldersida"
Chris@0 982 text_own_membership_delete_confirmation: "Några av, eller alla, dina behörigheter kommer att tas bort och du kanske inte längre kommer kunna göra ändringar i det här projektet.\nVill du verkligen fortsätta?"
Chris@0 983 text_zoom_out: Zooma ut
Chris@0 984 text_zoom_in: Zooma in
Chris@441 985 text_warn_on_leaving_unsaved: Nuvarande sida innehåller osparad text som kommer försvinna om du lämnar sidan.
Chris@507 986 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@507 987 text_git_repository_note: Naket och lokalt versionsarkiv (t.ex. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@507 988 text_mercurial_repository_note: Lokalt versionsarkiv (t.ex. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@507 989 text_scm_command: Kommando
Chris@507 990 text_scm_command_version: Version
Chris@507 991 text_scm_config: Du kan konfigurera dina scm-kommando i config/configuration.yml. Vänligen starta om applikationen när ändringar gjorts.
Chris@507 992 text_scm_command_not_available: Scm-kommando är inte tillgängligt. Vänligen kontrollera inställningarna i administratörspanelen.
Chris@0 993
Chris@0 994 default_role_manager: Projektledare
Chris@0 995 default_role_developer: Utvecklare
Chris@0 996 default_role_reporter: Rapportör
Chris@0 997 default_tracker_bug: Bugg
Chris@0 998 default_tracker_feature: Funktionalitet
Chris@0 999 default_tracker_support: Support
Chris@0 1000 default_issue_status_new: Ny
Chris@0 1001 default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@0 1002 default_issue_status_resolved: Löst
Chris@0 1003 default_issue_status_feedback: Återkoppling
Chris@0 1004 default_issue_status_closed: Stängd
Chris@0 1005 default_issue_status_rejected: Avslagen
Chris@0 1006 default_doc_category_user: Användardokumentation
Chris@0 1007 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
Chris@0 1008 default_priority_low: Låg
Chris@0 1009 default_priority_normal: Normal
Chris@0 1010 default_priority_high: Hög
Chris@0 1011 default_priority_urgent: Brådskande
Chris@0 1012 default_priority_immediate: Omedelbar
Chris@0 1013 default_activity_design: Design
Chris@0 1014 default_activity_development: Utveckling
Chris@0 1015
Chris@0 1016 enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter
Chris@0 1017 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@0 1018 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
Chris@0 1019 enumeration_system_activity: Systemaktivitet