annotate config/locales/.svn/text-base/cs.yml.svn-base @ 876:498c84a2ca13 feature_118

Close obsolete branch feature_118
author Chris Cannam
date Fri, 01 Apr 2011 11:12:48 +0100
parents 94944d00e43c
children af80e5618e9b
rev   line source
Chris@0 1 cs:
Chris@14 2 direction: ltr
Chris@0 3 date:
Chris@0 4 formats:
Chris@0 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 8 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 9 short: "%b %d"
Chris@0 10 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So]
Chris@0 14
Chris@0 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 16 month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro]
Chris@0 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
chris@37 27 am: "dop."
chris@37 28 pm: "odp."
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: "půl minuty"
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 one: "méně než sekunda"
Chris@0 35 other: "méně než {{count}} sekund"
Chris@0 36 x_seconds:
Chris@0 37 one: "1 sekunda"
Chris@0 38 other: "{{count}} sekund"
Chris@0 39 less_than_x_minutes:
Chris@0 40 one: "méně než minuta"
Chris@0 41 other: "méně než {{count}} minut"
Chris@0 42 x_minutes:
Chris@0 43 one: "1 minuta"
Chris@0 44 other: "{{count}} minut"
Chris@0 45 about_x_hours:
Chris@0 46 one: "asi 1 hodina"
Chris@0 47 other: "asi {{count}} hodin"
Chris@0 48 x_days:
Chris@0 49 one: "1 den"
Chris@0 50 other: "{{count}} dnů"
Chris@0 51 about_x_months:
Chris@0 52 one: "asi 1 měsíc"
Chris@0 53 other: "asi {{count}} měsíců"
Chris@0 54 x_months:
Chris@0 55 one: "1 měsíc"
Chris@0 56 other: "{{count}} měsíců"
Chris@0 57 about_x_years:
Chris@0 58 one: "asi 1 rok"
Chris@0 59 other: "asi {{count}} let"
Chris@0 60 over_x_years:
Chris@0 61 one: "více než 1 rok"
Chris@0 62 other: "více než {{count}} roky"
Chris@0 63 almost_x_years:
chris@37 64 one: "témeř 1 rok"
chris@37 65 other: "téměř {{count}} roky"
Chris@0 66
Chris@14 67 number:
Chris@14 68 format:
Chris@14 69 separator: "."
Chris@14 70 delimiter: ""
Chris@14 71 precision: 3
Chris@0 72 human:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 1
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 storage_units:
Chris@0 77 format: "%n %u"
Chris@0 78 units:
Chris@0 79 kb: KB
Chris@0 80 tb: TB
Chris@0 81 gb: GB
Chris@0 82 byte:
Chris@0 83 one: Byte
Chris@0 84 other: Bytes
Chris@0 85 mb: MB
Chris@0 86
Chris@0 87 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 88 support:
Chris@0 89 array:
Chris@0 90 sentence_connector: "a"
Chris@0 91 skip_last_comma: false
Chris@0 92
Chris@0 93 activerecord:
Chris@0 94 errors:
Chris@0 95 messages:
Chris@0 96 inclusion: "není zahrnuto v seznamu"
Chris@0 97 exclusion: "je rezervováno"
Chris@0 98 invalid: "je neplatné"
Chris@0 99 confirmation: "se neshoduje s potvrzením"
Chris@0 100 accepted: "musí být akceptováno"
Chris@0 101 empty: "nemůže být prázdný"
Chris@0 102 blank: "nemůže být prázdný"
Chris@0 103 too_long: "je příliš dlouhý"
Chris@0 104 too_short: "je příliš krátký"
Chris@0 105 wrong_length: "má chybnou délku"
Chris@0 106 taken: "je již použito"
Chris@0 107 not_a_number: "není číslo"
Chris@0 108 not_a_date: "není platné datum"
Chris@0 109 greater_than: "musí být větší než {{count}}"
Chris@0 110 greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno {{count}}"
Chris@0 111 equal_to: "musí být přesně {{count}}"
Chris@0 112 less_than: "musí být méně než {{count}}"
Chris@0 113 less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno {{count}}"
Chris@0 114 odd: "musí být liché"
Chris@0 115 even: "musí být sudé"
Chris@0 116 greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum"
Chris@0 117 not_same_project: "nepatří stejnému projektu"
Chris@0 118 circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost"
chris@37 119 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Úkol nemůže být spojen s jedním z jeho dílčích úkolů"
Chris@0 120
Chris@0 121 # Updated by Josef Liška <jl@chl.cz>
Chris@0 122 # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz
Chris@0 123 # Based on original CZ translation by Jan Kadleček
Chris@0 124
Chris@0 125 actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte
Chris@0 126
Chris@0 127 general_text_No: 'Ne'
Chris@0 128 general_text_Yes: 'Ano'
Chris@0 129 general_text_no: 'ne'
Chris@0 130 general_text_yes: 'ano'
Chris@0 131 general_lang_name: 'Čeština'
Chris@0 132 general_csv_separator: ','
Chris@0 133 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 134 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 135 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 136 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 137
Chris@0 138 notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn.
Chris@0 139 notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo
Chris@0 140 notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno.
Chris@0 141 notice_account_wrong_password: Chybné heslo
Chris@0 142 notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán.
Chris@0 143 notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel.
Chris@0 144 notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete.
Chris@0 145 notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo.
Chris@0 146 notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit.
Chris@0 147 notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno.
Chris@0 148 notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno.
Chris@0 149 notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno.
Chris@0 150 notice_successful_connection: Úspěšné připojení.
Chris@0 151 notice_file_not_found: Stránka na kterou se snažíte zobrazit neexistuje nebo byla smazána.
Chris@0 152 notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem.
chris@37 153 notice_scm_error: Záznam a/nebo revize neexistuje v repozitáři.
Chris@0 154 notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky.
Chris@0 155 notice_email_sent: "Na adresu {{value}} byl odeslán email"
Chris@0 156 notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba ({{value}})"
Chris@0 157 notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k RSS byl resetován.
chris@37 158 notice_failed_to_save_issues: "Chyba při uložení {{count}} úkolu(ů) z {{total}} vybraných: {{ids}}."
Chris@0 159 notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat"
Chris@0 160 notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem."
Chris@0 161 notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána.
Chris@0 162
Chris@0 163 error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: {{value}}"
chris@37 164 error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repozitáři."
chris@37 165 error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repozitáři došlo k chybě: {{value}}"
Chris@0 166 error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu'
Chris@0 167
Chris@0 168 mail_subject_lost_password: "Vaše heslo ({{value}})"
Chris@0 169 mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:'
Chris@0 170 mail_subject_register: "Aktivace účtu ({{value}})"
Chris@0 171 mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:'
Chris@0 172 mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu {{value}} se můžete přihlásit."
Chris@0 173 mail_body_account_information: Informace o vašem účtu
Chris@0 174 mail_subject_account_activation_request: "Aktivace {{value}} účtu"
Chris@0 175 mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel {{value}}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení."
Chris@0 176
Chris@0 177 gui_validation_error: 1 chyba
Chris@0 178 gui_validation_error_plural: "{{count}} chyb(y)"
Chris@0 179
Chris@0 180 field_name: Název
Chris@0 181 field_description: Popis
Chris@0 182 field_summary: Přehled
Chris@0 183 field_is_required: Povinné pole
Chris@0 184 field_firstname: Jméno
Chris@0 185 field_lastname: Příjmení
Chris@0 186 field_mail: Email
Chris@0 187 field_filename: Soubor
Chris@0 188 field_filesize: Velikost
Chris@0 189 field_downloads: Staženo
Chris@0 190 field_author: Autor
Chris@0 191 field_created_on: Vytvořeno
Chris@0 192 field_updated_on: Aktualizováno
Chris@0 193 field_field_format: Formát
Chris@0 194 field_is_for_all: Pro všechny projekty
Chris@0 195 field_possible_values: Možné hodnoty
Chris@0 196 field_regexp: Regulární výraz
Chris@0 197 field_min_length: Minimální délka
Chris@0 198 field_max_length: Maximální délka
Chris@0 199 field_value: Hodnota
Chris@0 200 field_category: Kategorie
Chris@0 201 field_title: Název
Chris@0 202 field_project: Projekt
Chris@0 203 field_issue: Úkol
Chris@0 204 field_status: Stav
Chris@0 205 field_notes: Poznámka
Chris@0 206 field_is_closed: Úkol uzavřen
Chris@0 207 field_is_default: Výchozí stav
Chris@0 208 field_tracker: Fronta
Chris@0 209 field_subject: Předmět
Chris@0 210 field_due_date: Uzavřít do
Chris@0 211 field_assigned_to: Přiřazeno
Chris@0 212 field_priority: Priorita
chris@37 213 field_fixed_version: Cílová verze
Chris@0 214 field_user: Uživatel
Chris@0 215 field_role: Role
chris@37 216 field_homepage: Domovská stránka
Chris@0 217 field_is_public: Veřejný
Chris@0 218 field_parent: Nadřazený projekt
Chris@0 219 field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu
Chris@0 220 field_login: Přihlášení
Chris@0 221 field_mail_notification: Emailová oznámení
Chris@0 222 field_admin: Administrátor
Chris@0 223 field_last_login_on: Poslední přihlášení
Chris@0 224 field_language: Jazyk
Chris@0 225 field_effective_date: Datum
Chris@0 226 field_password: Heslo
Chris@0 227 field_new_password: Nové heslo
Chris@0 228 field_password_confirmation: Potvrzení
Chris@0 229 field_version: Verze
Chris@0 230 field_type: Typ
Chris@0 231 field_host: Host
Chris@0 232 field_port: Port
Chris@0 233 field_account: Účet
Chris@0 234 field_base_dn: Base DN
Chris@0 235 field_attr_login: Přihlášení (atribut)
Chris@0 236 field_attr_firstname: Jméno (atribut)
Chris@0 237 field_attr_lastname: Příjemní (atribut)
Chris@0 238 field_attr_mail: Email (atribut)
Chris@0 239 field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů
Chris@0 240 field_done_ratio: % Hotovo
Chris@0 241 field_auth_source: Autentifikační mód
Chris@0 242 field_hide_mail: Nezobrazovat můj email
Chris@0 243 field_comments: Komentář
Chris@0 244 field_url: URL
Chris@0 245 field_start_page: Výchozí stránka
Chris@0 246 field_subproject: Podprojekt
Chris@0 247 field_hours: Hodiny
Chris@0 248 field_activity: Aktivita
Chris@0 249 field_spent_on: Datum
Chris@0 250 field_identifier: Identifikátor
Chris@0 251 field_is_filter: Použít jako filtr
Chris@0 252 field_issue_to: Související úkol
Chris@0 253 field_delay: Zpoždění
Chris@0 254 field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli
Chris@0 255 field_redirect_existing_links: Přesměrovat stvávající odkazy
Chris@0 256 field_estimated_hours: Odhadovaná doba
Chris@0 257 field_column_names: Sloupce
Chris@0 258 field_time_zone: Časové pásmo
Chris@0 259 field_searchable: Umožnit vyhledávání
Chris@0 260 field_default_value: Výchozí hodnota
Chris@0 261 field_comments_sorting: Zobrazit komentáře
Chris@0 262
Chris@0 263 setting_app_title: Název aplikace
Chris@0 264 setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace
Chris@0 265 setting_welcome_text: Uvítací text
Chris@0 266 setting_default_language: Výchozí jazyk
chris@37 267 setting_login_required: Autentifikace vyžadována
Chris@0 268 setting_self_registration: Povolena automatická registrace
Chris@0 269 setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy
Chris@0 270 setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů
Chris@0 271 setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy
Chris@0 272 setting_bcc_recipients: Příjemci skryté kopie (bcc)
chris@37 273 setting_host_name: Jméno serveru
Chris@0 274 setting_text_formatting: Formátování textu
chris@37 275 setting_wiki_compression: Komprese historie Wiki
chris@37 276 setting_feeds_limit: Limit obsahu příspěvků
Chris@0 277 setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné
chris@37 278 setting_autofetch_changesets: Automaticky stahovat commity
Chris@0 279 setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory
Chris@0 280 setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy
Chris@0 281 setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření
Chris@0 282 setting_autologin: Automatické přihlašování
Chris@0 283 setting_date_format: Formát data
Chris@0 284 setting_time_format: Formát času
Chris@0 285 setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty
Chris@0 286 setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů
Chris@0 287 setting_repositories_encodings: Kódování
Chris@0 288 setting_emails_footer: Patička emailů
Chris@0 289 setting_protocol: Protokol
Chris@0 290 setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce
Chris@0 291 setting_user_format: Formát zobrazení uživatele
chris@37 292 setting_activity_days_default: Dny zobrazené v činnosti projektu
chris@37 293 setting_display_subprojects_issues: Automaticky zobrazit úkoly podprojektu v hlavním projektu
Chris@0 294
Chris@0 295 project_module_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@0 296 project_module_time_tracking: Sledování času
Chris@0 297 project_module_news: Novinky
Chris@0 298 project_module_documents: Dokumenty
Chris@0 299 project_module_files: Soubory
Chris@0 300 project_module_wiki: Wiki
chris@37 301 project_module_repository: Repozitář
Chris@0 302 project_module_boards: Diskuse
Chris@0 303
Chris@0 304 label_user: Uživatel
Chris@0 305 label_user_plural: Uživatelé
Chris@0 306 label_user_new: Nový uživatel
Chris@0 307 label_project: Projekt
Chris@0 308 label_project_new: Nový projekt
Chris@0 309 label_project_plural: Projekty
Chris@0 310 label_x_projects:
chris@37 311 zero: žádné projekty
chris@37 312 one: 1 projekt
chris@37 313 other: "{{count}} projekty(ů)"
Chris@0 314 label_project_all: Všechny projekty
Chris@0 315 label_project_latest: Poslední projekty
Chris@0 316 label_issue: Úkol
Chris@0 317 label_issue_new: Nový úkol
Chris@0 318 label_issue_plural: Úkoly
Chris@0 319 label_issue_view_all: Všechny úkoly
chris@37 320 label_issues_by: "Úkoly podle {{value}}"
Chris@0 321 label_issue_added: Úkol přidán
Chris@0 322 label_issue_updated: Úkol aktualizován
Chris@0 323 label_document: Dokument
Chris@0 324 label_document_new: Nový dokument
Chris@0 325 label_document_plural: Dokumenty
Chris@0 326 label_document_added: Dokument přidán
Chris@0 327 label_role: Role
Chris@0 328 label_role_plural: Role
Chris@0 329 label_role_new: Nová role
Chris@0 330 label_role_and_permissions: Role a práva
Chris@0 331 label_member: Člen
Chris@0 332 label_member_new: Nový člen
Chris@0 333 label_member_plural: Členové
Chris@0 334 label_tracker: Fronta
Chris@0 335 label_tracker_plural: Fronty
Chris@0 336 label_tracker_new: Nová fronta
chris@37 337 label_workflow: Průběh práce
Chris@0 338 label_issue_status: Stav úkolu
Chris@0 339 label_issue_status_plural: Stavy úkolů
Chris@0 340 label_issue_status_new: Nový stav
Chris@0 341 label_issue_category: Kategorie úkolu
Chris@0 342 label_issue_category_plural: Kategorie úkolů
Chris@0 343 label_issue_category_new: Nová kategorie
Chris@0 344 label_custom_field: Uživatelské pole
Chris@0 345 label_custom_field_plural: Uživatelská pole
Chris@0 346 label_custom_field_new: Nové uživatelské pole
Chris@0 347 label_enumerations: Seznamy
Chris@0 348 label_enumeration_new: Nová hodnota
Chris@0 349 label_information: Informace
Chris@0 350 label_information_plural: Informace
Chris@0 351 label_please_login: Prosím přihlašte se
Chris@0 352 label_register: Registrovat
Chris@0 353 label_password_lost: Zapomenuté heslo
Chris@0 354 label_home: Úvodní
Chris@0 355 label_my_page: Moje stránka
Chris@0 356 label_my_account: Můj účet
Chris@0 357 label_my_projects: Moje projekty
Chris@0 358 label_administration: Administrace
Chris@0 359 label_login: Přihlášení
Chris@0 360 label_logout: Odhlášení
Chris@0 361 label_help: Nápověda
Chris@0 362 label_reported_issues: Nahlášené úkoly
Chris@0 363 label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly
Chris@0 364 label_last_login: Poslední přihlášení
Chris@0 365 label_registered_on: Registrován
Chris@0 366 label_activity: Aktivita
Chris@0 367 label_overall_activity: Celková aktivita
Chris@0 368 label_new: Nový
Chris@0 369 label_logged_as: Přihlášen jako
Chris@0 370 label_environment: Prostředí
Chris@0 371 label_authentication: Autentifikace
Chris@0 372 label_auth_source: Mód autentifikace
Chris@0 373 label_auth_source_new: Nový mód autentifikace
Chris@0 374 label_auth_source_plural: Módy autentifikace
Chris@0 375 label_subproject_plural: Podprojekty
Chris@0 376 label_min_max_length: Min - Max délka
Chris@0 377 label_list: Seznam
Chris@0 378 label_date: Datum
Chris@0 379 label_integer: Celé číslo
chris@37 380 label_float: Desetinné číslo
Chris@0 381 label_boolean: Ano/Ne
Chris@0 382 label_string: Text
Chris@0 383 label_text: Dlouhý text
Chris@0 384 label_attribute: Atribut
Chris@0 385 label_attribute_plural: Atributy
chris@37 386 label_download: "{{count}} stažení"
chris@37 387 label_download_plural: "{{count}} stažení"
Chris@0 388 label_no_data: Žádné položky
Chris@0 389 label_change_status: Změnit stav
Chris@0 390 label_history: Historie
Chris@0 391 label_attachment: Soubor
Chris@0 392 label_attachment_new: Nový soubor
Chris@0 393 label_attachment_delete: Odstranit soubor
Chris@0 394 label_attachment_plural: Soubory
Chris@0 395 label_file_added: Soubor přidán
chris@22 396 label_report: Přehled
Chris@0 397 label_report_plural: Přehledy
Chris@0 398 label_news: Novinky
Chris@0 399 label_news_new: Přidat novinku
Chris@0 400 label_news_plural: Novinky
Chris@0 401 label_news_latest: Poslední novinky
Chris@0 402 label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky
Chris@0 403 label_news_added: Novinka přidána
Chris@0 404 label_settings: Nastavení
Chris@0 405 label_overview: Přehled
Chris@0 406 label_version: Verze
Chris@0 407 label_version_new: Nová verze
Chris@0 408 label_version_plural: Verze
Chris@0 409 label_confirmation: Potvrzení
Chris@0 410 label_export_to: 'Také k dispozici:'
Chris@0 411 label_read: Načítá se...
Chris@0 412 label_public_projects: Veřejné projekty
Chris@0 413 label_open_issues: otevřený
Chris@0 414 label_open_issues_plural: otevřené
Chris@0 415 label_closed_issues: uzavřený
Chris@0 416 label_closed_issues_plural: uzavřené
Chris@0 417 label_x_open_issues_abbr_on_total:
chris@37 418 zero: 0 otevřených / {{total}}
chris@37 419 one: 1 otevřený / {{total}}
chris@37 420 other: "{{count}} otevřených / {{total}}"
Chris@0 421 label_x_open_issues_abbr:
chris@37 422 zero: 0 otevřených
chris@37 423 one: 1 otevřený
chris@37 424 other: "{{count}} otevřených"
Chris@0 425 label_x_closed_issues_abbr:
chris@37 426 zero: 0 uzavřených
chris@37 427 one: 1 uzavřený
chris@37 428 other: "{{count}} uzavřených"
Chris@0 429 label_total: Celkem
Chris@0 430 label_permissions: Práva
Chris@0 431 label_current_status: Aktuální stav
Chris@0 432 label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy
Chris@0 433 label_all: vše
Chris@0 434 label_none: nic
Chris@0 435 label_nobody: nikdo
Chris@0 436 label_next: Další
Chris@0 437 label_previous: Předchozí
Chris@0 438 label_used_by: Použito
Chris@0 439 label_details: Detaily
Chris@0 440 label_add_note: Přidat poznámku
Chris@0 441 label_per_page: Na stránku
Chris@0 442 label_calendar: Kalendář
Chris@0 443 label_months_from: měsíců od
Chris@0 444 label_gantt: Ganttův graf
Chris@0 445 label_internal: Interní
Chris@0 446 label_last_changes: "posledních {{count}} změn"
Chris@0 447 label_change_view_all: Zobrazit všechny změny
Chris@0 448 label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku
Chris@0 449 label_comment: Komentář
Chris@0 450 label_comment_plural: Komentáře
Chris@0 451 label_x_comments:
chris@37 452 zero: žádné komentáře
chris@37 453 one: 1 komentář
chris@37 454 other: "{{count}} komentářů"
Chris@0 455 label_comment_add: Přidat komentáře
Chris@0 456 label_comment_added: Komentář přidán
Chris@0 457 label_comment_delete: Odstranit komentář
Chris@0 458 label_query: Uživatelský dotaz
Chris@0 459 label_query_plural: Uživatelské dotazy
Chris@0 460 label_query_new: Nový dotaz
Chris@0 461 label_filter_add: Přidat filtr
Chris@0 462 label_filter_plural: Filtry
Chris@0 463 label_equals: je
Chris@0 464 label_not_equals: není
Chris@0 465 label_in_less_than: je měší než
Chris@0 466 label_in_more_than: je větší než
Chris@0 467 label_in: v
Chris@0 468 label_today: dnes
Chris@0 469 label_all_time: vše
Chris@0 470 label_yesterday: včera
Chris@0 471 label_this_week: tento týden
Chris@0 472 label_last_week: minulý týden
Chris@0 473 label_last_n_days: "posledních {{count}} dnů"
Chris@0 474 label_this_month: tento měsíc
Chris@0 475 label_last_month: minulý měsíc
Chris@0 476 label_this_year: tento rok
Chris@0 477 label_date_range: Časový rozsah
Chris@0 478 label_less_than_ago: před méně jak (dny)
Chris@0 479 label_more_than_ago: před více jak (dny)
Chris@0 480 label_ago: před (dny)
Chris@0 481 label_contains: obsahuje
Chris@0 482 label_not_contains: neobsahuje
Chris@0 483 label_day_plural: dny
chris@37 484 label_repository: Repozitář
chris@37 485 label_repository_plural: Repozitáře
Chris@0 486 label_browse: Procházet
Chris@0 487 label_modification: "{{count}} změna"
Chris@0 488 label_modification_plural: "{{count}} změn"
Chris@0 489 label_revision: Revize
Chris@0 490 label_revision_plural: Revizí
Chris@0 491 label_associated_revisions: Související verze
Chris@0 492 label_added: přidáno
Chris@0 493 label_modified: změněno
Chris@0 494 label_deleted: odstraněno
Chris@0 495 label_latest_revision: Poslední revize
Chris@0 496 label_latest_revision_plural: Poslední revize
Chris@0 497 label_view_revisions: Zobrazit revize
Chris@0 498 label_max_size: Maximální velikost
Chris@0 499 label_sort_highest: Přesunout na začátek
Chris@0 500 label_sort_higher: Přesunout nahoru
Chris@0 501 label_sort_lower: Přesunout dolů
Chris@0 502 label_sort_lowest: Přesunout na konec
Chris@0 503 label_roadmap: Plán
Chris@0 504 label_roadmap_due_in: "Zbývá {{value}}"
Chris@0 505 label_roadmap_overdue: "{{value}} pozdě"
Chris@0 506 label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly
Chris@0 507 label_search: Hledat
Chris@0 508 label_result_plural: Výsledky
Chris@0 509 label_all_words: Všechna slova
Chris@0 510 label_wiki: Wiki
Chris@0 511 label_wiki_edit: Wiki úprava
Chris@0 512 label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy
Chris@0 513 label_wiki_page: Wiki stránka
Chris@0 514 label_wiki_page_plural: Wiki stránky
Chris@0 515 label_index_by_title: Index dle názvu
Chris@0 516 label_index_by_date: Index dle data
Chris@0 517 label_current_version: Aktuální verze
Chris@0 518 label_preview: Náhled
Chris@0 519 label_feed_plural: Příspěvky
Chris@0 520 label_changes_details: Detail všech změn
Chris@0 521 label_issue_tracking: Sledování úkolů
Chris@0 522 label_spent_time: Strávený čas
Chris@0 523 label_f_hour: "{{value}} hodina"
Chris@0 524 label_f_hour_plural: "{{value}} hodin"
Chris@0 525 label_time_tracking: Sledování času
Chris@0 526 label_change_plural: Změny
Chris@0 527 label_statistics: Statistiky
Chris@0 528 label_commits_per_month: Commitů za měsíc
Chris@0 529 label_commits_per_author: Commitů za autora
Chris@0 530 label_view_diff: Zobrazit rozdíly
Chris@0 531 label_diff_inline: uvnitř
Chris@0 532 label_diff_side_by_side: vedle sebe
Chris@0 533 label_options: Nastavení
chris@37 534 label_copy_workflow_from: Kopírovat průběh práce z
Chris@0 535 label_permissions_report: Přehled práv
Chris@0 536 label_watched_issues: Sledované úkoly
Chris@0 537 label_related_issues: Související úkoly
Chris@0 538 label_applied_status: Použitý stav
Chris@0 539 label_loading: Nahrávám...
Chris@0 540 label_relation_new: Nová souvislost
Chris@0 541 label_relation_delete: Odstranit souvislost
Chris@0 542 label_relates_to: související s
Chris@0 543 label_duplicates: duplicity
Chris@0 544 label_blocks: bloků
Chris@0 545 label_blocked_by: zablokován
Chris@0 546 label_precedes: předchází
Chris@0 547 label_follows: následuje
Chris@0 548 label_end_to_start: od konce do začátku
Chris@0 549 label_end_to_end: od konce do konce
Chris@0 550 label_start_to_start: od začátku do začátku
Chris@0 551 label_start_to_end: od začátku do konce
Chris@0 552 label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený
Chris@0 553 label_disabled: zakázán
Chris@0 554 label_show_completed_versions: Ukázat dokončené verze
chris@37 555 label_me: já
Chris@0 556 label_board: Fórum
Chris@0 557 label_board_new: Nové fórum
Chris@0 558 label_board_plural: Fóra
Chris@0 559 label_topic_plural: Témata
Chris@0 560 label_message_plural: Zprávy
Chris@0 561 label_message_last: Poslední zpráva
Chris@0 562 label_message_new: Nová zpráva
Chris@0 563 label_message_posted: Zpráva přidána
Chris@0 564 label_reply_plural: Odpovědi
Chris@0 565 label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli
Chris@0 566 label_year: Rok
Chris@0 567 label_month: Měsíc
Chris@0 568 label_week: Týden
Chris@0 569 label_date_from: Od
Chris@0 570 label_date_to: Do
Chris@0 571 label_language_based: Podle výchozího jazyku
Chris@0 572 label_sort_by: "Seřadit podle {{value}}"
Chris@0 573 label_send_test_email: Poslat testovací email
Chris@0 574 label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro RSS byl vytvořen před {{value}}"
Chris@0 575 label_module_plural: Moduly
Chris@0 576 label_added_time_by: "Přidáno uživatelem {{author}} před {{age}}"
Chris@0 577 label_updated_time: "Aktualizováno před {{value}}"
chris@37 578 label_jump_to_a_project: Vyberte projekt...
Chris@0 579 label_file_plural: Soubory
Chris@0 580 label_changeset_plural: Changesety
Chris@0 581 label_default_columns: Výchozí sloupce
Chris@0 582 label_no_change_option: (beze změny)
chris@37 583 label_bulk_edit_selected_issues: Hromadná úprava vybraných úkolů
Chris@0 584 label_theme: Téma
Chris@0 585 label_default: Výchozí
Chris@0 586 label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech
Chris@0 587 label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů"
Chris@0 588 label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..."
Chris@0 589 label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách"
Chris@0 590 label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem
Chris@0 591 label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu
Chris@0 592 label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu
Chris@0 593 label_display_per_page: "{{value}} na stránku"
Chris@0 594 label_age: Věk
Chris@0 595 label_change_properties: Změnit vlastnosti
Chris@0 596 label_general: Obecné
Chris@0 597 label_more: Více
Chris@0 598 label_scm: SCM
Chris@0 599 label_plugins: Doplňky
Chris@0 600 label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP
chris@37 601 label_downloads_abbr: Staž.
Chris@0 602 label_optional_description: Volitelný popis
Chris@0 603 label_add_another_file: Přidat další soubor
Chris@0 604 label_preferences: Nastavení
Chris@0 605 label_chronological_order: V chronologickém pořadí
Chris@0 606 label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí
Chris@0 607
Chris@0 608 button_login: Přihlásit
Chris@0 609 button_submit: Potvrdit
Chris@0 610 button_save: Uložit
Chris@0 611 button_check_all: Zašrtnout vše
Chris@0 612 button_uncheck_all: Odšrtnout vše
Chris@0 613 button_delete: Odstranit
Chris@0 614 button_create: Vytvořit
Chris@0 615 button_test: Test
Chris@0 616 button_edit: Upravit
Chris@0 617 button_add: Přidat
Chris@0 618 button_change: Změnit
Chris@0 619 button_apply: Použít
Chris@0 620 button_clear: Smazat
Chris@0 621 button_lock: Zamknout
Chris@0 622 button_unlock: Odemknout
Chris@0 623 button_download: Stáhnout
Chris@0 624 button_list: Vypsat
Chris@0 625 button_view: Zobrazit
Chris@0 626 button_move: Přesunout
Chris@0 627 button_back: Zpět
Chris@0 628 button_cancel: Storno
Chris@0 629 button_activate: Aktivovat
Chris@0 630 button_sort: Seřadit
Chris@0 631 button_log_time: Přidat čas
Chris@0 632 button_rollback: Zpět k této verzi
Chris@0 633 button_watch: Sledovat
Chris@0 634 button_unwatch: Nesledovat
Chris@0 635 button_reply: Odpovědět
Chris@0 636 button_archive: Archivovat
Chris@0 637 button_unarchive: Odarchivovat
Chris@0 638 button_reset: Reset
Chris@0 639 button_rename: Přejmenovat
Chris@0 640 button_change_password: Změnit heslo
Chris@0 641 button_copy: Kopírovat
Chris@0 642 button_annotate: Komentovat
Chris@0 643 button_update: Aktualizovat
Chris@0 644 button_configure: Konfigurovat
Chris@0 645
Chris@0 646 status_active: aktivní
Chris@0 647 status_registered: registrovaný
Chris@0 648 status_locked: uzamčený
Chris@0 649
Chris@0 650 text_select_mail_notifications: Vyberte akci při které bude zasláno upozornění emailem.
Chris@0 651 text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 652 text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu
Chris@0 653 text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data ?
chris@37 654 text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci průběhu práce
Chris@0 655 text_are_you_sure: Jste si jisti?
chris@37 656 text_tip_issue_begin_day: úkol začíná v tento den
chris@37 657 text_tip_issue_end_day: úkol končí v tento den
chris@37 658 text_tip_issue_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den
Chris@0 659 text_project_identifier_info: 'Jsou povolena malá písmena (a-z), čísla a pomlčky.<br />Po uložení již není možné identifikátor změnit.'
Chris@0 660 text_caracters_maximum: "{{count}} znaků maximálně."
Chris@0 661 text_caracters_minimum: "Musí být alespoň {{count}} znaků dlouhé."
Chris@0 662 text_length_between: "Délka mezi {{min}} a {{max}} znaky."
chris@37 663 text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný průběh práce
Chris@0 664 text_unallowed_characters: Nepovolené znaky
Chris@0 665 text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou).
chris@37 666 text_issues_ref_in_commit_messages: Odkazování a opravování úkolů ve zprávách commitů
Chris@0 667 text_issue_added: "Úkol {{id}} byl vytvořen uživatelem {{author}}."
Chris@0 668 text_issue_updated: "Úkol {{id}} byl aktualizován uživatelem {{author}}."
chris@37 669 text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto Wiki a celý její obsah?
Chris@0 670 text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly ({{count}}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?"
Chris@0 671 text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii
Chris@0 672 text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie
Chris@0 673 text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))."
chris@37 674 text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani průběh práce nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci. Po té si můžete vše upravit"
Chris@0 675 text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci
Chris@0 676 text_status_changed_by_changeset: "Použito v changesetu {{value}}."
Chris@0 677 text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?'
Chris@0 678 text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:'
Chris@0 679 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
chris@37 680 text_file_repository_writable: Povolen zápis do adresáře ukládání souborů
Chris@0 681 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
Chris@0 682 text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno {{hours}} práce. Co chete udělat?"
Chris@0 683 text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
Chris@0 684 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
Chris@0 685 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
Chris@0 686
Chris@0 687 default_role_manager: Manažer
Chris@0 688 default_role_developer: Vývojář
Chris@0 689 default_role_reporter: Reportér
Chris@0 690 default_tracker_bug: Chyba
Chris@0 691 default_tracker_feature: Požadavek
Chris@0 692 default_tracker_support: Podpora
Chris@0 693 default_issue_status_new: Nový
chris@37 694 default_issue_status_in_progress: Ve vývoji
Chris@0 695 default_issue_status_resolved: Vyřešený
Chris@0 696 default_issue_status_feedback: Čeká se
Chris@0 697 default_issue_status_closed: Uzavřený
Chris@0 698 default_issue_status_rejected: Odmítnutý
Chris@0 699 default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace
Chris@0 700 default_doc_category_tech: Technická dokumentace
Chris@0 701 default_priority_low: Nízká
Chris@0 702 default_priority_normal: Normální
Chris@0 703 default_priority_high: Vysoká
Chris@0 704 default_priority_urgent: Urgentní
Chris@0 705 default_priority_immediate: Okamžitá
chris@37 706 default_activity_design: Návhr
Chris@0 707 default_activity_development: Vývoj
Chris@0 708
Chris@0 709 enumeration_issue_priorities: Priority úkolů
Chris@0 710 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů
Chris@0 711 enumeration_activities: Aktivity (sledování času)
Chris@0 712 error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována."
Chris@0 713 label_planning: Plánování
Chris@0 714 text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): {{value}} budou také smazány."
Chris@0 715 label_and_its_subprojects: "{{value}} a jeho podprojekty"
Chris@0 716 mail_body_reminder: "{{count}} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několik dní ({{days}}):"
Chris@14 717 mail_subject_reminder: "{{count}} úkol(ů) má termín během několik dní ({{days}})"
Chris@0 718 text_user_wrote: "{{value}} napsal:"
chris@37 719 label_duplicated_by: duplikováno od
chris@37 720 setting_enabled_scm: Povolené SCM
Chris@0 721 text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:'
Chris@0 722 text_enumeration_destroy_question: "Několik ({{count}}) objektů je přiřazeno k této hodnotě."
Chris@0 723 label_incoming_emails: Příchozí e-maily
Chris@0 724 label_generate_key: Generovat klíč
Chris@0 725 setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily
Chris@0 726 setting_mail_handler_api_key: API klíč
Chris@0 727 text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/email.yml a restartujte aplikaci."
Chris@0 728 field_parent_title: Rodičovská stránka
Chris@0 729 label_issue_watchers: Sledování
Chris@0 730 setting_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu
Chris@0 731 button_quote: Citovat
Chris@0 732 setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů
Chris@0 733 notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi
Chris@0 734 label_renamed: přejmenováno
Chris@0 735 label_copied: zkopírováno
Chris@0 736 setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML)
Chris@0 737 permission_view_files: Prohlížení souborů
Chris@0 738 permission_edit_issues: Upravování úkolů
Chris@0 739 permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase
Chris@0 740 permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů
Chris@0 741 permission_add_issues: Přidávání úkolů
Chris@0 742 permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času
Chris@0 743 permission_view_changesets: Zobrazování sady změn
Chris@0 744 permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času
Chris@0 745 permission_manage_versions: Spravování verzí
chris@37 746 permission_manage_wiki: Spravování Wiki
Chris@0 747 permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů
chris@37 748 permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení Wiki stránek
Chris@0 749 permission_comment_news: Komentování novinek
Chris@0 750 permission_delete_messages: Mazání zpráv
Chris@0 751 permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu
Chris@0 752 permission_manage_documents: Správa dokumentů
chris@37 753 permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek Wiki
Chris@0 754 permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů
Chris@0 755 permission_view_gantt: Zobrazené Ganttova diagramu
Chris@0 756 permission_move_issues: Přesouvání úkolů
Chris@0 757 permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly
chris@37 758 permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na Wiki
Chris@0 759 permission_manage_boards: Správa diskusních fór
Chris@0 760 permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh
chris@37 761 permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie Wiki
Chris@0 762 permission_add_messages: Posílání zpráv
Chris@0 763 permission_view_messages: Prohlížení zpráv
Chris@0 764 permission_manage_files: Spravování souborů
Chris@0 765 permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek
Chris@0 766 permission_manage_news: Spravování novinek
Chris@0 767 permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře
Chris@0 768 permission_manage_members: Spravování členství
Chris@0 769 permission_edit_messages: Upravování zpráv
Chris@0 770 permission_delete_issues: Mazání úkolů
Chris@0 771 permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujícíh uživatelů
Chris@0 772 permission_manage_repository: Spravování repozitáře
chris@37 773 permission_commit_access: Commit přístup
Chris@0 774 permission_browse_repository: Procházení repozitáře
Chris@0 775 permission_view_documents: Prohlížení dokumentů
Chris@0 776 permission_edit_project: Úprava projektů
Chris@0 777 permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek
Chris@0 778 permission_save_queries: Ukládání dotazů
chris@37 779 permission_view_wiki_pages: Prohlížení Wiki
chris@37 780 permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání Wiki stránek
Chris@0 781 permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času
Chris@0 782 permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek
Chris@0 783 setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar
Chris@0 784 label_example: Příklad
chris@37 785 text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživatelským jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapovaní automaticky."
Chris@0 786 permission_edit_own_messages: Upravit vlastní zprávy
Chris@0 787 permission_delete_own_messages: Smazat vlastní zprávy
Chris@0 788 label_user_activity: "Aktivita uživatele: {{value}}"
Chris@0 789 label_updated_time_by: "Akutualizováno: {{author}} před: {{age}}"
Chris@0 790 text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.'
Chris@0 791 setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazenách řádků rozdílů
chris@37 792 text_plugin_assets_writable: Možnost zápisu do adresáře plugin assets
Chris@0 793 warning_attachments_not_saved: "{{count}} soubor(ů) nebylo možné uložit."
Chris@0 794 button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat
Chris@0 795 text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku'
Chris@0 796 label_display: Zobrazit
Chris@0 797 field_editable: Editovatelný
Chris@0 798 setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru
Chris@0 799 setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce
Chris@0 800 field_watcher: Sleduje
Chris@0 801 setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID
Chris@0 802 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 803 label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID
Chris@0 804 field_content: Obsah
Chris@0 805 label_descending: Sestupně
Chris@0 806 label_sort: Řazení
Chris@0 807 label_ascending: Vzestupně
Chris@0 808 label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}}
Chris@0 809 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 810 label_less_or_equal: <=
chris@37 811 text_wiki_page_destroy_question: Tato stránka má {{descendants}} podstránek a potomků. Co chcete udělat?
chris@37 812 text_wiki_page_reassign_children: Přiřadit podstránky k tomuto rodiči
chris@37 813 text_wiki_page_nullify_children: Ponechat podstránky jako kořenové stránky
chris@37 814 text_wiki_page_destroy_children: Smazat podstránky a všechny jejich potomky
chris@37 815 setting_password_min_length: Minimální délka hesla
chris@37 816 field_group_by: Seskupovat výsledky podle
chris@37 817 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' Wiki stránka byla aktualizována"
chris@37 818 label_wiki_content_added: Wiki stránka přidána
chris@37 819 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' Wiki stránka byla přidána"
chris@37 820 mail_body_wiki_content_added: "'{{id}}' Wiki stránka byla přidána od {{author}}."
chris@37 821 label_wiki_content_updated: Wiki stránka aktualizována
chris@37 822 mail_body_wiki_content_updated: "'{{id}}' Wiki stránka byla aktualizována od {{author}}."
chris@37 823 permission_add_project: Vytvořit projekt
chris@37 824 setting_new_project_user_role_id: Role přiřazená uživateli bez práv administrátora, který projekt vytvořil
chris@37 825 label_view_all_revisions: Zobrazit všechny revize
Chris@0 826 label_tag: Tag
Chris@0 827 label_branch: Branch
chris@37 828 error_no_tracker_in_project: Žádná fronta nebyla přiřazena tomuto projektu. Prosím zkontroluje nastavení projektu.
chris@37 829 error_no_default_issue_status: Není nastaven výchozí stav úkolu. Prosím zkontrolujte nastavení ("Administrace -> Stavy úkolů").
chris@37 830 text_journal_changed: "{{label}} změněn z {{old}} na {{new}}"
chris@37 831 text_journal_set_to: "{{label}} nastaven na {{value}}"
chris@37 832 text_journal_deleted: "{{label}} smazán ({{old}})"
chris@37 833 label_group_plural: Skupiny
chris@37 834 label_group: Skupina
chris@37 835 label_group_new: Nová skupina
chris@37 836 label_time_entry_plural: Strávený čas
chris@37 837 text_journal_added: "{{label}} {{value}} přidán"
chris@37 838 field_active: Aktivní
chris@37 839 enumeration_system_activity: Systémová aktivita
chris@37 840 permission_delete_issue_watchers: Smazat přihlížející
chris@37 841 version_status_closed: zavřený
chris@37 842 version_status_locked: uzamčený
chris@37 843 version_status_open: otevřený
chris@37 844 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Úkol přiřazený k uzavřené verzi nemůže být znovu otevřen
chris@37 845 label_user_anonymous: Anonymní
chris@37 846 button_move_and_follow: Přesunout a následovat
chris@37 847 setting_default_projects_modules: Výchozí zapnutné moduly pro nový projekt
chris@37 848 setting_gravatar_default: Výchozí Gravatar
chris@37 849 field_sharing: Sdílení
chris@37 850 label_version_sharing_hierarchy: S hierarchií projektu
chris@37 851 label_version_sharing_system: Se všemi projekty
chris@37 852 label_version_sharing_descendants: S podprojekty
chris@37 853 label_version_sharing_tree: Se stromem projektu
chris@37 854 label_version_sharing_none: Nesdíleno
chris@37 855 error_can_not_archive_project: Tento projekt nemůže být archivován
chris@37 856 button_duplicate: Duplikát
chris@37 857 button_copy_and_follow: Kopírovat a následovat
chris@37 858 label_copy_source: Zdroj
chris@37 859 setting_issue_done_ratio: Spočítat koeficient dokončení úkolu s
chris@37 860 setting_issue_done_ratio_issue_status: Použít stav úkolu
chris@37 861 error_issue_done_ratios_not_updated: Koeficient dokončení úkolu nebyl aktualizován.
chris@37 862 error_workflow_copy_target: Prosím vyberte cílovou frontu(y) a roly(e)
chris@37 863 setting_issue_done_ratio_issue_field: Použít pole úkolu
chris@37 864 label_copy_same_as_target: Stejný jako cíl
chris@37 865 label_copy_target: Cíl
chris@37 866 notice_issue_done_ratios_updated: Koeficienty dokončení úkolu byly aktualizovány.
chris@37 867 error_workflow_copy_source: Prosím vyberte zdrojovou frontu nebo roly
chris@37 868 label_update_issue_done_ratios: Aktualizovat koeficienty dokončení úkolů
chris@37 869 setting_start_of_week: Začínat kalendáře
chris@37 870 permission_view_issues: Zobrazit úkoly
chris@37 871 label_display_used_statuses_only: Zobrazit pouze stavy které jsou použité touto frontou
chris@37 872 label_revision_id: Revize {{value}}
chris@37 873 label_api_access_key: API přístupový klíč
chris@37 874 label_api_access_key_created_on: API přístupový klíč vytvořen {{value}}
chris@37 875 label_feeds_access_key: RSS přístupový klíč
chris@37 876 notice_api_access_key_reseted: Váš API přístupový klíč byl resetován.
chris@37 877 setting_rest_api_enabled: Zapnout službu REST
chris@37 878 label_missing_api_access_key: Chybějící přístupový klíč API
chris@37 879 label_missing_feeds_access_key: Chybějící přístupový klíč RSS
chris@37 880 button_show: Zobrazit
chris@37 881 text_line_separated: Více hodnot povoleno (jeden řádek pro každou hodnotu).
chris@37 882 setting_mail_handler_body_delimiters: Zkrátit e-maily po jednom z těchto řádků
chris@37 883 permission_add_subprojects: Vytvořit podprojekty
chris@37 884 label_subproject_new: Nový podprojekt
Chris@0 885 text_own_membership_delete_confirmation: |-
chris@37 886 Chystáte se odebrat si některá nebo všechny svá oprávnění a potom již nemusíte být schopni upravit tento projekt.
chris@37 887 Opravdu chcete pokračovat?
chris@37 888 label_close_versions: Zavřít dokončené verze
chris@37 889 label_board_sticky: Nálepka
chris@37 890 label_board_locked: Uzamčeno
chris@37 891 permission_export_wiki_pages: Exportovat Wiki stránky
chris@37 892 setting_cache_formatted_text: Ukládat formátovaný text do vyrovnávací paměti
chris@37 893 permission_manage_project_activities: Spravovat aktivity projektu
chris@37 894 error_unable_delete_issue_status: Nelze smazat stavy úkolů
chris@37 895 label_profile: Profil
chris@37 896 permission_manage_subtasks: Spravovat podúkoly
chris@37 897 field_parent_issue: Rodičovský úkol
chris@37 898 label_subtask_plural: Podúkol
chris@37 899 label_project_copy_notifications: Odeslat email oznámení v průběhu kopie projektu
chris@37 900 error_can_not_delete_custom_field: Nelze smazat volitelné pole
chris@37 901 error_unable_to_connect: Nelze se připojit ({{value}})
chris@37 902 error_can_not_remove_role: Tato role je právě používaná a nelze ji smazat.
chris@37 903 error_can_not_delete_tracker: Tato fronta obsahuje úkoly a nemůže být smazán.
chris@37 904 field_principal: Hlavní
chris@37 905 label_my_page_block: Bloky na mé stránce
chris@37 906 notice_failed_to_save_members: "Nepodařilo se uložit člena(y): {{errors}}."
chris@37 907 text_zoom_out: Oddálit
chris@37 908 text_zoom_in: Přiblížit
chris@37 909 notice_unable_delete_time_entry: Nelze smazat čas ze záznamu.
chris@37 910 label_overall_spent_time: Celkově strávený čas
chris@37 911 field_time_entries: Zaznamenaný čas
Chris@14 912 project_module_gantt: Gantt
chris@37 913 project_module_calendar: Kalendář
chris@37 914 button_edit_associated_wikipage: "Upravit přiřazenou Wiki stránku: {{page_title}}"
chris@37 915 text_are_you_sure_with_children: Smazat úkol včetně všech podúkolů?
chris@37 916 field_text: Textové pole
chris@37 917 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
chris@37 918 setting_default_notification_option: Default notification option
chris@37 919 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
chris@37 920 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
chris@37 921 label_user_mail_option_none: No events
chris@37 922 field_member_of_group: Assignee's group
chris@37 923 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 924 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
chris@37 925 field_start_date: Start date
chris@37 926 label_principal_search: "Search for user or group:"
chris@37 927 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 928 field_visible: Visible
chris@37 929 setting_emails_header: Emails header