annotate .svn/pristine/6a/6a0b145e6f3898b5d2f445b640614019705dc24a.svn-base @ 1613:90bed4e10cc8 deploy

Download file link
author Chris Cannam
date Wed, 30 Aug 2017 17:24:37 +0100
parents dffacf8a6908
children
rev   line source
Chris@1517 1 # German translations for Ruby on Rails
Chris@1517 2 # by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
Chris@1517 3 # additions for Redmine 1.2 by Jens Martsch (jmartsch@gmail.com)
Chris@1517 4
Chris@1517 5 de:
Chris@1517 6 direction: ltr
Chris@1517 7 date:
Chris@1517 8 formats:
Chris@1517 9 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1517 10 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1517 11 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1517 12 default: "%d.%m.%Y"
Chris@1517 13 short: "%e. %b"
Chris@1517 14 long: "%e. %B %Y"
Chris@1517 15
Chris@1517 16 day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
Chris@1517 17 abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
Chris@1517 18
Chris@1517 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1517 20 month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
Chris@1517 21 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
Chris@1517 22 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1517 23 order:
Chris@1517 24 - :day
Chris@1517 25 - :month
Chris@1517 26 - :year
Chris@1517 27
Chris@1517 28 time:
Chris@1517 29 formats:
Chris@1517 30 default: "%d.%m.%Y %H:%M"
Chris@1517 31 time: "%H:%M"
Chris@1517 32 short: "%e. %b %H:%M"
Chris@1517 33 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
Chris@1517 34 am: "vormittags"
Chris@1517 35 pm: "nachmittags"
Chris@1517 36
Chris@1517 37 datetime:
Chris@1517 38 distance_in_words:
Chris@1517 39 half_a_minute: 'eine halbe Minute'
Chris@1517 40 less_than_x_seconds:
Chris@1517 41 one: 'weniger als 1 Sekunde'
Chris@1517 42 other: 'weniger als %{count} Sekunden'
Chris@1517 43 x_seconds:
Chris@1517 44 one: '1 Sekunde'
Chris@1517 45 other: '%{count} Sekunden'
Chris@1517 46 less_than_x_minutes:
Chris@1517 47 one: 'weniger als 1 Minute'
Chris@1517 48 other: 'weniger als %{count} Minuten'
Chris@1517 49 x_minutes:
Chris@1517 50 one: '1 Minute'
Chris@1517 51 other: '%{count} Minuten'
Chris@1517 52 about_x_hours:
Chris@1517 53 one: 'etwa 1 Stunde'
Chris@1517 54 other: 'etwa %{count} Stunden'
Chris@1517 55 x_hours:
Chris@1517 56 one: "1 Stunde"
Chris@1517 57 other: "%{count} Stunden"
Chris@1517 58 x_days:
Chris@1517 59 one: '1 Tag'
Chris@1517 60 other: '%{count} Tagen'
Chris@1517 61 about_x_months:
Chris@1517 62 one: 'etwa 1 Monat'
Chris@1517 63 other: 'etwa %{count} Monaten'
Chris@1517 64 x_months:
Chris@1517 65 one: '1 Monat'
Chris@1517 66 other: '%{count} Monaten'
Chris@1517 67 about_x_years:
Chris@1517 68 one: 'etwa 1 Jahr'
Chris@1517 69 other: 'etwa %{count} Jahren'
Chris@1517 70 over_x_years:
Chris@1517 71 one: 'mehr als 1 Jahr'
Chris@1517 72 other: 'mehr als %{count} Jahren'
Chris@1517 73 almost_x_years:
Chris@1517 74 one: "fast 1 Jahr"
Chris@1517 75 other: "fast %{count} Jahren"
Chris@1517 76
Chris@1517 77 number:
Chris@1517 78 # Default format for numbers
Chris@1517 79 format:
Chris@1517 80 separator: ','
Chris@1517 81 delimiter: '.'
Chris@1517 82 precision: 2
Chris@1517 83 currency:
Chris@1517 84 format:
Chris@1517 85 unit: '€'
Chris@1517 86 format: '%n %u'
Chris@1517 87 delimiter: ''
Chris@1517 88 percentage:
Chris@1517 89 format:
Chris@1517 90 delimiter: ""
Chris@1517 91 precision:
Chris@1517 92 format:
Chris@1517 93 delimiter: ""
Chris@1517 94 human:
Chris@1517 95 format:
Chris@1517 96 delimiter: ""
Chris@1517 97 precision: 3
Chris@1517 98 storage_units:
Chris@1517 99 format: "%n %u"
Chris@1517 100 units:
Chris@1517 101 byte:
Chris@1517 102 one: "Byte"
Chris@1517 103 other: "Bytes"
Chris@1517 104 kb: "KB"
Chris@1517 105 mb: "MB"
Chris@1517 106 gb: "GB"
Chris@1517 107 tb: "TB"
Chris@1517 108
Chris@1517 109 # Used in array.to_sentence.
Chris@1517 110 support:
Chris@1517 111 array:
Chris@1517 112 sentence_connector: "und"
Chris@1517 113 skip_last_comma: true
Chris@1517 114
Chris@1517 115 activerecord:
Chris@1517 116 errors:
Chris@1517 117 template:
Chris@1517 118 header:
Chris@1517 119 one: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
Chris@1517 120 other: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
Chris@1517 121 body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
Chris@1517 122
Chris@1517 123 messages:
Chris@1517 124 inclusion: "ist kein gültiger Wert"
Chris@1517 125 exclusion: "ist nicht verfügbar"
Chris@1517 126 invalid: "ist nicht gültig"
Chris@1517 127 confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
Chris@1517 128 accepted: "muss akzeptiert werden"
Chris@1517 129 empty: "muss ausgefüllt werden"
Chris@1517 130 blank: "muss ausgefüllt werden"
Chris@1517 131 too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
Chris@1517 132 too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
Chris@1517 133 wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
Chris@1517 134 taken: "ist bereits vergeben"
Chris@1517 135 not_a_number: "ist keine Zahl"
Chris@1517 136 not_a_date: "ist kein gültiges Datum"
Chris@1517 137 greater_than: "muss größer als %{count} sein"
Chris@1517 138 greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
Chris@1517 139 equal_to: "muss genau %{count} sein"
Chris@1517 140 less_than: "muss kleiner als %{count} sein"
Chris@1517 141 less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
Chris@1517 142 odd: "muss ungerade sein"
Chris@1517 143 even: "muss gerade sein"
Chris@1517 144 greater_than_start_date: "muss größer als Anfangsdatum sein"
Chris@1517 145 not_same_project: "gehört nicht zum selben Projekt"
Chris@1517 146 circular_dependency: "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen"
Chris@1517 147 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ein Ticket kann nicht mit einer Ihrer Unteraufgaben verlinkt werden"
Chris@1517 148 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1517 149
Chris@1517 150 actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
Chris@1517 151
Chris@1517 152 button_activate: Aktivieren
Chris@1517 153 button_add: Hinzufügen
Chris@1517 154 button_annotate: Annotieren
Chris@1517 155 button_apply: Anwenden
Chris@1517 156 button_archive: Archivieren
Chris@1517 157 button_back: Zurück
Chris@1517 158 button_cancel: Abbrechen
Chris@1517 159 button_change: Wechseln
Chris@1517 160 button_change_password: Kennwort ändern
Chris@1517 161 button_check_all: Alles auswählen
Chris@1517 162 button_clear: Zurücksetzen
Chris@1517 163 button_close: Schließen
Chris@1517 164 button_collapse_all: Alle einklappen
Chris@1517 165 button_configure: Konfigurieren
Chris@1517 166 button_copy: Kopieren
Chris@1517 167 button_copy_and_follow: Kopieren und Ticket anzeigen
Chris@1517 168 button_create: Anlegen
Chris@1517 169 button_create_and_continue: Anlegen und weiter
Chris@1517 170 button_delete: Löschen
Chris@1517 171 button_delete_my_account: Mein Benutzerkonto löschen
Chris@1517 172 button_download: Download
Chris@1517 173 button_duplicate: Duplizieren
Chris@1517 174 button_edit: Bearbeiten
Chris@1517 175 button_edit_associated_wikipage: "Zugehörige Wikiseite bearbeiten: %{page_title}"
Chris@1517 176 button_edit_section: Diesen Bereich bearbeiten
Chris@1517 177 button_expand_all: Alle ausklappen
Chris@1517 178 button_export: Exportieren
Chris@1517 179 button_hide: Verstecken
Chris@1517 180 button_list: Liste
Chris@1517 181 button_lock: Sperren
Chris@1517 182 button_log_time: Aufwand buchen
Chris@1517 183 button_login: Anmelden
Chris@1517 184 button_move: Verschieben
Chris@1517 185 button_move_and_follow: Verschieben und Ticket anzeigen
Chris@1517 186 button_quote: Zitieren
Chris@1517 187 button_rename: Umbenennen
Chris@1517 188 button_reopen: Öffnen
Chris@1517 189 button_reply: Antworten
Chris@1517 190 button_reset: Zurücksetzen
Chris@1517 191 button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen
Chris@1517 192 button_save: Speichern
Chris@1517 193 button_show: Anzeigen
Chris@1517 194 button_sort: Sortieren
Chris@1517 195 button_submit: OK
Chris@1517 196 button_test: Testen
Chris@1517 197 button_unarchive: Entarchivieren
Chris@1517 198 button_uncheck_all: Alles abwählen
Chris@1517 199 button_unlock: Entsperren
Chris@1517 200 button_unwatch: Nicht beobachten
Chris@1517 201 button_update: Bearbeiten
Chris@1517 202 button_view: Anzeigen
Chris@1517 203 button_watch: Beobachten
Chris@1517 204
Chris@1517 205 default_activity_design: Design
Chris@1517 206 default_activity_development: Entwicklung
Chris@1517 207 default_doc_category_tech: Technische Dokumentation
Chris@1517 208 default_doc_category_user: Benutzerdokumentation
Chris@1517 209 default_issue_status_closed: Erledigt
Chris@1517 210 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@1517 211 default_issue_status_in_progress: In Bearbeitung
Chris@1517 212 default_issue_status_new: Neu
Chris@1517 213 default_issue_status_rejected: Abgewiesen
Chris@1517 214 default_issue_status_resolved: Gelöst
Chris@1517 215 default_priority_high: Hoch
Chris@1517 216 default_priority_immediate: Sofort
Chris@1517 217 default_priority_low: Niedrig
Chris@1517 218 default_priority_normal: Normal
Chris@1517 219 default_priority_urgent: Dringend
Chris@1517 220 default_role_developer: Entwickler
Chris@1517 221 default_role_manager: Manager
Chris@1517 222 default_role_reporter: Reporter
Chris@1517 223 default_tracker_bug: Fehler
Chris@1517 224 default_tracker_feature: Feature
Chris@1517 225 default_tracker_support: Unterstützung
Chris@1517 226
Chris@1517 227 description_all_columns: Alle Spalten
Chris@1517 228 description_available_columns: Verfügbare Spalten
Chris@1517 229 description_choose_project: Projekte
Chris@1517 230 description_date_from: Startdatum eintragen
Chris@1517 231 description_date_range_interval: Zeitraum durch Start- und Enddatum festlegen
Chris@1517 232 description_date_range_list: Zeitraum aus einer Liste wählen
Chris@1517 233 description_date_to: Enddatum eintragen
Chris@1517 234 description_filter: Filter
Chris@1517 235 description_issue_category_reassign: Neue Kategorie wählen
Chris@1517 236 description_message_content: Nachrichteninhalt
Chris@1517 237 description_notes: Kommentare
Chris@1517 238 description_project_scope: Suchbereich
Chris@1517 239 description_query_sort_criteria_attribute: Sortierattribut
Chris@1517 240 description_query_sort_criteria_direction: Sortierrichtung
Chris@1517 241 description_search: Suchfeld
Chris@1517 242 description_selected_columns: Ausgewählte Spalten
Chris@1517 243
Chris@1517 244 description_user_mail_notification: Mailbenachrichtigungseinstellung
Chris@1517 245 description_wiki_subpages_reassign: Neue Elternseite wählen
Chris@1517 246
Chris@1517 247 enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
Chris@1517 248 enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
Chris@1517 249 enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
Chris@1517 250 enumeration_system_activity: System-Aktivität
Chris@1517 251
Chris@1517 252 error_attachment_too_big: Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie die maximale Dateigröße von (%{max_size}) überschreitet.
Chris@1517 253 error_can_not_archive_project: Dieses Projekt kann nicht archiviert werden.
Chris@1517 254 error_can_not_delete_custom_field: Kann das benutzerdefinierte Feld nicht löschen.
Chris@1517 255 error_can_not_delete_tracker: Dieser Tracker enthält Tickets und kann nicht gelöscht werden.
Chris@1517 256 error_can_not_remove_role: Diese Rolle wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.
Chris@1517 257 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Das Ticket ist einer abgeschlossenen Version zugeordnet und kann daher nicht wieder geöffnet werden.
Chris@1517 258 error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %{value}"
Chris@1517 259 error_issue_done_ratios_not_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde nicht aktualisiert.
Chris@1517 260 error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
Chris@1517 261 error_no_default_issue_status: Es ist kein Status als Standard definiert. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration (unter "Administration -> Ticket-Status").
Chris@1517 262 error_no_tracker_in_project: Diesem Projekt ist kein Tracker zugeordnet. Bitte überprüfen Sie die Projekteinstellungen.
Chris@1517 263 error_scm_annotate: "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden."
Chris@1517 264 error_scm_annotate_big_text_file: Der Eintrag kann nicht umgesetzt werden, da er die maximale Textlänge überschreitet.
Chris@1517 265 error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %{value}"
Chris@1517 266 error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv.
Chris@1517 267 error_session_expired: Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.
Chris@1517 268 error_unable_delete_issue_status: "Der Ticket-Status konnte nicht gelöscht werden."
Chris@1517 269 error_unable_to_connect: Fehler beim Verbinden (%{value})
Chris@1517 270 error_workflow_copy_source: Bitte wählen Sie einen Quell-Tracker und eine Quell-Rolle.
Chris@1517 271 error_workflow_copy_target: Bitte wählen Sie die Ziel-Tracker und -Rollen.
Chris@1517 272
Chris@1517 273 field_account: Konto
Chris@1517 274 field_active: Aktiv
Chris@1517 275 field_activity: Aktivität
Chris@1517 276 field_admin: Administrator
Chris@1517 277 field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
Chris@1517 278 field_assigned_to: Zugewiesen an
Chris@1517 279 field_assigned_to_role: Zuständigkeitsrolle
Chris@1517 280 field_attr_firstname: Vorname-Attribut
Chris@1517 281 field_attr_lastname: Name-Attribut
Chris@1517 282 field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut
Chris@1517 283 field_attr_mail: E-Mail-Attribut
Chris@1517 284 field_auth_source: Authentifizierungs-Modus
Chris@1517 285 field_auth_source_ldap_filter: LDAP-Filter
Chris@1517 286 field_author: Autor
Chris@1517 287 field_base_dn: Base DN
Chris@1517 288 field_board_parent: Übergeordnetes Forum
Chris@1517 289 field_category: Kategorie
Chris@1517 290 field_column_names: Spalten
Chris@1517 291 field_closed_on: Geschlossen am
Chris@1517 292 field_comments: Kommentar
Chris@1517 293 field_comments_sorting: Kommentare anzeigen
Chris@1517 294 field_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen
Chris@1517 295 field_content: Inhalt
Chris@1517 296 field_core_fields: Standardwerte
Chris@1517 297 field_created_on: Angelegt
Chris@1517 298 field_cvs_module: Modul
Chris@1517 299 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1517 300 field_default_value: Standardwert
Chris@1517 301 field_delay: Pufferzeit
Chris@1517 302 field_description: Beschreibung
Chris@1517 303 field_done_ratio: "% erledigt"
Chris@1517 304 field_downloads: Downloads
Chris@1517 305 field_due_date: Abgabedatum
Chris@1517 306 field_editable: Bearbeitbar
Chris@1517 307 field_effective_date: Datum
Chris@1517 308 field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand
Chris@1517 309 field_field_format: Format
Chris@1517 310 field_filename: Datei
Chris@1517 311 field_filesize: Größe
Chris@1517 312 field_firstname: Vorname
Chris@1517 313 field_fixed_version: Zielversion
Chris@1517 314 field_generate_password: Passwort generieren
Chris@1517 315 field_group_by: Gruppiere Ergebnisse nach
Chris@1517 316 field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen
Chris@1517 317 field_homepage: Projekt-Homepage
Chris@1517 318 field_host: Host
Chris@1517 319 field_hours: Stunden
Chris@1517 320 field_identifier: Kennung
Chris@1517 321 field_identity_url: OpenID-URL
Chris@1517 322 field_inherit_members: Benutzer erben
Chris@1517 323 field_is_closed: Ticket geschlossen
Chris@1517 324 field_is_default: Standardeinstellung
Chris@1517 325 field_is_filter: Als Filter benutzen
Chris@1517 326 field_is_for_all: Für alle Projekte
Chris@1517 327 field_is_in_roadmap: In der Roadmap anzeigen
Chris@1517 328 field_is_private: Privat
Chris@1517 329 field_is_public: Öffentlich
Chris@1517 330 field_is_required: Erforderlich
Chris@1517 331 field_issue: Ticket
Chris@1517 332 field_issue_to: Zugehöriges Ticket
Chris@1517 333 field_issues_visibility: Ticket Sichtbarkeit
Chris@1517 334 field_language: Sprache
Chris@1517 335 field_last_login_on: Letzte Anmeldung
Chris@1517 336 field_lastname: Nachname
Chris@1517 337 field_login: Mitgliedsname
Chris@1517 338 field_mail: E-Mail
Chris@1517 339 field_mail_notification: Mailbenachrichtigung
Chris@1517 340 field_max_length: Maximale Länge
Chris@1517 341 field_member_of_group: Zuständigkeitsgruppe
Chris@1517 342 field_min_length: Minimale Länge
Chris@1517 343 field_multiple: Mehrere Werte
Chris@1517 344 field_must_change_passwd: Passwort beim nächsten Login ändern
Chris@1517 345 field_name: Name
Chris@1517 346 field_new_password: Neues Kennwort
Chris@1517 347 field_notes: Kommentare
Chris@1517 348 field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung
Chris@1517 349 field_parent: Unterprojekt von
Chris@1517 350 field_parent_issue: Übergeordnete Aufgabe
Chris@1517 351 field_parent_title: Übergeordnete Seite
Chris@1517 352 field_password: Kennwort
Chris@1517 353 field_password_confirmation: Bestätigung
Chris@1517 354 field_path_to_repository: Pfad zum Repository
Chris@1517 355 field_port: Port
Chris@1517 356 field_possible_values: Mögliche Werte
Chris@1517 357 field_principal: Auftraggeber
Chris@1517 358 field_priority: Priorität
Chris@1517 359 field_private_notes: Privater Kommentar
Chris@1517 360 field_project: Projekt
Chris@1517 361 field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten
Chris@1517 362 field_regexp: Regulärer Ausdruck
Chris@1517 363 field_repository_is_default: Haupt-Repository
Chris@1517 364 field_role: Rolle
Chris@1517 365 field_root_directory: Wurzelverzeichnis
Chris@1517 366 field_scm_path_encoding: Pfad-Kodierung
Chris@1517 367 field_searchable: Durchsuchbar
Chris@1517 368 field_sharing: Gemeinsame Verwendung
Chris@1517 369 field_spent_on: Datum
Chris@1517 370 field_start_date: Beginn
Chris@1517 371 field_start_page: Hauptseite
Chris@1517 372 field_status: Status
Chris@1517 373 field_subject: Thema
Chris@1517 374 field_subproject: Unterprojekt von
Chris@1517 375 field_summary: Zusammenfassung
Chris@1517 376 field_text: Textfeld
Chris@1517 377 field_time_entries: Logzeit
Chris@1517 378 field_time_zone: Zeitzone
Chris@1517 379 field_timeout: Auszeit (in Sekunden)
Chris@1517 380 field_title: Titel
Chris@1517 381 field_tracker: Tracker
Chris@1517 382 field_type: Typ
Chris@1517 383 field_updated_on: Aktualisiert
Chris@1517 384 field_url: URL
Chris@1517 385 field_user: Benutzer
Chris@1517 386 field_value: Wert
Chris@1517 387 field_version: Version
Chris@1517 388 field_visible: Sichtbar
Chris@1517 389 field_warn_on_leaving_unsaved: Vor dem Verlassen einer Seite mit ungesichertem Text im Editor warnen
Chris@1517 390 field_watcher: Beobachter
Chris@1517 391
Chris@1517 392 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1517 393 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1517 394 general_csv_separator: ';'
Chris@1517 395 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1517 396 general_lang_name: 'Deutsch'
Chris@1517 397 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1517 398 general_text_No: 'Nein'
Chris@1517 399 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1517 400 general_text_no: 'nein'
Chris@1517 401 general_text_yes: 'ja'
Chris@1517 402
Chris@1517 403 label_activity: Aktivität
Chris@1517 404 label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen
Chris@1517 405 label_add_note: Kommentar hinzufügen
Chris@1517 406 label_added: hinzugefügt
Chris@1517 407 label_added_time_by: "Von %{author} vor %{age} hinzugefügt"
Chris@1517 408 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Zugewiesene ist
Chris@1517 409 label_additional_workflow_transitions_for_author: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Autor ist
Chris@1517 410 label_administration: Administration
Chris@1517 411 label_age: Geändert vor
Chris@1517 412 label_ago: vor
Chris@1517 413 label_all: alle
Chris@1517 414 label_all_time: gesamter Zeitraum
Chris@1517 415 label_all_words: Alle Wörter
Chris@1517 416 label_and_its_subprojects: "%{value} und dessen Unterprojekte"
Chris@1517 417 label_any: alle
Chris@1517 418 label_any_issues_in_project: irgendein Ticket im Projekt
Chris@1517 419 label_any_issues_not_in_project: irgendein Ticket nicht im Projekt
Chris@1517 420 label_api_access_key: API-Zugriffsschlüssel
Chris@1517 421 label_api_access_key_created_on: Der API-Zugriffsschlüssel wurde vor %{value} erstellt
Chris@1517 422 label_applied_status: Zugewiesener Status
Chris@1517 423 label_ascending: Aufsteigend
Chris@1517 424 label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesene Tickets
Chris@1517 425 label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen
Chris@1517 426 label_attachment: Datei
Chris@1517 427 label_attachment_delete: Anhang löschen
Chris@1517 428 label_attachment_new: Neue Datei
Chris@1517 429 label_attachment_plural: Dateien
Chris@1517 430 label_attribute: Attribut
Chris@1517 431 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} des Bearbeiters"
Chris@1517 432 label_attribute_of_author: "%{name} des Autors"
Chris@1517 433 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} der Zielversion"
Chris@1517 434 label_attribute_of_issue: "%{name} des Tickets"
Chris@1517 435 label_attribute_of_project: "%{name} des Projekts"
Chris@1517 436 label_attribute_of_user: "%{name} des Benutzers"
Chris@1517 437 label_attribute_plural: Attribute
Chris@1517 438 label_auth_source: Authentifizierungs-Modus
Chris@1517 439 label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus
Chris@1517 440 label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten
Chris@1517 441 label_authentication: Authentifizierung
Chris@1517 442 label_between: zwischen
Chris@1517 443 label_blocked_by: Blockiert durch
Chris@1517 444 label_blocks: Blockiert
Chris@1517 445 label_board: Forum
Chris@1517 446 label_board_locked: Gesperrt
Chris@1517 447 label_board_new: Neues Forum
Chris@1517 448 label_board_plural: Foren
Chris@1517 449 label_board_sticky: Wichtig (immer oben)
Chris@1517 450 label_boolean: Boolean
Chris@1517 451 label_branch: Zweig
Chris@1517 452 label_browse: Codebrowser
Chris@1517 453 label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
Chris@1517 454 label_bulk_edit_selected_time_entries: Ausgewählte Zeitaufwände bearbeiten
Chris@1517 455 label_calendar: Kalender
Chris@1517 456 label_change_plural: Änderungen
Chris@1517 457 label_change_properties: Eigenschaften ändern
Chris@1517 458 label_change_status: Statuswechsel
Chris@1517 459 label_change_view_all: Alle Änderungen anzeigen
Chris@1517 460 label_changes_details: Details aller Änderungen
Chris@1517 461 label_changeset_plural: Changesets
Chris@1517 462 label_checkboxes: Checkboxen
Chris@1517 463 label_check_for_updates: Auf Updates prüfen
Chris@1517 464 label_child_revision: Nachfolger
Chris@1517 465 label_chronological_order: in zeitlicher Reihenfolge
Chris@1517 466 label_close_versions: Vollständige Versionen schließen
Chris@1517 467 label_closed_issues: geschlossen
Chris@1517 468 label_closed_issues_plural: geschlossen
Chris@1517 469 label_comment: Kommentar
Chris@1517 470 label_comment_add: Kommentar hinzufügen
Chris@1517 471 label_comment_added: Kommentar hinzugefügt
Chris@1517 472 label_comment_delete: Kommentar löschen
Chris@1517 473 label_comment_plural: Kommentare
Chris@1517 474 label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor
Chris@1517 475 label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat
Chris@1517 476 label_completed_versions: Abgeschlossene Versionen
Chris@1517 477 label_confirmation: Bestätigung
Chris@1517 478 label_contains: enthält
Chris@1517 479 label_copied: kopiert
Chris@1517 480 label_copied_from: Kopiert von
Chris@1517 481 label_copied_to: Kopiert nach
Chris@1517 482 label_copy_attachments: Anhänge kopieren
Chris@1517 483 label_copy_same_as_target: So wie das Ziel
Chris@1517 484 label_copy_source: Quelle
Chris@1517 485 label_copy_subtasks: Unteraufgaben kopieren
Chris@1517 486 label_copy_target: Ziel
Chris@1517 487 label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von
Chris@1517 488 label_cross_project_descendants: Mit Unterprojekten
Chris@1517 489 label_cross_project_hierarchy: Mit Projekthierarchie
Chris@1517 490 label_cross_project_system: Mit allen Projekten
Chris@1517 491 label_cross_project_tree: Mit Projektbaum
Chris@1517 492 label_current_status: Gegenwärtiger Status
Chris@1517 493 label_current_version: Gegenwärtige Version
Chris@1517 494 label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld
Chris@1517 495 label_custom_field_new: Neues Feld
Chris@1517 496 label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder
Chris@1517 497 label_custom_field_select_type: Bitte wählen Sie den Objekttyp, zu dem das benutzerdefinierte Feld hinzugefügt werden soll
Chris@1517 498 label_date: Datum
Chris@1517 499 label_date_from: Von
Chris@1517 500 label_date_from_to: von %{start} bis %{end}
Chris@1517 501 label_date_range: Zeitraum
Chris@1517 502 label_date_to: Bis
Chris@1517 503 label_day_plural: Tage
Chris@1517 504 label_default: Standard
Chris@1517 505 label_default_columns: Standard-Spalten
Chris@1517 506 label_deleted: gelöscht
Chris@1517 507 label_descending: Absteigend
Chris@1517 508 label_details: Details
Chris@1517 509 label_diff: diff
Chris@1517 510 label_diff_inline: einspaltig
Chris@1517 511 label_diff_side_by_side: nebeneinander
Chris@1517 512 label_disabled: gesperrt
Chris@1517 513 label_display: Anzeige
Chris@1517 514 label_display_per_page: "Pro Seite: %{value}"
Chris@1517 515 label_display_used_statuses_only: Zeige nur Status an, die von diesem Tracker verwendet werden
Chris@1517 516 label_document: Dokument
Chris@1517 517 label_document_added: Dokument hinzugefügt
Chris@1517 518 label_document_new: Neues Dokument
Chris@1517 519 label_document_plural: Dokumente
Chris@1517 520 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1517 521 label_drop_down_list: Dropdown-Liste
Chris@1517 522 label_duplicated_by: Dupliziert durch
Chris@1517 523 label_duplicates: Duplikat von
Chris@1517 524 label_end_to_end: Ende - Ende
Chris@1517 525 label_end_to_start: Ende - Anfang
Chris@1517 526 label_enumeration_new: Neuer Wert
Chris@1517 527 label_enumerations: Aufzählungen
Chris@1517 528 label_environment: Umgebung
Chris@1517 529 label_equals: ist
Chris@1517 530 label_example: Beispiel
Chris@1517 531 label_export_options: "%{export_format} Export-Eigenschaften"
Chris@1517 532 label_export_to: "Auch abrufbar als:"
Chris@1517 533 label_f_hour: "%{value} Stunde"
Chris@1517 534 label_f_hour_plural: "%{value} Stunden"
Chris@1517 535 label_feed_plural: Feeds
Chris@1517 536 label_feeds_access_key: Atom-Zugriffsschlüssel
Chris@1517 537 label_feeds_access_key_created_on: "Atom-Zugriffsschlüssel vor %{value} erstellt"
Chris@1517 538 label_fields_permissions: Feldberechtigungen
Chris@1517 539 label_file_added: Datei hinzugefügt
Chris@1517 540 label_file_plural: Dateien
Chris@1517 541 label_filter_add: Filter hinzufügen
Chris@1517 542 label_filter_plural: Filter
Chris@1517 543 label_float: Fließkommazahl
Chris@1517 544 label_follows: Nachfolger von
Chris@1517 545 label_gantt: Gantt-Diagramm
Chris@1517 546 label_gantt_progress_line: Fortschrittslinie
Chris@1517 547 label_general: Allgemein
Chris@1517 548 label_generate_key: Generieren
Chris@1517 549 label_git_report_last_commit: Bericht des letzten Commits für Dateien und Verzeichnisse
Chris@1517 550 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1517 551 label_group: Gruppe
Chris@1517 552 label_group_new: Neue Gruppe
Chris@1517 553 label_group_plural: Gruppen
Chris@1517 554 label_help: Hilfe
Chris@1517 555 label_hidden: Versteckt
Chris@1517 556 label_history: Historie
Chris@1517 557 label_home: Hauptseite
Chris@1517 558 label_in: in
Chris@1517 559 label_in_less_than: in weniger als
Chris@1517 560 label_in_more_than: in mehr als
Chris@1517 561 label_in_the_next_days: in den nächsten
Chris@1517 562 label_in_the_past_days: in den letzten
Chris@1517 563 label_incoming_emails: Eingehende E-Mails
Chris@1517 564 label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert
Chris@1517 565 label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert
Chris@1517 566 label_information: Information
Chris@1517 567 label_information_plural: Informationen
Chris@1517 568 label_integer: Zahl
Chris@1517 569 label_internal: Intern
Chris@1517 570 label_issue: Ticket
Chris@1517 571 label_issue_added: Ticket hinzugefügt
Chris@1517 572 label_issue_category: Ticket-Kategorie
Chris@1517 573 label_issue_category_new: Neue Kategorie
Chris@1517 574 label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien
Chris@1517 575 label_issue_new: Neues Ticket
Chris@1517 576 label_issue_note_added: Notiz hinzugefügt
Chris@1517 577 label_issue_plural: Tickets
Chris@1517 578 label_issue_priority_updated: Priorität aktualisiert
Chris@1517 579 label_issue_status: Ticket-Status
Chris@1517 580 label_issue_status_new: Neuer Status
Chris@1517 581 label_issue_status_plural: Ticket-Status
Chris@1517 582 label_issue_status_updated: Status aktualisiert
Chris@1517 583 label_issue_tracking: Tickets
Chris@1517 584 label_issue_updated: Ticket aktualisiert
Chris@1517 585 label_issue_view_all: Alle Tickets anzeigen
Chris@1517 586 label_issue_watchers: Beobachter
Chris@1517 587 label_issues_by: "Tickets pro %{value}"
Chris@1517 588 label_issues_visibility_all: Alle Tickets
Chris@1517 589 label_issues_visibility_own: Tickets die folgender Benutzer erstellt hat oder die ihm zugewiesen sind
Chris@1517 590 label_issues_visibility_public: Alle öffentlichen Tickets
Chris@1517 591 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1517 592 label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen...
Chris@1517 593 label_language_based: Sprachabhängig
Chris@1517 594 label_last_changes: "%{count} letzte Änderungen"
Chris@1517 595 label_last_login: Letzte Anmeldung
Chris@1517 596 label_last_month: voriger Monat
Chris@1517 597 label_last_n_days: "die letzten %{count} Tage"
Chris@1517 598 label_last_n_weeks: letzte %{count} Wochen
Chris@1517 599 label_last_week: vorige Woche
Chris@1517 600 label_latest_compatible_version: Letzte kompatible Version
Chris@1517 601 label_latest_revision: Aktuellste Revision
Chris@1517 602 label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen
Chris@1517 603 label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung
Chris@1517 604 label_less_or_equal: "<="
Chris@1517 605 label_less_than_ago: vor weniger als
Chris@1517 606 label_link: Link
Chris@1517 607 label_link_values_to: Werte mit URL verknüpfen
Chris@1517 608 label_list: Liste
Chris@1517 609 label_loading: Lade...
Chris@1517 610 label_logged_as: Angemeldet als
Chris@1517 611 label_login: Anmelden
Chris@1517 612 label_login_with_open_id_option: oder mit OpenID anmelden
Chris@1517 613 label_logout: Abmelden
Chris@1517 614 label_only: nur
Chris@1517 615 label_max_size: Maximale Größe
Chris@1517 616 label_me: ich
Chris@1517 617 label_member: Mitglied
Chris@1517 618 label_member_new: Neues Mitglied
Chris@1517 619 label_member_plural: Mitglieder
Chris@1517 620 label_message_last: Letzter Forenbeitrag
Chris@1517 621 label_message_new: Neues Thema
Chris@1517 622 label_message_plural: Forenbeiträge
Chris@1517 623 label_message_posted: Forenbeitrag hinzugefügt
Chris@1517 624 label_min_max_length: Länge (Min. - Max.)
Chris@1517 625 label_missing_api_access_key: Der API-Zugriffsschlüssel fehlt.
Chris@1517 626 label_missing_feeds_access_key: Der Atom-Zugriffsschlüssel fehlt.
Chris@1517 627 label_modified: geändert
Chris@1517 628 label_module_plural: Module
Chris@1517 629 label_month: Monat
Chris@1517 630 label_months_from: Monate ab
Chris@1517 631 label_more: Mehr
Chris@1517 632 label_more_than_ago: vor mehr als
Chris@1517 633 label_my_account: Mein Konto
Chris@1517 634 label_my_page: Meine Seite
Chris@1517 635 label_my_page_block: Verfügbare Widgets
Chris@1517 636 label_my_projects: Meine Projekte
Chris@1517 637 label_my_queries: Meine eigenen Abfragen
Chris@1517 638 label_new: Neu
Chris@1517 639 label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen
Chris@1517 640 label_news: News
Chris@1517 641 label_news_added: News hinzugefügt
Chris@1517 642 label_news_comment_added: Kommentar zu einer News hinzugefügt
Chris@1517 643 label_news_latest: Letzte News
Chris@1517 644 label_news_new: News hinzufügen
Chris@1517 645 label_news_plural: News
Chris@1517 646 label_news_view_all: Alle News anzeigen
Chris@1517 647 label_next: Weiter
Chris@1517 648 label_no_change_option: (Keine Änderung)
Chris@1517 649 label_no_data: Nichts anzuzeigen
Chris@1517 650 label_no_issues_in_project: keine Tickets im Projekt
Chris@1517 651 label_nobody: Niemand
Chris@1517 652 label_none: kein
Chris@1517 653 label_not_contains: enthält nicht
Chris@1517 654 label_not_equals: ist nicht
Chris@1517 655 label_open_issues: offen
Chris@1517 656 label_open_issues_plural: offen
Chris@1517 657 label_optional_description: Beschreibung (optional)
Chris@1517 658 label_options: Optionen
Chris@1517 659 label_overall_activity: Aktivitäten aller Projekte anzeigen
Chris@1517 660 label_overall_spent_time: Aufgewendete Zeit aller Projekte anzeigen
Chris@1517 661 label_overview: Übersicht
Chris@1517 662 label_parent_revision: Vorgänger
Chris@1517 663 label_password_lost: Kennwort vergessen
Chris@1517 664 label_per_page: Pro Seite
Chris@1517 665 label_permissions: Berechtigungen
Chris@1517 666 label_permissions_report: Berechtigungsübersicht
Chris@1517 667 label_personalize_page: Diese Seite anpassen
Chris@1517 668 label_planning: Terminplanung
Chris@1517 669 label_please_login: Anmelden
Chris@1517 670 label_plugins: Plugins
Chris@1517 671 label_precedes: Vorgänger von
Chris@1517 672 label_preferences: Präferenzen
Chris@1517 673 label_preview: Vorschau
Chris@1517 674 label_previous: Zurück
Chris@1517 675 label_principal_search: "Nach Benutzer oder Gruppe suchen:"
Chris@1517 676 label_profile: Profil
Chris@1517 677 label_project: Projekt
Chris@1517 678 label_project_all: Alle Projekte
Chris@1517 679 label_project_copy_notifications: Sende Mailbenachrichtigungen beim Kopieren des Projekts.
Chris@1517 680 label_project_latest: Neueste Projekte
Chris@1517 681 label_project_new: Neues Projekt
Chris@1517 682 label_project_plural: Projekte
Chris@1517 683 label_public_projects: Öffentliche Projekte
Chris@1517 684 label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
Chris@1517 685 label_query_new: Neue Abfrage
Chris@1517 686 label_query_plural: Benutzerdefinierte Abfragen
Chris@1517 687 label_radio_buttons: Radio-Buttons
Chris@1517 688 label_read: Lesen...
Chris@1517 689 label_readonly: Nur-Lese-Zugriff
Chris@1517 690 label_register: Registrieren
Chris@1517 691 label_registered_on: Angemeldet am
Chris@1517 692 label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail
Chris@1517 693 label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung
Chris@1517 694 label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung
Chris@1517 695 label_related_issues: Zugehörige Tickets
Chris@1517 696 label_relates_to: Beziehung mit
Chris@1517 697 label_relation_delete: Beziehung löschen
Chris@1517 698 label_relation_new: Neue Beziehung
Chris@1517 699 label_renamed: umbenannt
Chris@1517 700 label_reply_plural: Antworten
Chris@1517 701 label_report: Bericht
Chris@1517 702 label_report_plural: Berichte
Chris@1517 703 label_reported_issues: Erstellte Tickets
Chris@1517 704 label_repository: Projektarchiv
Chris@1517 705 label_repository_new: Neues Repository
Chris@1517 706 label_repository_plural: Projektarchive
Chris@1517 707 label_required: Erforderlich
Chris@1517 708 label_result_plural: Resultate
Chris@1517 709 label_reverse_chronological_order: in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge
Chris@1517 710 label_revision: Revision
Chris@1517 711 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@1517 712 label_revision_plural: Revisionen
Chris@1517 713 label_roadmap: Roadmap
Chris@1517 714 label_roadmap_due_in: "Fällig in %{value}"
Chris@1517 715 label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version
Chris@1517 716 label_roadmap_overdue: "%{value} verspätet"
Chris@1517 717 label_role: Rolle
Chris@1517 718 label_role_and_permissions: Rollen und Rechte
Chris@1517 719 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1517 720 label_role_new: Neue Rolle
Chris@1517 721 label_role_non_member: Nichtmitglied
Chris@1517 722 label_role_plural: Rollen
Chris@1517 723 label_scm: Versionskontrollsystem
Chris@1517 724 label_search: Suche
Chris@1517 725 label_search_for_watchers: Nach hinzufügbaren Beobachtern suchen
Chris@1517 726 label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen
Chris@1517 727 label_send_information: Sende Kontoinformationen an Benutzer
Chris@1517 728 label_send_test_email: Test-E-Mail senden
Chris@1517 729 label_session_expiration: Ende einer Sitzung
Chris@1517 730 label_settings: Konfiguration
Chris@1517 731 label_show_closed_projects: Geschlossene Projekte anzeigen
Chris@1517 732 label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen
Chris@1517 733 label_sort: Sortierung
Chris@1517 734 label_sort_by: "Sortiert nach %{value}"
Chris@1517 735 label_sort_higher: Eins höher
Chris@1517 736 label_sort_highest: An den Anfang
Chris@1517 737 label_sort_lower: Eins tiefer
Chris@1517 738 label_sort_lowest: Ans Ende
Chris@1517 739 label_spent_time: Aufgewendete Zeit
Chris@1517 740 label_start_to_end: Anfang - Ende
Chris@1517 741 label_start_to_start: Anfang - Anfang
Chris@1517 742 label_statistics: Statistiken
Chris@1517 743 label_status_transitions: Statusänderungen
Chris@1517 744 label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben
Chris@1517 745 label_string: Text
Chris@1517 746 label_subproject_new: Neues Unterprojekt
Chris@1517 747 label_subproject_plural: Unterprojekte
Chris@1517 748 label_subtask_plural: Unteraufgaben
Chris@1517 749 label_tag: Markierung
Chris@1517 750 label_text: Langer Text
Chris@1517 751 label_theme: Stil
Chris@1517 752 label_this_month: aktueller Monat
Chris@1517 753 label_this_week: aktuelle Woche
Chris@1517 754 label_this_year: aktuelles Jahr
Chris@1517 755 label_time_entry_plural: Benötigte Zeit
Chris@1517 756 label_time_tracking: Zeiterfassung
Chris@1517 757 label_today: heute
Chris@1517 758 label_topic_plural: Themen
Chris@1517 759 label_total: Gesamtzahl
Chris@1517 760 label_total_time: Gesamtzeit
Chris@1517 761 label_tracker: Tracker
Chris@1517 762 label_tracker_new: Neuer Tracker
Chris@1517 763 label_tracker_plural: Tracker
Chris@1517 764 label_unknown_plugin: Unbekanntes Plugin
Chris@1517 765 label_update_issue_done_ratios: Ticket-Fortschritt aktualisieren
Chris@1517 766 label_updated_time: "Vor %{value} aktualisiert"
Chris@1517 767 label_updated_time_by: "Von %{author} vor %{age} aktualisiert"
Chris@1517 768 label_used_by: Benutzt von
Chris@1517 769 label_user: Benutzer
Chris@1517 770 label_user_activity: "Aktivität von %{value}"
Chris@1517 771 label_user_anonymous: Anonym
Chris@1517 772 label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
Chris@1517 773 label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
Chris@1517 774 label_user_mail_option_none: Keine Ereignisse
Chris@1517 775 label_user_mail_option_only_assigned: Nur für Aufgaben für die ich zuständig bin
Chris@1517 776 label_user_mail_option_only_my_events: Nur für Aufgaben die ich beobachte oder an welchen ich mitarbeite
Chris@1517 777 label_user_mail_option_only_owner: Nur für Aufgaben die ich angelegt habe
Chris@1517 778 label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten"
Chris@1517 779 label_user_new: Neuer Benutzer
Chris@1517 780 label_user_plural: Benutzer
Chris@1517 781 label_user_search: "Nach Benutzer suchen:"
Chris@1517 782 label_version: Version
Chris@1517 783 label_version_new: Neue Version
Chris@1517 784 label_version_plural: Versionen
Chris@1517 785 label_version_sharing_descendants: Mit Unterprojekten
Chris@1517 786 label_version_sharing_hierarchy: Mit Projekthierarchie
Chris@1517 787 label_version_sharing_none: Nicht gemeinsam verwenden
Chris@1517 788 label_version_sharing_system: Mit allen Projekten
Chris@1517 789 label_version_sharing_tree: Mit Projektbaum
Chris@1517 790 label_view_all_revisions: Alle Revisionen anzeigen
Chris@1517 791 label_view_diff: Unterschiede anzeigen
Chris@1517 792 label_view_revisions: Revisionen anzeigen
Chris@1517 793 label_visibility_private: nur für mich
Chris@1517 794 label_visibility_public: für jeden Benutzer
Chris@1517 795 label_visibility_roles: nur für diese Rollen
Chris@1517 796 label_watched_issues: Beobachtete Tickets
Chris@1517 797 label_week: Woche
Chris@1517 798 label_wiki: Wiki
Chris@1517 799 label_wiki_content_added: Wiki-Seite hinzugefügt
Chris@1517 800 label_wiki_content_updated: Wiki-Seite aktualisiert
Chris@1517 801 label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung
Chris@1517 802 label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen
Chris@1517 803 label_wiki_page: Wiki-Seite
Chris@1517 804 label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten
Chris@1517 805 label_workflow: Workflow
Chris@1517 806 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1517 807 zero: 0 geschlossen
Chris@1517 808 one: 1 geschlossen
Chris@1517 809 other: "%{count} geschlossen"
Chris@1517 810 label_x_comments:
Chris@1517 811 zero: keine Kommentare
Chris@1517 812 one: 1 Kommentar
Chris@1517 813 other: "%{count} Kommentare"
Chris@1517 814 label_x_issues:
Chris@1517 815 zero: 0 Tickets
Chris@1517 816 one: 1 Ticket
Chris@1517 817 other: "%{count} Tickets"
Chris@1517 818 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1517 819 zero: 0 offen
Chris@1517 820 one: 1 offen
Chris@1517 821 other: "%{count} offen"
Chris@1517 822 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1517 823 zero: 0 offen / %{total}
Chris@1517 824 one: 1 offen / %{total}
Chris@1517 825 other: "%{count} offen / %{total}"
Chris@1517 826 label_x_projects:
Chris@1517 827 zero: keine Projekte
Chris@1517 828 one: 1 Projekt
Chris@1517 829 other: "%{count} Projekte"
Chris@1517 830 label_year: Jahr
Chris@1517 831 label_yesterday: gestern
Chris@1517 832
Chris@1517 833 mail_body_account_activation_request: "Ein neuer Benutzer (%{value}) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:"
Chris@1517 834 mail_body_account_information: Ihre Konto-Informationen
Chris@1517 835 mail_body_account_information_external: "Sie können sich mit Ihrem Konto %{value} anmelden."
Chris@1517 836 mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
Chris@1517 837 mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
Chris@1517 838 mail_body_reminder: "%{count} Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden:"
Chris@1517 839 mail_body_wiki_content_added: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} hinzugefügt."
Chris@1517 840 mail_body_wiki_content_updated: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} aktualisiert."
Chris@1517 841 mail_subject_account_activation_request: "Antrag auf %{value} Kontoaktivierung"
Chris@1517 842 mail_subject_lost_password: "Ihr %{value} Kennwort"
Chris@1517 843 mail_subject_register: "%{value} Kontoaktivierung"
Chris@1517 844 mail_subject_reminder: "%{count} Tickets müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden"
Chris@1517 845 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-Seite '%{id}' hinzugefügt"
Chris@1517 846 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-Seite '%{id}' erfolgreich aktualisiert"
Chris@1517 847
Chris@1517 848 notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
Chris@1517 849 notice_account_deleted: Ihr Benutzerkonto wurde unwiderruflich gelöscht.
Chris@1517 850 notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort ist ungültig.
Chris@1517 851 notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
Chris@1517 852 notice_account_locked: Ihr Konto ist gesperrt.
Chris@1517 853 notice_account_not_activated_yet: Sie haben Ihr Konto noch nicht aktiviert. Wenn Sie die Aktivierungsmail erneut erhalten wollen, <a href="%{url}">klicken Sie bitte hier</a>.
Chris@1517 854 notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1517 855 notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
Chris@1517 856 notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt. Eine E-Mail mit weiteren Instruktionen zur Kontoaktivierung wurde an %{email} gesendet.
Chris@1517 857 notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer.
Chris@1517 858 notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1517 859 notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort.
Chris@1517 860 notice_api_access_key_reseted: Ihr API-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
Chris@1517 861 notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
Chris@1517 862 notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
Chris@1517 863 notice_email_error: "Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%{value})."
Chris@1517 864 notice_email_sent: "Eine E-Mail wurde an %{value} gesendet."
Chris@1517 865 notice_failed_to_save_issues: "%{count} von %{total} ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %{ids}."
Chris@1517 866 notice_failed_to_save_members: "Benutzer konnte nicht gespeichert werden: %{errors}."
Chris@1517 867 notice_failed_to_save_time_entries: "Gescheitert %{count} Zeiteinträge für %{total} von ausgewählten: %{ids} zu speichern."
Chris@1517 868 notice_feeds_access_key_reseted: Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
Chris@1517 869 notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
Chris@1517 870 notice_gantt_chart_truncated: Die Grafik ist unvollständig, da das Maximum der anzeigbaren Aufgaben überschritten wurde (%{max})
Chris@1517 871 notice_issue_done_ratios_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde aktualisiert.
Chris@1517 872 notice_issue_successful_create: Ticket %{id} erstellt.
Chris@1517 873 notice_issue_update_conflict: Das Ticket wurde während Ihrer Bearbeitung von einem anderen Nutzer überarbeitet.
Chris@1517 874 notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
Chris@1517 875 notice_new_password_must_be_different: Das neue Passwort muss sich vom dem aktuellen
Chris@1517 876 unterscheiden
Chris@1517 877 notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
Chris@1517 878 notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
Chris@1517 879 notice_not_authorized_archived_project: Das Projekt wurde archiviert und ist daher nicht nicht verfügbar.
Chris@1517 880 notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich.
Chris@1517 881 notice_successful_create: Erfolgreich angelegt
Chris@1517 882 notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht.
Chris@1517 883 notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert.
Chris@1517 884 notice_unable_delete_time_entry: Der Zeiterfassungseintrag konnte nicht gelöscht werden.
Chris@1517 885 notice_unable_delete_version: Die Version konnte nicht gelöscht werden.
Chris@1517 886 notice_user_successful_create: Benutzer %{id} angelegt.
Chris@1517 887
Chris@1517 888 permission_add_issue_notes: Kommentare hinzufügen
Chris@1517 889 permission_add_issue_watchers: Beobachter hinzufügen
Chris@1517 890 permission_add_issues: Tickets hinzufügen
Chris@1517 891 permission_add_messages: Forenbeiträge hinzufügen
Chris@1517 892 permission_add_project: Projekt erstellen
Chris@1517 893 permission_add_subprojects: Unterprojekte erstellen
Chris@1517 894 permission_add_documents: Dokumente hinzufügen
Chris@1517 895 permission_browse_repository: Projektarchiv ansehen
Chris@1517 896 permission_close_project: Schließen / erneutes Öffnen eines Projekts
Chris@1517 897 permission_comment_news: News kommentieren
Chris@1517 898 permission_commit_access: Commit-Zugriff
Chris@1517 899 permission_delete_issue_watchers: Beobachter löschen
Chris@1517 900 permission_delete_issues: Tickets löschen
Chris@1517 901 permission_delete_messages: Forenbeiträge löschen
Chris@1517 902 permission_delete_own_messages: Eigene Forenbeiträge löschen
Chris@1517 903 permission_delete_wiki_pages: Wiki-Seiten löschen
Chris@1517 904 permission_delete_wiki_pages_attachments: Anhänge löschen
Chris@1517 905 permission_delete_documents: Dokumente löschen
Chris@1517 906 permission_edit_issue_notes: Kommentare bearbeiten
Chris@1517 907 permission_edit_issues: Tickets bearbeiten
Chris@1517 908 permission_edit_messages: Forenbeiträge bearbeiten
Chris@1517 909 permission_edit_own_issue_notes: Eigene Kommentare bearbeiten
Chris@1517 910 permission_edit_own_messages: Eigene Forenbeiträge bearbeiten
Chris@1517 911 permission_edit_own_time_entries: Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten
Chris@1517 912 permission_edit_project: Projekt bearbeiten
Chris@1517 913 permission_edit_time_entries: Gebuchte Aufwände bearbeiten
Chris@1517 914 permission_edit_wiki_pages: Wiki-Seiten bearbeiten
Chris@1517 915 permission_edit_documents: Dokumente bearbeiten
Chris@1517 916 permission_export_wiki_pages: Wiki-Seiten exportieren
Chris@1517 917 permission_log_time: Aufwände buchen
Chris@1517 918 permission_manage_boards: Foren verwalten
Chris@1517 919 permission_manage_categories: Ticket-Kategorien verwalten
Chris@1517 920 permission_manage_files: Dateien verwalten
Chris@1517 921 permission_manage_issue_relations: Ticket-Beziehungen verwalten
Chris@1517 922 permission_manage_members: Mitglieder verwalten
Chris@1517 923 permission_manage_news: News verwalten
Chris@1517 924 permission_manage_project_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung) verwalten
Chris@1517 925 permission_manage_public_queries: Öffentliche Filter verwalten
Chris@1517 926 permission_manage_related_issues: Zugehörige Tickets verwalten
Chris@1517 927 permission_manage_repository: Projektarchiv verwalten
Chris@1517 928 permission_manage_subtasks: Unteraufgaben verwalten
Chris@1517 929 permission_manage_versions: Versionen verwalten
Chris@1517 930 permission_manage_wiki: Wiki verwalten
Chris@1517 931 permission_move_issues: Tickets verschieben
Chris@1517 932 permission_protect_wiki_pages: Wiki-Seiten schützen
Chris@1517 933 permission_rename_wiki_pages: Wiki-Seiten umbenennen
Chris@1517 934 permission_save_queries: Filter speichern
Chris@1517 935 permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
Chris@1517 936 permission_set_issues_private: Tickets privat oder öffentlich markieren
Chris@1517 937 permission_set_notes_private: Kommentar als privat markieren
Chris@1517 938 permission_set_own_issues_private: Eigene Tickets privat oder öffentlich markieren
Chris@1517 939 permission_view_calendar: Kalender ansehen
Chris@1517 940 permission_view_changesets: Changesets ansehen
Chris@1517 941 permission_view_documents: Dokumente ansehen
Chris@1517 942 permission_view_files: Dateien ansehen
Chris@1517 943 permission_view_gantt: Gantt-Diagramm ansehen
Chris@1517 944 permission_view_issue_watchers: Liste der Beobachter ansehen
Chris@1517 945 permission_view_issues: Tickets anzeigen
Chris@1517 946 permission_view_messages: Forenbeiträge ansehen
Chris@1517 947 permission_view_private_notes: Private Kommentare sehen
Chris@1517 948 permission_view_time_entries: Gebuchte Aufwände ansehen
Chris@1517 949 permission_view_wiki_edits: Wiki-Versionsgeschichte ansehen
Chris@1517 950 permission_view_wiki_pages: Wiki ansehen
Chris@1517 951
Chris@1517 952 project_module_boards: Foren
Chris@1517 953 project_module_calendar: Kalender
Chris@1517 954 project_module_documents: Dokumente
Chris@1517 955 project_module_files: Dateien
Chris@1517 956 project_module_gantt: Gantt
Chris@1517 957 project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung
Chris@1517 958 project_module_news: News
Chris@1517 959 project_module_repository: Projektarchiv
Chris@1517 960 project_module_time_tracking: Zeiterfassung
Chris@1517 961 project_module_wiki: Wiki
Chris@1517 962 project_status_active: aktiv
Chris@1517 963 project_status_archived: archiviert
Chris@1517 964 project_status_closed: geschlossen
Chris@1517 965
Chris@1517 966 setting_activity_days_default: Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität
Chris@1517 967 setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel
Chris@1517 968 setting_app_title: Applikations-Titel
Chris@1517 969 setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße
Chris@1517 970 setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen
Chris@1517 971 setting_autologin: Automatische Anmeldung
Chris@1517 972 setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
Chris@1517 973 setting_cache_formatted_text: Formatierten Text im Cache speichern
Chris@1517 974 setting_commit_cross_project_ref: Erlauben auf Tickets aller anderen Projekte zu referenzieren
Chris@1517 975 setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status)
Chris@1517 976 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivität für die Zeiterfassung
Chris@1517 977 setting_commit_logtime_enabled: Aktiviere Zeitlogging
Chris@1517 978 setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen)
Chris@1517 979 setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
Chris@1517 980 setting_cross_project_subtasks: Projektübergreifende Unteraufgaben erlauben
Chris@1517 981 setting_date_format: Datumsformat
Chris@1517 982 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Aktuelles Datum als Beginn für neue Tickets verwenden
Chris@1517 983 setting_default_language: Standardsprache
Chris@1517 984 setting_default_notification_option: Standard Benachrichtigungsoptionen
Chris@1517 985 setting_default_projects_modules: Standardmäßig aktivierte Module für neue Projekte
Chris@1517 986 setting_default_projects_public: Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich
Chris@1517 987 setting_default_projects_tracker_ids: Standardmäßig aktivierte Tracker für neue Projekte
Chris@1517 988 setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
Chris@1517 989 setting_display_subprojects_issues: Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen
Chris@1517 990 setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile
Chris@1517 991 setting_emails_header: E-Mail-Kopfzeile
Chris@1517 992 setting_enabled_scm: Aktivierte Versionskontrollsysteme
Chris@1517 993 setting_feeds_limit: Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed
Chris@1517 994 setting_file_max_size_displayed: Maximale Größe inline angezeigter Textdateien
Chris@1517 995 setting_force_default_language_for_anonymous: Standardsprache für anonyme Benutzer erzwingen
Chris@1517 996 setting_force_default_language_for_loggedin: Standardsprache für angemeldete Benutzer erzwingen
Chris@1517 997 setting_gantt_items_limit: Maximale Anzahl von Aufgaben die im Gantt-Chart angezeigt werden
Chris@1517 998 setting_gravatar_default: Standard-Gravatar-Bild
Chris@1517 999 setting_gravatar_enabled: Gravatar-Benutzerbilder benutzen
Chris@1517 1000 setting_host_name: Hostname
Chris@1517 1001 setting_issue_done_ratio: Berechne den Ticket-Fortschritt mittels
Chris@1517 1002 setting_issue_done_ratio_issue_field: Ticket-Feld %-erledigt
Chris@1517 1003 setting_issue_done_ratio_issue_status: Ticket-Status
Chris@1517 1004 setting_issue_group_assignment: Ticketzuweisung an Gruppen erlauben
Chris@1517 1005 setting_issue_list_default_columns: Standard-Spalten in der Ticket-Auflistung
Chris@1517 1006 setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
Chris@1517 1007 setting_jsonp_enabled: JSONP Unterstützung aktivieren
Chris@1517 1008 setting_login_required: Authentifizierung erforderlich
Chris@1517 1009 setting_mail_from: E-Mail-Absender
Chris@1517 1010 setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
Chris@1517 1011 setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
Chris@1517 1012 setting_mail_handler_body_delimiters: "Schneide E-Mails nach einer dieser Zeilen ab"
Chris@1517 1013 setting_mail_handler_excluded_filenames: Anhänge nach Namen ausschließen
Chris@1517 1014 setting_new_project_user_role_id: Rolle, die einem Nicht-Administrator zugeordnet wird, der ein Projekt erstellt
Chris@1517 1015 setting_non_working_week_days: Arbeitsfreie Tage
Chris@1517 1016 setting_openid: Erlaube OpenID-Anmeldung und -Registrierung
Chris@1517 1017 setting_password_min_length: Mindestlänge des Kennworts
Chris@1517 1018 setting_per_page_options: Objekte pro Seite
Chris@1517 1019 setting_plain_text_mail: Nur reinen Text (kein HTML) senden
Chris@1517 1020 setting_protocol: Protokoll
Chris@1517 1021 setting_repositories_encodings: Enkodierung von Anhängen und Repositories
Chris@1517 1022 setting_repository_log_display_limit: Maximale Anzahl anzuzeigender Revisionen in der Historie einer Datei
Chris@1517 1023 setting_rest_api_enabled: REST-Schnittstelle aktivieren
Chris@1517 1024 setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht
Chris@1517 1025 setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
Chris@1517 1026 setting_session_lifetime: Längste Dauer einer Sitzung
Chris@1517 1027 setting_session_timeout: Zeitüberschreitung bei Inaktivität
Chris@1517 1028 setting_start_of_week: Wochenanfang
Chris@1517 1029 setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
Chris@1517 1030 setting_text_formatting: Textformatierung
Chris@1517 1031 setting_thumbnails_enabled: Vorschaubilder von Dateianhängen anzeigen
Chris@1517 1032 setting_thumbnails_size: Größe der Vorschaubilder (in Pixel)
Chris@1517 1033 setting_time_format: Zeitformat
Chris@1517 1034 setting_unsubscribe: Erlaubt Benutzern das eigene Benutzerkonto zu löschen
Chris@1517 1035 setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat
Chris@1517 1036 setting_welcome_text: Willkommenstext
Chris@1517 1037 setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren
Chris@1517 1038
Chris@1517 1039 status_active: aktiv
Chris@1517 1040 status_locked: gesperrt
Chris@1517 1041 status_registered: nicht aktivierte
Chris@1517 1042
Chris@1517 1043 text_account_destroy_confirmation: Möchten Sie wirklich fortfahren?\nIhr Benutzerkonto wird für immer gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden.
Chris@1517 1044 text_are_you_sure: Sind Sie sicher?
Chris@1517 1045 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
Chris@1517 1046 text_caracters_maximum: "Max. %{count} Zeichen."
Chris@1517 1047 text_caracters_minimum: "Muss mindestens %{count} Zeichen lang sein."
Chris@1517 1048 text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
Chris@1517 1049 text_convert_available: ImageMagick Konvertierung verfügbar (optional)
Chris@1517 1050 text_custom_field_possible_values_info: 'Eine Zeile pro Wert'
Chris@1517 1051 text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert
Chris@1517 1052 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
Chris@1517 1053 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %{hours} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
Chris@1517 1054 text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
Chris@1517 1055 text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/configuration.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
Chris@1517 1056 text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
Chris@1517 1057 text_enumeration_destroy_question: "%{count} Objekt(e) sind diesem Wert zugeordnet."
Chris@1517 1058 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
Chris@1517 1059 text_git_repository_note: Repository steht für sich alleine (bare) und liegt lokal (z.B. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1517 1060 text_issue_added: "Ticket %{id} wurde erstellt von %{author}."
Chris@1517 1061 text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen
Chris@1517 1062 text_issue_category_destroy_question: "Einige Tickets (%{count}) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?"
Chris@1517 1063 text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen
Chris@1517 1064 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Meine Änderungen übernehmen und alle anderen Änderungen verwerfen
Chris@1517 1065 text_issue_conflict_resolution_cancel: Meine Änderungen verwerfen und %{link} neu anzeigen
Chris@1517 1066 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Meine Änderungen trotzdem übernehmen (vorherige Notizen bleiben erhalten aber manche können überschrieben werden)
Chris@1517 1067 text_issue_updated: "Ticket %{id} wurde aktualisiert von %{author}."
Chris@1517 1068 text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
Chris@1517 1069 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dies wird auch %{count} Unteraufgabe/n löschen.
Chris@1517 1070 text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
Chris@1517 1071 text_journal_added: "%{label} %{value} wurde hinzugefügt"
Chris@1517 1072 text_journal_changed: "%{label} wurde von %{old} zu %{new} geändert"
Chris@1517 1073 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualisiert"
Chris@1517 1074 text_journal_deleted: "%{label} %{old} wurde gelöscht"
Chris@1517 1075 text_journal_set_to: "%{label} wurde auf %{value} gesetzt"
Chris@1517 1076 text_length_between: "Länge zwischen %{min} und %{max} Zeichen."
Chris@1517 1077 text_line_separated: Mehrere Werte sind erlaubt (eine Zeile pro Wert).
Chris@1517 1078 text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden
Chris@1517 1079 text_mercurial_repository_note: Lokales repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1517 1080 text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung
Chris@1517 1081 text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie diese abändern."
Chris@1517 1082 text_own_membership_delete_confirmation: "Sie sind dabei, einige oder alle Ihre Berechtigungen zu entfernen. Es ist möglich, dass Sie danach das Projekt nicht mehr ansehen oder bearbeiten dürfen.\nSind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
Chris@1517 1083 text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
Chris@1517 1084 text_project_closed: Dieses Projekt ist geschlossen und kann nicht bearbeitet werden.
Chris@1517 1085 text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt löschen wollen?
Chris@1517 1086 text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt, muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
Chris@1517 1087 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
Chris@1517 1088 text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1517 1089 text_repository_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
Chris@1517 1090 text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
Chris@1517 1091 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
Chris@1517 1092 text_scm_command: Kommando
Chris@1517 1093 text_scm_command_not_available: SCM-Kommando ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie die Einstellungen im Administrationspanel.
Chris@1517 1094 text_scm_command_version: Version
Chris@1517 1095 text_scm_config: Die SCM-Kommandos können in der in config/configuration.yml konfiguriert werden. Redmine muss anschließend neu gestartet werden.
Chris@1517 1096 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1517 1097 text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll.
Chris@1517 1098 text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
Chris@1517 1099 text_session_expiration_settings: "Achtung: Änderungen können aktuelle Sitzungen beenden, Ihre eingeschlossen!"
Chris@1517 1100 text_status_changed_by_changeset: "Status geändert durch Changeset %{value}."
Chris@1517 1101 text_subprojects_destroy_warning: "Dessen Unterprojekte (%{value}) werden ebenfalls gelöscht."
Chris@1517 1102 text_time_entries_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Zeitaufwände löschen möchten?
Chris@1517 1103 text_time_logged_by_changeset: Angewendet in Changeset %{value}.
Chris@1517 1104 text_tip_issue_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
Chris@1517 1105 text_tip_issue_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
Chris@1517 1106 text_tip_issue_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet
Chris@1517 1107 text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
Chris@1517 1108 text_turning_multiple_off: Wenn Sie die Mehrfachauswahl deaktivieren, werden Felder mit Mehrfachauswahl bereinigt.
Chris@1517 1109 Dadurch wird sichergestellt, dass lediglich ein Wert pro Feld ausgewählt ist.
Chris@1517 1110 text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
Chris@1517 1111 text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
Chris@1517 1112 text_user_wrote: "%{value} schrieb:"
Chris@1517 1113 text_warn_on_leaving_unsaved: Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen.
Chris@1517 1114 text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
Chris@1517 1115 text_wiki_page_destroy_children: Lösche alle Unterseiten
Chris@1517 1116 text_wiki_page_destroy_question: "Diese Seite hat %{descendants} Unterseite(n). Was möchten Sie tun?"
Chris@1517 1117 text_wiki_page_nullify_children: Verschiebe die Unterseiten auf die oberste Ebene
Chris@1517 1118 text_wiki_page_reassign_children: Ordne die Unterseiten dieser Seite zu
Chris@1517 1119 text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen
Chris@1517 1120 text_zoom_in: Ansicht vergrößern
Chris@1517 1121 text_zoom_out: Ansicht verkleinern
Chris@1517 1122
Chris@1517 1123 version_status_closed: abgeschlossen
Chris@1517 1124 version_status_locked: gesperrt
Chris@1517 1125 version_status_open: offen
Chris@1517 1126
Chris@1517 1127 warning_attachments_not_saved: "%{count} Datei(en) konnten nicht gespeichert werden."