annotate config/locales/da.yml @ 1561:6074fffd8a1d feature_1136

No, a bare repo is better
author Chris Cannam
date Thu, 14 Jan 2016 12:03:06 +0000
parents a1bdbf8a87d5
children
rev   line source
Chris@0 1 # Danish translation file for standard Ruby on Rails internationalization
Chris@0 2 # by Lars Hoeg (http://www.lenio.dk/)
Chris@0 3 # updated and upgraded to 0.9 by Morten Krogh Andersen (http://www.krogh.net)
Chris@0 4
Chris@0 5 da:
Chris@14 6 direction: ltr
Chris@0 7 date:
Chris@0 8 formats:
Chris@0 9 default: "%d.%m.%Y"
Chris@0 10 short: "%e. %b %Y"
Chris@0 11 long: "%e. %B %Y"
Chris@0 12
Chris@0 13 day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
Chris@0 14 abbr_day_names: [sø, ma, ti, 'on', to, fr, lø]
Chris@0 15 month_names: [~, januar, februar, marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober, november, december]
Chris@0 16 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
Chris@441 17 order:
Chris@441 18 - :day
Chris@441 19 - :month
Chris@441 20 - :year
Chris@0 21
Chris@0 22 time:
Chris@0 23 formats:
Chris@0 24 default: "%e. %B %Y, %H:%M"
Chris@0 25 time: "%H:%M"
Chris@0 26 short: "%e. %b %Y, %H:%M"
Chris@0 27 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@0 28 am: ""
Chris@0 29 pm: ""
Chris@0 30
Chris@0 31 support:
Chris@0 32 array:
Chris@0 33 sentence_connector: "og"
Chris@0 34 skip_last_comma: true
Chris@0 35
Chris@0 36 datetime:
Chris@0 37 distance_in_words:
Chris@0 38 half_a_minute: "et halvt minut"
Chris@0 39 less_than_x_seconds:
Chris@0 40 one: "mindre end et sekund"
Chris@117 41 other: "mindre end %{count} sekunder"
Chris@0 42 x_seconds:
Chris@0 43 one: "et sekund"
Chris@117 44 other: "%{count} sekunder"
Chris@0 45 less_than_x_minutes:
Chris@0 46 one: "mindre end et minut"
Chris@117 47 other: "mindre end %{count} minutter"
Chris@0 48 x_minutes:
Chris@0 49 one: "et minut"
Chris@117 50 other: "%{count} minutter"
Chris@0 51 about_x_hours:
Chris@0 52 one: "cirka en time"
Chris@117 53 other: "cirka %{count} timer"
Chris@1115 54 x_hours:
Chris@1464 55 one: "1 time"
Chris@1464 56 other: "%{count} timer"
Chris@0 57 x_days:
Chris@0 58 one: "en dag"
Chris@117 59 other: "%{count} dage"
Chris@0 60 about_x_months:
Chris@0 61 one: "cirka en måned"
Chris@117 62 other: "cirka %{count} måneder"
Chris@0 63 x_months:
Chris@0 64 one: "en måned"
Chris@117 65 other: "%{count} måneder"
Chris@0 66 about_x_years:
Chris@0 67 one: "cirka et år"
Chris@117 68 other: "cirka %{count} år"
Chris@0 69 over_x_years:
Chris@0 70 one: "mere end et år"
Chris@117 71 other: "mere end %{count} år"
Chris@0 72 almost_x_years:
Chris@0 73 one: "næsten 1 år"
Chris@117 74 other: "næsten %{count} år"
Chris@0 75
Chris@0 76 number:
Chris@0 77 format:
Chris@0 78 separator: ","
Chris@0 79 delimiter: "."
Chris@0 80 precision: 3
Chris@0 81 currency:
Chris@0 82 format:
Chris@0 83 format: "%u %n"
Chris@0 84 unit: "DKK"
Chris@0 85 separator: ","
Chris@0 86 delimiter: "."
Chris@0 87 precision: 2
Chris@0 88 precision:
Chris@0 89 format:
Chris@0 90 # separator:
Chris@0 91 delimiter: ""
Chris@0 92 # precision:
Chris@0 93 human:
Chris@0 94 format:
Chris@1115 95 # separator:
Chris@0 96 delimiter: ""
Chris@1115 97 precision: 3
Chris@0 98 storage_units:
Chris@0 99 format: "%n %u"
Chris@0 100 units:
Chris@0 101 byte:
Chris@0 102 one: "Byte"
Chris@0 103 other: "Bytes"
Chris@0 104 kb: "KB"
Chris@0 105 mb: "MB"
Chris@0 106 gb: "GB"
Chris@0 107 tb: "TB"
Chris@0 108 percentage:
Chris@0 109 format:
Chris@0 110 # separator:
Chris@0 111 delimiter: ""
Chris@0 112 # precision:
Chris@0 113
Chris@0 114 activerecord:
Chris@0 115 errors:
Chris@117 116 template:
Chris@117 117 header:
Chris@117 118 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@117 119 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@0 120 messages:
Chris@0 121 inclusion: "er ikke i listen"
Chris@0 122 exclusion: "er reserveret"
Chris@0 123 invalid: "er ikke gyldig"
Chris@0 124 confirmation: "stemmer ikke overens"
Chris@0 125 accepted: "skal accepteres"
Chris@0 126 empty: "må ikke udelades"
Chris@0 127 blank: "skal udfyldes"
Chris@117 128 too_long: "er for lang (højst %{count} tegn)"
Chris@117 129 too_short: "er for kort (mindst %{count} tegn)"
Chris@117 130 wrong_length: "har forkert længde (skulle være %{count} tegn)"
Chris@0 131 taken: "er allerede anvendt"
Chris@0 132 not_a_number: "er ikke et tal"
Chris@117 133 greater_than: "skal være større end %{count}"
Chris@117 134 greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med %{count}"
Chris@117 135 equal_to: "skal være lig med %{count}"
Chris@117 136 less_than: "skal være mindre end %{count}"
Chris@117 137 less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med %{count}"
Chris@0 138 odd: "skal være ulige"
Chris@0 139 even: "skal være lige"
Chris@0 140 greater_than_start_date: "skal være senere end startdatoen"
Chris@0 141 not_same_project: "hører ikke til samme projekt"
Chris@0 142 circular_dependency: "Denne relation vil skabe et afhængighedsforhold"
Chris@441 143 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sag kan ikke relateres til en af dens underopgaver"
Chris@1464 144 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@0 145
Chris@0 146 template:
Chris@0 147 header:
Chris@117 148 one: "En fejl forhindrede %{model} i at blive gemt"
Chris@117 149 other: "%{count} fejl forhindrede denne %{model} i at blive gemt"
Chris@0 150 body: "Der var problemer med følgende felter:"
Chris@1115 151
Chris@0 152 actionview_instancetag_blank_option: Vælg venligst
Chris@1115 153
Chris@0 154 general_text_No: 'Nej'
Chris@0 155 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@0 156 general_text_no: 'nej'
Chris@0 157 general_text_yes: 'ja'
Chris@0 158 general_lang_name: 'Danish (Dansk)'
Chris@0 159 general_csv_separator: ','
Chris@0 160 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@441 161 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 162 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1115 163
Chris@0 164 notice_account_updated: Kontoen er opdateret.
Chris@0 165 notice_account_invalid_creditentials: Ugyldig bruger og/eller kodeord
Chris@0 166 notice_account_password_updated: Kodeordet er opdateret.
Chris@0 167 notice_account_wrong_password: Forkert kodeord
Chris@0 168 notice_account_register_done: Kontoen er oprettet. For at aktivere kontoen skal du klikke på linket i den tilsendte email.
Chris@0 169 notice_account_unknown_email: Ukendt bruger.
Chris@0 170 notice_can_t_change_password: Denne konto benytter en ekstern sikkerhedsgodkendelse. Det er ikke muligt at skifte kodeord.
Chris@0 171 notice_account_lost_email_sent: En email med instruktioner til at vælge et nyt kodeord er afsendt til dig.
Chris@0 172 notice_account_activated: Din konto er aktiveret. Du kan nu logge ind.
Chris@0 173 notice_successful_create: Succesfuld oprettelse.
Chris@0 174 notice_successful_update: Succesfuld opdatering.
Chris@0 175 notice_successful_delete: Succesfuld sletning.
Chris@0 176 notice_successful_connection: Succesfuld forbindelse.
Chris@0 177 notice_file_not_found: Siden du forsøger at tilgå eksisterer ikke eller er blevet fjernet.
Chris@0 178 notice_locking_conflict: Data er opdateret af en anden bruger.
Chris@0 179 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne side.
Chris@117 180 notice_email_sent: "En email er sendt til %{value}"
Chris@117 181 notice_email_error: "En fejl opstod under afsendelse af email (%{value})"
Chris@1464 182 notice_feeds_access_key_reseted: Din adgangsnøgle til Atom er nulstillet.
Chris@117 183 notice_failed_to_save_issues: "Det mislykkedes at gemme %{count} sage(r) på %{total} valgt: %{ids}."
Chris@0 184 notice_no_issue_selected: "Ingen sag er valgt! Vælg venligst hvilke emner du vil rette."
Chris@0 185 notice_account_pending: "Din konto er oprettet, og afventer administrators godkendelse."
Chris@0 186 notice_default_data_loaded: Standardopsætningen er indlæst.
Chris@1115 187
Chris@117 188 error_can_t_load_default_data: "Standardopsætning kunne ikke indlæses: %{value}"
Chris@0 189 error_scm_not_found: "Adgang nægtet og/eller revision blev ikke fundet i det valgte repository."
Chris@117 190 error_scm_command_failed: "En fejl opstod under forbindelsen til det valgte repository: %{value}"
Chris@1115 191
Chris@117 192 mail_subject_lost_password: "Dit %{value} kodeord"
Chris@441 193 mail_body_lost_password: 'Klik på dette link for at ændre dit kodeord:'
Chris@117 194 mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
Chris@0 195 mail_body_register: 'Klik på dette link for at aktivere din konto:'
Chris@117 196 mail_body_account_information_external: "Du kan bruge din %{value} konto til at logge ind."
Chris@0 197 mail_body_account_information: Din kontoinformation
Chris@117 198 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
Chris@117 199 mail_body_account_activation_request: "En ny bruger (%{value}) er registreret. Godkend venligst kontoen:"
Chris@1115 200
Chris@1115 201
Chris@0 202 field_name: Navn
Chris@0 203 field_description: Beskrivelse
Chris@0 204 field_summary: Sammenfatning
Chris@0 205 field_is_required: Skal udfyldes
Chris@0 206 field_firstname: Fornavn
Chris@0 207 field_lastname: Efternavn
Chris@0 208 field_mail: Email
Chris@0 209 field_filename: Fil
Chris@0 210 field_filesize: Størrelse
Chris@0 211 field_downloads: Downloads
Chris@0 212 field_author: Forfatter
Chris@0 213 field_created_on: Oprettet
Chris@0 214 field_updated_on: Opdateret
Chris@0 215 field_field_format: Format
Chris@0 216 field_is_for_all: For alle projekter
Chris@0 217 field_possible_values: Mulige værdier
Chris@0 218 field_regexp: Regulære udtryk
Chris@0 219 field_min_length: Mindste længde
Chris@0 220 field_max_length: Største længde
Chris@0 221 field_value: Værdi
Chris@0 222 field_category: Kategori
Chris@0 223 field_title: Titel
Chris@0 224 field_project: Projekt
Chris@0 225 field_issue: Sag
Chris@0 226 field_status: Status
Chris@0 227 field_notes: Noter
Chris@0 228 field_is_closed: Sagen er lukket
Chris@0 229 field_is_default: Standardværdi
Chris@0 230 field_tracker: Type
Chris@0 231 field_subject: Emne
Chris@0 232 field_due_date: Deadline
Chris@0 233 field_assigned_to: Tildelt til
Chris@0 234 field_priority: Prioritet
Chris@441 235 field_fixed_version: Udgave
Chris@0 236 field_user: Bruger
Chris@0 237 field_role: Rolle
Chris@0 238 field_homepage: Hjemmeside
Chris@0 239 field_is_public: Offentlig
Chris@0 240 field_parent: Underprojekt af
Chris@0 241 field_is_in_roadmap: Sager vist i roadmap
Chris@0 242 field_login: Login
Chris@0 243 field_mail_notification: Email-påmindelser
Chris@0 244 field_admin: Administrator
Chris@0 245 field_last_login_on: Sidste forbindelse
Chris@0 246 field_language: Sprog
Chris@0 247 field_effective_date: Dato
Chris@0 248 field_password: Kodeord
Chris@0 249 field_new_password: Nyt kodeord
Chris@0 250 field_password_confirmation: Bekræft
Chris@0 251 field_version: Version
Chris@0 252 field_type: Type
Chris@0 253 field_host: Vært
Chris@0 254 field_port: Port
Chris@0 255 field_account: Kode
Chris@0 256 field_base_dn: Base DN
Chris@0 257 field_attr_login: Login attribut
Chris@0 258 field_attr_firstname: Fornavn attribut
Chris@0 259 field_attr_lastname: Efternavn attribut
Chris@0 260 field_attr_mail: Email attribut
Chris@0 261 field_onthefly: løbende brugeroprettelse
Chris@441 262 field_start_date: Start dato
Chris@441 263 field_done_ratio: "% færdig"
Chris@0 264 field_auth_source: Sikkerhedsmetode
Chris@0 265 field_hide_mail: Skjul min email
Chris@0 266 field_comments: Kommentar
Chris@0 267 field_url: URL
Chris@0 268 field_start_page: Startside
Chris@0 269 field_subproject: Underprojekt
Chris@0 270 field_hours: Timer
Chris@0 271 field_activity: Aktivitet
Chris@0 272 field_spent_on: Dato
Chris@0 273 field_identifier: Identifikator
Chris@0 274 field_is_filter: Brugt som et filter
Chris@0 275 field_issue_to: Beslægtede sag
Chris@0 276 field_delay: Udsættelse
Chris@0 277 field_assignable: Sager kan tildeles denne rolle
Chris@0 278 field_redirect_existing_links: Videresend eksisterende links
Chris@0 279 field_estimated_hours: Anslået tid
Chris@0 280 field_column_names: Kolonner
Chris@0 281 field_time_zone: Tidszone
Chris@0 282 field_searchable: Søgbar
Chris@0 283 field_default_value: Standardværdi
Chris@1115 284
Chris@0 285 setting_app_title: Applikationstitel
Chris@0 286 setting_app_subtitle: Applikationsundertekst
Chris@0 287 setting_welcome_text: Velkomsttekst
Chris@0 288 setting_default_language: Standardsporg
Chris@0 289 setting_login_required: Sikkerhed påkrævet
Chris@0 290 setting_self_registration: Brugeroprettelse
Chris@0 291 setting_attachment_max_size: Vedhæftede filers max størrelse
Chris@0 292 setting_issues_export_limit: Sagseksporteringsbegrænsning
Chris@0 293 setting_mail_from: Afsender-email
Chris@0 294 setting_bcc_recipients: Skjult modtager (bcc)
Chris@0 295 setting_host_name: Værtsnavn
Chris@0 296 setting_text_formatting: Tekstformatering
Chris@0 297 setting_wiki_compression: Komprimering af wiki-historik
Chris@0 298 setting_feeds_limit: Feed indholdsbegrænsning
Chris@0 299 setting_autofetch_changesets: Hent automatisk commits
Chris@0 300 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for automatisk administration af repository
Chris@0 301 setting_commit_ref_keywords: Referencenøgleord
Chris@0 302 setting_commit_fix_keywords: Afslutningsnøgleord
Chris@0 303 setting_autologin: Automatisk login
Chris@0 304 setting_date_format: Datoformat
Chris@0 305 setting_time_format: Tidsformat
Chris@0 306 setting_cross_project_issue_relations: Tillad sagsrelationer på tværs af projekter
Chris@0 307 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner på sagslisten
Chris@0 308 setting_emails_footer: Email-fodnote
Chris@0 309 setting_protocol: Protokol
Chris@0 310 setting_user_format: Brugervisningsformat
Chris@1115 311
Chris@0 312 project_module_issue_tracking: Sagssøgning
Chris@0 313 project_module_time_tracking: Tidsstyring
Chris@0 314 project_module_news: Nyheder
Chris@0 315 project_module_documents: Dokumenter
Chris@0 316 project_module_files: Filer
Chris@0 317 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 318 project_module_repository: Repository
Chris@0 319 project_module_boards: Fora
Chris@1115 320
Chris@0 321 label_user: Bruger
Chris@0 322 label_user_plural: Brugere
Chris@0 323 label_user_new: Ny bruger
Chris@0 324 label_project: Projekt
Chris@0 325 label_project_new: Nyt projekt
Chris@0 326 label_project_plural: Projekter
Chris@0 327 label_x_projects:
Chris@0 328 zero: Ingen projekter
Chris@0 329 one: 1 projekt
Chris@117 330 other: "%{count} projekter"
Chris@0 331 label_project_all: Alle projekter
Chris@0 332 label_project_latest: Seneste projekter
Chris@0 333 label_issue: Sag
Chris@0 334 label_issue_new: Opret sag
Chris@0 335 label_issue_plural: Sager
Chris@0 336 label_issue_view_all: Vis alle sager
Chris@117 337 label_issues_by: "Sager fra %{value}"
Chris@0 338 label_issue_added: Sagen er oprettet
Chris@0 339 label_issue_updated: Sagen er opdateret
Chris@0 340 label_document: Dokument
Chris@0 341 label_document_new: Nyt dokument
Chris@0 342 label_document_plural: Dokumenter
Chris@0 343 label_document_added: Dokument tilføjet
Chris@0 344 label_role: Rolle
Chris@0 345 label_role_plural: Roller
Chris@0 346 label_role_new: Ny rolle
Chris@0 347 label_role_and_permissions: Roller og rettigheder
Chris@0 348 label_member: Medlem
Chris@0 349 label_member_new: Nyt medlem
Chris@0 350 label_member_plural: Medlemmer
Chris@0 351 label_tracker: Type
Chris@0 352 label_tracker_plural: Typer
Chris@0 353 label_tracker_new: Ny type
Chris@0 354 label_workflow: Arbejdsgang
Chris@0 355 label_issue_status: Sagsstatus
Chris@441 356 label_issue_status_plural: Sagsstatusser
Chris@0 357 label_issue_status_new: Ny status
Chris@0 358 label_issue_category: Sagskategori
Chris@0 359 label_issue_category_plural: Sagskategorier
Chris@0 360 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@0 361 label_custom_field: Brugerdefineret felt
Chris@0 362 label_custom_field_plural: Brugerdefinerede felter
Chris@0 363 label_custom_field_new: Nyt brugerdefineret felt
Chris@0 364 label_enumerations: Værdier
Chris@0 365 label_enumeration_new: Ny værdi
Chris@0 366 label_information: Information
Chris@0 367 label_information_plural: Information
Chris@0 368 label_please_login: Login
Chris@0 369 label_register: Registrér
Chris@0 370 label_password_lost: Glemt kodeord
Chris@0 371 label_home: Forside
Chris@95 372 label_home_heading: Forside
Chris@0 373 label_my_page: Min side
Chris@0 374 label_my_account: Min konto
Chris@0 375 label_my_projects: Mine projekter
Chris@0 376 label_administration: Administration
Chris@0 377 label_login: Log ind
Chris@0 378 label_logout: Log ud
Chris@0 379 label_help: Hjælp
Chris@0 380 label_reported_issues: Rapporterede sager
Chris@441 381 label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt til mig
Chris@441 382 label_last_login: Sidste logintidspunkt
Chris@117 383 label_registered_on: Registreret den
Chris@0 384 label_activity: Aktivitet
Chris@0 385 label_new: Ny
Chris@0 386 label_logged_as: Registreret som
Chris@0 387 label_environment: Miljø
Chris@0 388 label_authentication: Sikkerhed
Chris@0 389 label_auth_source: Sikkerhedsmetode
Chris@0 390 label_auth_source_new: Ny sikkerhedsmetode
Chris@0 391 label_auth_source_plural: Sikkerhedsmetoder
Chris@0 392 label_subproject_plural: Underprojekter
Chris@0 393 label_min_max_length: Min - Max længde
Chris@0 394 label_list: Liste
Chris@0 395 label_date: Dato
Chris@0 396 label_integer: Heltal
Chris@0 397 label_float: Kommatal
Chris@0 398 label_boolean: Sand/falsk
Chris@0 399 label_string: Tekst
Chris@0 400 label_text: Lang tekst
Chris@0 401 label_attribute: Attribut
Chris@0 402 label_attribute_plural: Attributter
Chris@0 403 label_no_data: Ingen data at vise
Chris@0 404 label_change_status: Ændringsstatus
Chris@0 405 label_history: Historik
Chris@0 406 label_attachment: Fil
Chris@0 407 label_attachment_new: Ny fil
Chris@0 408 label_attachment_delete: Slet fil
Chris@0 409 label_attachment_plural: Filer
Chris@0 410 label_file_added: Fil tilføjet
Chris@0 411 label_report: Rapport
Chris@0 412 label_report_plural: Rapporter
Chris@0 413 label_news: Nyheder
Chris@0 414 label_news_new: Tilføj nyheder
Chris@0 415 label_news_plural: Nyheder
Chris@0 416 label_news_latest: Seneste nyheder
Chris@0 417 label_news_view_all: Vis alle nyheder
Chris@0 418 label_news_added: Nyhed tilføjet
Chris@0 419 label_settings: Indstillinger
Chris@0 420 label_overview: Oversigt
Chris@0 421 label_version: Udgave
Chris@0 422 label_version_new: Ny udgave
Chris@0 423 label_version_plural: Udgaver
Chris@0 424 label_confirmation: Bekræftelser
Chris@0 425 label_export_to: Eksporter til
Chris@0 426 label_read: Læs...
Chris@0 427 label_public_projects: Offentlige projekter
Chris@0 428 label_open_issues: åben
Chris@0 429 label_open_issues_plural: åbne
Chris@0 430 label_closed_issues: lukket
Chris@0 431 label_closed_issues_plural: lukkede
Chris@0 432 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@117 433 zero: 0 åbne / %{total}
Chris@117 434 one: 1 åben / %{total}
Chris@117 435 other: "%{count} åbne / %{total}"
Chris@0 436 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 437 zero: 0 åbne
Chris@0 438 one: 1 åben
Chris@117 439 other: "%{count} åbne"
Chris@0 440 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 441 zero: 0 lukkede
Chris@0 442 one: 1 lukket
Chris@117 443 other: "%{count} lukkede"
Chris@0 444 label_total: Total
Chris@0 445 label_permissions: Rettigheder
Chris@0 446 label_current_status: Nuværende status
Chris@0 447 label_new_statuses_allowed: Ny status tilladt
Chris@0 448 label_all: alle
Chris@0 449 label_none: intet
Chris@0 450 label_nobody: ingen
Chris@0 451 label_next: Næste
Chris@117 452 label_previous: Forrige
Chris@0 453 label_used_by: Brugt af
Chris@0 454 label_details: Detaljer
Chris@0 455 label_add_note: Tilføj note
Chris@0 456 label_per_page: Pr. side
Chris@0 457 label_calendar: Kalender
Chris@0 458 label_months_from: måneder frem
Chris@0 459 label_gantt: Gantt
Chris@0 460 label_internal: Intern
Chris@117 461 label_last_changes: "sidste %{count} ændringer"
Chris@0 462 label_change_view_all: Vis alle ændringer
Chris@0 463 label_personalize_page: Tilret denne side
Chris@0 464 label_comment: Kommentar
Chris@0 465 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@0 466 label_x_comments:
Chris@0 467 zero: ingen kommentarer
Chris@0 468 one: 1 kommentar
Chris@117 469 other: "%{count} kommentarer"
Chris@0 470 label_comment_add: Tilføj en kommentar
Chris@0 471 label_comment_added: Kommentaren er tilføjet
Chris@0 472 label_comment_delete: Slet kommentar
Chris@0 473 label_query: Brugerdefineret forespørgsel
Chris@0 474 label_query_plural: Brugerdefinerede forespørgsler
Chris@0 475 label_query_new: Ny forespørgsel
Chris@0 476 label_filter_add: Tilføj filter
Chris@0 477 label_filter_plural: Filtre
Chris@0 478 label_equals: er
Chris@0 479 label_not_equals: er ikke
Chris@0 480 label_in_less_than: er mindre end
Chris@0 481 label_in_more_than: er større end
Chris@0 482 label_in: indeholdt i
Chris@0 483 label_today: i dag
Chris@0 484 label_all_time: altid
Chris@0 485 label_yesterday: i går
Chris@0 486 label_this_week: denne uge
Chris@0 487 label_last_week: sidste uge
Chris@117 488 label_last_n_days: "sidste %{count} dage"
Chris@0 489 label_this_month: denne måned
Chris@0 490 label_last_month: sidste måned
Chris@0 491 label_this_year: dette år
Chris@0 492 label_date_range: Dato interval
Chris@0 493 label_less_than_ago: mindre end dage siden
Chris@0 494 label_more_than_ago: mere end dage siden
Chris@441 495 label_ago: dage siden
Chris@0 496 label_contains: indeholder
Chris@0 497 label_not_contains: ikke indeholder
Chris@0 498 label_day_plural: dage
Chris@0 499 label_repository: Repository
Chris@0 500 label_repository_plural: Repositories
Chris@0 501 label_browse: Gennemse
Chris@0 502 label_revision: Revision
Chris@0 503 label_revision_plural: Revisioner
Chris@441 504 label_associated_revisions: Tilknyttede revisioner
Chris@0 505 label_added: tilføjet
Chris@0 506 label_modified: ændret
Chris@0 507 label_deleted: slettet
Chris@0 508 label_latest_revision: Seneste revision
Chris@0 509 label_latest_revision_plural: Seneste revisioner
Chris@0 510 label_view_revisions: Se revisioner
Chris@0 511 label_max_size: Maksimal størrelse
Chris@0 512 label_sort_highest: Flyt til toppen
Chris@0 513 label_sort_higher: Flyt op
Chris@0 514 label_sort_lower: Flyt ned
Chris@0 515 label_sort_lowest: Flyt til bunden
Chris@0 516 label_roadmap: Roadmap
Chris@0 517 label_roadmap_due_in: Deadline
Chris@117 518 label_roadmap_overdue: "%{value} forsinket"
Chris@0 519 label_roadmap_no_issues: Ingen sager i denne version
Chris@0 520 label_search: Søg
Chris@0 521 label_result_plural: Resultater
Chris@0 522 label_all_words: Alle ord
Chris@0 523 label_wiki: Wiki
Chris@0 524 label_wiki_edit: Wiki ændring
Chris@0 525 label_wiki_edit_plural: Wiki ændringer
Chris@0 526 label_wiki_page: Wiki side
Chris@0 527 label_wiki_page_plural: Wiki sider
Chris@0 528 label_index_by_title: Indhold efter titel
Chris@0 529 label_index_by_date: Indhold efter dato
Chris@0 530 label_current_version: Nuværende version
Chris@0 531 label_preview: Forhåndsvisning
Chris@0 532 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 533 label_changes_details: Detaljer for alle ændringer
Chris@441 534 label_issue_tracking: Sagssøgning
Chris@0 535 label_spent_time: Anvendt tid
Chris@117 536 label_f_hour: "%{value} time"
Chris@117 537 label_f_hour_plural: "%{value} timer"
Chris@0 538 label_time_tracking: Tidsstyring
Chris@0 539 label_change_plural: Ændringer
Chris@0 540 label_statistics: Statistik
Chris@0 541 label_commits_per_month: Commits pr. måned
Chris@0 542 label_commits_per_author: Commits pr. bruger
Chris@0 543 label_view_diff: Vis forskelle
Chris@0 544 label_diff_inline: inline
Chris@0 545 label_diff_side_by_side: side om side
Chris@117 546 label_options: Formatering
Chris@0 547 label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
Chris@0 548 label_permissions_report: Godkendelsesrapport
Chris@0 549 label_watched_issues: Overvågede sager
Chris@0 550 label_related_issues: Relaterede sager
Chris@441 551 label_applied_status: Anvendte statusser
Chris@0 552 label_loading: Indlæser...
Chris@0 553 label_relation_new: Ny relation
Chris@0 554 label_relation_delete: Slet relation
Chris@0 555 label_relates_to: relaterer til
Chris@117 556 label_duplicates: duplikater
Chris@0 557 label_blocks: blokerer
Chris@0 558 label_blocked_by: blokeret af
Chris@0 559 label_precedes: kommer før
Chris@0 560 label_follows: følger
Chris@0 561 label_end_to_start: slut til start
Chris@0 562 label_end_to_end: slut til slut
Chris@0 563 label_start_to_start: start til start
Chris@0 564 label_start_to_end: start til slut
Chris@0 565 label_stay_logged_in: Forbliv indlogget
Chris@0 566 label_disabled: deaktiveret
Chris@0 567 label_show_completed_versions: Vis færdige versioner
Chris@0 568 label_me: mig
Chris@0 569 label_board: Forum
Chris@0 570 label_board_new: Nyt forum
Chris@0 571 label_board_plural: Fora
Chris@0 572 label_topic_plural: Emner
Chris@0 573 label_message_plural: Beskeder
Chris@0 574 label_message_last: Sidste besked
Chris@0 575 label_message_new: Ny besked
Chris@0 576 label_message_posted: Besked tilføjet
Chris@0 577 label_reply_plural: Besvarer
Chris@0 578 label_send_information: Send konto information til bruger
Chris@0 579 label_year: År
Chris@0 580 label_month: Måned
Chris@0 581 label_week: Uge
Chris@0 582 label_date_from: Fra
Chris@0 583 label_date_to: Til
Chris@0 584 label_language_based: Baseret på brugerens sprog
Chris@117 585 label_sort_by: "Sortér efter %{value}"
Chris@0 586 label_send_test_email: Send en test email
Chris@1464 587 label_feeds_access_key_created_on: "Atom adgangsnøgle dannet for %{value} siden"
Chris@0 588 label_module_plural: Moduler
Chris@117 589 label_added_time_by: "Tilføjet af %{author} for %{age} siden"
Chris@117 590 label_updated_time: "Opdateret for %{value} siden"
Chris@0 591 label_jump_to_a_project: Skift til projekt...
Chris@0 592 label_file_plural: Filer
Chris@0 593 label_changeset_plural: Ændringer
Chris@441 594 label_default_columns: Standardkolonner
Chris@0 595 label_no_change_option: (Ingen ændringer)
Chris@0 596 label_bulk_edit_selected_issues: Masse-ret de valgte sager
Chris@0 597 label_theme: Tema
Chris@0 598 label_default: standard
Chris@0 599 label_search_titles_only: Søg kun i titler
Chris@0 600 label_user_mail_option_all: "For alle hændelser på mine projekter"
Chris@0 601 label_user_mail_option_selected: "For alle hændelser på de valgte projekter..."
Chris@0 602 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg ønsker ikke besked om ændring foretaget af mig selv"
Chris@0 603 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering på email
Chris@0 604 label_registration_manual_activation: manuel kontoaktivering
Chris@0 605 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@117 606 label_display_per_page: "Per side: %{value}"
Chris@0 607 label_age: Alder
Chris@0 608 label_change_properties: Ændre indstillinger
Chris@0 609 label_general: Generelt
Chris@0 610 label_more: Mere
Chris@0 611 label_scm: SCM
Chris@0 612 label_plugins: Plugins
Chris@0 613 label_ldap_authentication: LDAP-godkendelse
Chris@0 614 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1115 615
Chris@0 616 button_login: Login
Chris@0 617 button_submit: Send
Chris@0 618 button_save: Gem
Chris@0 619 button_check_all: Vælg alt
Chris@0 620 button_uncheck_all: Fravælg alt
Chris@0 621 button_delete: Slet
Chris@0 622 button_create: Opret
Chris@0 623 button_test: Test
Chris@0 624 button_edit: Ret
Chris@0 625 button_add: Tilføj
Chris@0 626 button_change: Ændre
Chris@0 627 button_apply: Anvend
Chris@0 628 button_clear: Nulstil
Chris@0 629 button_lock: Lås
Chris@0 630 button_unlock: Lås op
Chris@0 631 button_download: Download
Chris@0 632 button_list: List
Chris@0 633 button_view: Vis
Chris@0 634 button_move: Flyt
Chris@0 635 button_back: Tilbage
Chris@0 636 button_cancel: Annullér
Chris@0 637 button_activate: Aktivér
Chris@0 638 button_sort: Sortér
Chris@0 639 button_log_time: Log tid
Chris@0 640 button_rollback: Tilbagefør til denne version
Chris@0 641 button_watch: Overvåg
Chris@0 642 button_unwatch: Stop overvågning
Chris@0 643 button_reply: Besvar
Chris@0 644 button_archive: Arkivér
Chris@0 645 button_unarchive: Fjern fra arkiv
Chris@0 646 button_reset: Nulstil
Chris@0 647 button_rename: Omdøb
Chris@0 648 button_change_password: Skift kodeord
Chris@0 649 button_copy: Kopiér
Chris@0 650 button_annotate: Annotér
Chris@0 651 button_update: Opdatér
Chris@0 652 button_configure: Konfigurér
Chris@1115 653
Chris@0 654 status_active: aktiv
Chris@0 655 status_registered: registreret
Chris@0 656 status_locked: låst
Chris@1115 657
Chris@0 658 text_select_mail_notifications: Vælg handlinger der skal sendes email besked for.
Chris@0 659 text_regexp_info: f.eks. ^[A-ZÆØÅ0-9]+$
Chris@0 660 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen begrænsninger
Chris@0 661 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette projekt og alle relaterede data?
Chris@0 662 text_workflow_edit: Vælg en rolle samt en type, for at redigere arbejdsgangen
Chris@0 663 text_are_you_sure: Er du sikker?
chris@37 664 text_tip_issue_begin_day: opgaven begynder denne dag
chris@37 665 text_tip_issue_end_day: opaven slutter denne dag
chris@37 666 text_tip_issue_begin_end_day: opgaven begynder og slutter denne dag
Chris@117 667 text_caracters_maximum: "max %{count} karakterer."
Chris@117 668 text_caracters_minimum: "Skal være mindst %{count} karakterer lang."
Chris@117 669 text_length_between: "Længde skal være mellem %{min} og %{max} karakterer."
Chris@0 670 text_tracker_no_workflow: Ingen arbejdsgang defineret for denne type
Chris@0 671 text_unallowed_characters: Ikke-tilladte karakterer
Chris@0 672 text_comma_separated: Adskillige værdier tilladt (adskilt med komma).
Chris@0 673 text_issues_ref_in_commit_messages: Referer og løser sager i commit-beskeder
Chris@117 674 text_issue_added: "Sag %{id} er rapporteret af %{author}."
Chris@117 675 text_issue_updated: "Sag %{id} er blevet opdateret af %{author}."
Chris@0 676 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wiki og dens indhold?
Chris@117 677 text_issue_category_destroy_question: "Nogle sager (%{count}) er tildelt denne kategori. Hvad ønsker du at gøre?"
Chris@0 678 text_issue_category_destroy_assignments: Slet tildelinger af kategori
Chris@0 679 text_issue_category_reassign_to: Tildel sager til denne kategori
Chris@0 680 text_user_mail_option: "For ikke-valgte projekter vil du kun modtage beskeder omhandlende ting du er involveret i eller overvåger (f.eks. sager du har indberettet eller ejer)."
Chris@441 681 text_no_configuration_data: "Roller, typer, sagsstatusser og arbejdsgange er endnu ikke konfigureret.\nDet er anbefalet at indlæse standardopsætningen. Du vil kunne ændre denne når den er indlæst."
Chris@0 682 text_load_default_configuration: Indlæs standardopsætningen
Chris@117 683 text_status_changed_by_changeset: "Anvendt i ændring %{value}."
Chris@0 684 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på du ønsker at slette den/de valgte sag(er)?'
Chris@0 685 text_select_project_modules: 'Vælg moduler er skal være aktiveret for dette projekt:'
Chris@441 686 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratorkonto ændret
Chris@0 687 text_file_repository_writable: Filarkiv er skrivbar
Chris@0 688 text_rmagick_available: RMagick tilgængelig (valgfri)
Chris@1115 689
Chris@0 690 default_role_manager: Leder
Chris@0 691 default_role_developer: Udvikler
Chris@0 692 default_role_reporter: Rapportør
Chris@441 693 default_tracker_bug: Fejl
Chris@441 694 default_tracker_feature: Funktion
Chris@0 695 default_tracker_support: Support
Chris@0 696 default_issue_status_new: Ny
Chris@0 697 default_issue_status_in_progress: Igangværende
Chris@0 698 default_issue_status_resolved: Løst
Chris@0 699 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@0 700 default_issue_status_closed: Lukket
Chris@0 701 default_issue_status_rejected: Afvist
Chris@0 702 default_doc_category_user: Brugerdokumentation
Chris@0 703 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
Chris@0 704 default_priority_low: Lav
Chris@0 705 default_priority_normal: Normal
Chris@0 706 default_priority_high: Høj
Chris@0 707 default_priority_urgent: Akut
Chris@0 708 default_priority_immediate: Omgående
Chris@0 709 default_activity_design: Design
Chris@0 710 default_activity_development: Udvikling
Chris@1115 711
Chris@0 712 enumeration_issue_priorities: Sagsprioriteter
Chris@0 713 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@0 714 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsstyring)
Chris@1115 715
Chris@0 716 label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
Chris@0 717 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
Chris@0 718 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
Chris@117 719 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er registreret på denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?"
Chris@0 720 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
Chris@0 721 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
Chris@0 722 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
Chris@441 723 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
Chris@0 724 text_destroy_time_entries: Slet registrerede timer
Chris@0 725 field_comments_sorting: Vis kommentar
Chris@0 726 text_reassign_time_entries: 'Tildel registrerede timer til denne sag igen'
Chris@0 727 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rækkefølge
Chris@441 728 label_preferences: Præferencer
Chris@0 729 label_overall_activity: Overordnet aktivitet
Chris@0 730 setting_default_projects_public: Nye projekter er offentlige som standard
Chris@0 731 error_scm_annotate: "Filen findes ikke, eller kunne ikke annoteres."
Chris@0 732 label_planning: Planlægning
Chris@117 733 text_subprojects_destroy_warning: "Dets underprojekter(er): %{value} vil også blive slettet."
Chris@0 734 permission_edit_issues: Redigér sager
Chris@0 735 setting_diff_max_lines_displayed: Højeste antal forskelle der vises
Chris@0 736 permission_edit_own_issue_notes: Redigér egne noter
Chris@0 737 setting_enabled_scm: Aktiveret SCM
Chris@0 738 button_quote: Citér
Chris@0 739 permission_view_files: Se filer
Chris@0 740 permission_add_issues: Tilføj sager
Chris@0 741 permission_edit_own_messages: Redigér egne beskeder
Chris@0 742 permission_delete_own_messages: Slet egne beskeder
Chris@0 743 permission_manage_public_queries: Administrér offentlig forespørgsler
Chris@0 744 permission_log_time: Registrér anvendt tid
Chris@0 745 label_renamed: omdøbt
Chris@0 746 label_incoming_emails: Indkommende emails
Chris@0 747 permission_view_changesets: Se ændringer
Chris@0 748 permission_manage_versions: Administrér versioner
Chris@0 749 permission_view_time_entries: Se anvendt tid
Chris@0 750 label_generate_key: Generér en nøglefil
Chris@0 751 permission_manage_categories: Administrér sagskategorier
Chris@0 752 permission_manage_wiki: Administrér wiki
Chris@0 753 setting_sequential_project_identifiers: Generér sekventielle projekt-identifikatorer
Chris@0 754 setting_plain_text_mail: Emails som almindelig tekst (ingen HTML)
Chris@0 755 field_parent_title: Siden over
Chris@210 756 text_email_delivery_not_configured: "Email-afsendelse er ikke indstillet og notifikationer er defor slået fra.\nKonfigurér din SMTP server i config/configuration.yml og genstart applikationen for at aktivere email-afsendelse."
Chris@0 757 permission_protect_wiki_pages: Beskyt wiki sider
Chris@0 758 permission_add_issue_watchers: Tilføj overvågere
Chris@117 759 warning_attachments_not_saved: "der var %{count} fil(er), som ikke kunne gemmes."
Chris@0 760 permission_comment_news: Kommentér nyheder
Chris@441 761 text_enumeration_category_reassign_to: 'Flyt dem til denne værdi:'
Chris@0 762 permission_select_project_modules: Vælg projektmoduler
Chris@0 763 permission_view_gantt: Se Gantt diagram
Chris@0 764 permission_delete_messages: Slet beskeder
Chris@0 765 permission_move_issues: Flyt sager
Chris@0 766 permission_edit_wiki_pages: Redigér wiki sider
Chris@117 767 label_user_activity: "%{value}'s aktivitet"
Chris@0 768 permission_manage_issue_relations: Administrér sags-relationer
Chris@0 769 label_issue_watchers: Overvågere
Chris@0 770 permission_delete_wiki_pages: Slet wiki sider
Chris@0 771 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versionen.
Chris@0 772 permission_view_wiki_edits: Se wiki historik
Chris@0 773 field_editable: Redigérbar
Chris@0 774 label_duplicated_by: dubleret af
Chris@0 775 permission_manage_boards: Administrér fora
Chris@0 776 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slet filer vedhæftet wiki sider
Chris@0 777 permission_view_messages: Se beskeder
Chris@117 778 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er tildelt denne værdi."
Chris@0 779 permission_manage_files: Administrér filer
Chris@0 780 permission_add_messages: Opret beskeder
Chris@0 781 permission_edit_issue_notes: Redigér noter
Chris@0 782 permission_manage_news: Administrér nyheder
Chris@1115 783 text_plugin_assets_writable: Der er skriverettigheder til plugin assets folderen
Chris@0 784 label_display: Vis
Chris@117 785 label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprojekter"
Chris@0 786 permission_view_calendar: Se kalender
Chris@0 787 button_create_and_continue: Opret og fortsæt
Chris@441 788 setting_gravatar_enabled: Anvend Gravatar brugerikoner
Chris@117 789 label_updated_time_by: "Opdateret af %{author} for %{age} siden"
Chris@441 790 text_diff_truncated: '... Listen over forskelle er blevet afkortet da den overstiger den maksimale størrelse der kan vises.'
Chris@117 791 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@0 792 setting_mail_handler_api_enabled: Aktiver webservice for indkomne emails
Chris@0 793 permission_delete_issues: Slet sager
Chris@0 794 permission_view_documents: Se dokumenter
Chris@0 795 permission_browse_repository: Gennemse repository
Chris@0 796 permission_manage_repository: Administrér repository
Chris@0 797 permission_manage_members: Administrér medlemmer
Chris@117 798 mail_subject_reminder: "%{count} sag(er) har deadline i de kommende dage (%{days})"
Chris@0 799 permission_add_issue_notes: Tilføj noter
Chris@0 800 permission_edit_messages: Redigér beskeder
Chris@0 801 permission_view_issue_watchers: Se liste over overvågere
Chris@0 802 permission_commit_access: Commit adgang
Chris@0 803 setting_mail_handler_api_key: API nøgle
Chris@0 804 label_example: Eksempel
Chris@0 805 permission_rename_wiki_pages: Omdøb wiki sider
Chris@0 806 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver værdi'
Chris@0 807 permission_view_wiki_pages: Se wiki
Chris@0 808 permission_edit_project: Redigér projekt
Chris@0 809 permission_save_queries: Gem forespørgsler
Chris@0 810 label_copied: kopieret
Chris@0 811 text_repository_usernames_mapping: "Vælg eller opdatér de Redmine brugere der svarer til de enkelte brugere fundet i repository loggen.\nBrugere med samme brugernavn eller email adresse i både Redmine og det valgte repository bliver automatisk koblet sammen."
Chris@0 812 permission_edit_time_entries: Redigér tidsregistreringer
Chris@0 813 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@0 814 permission_edit_own_time_entries: Redigér egne tidsregistreringer
Chris@0 815 setting_repository_log_display_limit: Højeste antal revisioner vist i fil-log
Chris@0 816 setting_file_max_size_displayed: Maksimale størrelse på tekstfiler vist inline
Chris@0 817 field_watcher: Overvåger
Chris@0 818 setting_openid: Tillad OpenID login og registrering
Chris@0 819 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 820 label_login_with_open_id_option: eller login med OpenID
Chris@0 821 setting_per_page_options: Enheder per side muligheder
Chris@117 822 mail_body_reminder: "%{count} sage(er) som er tildelt dig har deadline indenfor de næste %{days} dage:"
Chris@0 823 field_content: Indhold
Chris@0 824 label_descending: Aftagende
Chris@0 825 label_sort: Sortér
Chris@0 826 label_ascending: Tiltagende
Chris@117 827 label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
Chris@0 828 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 829 label_less_or_equal: <=
Chris@117 830 text_wiki_page_destroy_question: Denne side har %{descendants} underside(r) og afledte. Hvad vil du gøre?
Chris@0 831 text_wiki_page_reassign_children: Flyt undersider til denne side
Chris@0 832 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rod-sider
Chris@0 833 text_wiki_page_destroy_children: Slet undersider ogalle deres afledte sider.
Chris@0 834 setting_password_min_length: Mindste længde på kodeord
Chris@0 835 field_group_by: Gruppér resultater efter
Chris@117 836 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisiden er blevet opdateret"
Chris@0 837 label_wiki_content_added: Wiki side tilføjet
Chris@117 838 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisiden er blevet tilføjet"
Chris@117 839 mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wikiside er blevet tilføjet af %{author}.
Chris@0 840 label_wiki_content_updated: Wikiside opdateret
Chris@117 841 mail_body_wiki_content_updated: Wikisiden '%{id}' er blevet opdateret af %{author}.
Chris@0 842 permission_add_project: Opret projekt
Chris@0 843 setting_new_project_user_role_id: Denne rolle gives til en bruger, som ikke er administrator, og som opretter et projekt
Chris@0 844 label_view_all_revisions: Se alle revisioner
Chris@0 845 label_tag: Tag
Chris@0 846 label_branch: Branch
Chris@0 847 error_no_tracker_in_project: Der er ingen sagshåndtering for dette projekt. Kontrollér venligst projektindstillingerne.
Chris@441 848 error_no_default_issue_status: Der er ikke defineret en standardstatus. Kontrollér venligst indstillingerne (gå til "Administration -> Sagsstatusser").
Chris@117 849 text_journal_changed: "%{label} ændret fra %{old} til %{new}"
Chris@117 850 text_journal_set_to: "%{label} sat til %{value}"
Chris@117 851 text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
Chris@0 852 label_group_plural: Grupper
Chris@0 853 label_group: Grupper
Chris@0 854 label_group_new: Ny gruppe
Chris@0 855 label_time_entry_plural: Anvendt tid
Chris@117 856 text_journal_added: "%{label} %{value} tilføjet"
Chris@0 857 field_active: Aktiv
Chris@0 858 enumeration_system_activity: System Aktivitet
Chris@0 859 permission_delete_issue_watchers: Slet overvågere
Chris@0 860 version_status_closed: lukket
Chris@0 861 version_status_locked: låst
Chris@0 862 version_status_open: åben
Chris@441 863 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sag tildelt en lukket version kan ikke genåbnes
Chris@0 864 label_user_anonymous: Anonym
Chris@0 865 button_move_and_follow: Flyt og overvåg
Chris@0 866 setting_default_projects_modules: Standard moduler, aktiveret for nye projekter
Chris@0 867 setting_gravatar_default: Standard Gravatar billede
Chris@0 868 field_sharing: Delning
Chris@441 869 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@0 870 label_version_sharing_system: Med alle projekter
Chris@441 871 label_version_sharing_descendants: Med underprojekter
Chris@441 872 label_version_sharing_tree: Med projekttræ
Chris@0 873 label_version_sharing_none: Ikke delt
Chris@0 874 error_can_not_archive_project: Dette projekt kan ikke arkiveres
Chris@117 875 button_duplicate: Duplikér
Chris@117 876 button_copy_and_follow: Kopiér og overvåg
Chris@0 877 label_copy_source: Kilde
Chris@0 878 setting_issue_done_ratio: Beregn sagsløsning ratio
Chris@441 879 setting_issue_done_ratio_issue_status: Benyt sagsstatus
Chris@0 880 error_issue_done_ratios_not_updated: Sagsløsnings ratio, ikke opdateret.
Chris@441 881 error_workflow_copy_target: Vælg venligst måltracker og rolle(r)
Chris@441 882 setting_issue_done_ratio_issue_field: Benyt sagsfelt
Chris@0 883 label_copy_same_as_target: Samme som mål
Chris@0 884 label_copy_target: Mål
Chris@441 885 notice_issue_done_ratios_updated: Sagsløsningsratio opdateret.
Chris@441 886 error_workflow_copy_source: Vælg venligst en kildetracker eller rolle
Chris@441 887 label_update_issue_done_ratios: Opdater sagsløsningsratio
Chris@0 888 setting_start_of_week: Start kalendre på
Chris@0 889 permission_view_issues: Vis sager
Chris@441 890 label_display_used_statuses_only: Vis kun statusser der er benyttet af denne tracker
Chris@117 891 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@0 892 label_api_access_key: API nøgle
Chris@117 893 label_api_access_key_created_on: API nøgle genereret %{value} siden
Chris@1464 894 label_feeds_access_key: Atom nøgle
Chris@0 895 notice_api_access_key_reseted: Din API nøgle er nulstillet.
Chris@0 896 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST web service
Chris@0 897 label_missing_api_access_key: Mangler en API nøgle
Chris@1464 898 label_missing_feeds_access_key: Mangler en Atom nøgle
Chris@0 899 button_show: Vis
Chris@0 900 text_line_separated: Flere væredier tilladt (en linje for hver værdi).
Chris@117 901 setting_mail_handler_body_delimiters: Trunkér emails efter en af disse linjer
Chris@0 902 permission_add_subprojects: Lav underprojekter
Chris@0 903 label_subproject_new: Nyt underprojekt
Chris@0 904 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 905 Du er ved at fjerne en eller flere af dine rettigheder, og kan muligvis ikke redigere projektet bagefter.
Chris@0 906 Er du sikker på du ønsker at fortsætte?
Chris@0 907 label_close_versions: Luk færdige versioner
Chris@117 908 label_board_sticky: Klistret
Chris@0 909 label_board_locked: Låst
Chris@0 910 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki sider
Chris@0 911 setting_cache_formatted_text: Cache formatteret tekst
Chris@441 912 permission_manage_project_activities: Administrer projektaktiviteter
Chris@441 913 error_unable_delete_issue_status: Det var ikke muligt at slette sagsstatus
Chris@0 914 label_profile: Profil
Chris@441 915 permission_manage_subtasks: Administrer underopgaver
Chris@441 916 field_parent_issue: Hovedopgave
Chris@441 917 label_subtask_plural: Underopgaver
Chris@0 918 label_project_copy_notifications: Send email notifikationer, mens projektet kopieres
Chris@117 919 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette brugerdefineret felt
Chris@117 920 error_unable_to_connect: Kan ikke forbinde (%{value})
Chris@117 921 error_can_not_remove_role: Denne rolle er i brug og kan ikke slettes.
Chris@117 922 error_can_not_delete_tracker: Denne type indeholder sager og kan ikke slettes.
Chris@0 923 field_principal: Principal
Chris@117 924 label_my_page_block: blok
Chris@117 925 notice_failed_to_save_members: "Fejl under lagring af medlem(mer): %{errors}."
Chris@117 926 text_zoom_out: Zoom ud
Chris@441 927 text_zoom_in: Zoom ind
Chris@117 928 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette tidsregistrering.
Chris@117 929 label_overall_spent_time: Overordnet forbrug af tid
Chris@117 930 field_time_entries: Log tid
Chris@14 931 project_module_gantt: Gantt
Chris@117 932 project_module_calendar: Kalender
Chris@117 933 button_edit_associated_wikipage: "Redigér tilknyttet Wiki side: %{page_title}"
Chris@117 934 field_text: Tekstfelt
Chris@441 935 label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg er ejer af
Chris@441 936 setting_default_notification_option: Standardpåmindelsesmulighed
Chris@441 937 label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåger eller er involveret i
Chris@441 938 label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
Chris@441 939 label_user_mail_option_none: Ingen hændelser
Chris@441 940 field_member_of_group: Medlem af gruppe
Chris@441 941 field_assigned_to_role: Medlem af rolle
Chris@441 942 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du prøver at tilgå, er blevet arkiveret.
Chris@441 943 label_principal_search: "Søg efter bruger eller gruppe:"
Chris@441 944 label_user_search: "Søg efter bruger:"
Chris@441 945 field_visible: Synlig
Chris@441 946 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for registreret tid
Chris@441 947 text_time_logged_by_changeset: Anvendt i changeset %{value}.
Chris@441 948 setting_commit_logtime_enabled: Aktiver tidsregistrering
Chris@441 949 notice_gantt_chart_truncated: Kortet er blevet afkortet, fordi det overstiger det maksimale antal elementer, der kan vises (%{max})
Chris@441 950 setting_gantt_items_limit: Maksimalt antal af elementer der kan vises på gantt kortet
Chris@441 951
Chris@245 952 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@245 953 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@245 954 label_my_queries: My custom queries
Chris@245 955 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@441 956 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@441 957 button_expand_all: Expand all
Chris@441 958 button_collapse_all: Collapse all
Chris@441 959 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@441 960 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@441 961 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@441 962 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@441 963 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@441 964 label_role_non_member: Non member
Chris@441 965 label_issue_note_added: Note added
Chris@441 966 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@441 967 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@441 968 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@441 969 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@441 970 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@441 971 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@441 972 field_is_private: Private
Chris@441 973 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@441 974 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@441 975 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@441 976 field_commit_logs_encoding: Kodning af Commit beskeder
Chris@441 977 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@441 978 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@441 979 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@441 980 field_root_directory: Root directory
Chris@441 981 field_cvs_module: Module
Chris@441 982 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@441 983 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@441 984 text_scm_command: Command
Chris@441 985 text_scm_command_version: Version
Chris@441 986 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@909 987 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@909 988 label_between: between
Chris@909 989 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@909 990 label_diff: diff
Chris@909 991 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@909 992 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@909 993 description_project_scope: Search scope
Chris@909 994 description_filter: Filter
Chris@909 995 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@909 996 description_date_from: Enter start date
Chris@909 997 description_message_content: Message content
Chris@909 998 description_available_columns: Available Columns
Chris@909 999 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@909 1000 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@909 1001 description_search: Searchfield
Chris@909 1002 description_notes: Notes
Chris@909 1003 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@909 1004 description_choose_project: Projects
Chris@909 1005 description_date_to: Enter end date
Chris@909 1006 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@909 1007 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@909 1008 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@909 1009 label_parent_revision: Parent
Chris@909 1010 label_child_revision: Child
Chris@909 1011 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@909 1012 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@909 1013 button_edit_section: Edit this section
Chris@909 1014 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@909 1015 description_all_columns: All Columns
Chris@909 1016 button_export: Export
Chris@909 1017 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@909 1018 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1115 1019 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1115 1020 label_x_issues:
Chris@1115 1021 zero: 0 sag
Chris@1115 1022 one: 1 sag
Chris@1115 1023 other: "%{count} sager"
Chris@1115 1024 label_repository_new: New repository
Chris@1115 1025 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1115 1026 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1115 1027 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1115 1028 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1115 1029 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1115 1030 field_multiple: Multiple values
Chris@1115 1031 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1115 1032 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1115 1033 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1115 1034 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1115 1035 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1115 1036 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1115 1037 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1115 1038 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1115 1039 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1115 1040 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1115 1041 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1115 1042 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1115 1043 Are you sure you want to proceed?
Chris@1115 1044 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1115 1045 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1115 1046 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1115 1047 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1115 1048 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1115 1049 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1115 1050 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1115 1051 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1115 1052 button_close: Close
Chris@1115 1053 button_reopen: Reopen
Chris@1115 1054 project_status_active: active
Chris@1115 1055 project_status_closed: closed
Chris@1115 1056 project_status_archived: archived
Chris@1115 1057 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1115 1058 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1115 1059 field_core_fields: Standard fields
Chris@1115 1060 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1115 1061 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1115 1062 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1115 1063 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1115 1064 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1115 1065 label_readonly: Read-only
Chris@1115 1066 label_required: Required
Chris@1115 1067 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1115 1068 field_board_parent: Parent forum
Chris@1115 1069 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1115 1070 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1115 1071 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1115 1072 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1115 1073 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1115 1074 label_copied_to: copied to
Chris@1115 1075 label_copied_from: copied from
Chris@1115 1076 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1115 1077 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1115 1078 field_private_notes: Private notes
Chris@1115 1079 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1115 1080 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1115 1081 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1115 1082 label_any: alle
Chris@1115 1083 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1115 1084 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1115 1085 label_cross_project_descendants: Med underprojekter
Chris@1115 1086 label_cross_project_tree: Med projekttræ
Chris@1115 1087 label_cross_project_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@1115 1088 label_cross_project_system: Med alle projekter
Chris@1115 1089 button_hide: Hide
Chris@1115 1090 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1115 1091 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1115 1092 label_in_the_past_days: in the past
Chris@1464 1093 label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1464 1094 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1464 1095 removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1464 1096 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1464 1097 permission_add_documents: Add documents
Chris@1464 1098 permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1464 1099 permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1464 1100 label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1464 1101 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1464 1102 field_inherit_members: Inherit members
Chris@1464 1103 field_closed_on: Closed
Chris@1464 1104 field_generate_password: Generate password
Chris@1464 1105 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1464 1106 label_total_time: Total
Chris@1464 1107 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1464 1108 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1464 1109 setting_emails_header: Email header
Chris@1464 1110 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
Chris@1464 1111 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
Chris@1464 1112 notice_account_locked: Your account is locked.
Chris@1464 1113 label_hidden: Hidden
Chris@1464 1114 label_visibility_private: to me only
Chris@1464 1115 label_visibility_roles: to these roles only
Chris@1464 1116 label_visibility_public: to any users
Chris@1464 1117 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
Chris@1464 1118 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
Chris@1464 1119 current password
Chris@1464 1120 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
Chris@1464 1121 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
Chris@1517 1122 label_link: Link
Chris@1517 1123 label_only: only
Chris@1517 1124 label_drop_down_list: drop-down list
Chris@1517 1125 label_checkboxes: checkboxes
Chris@1517 1126 label_link_values_to: Link values to URL
Chris@1517 1127 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
Chris@1517 1128 users
Chris@1517 1129 setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
Chris@1517 1130 users
Chris@1517 1131 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
Chris@1517 1132 is to be attached
Chris@1517 1133 label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517 1134 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517 1135 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517 1136 label_radio_buttons: radio buttons